Tschechisch Wortschatz

Warum und wie lernt man tschechische Vokabeln mit Audio?

Wie viele slawische Sprachen gilt Tschechisch als schwer zu lernen. Dies liegt an der großen Vielfalt in Morphologie und Syntax. Tatsächlich werden Namen entsprechend ihrer Rolle in einem Satz dekliniert.

Aber wie bei vielen Sprachen, die als "schwer zu verstehen" gelten, reicht es aus, ihre Funktionsweise zu verstehen und Vokabeln zu lernen, um zumindest einige Zeit dort ohne Sorgen verbringen zu können. Dank all der kulturellen und religiösen Denkmäler, die es zu besuchen gilt, können Sie die Städte und ihre großartigen Aspekte genießen. Lernen Sie also, sich fortzubewegen (Kam chcete odvést? Eine Person zu fragen, wohin sie geht), und geschmackvoll neugierig zu sein (Dáš if něco k jídlu? Eine Person zu fragen, was sie essen wollen), um das Beste daraus zu machen !

Unsere Auswahl an Romanen, Filmen, Serien und Büchern soll Ihnen helfen, Ihr Wissen zu vertiefen und die Funktionsweise der Sprache besser zu integrieren. Tauchen Sie ein, ohne zu zögern!

Auswahl an Inhalten, um in die tschechische Kultur einzutauchen

Romane:

Filme:

Reihe:

Musik:

Hier ist eine Auswahl von 400 nützlichen Wörtern und Ausdrücken für den Einstieg

Diese Wörter und Ausdrücke sind thematisch geordnet. Wenn Sie auf die Schaltflächen Quiz oder Kurse klicken, haben Sie freien Zugriff auf den vollständigen Tschechischkurs. Durch Klicken auf den Button Drucker können Sie alle Ausdrücke des Themas ausdrucken. Dieser Inhalt ist kostenlos.
1 - Umgangssprachliches
Deutsch Tschechisch
🔊 Guten Tag 🔊 Dobrý den
🔊 Guten Tag 🔊 Dobré ráno
🔊 Guten Abend 🔊 Dobrý večer
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Na shledanou
🔊 Bis später 🔊 Na shledanou
🔊 Ja 🔊 Ano
🔊 Ja 🔊 Nó
🔊 Nein 🔊 Ne
🔊 Bitte! 🔊 Prosím!
🔊 Danke schön! 🔊 Děkuji
🔊 Danke schön! 🔊 Díky
🔊 Vielen Dank! 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Vielen Dank! 🔊 Díky!
🔊 Danke für Ihre Hilfe 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Bitte sehr 🔊 Prosím
🔊 In Ordnung 🔊 Souhlasím
🔊 Was kostet das bitte? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Entschuldigung! 🔊 Promiňte!
🔊 Entschuldigung! 🔊 Pardon!
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Nerozumím
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Rozuměla jsem
🔊 Ich weiß nicht 🔊 Nevím
🔊 Verboten 🔊 Zakázáno
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Wo sind die Toiletten bitte? 🔊 Kde jsou toalety, prosím?
🔊 Frohes Neues Jahr 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Alles Gute zum Geburtstag! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Gratuliere! 🔊 Blahopřeji!
2 - Konversation
Deutsch Tschechisch
🔊 Hallo, wie geht es dir? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Hallo, gut danke 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Sprichst du Tschechisch? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Nein, ich spreche kein Tschechisch 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Nur ein wenig 🔊 Jen trochu
🔊 Nur ein wenig 🔊 Jen malinko
🔊 Woher kommst du? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Ich bin Deutscher 🔊 Jsem Němec
🔊 Ich bin Deutsche 🔊 Jsem Němka
🔊 Und du, lebst du hier? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Ja, ich wohne hier 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Julian 🔊 Julien
🔊 Was machst du hier? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Ich bin auf Urlaub 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Wir sind auf Urlaub 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Ich bin auf Geschäftsreise 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Ich arbeite hier 🔊 Pracuji zde
🔊 Wir arbeiten hier 🔊 Pracujeme zde
🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Lernen
Deutsch Tschechisch
🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Ja, einverstanden! 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Wie heißt das? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 Wie heißt das? 🔊 Jak se tomu říká?
🔊 Das ist ein Tisch 🔊 To je stůl
🔊 Ein Tisch. Verstehst du? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Ich verstehe nicht 🔊 Nerozumím
🔊 Kannst du das bitte wiederholen? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Kannst du es bitte aufschreiben? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Ich habe verstanden 🔊 Rozuměla jsem
4 - Farben
Deutsch Tschechisch
🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 Es ist rot 🔊 Je to červená
🔊 Es ist rot 🔊 Červený
🔊 Blau 🔊 Modrá
🔊 Blau 🔊 Modrý
🔊 Gelb 🔊 Žlutá
🔊 Gelb 🔊 Žlutý
🔊 Weiß 🔊 Bílá
🔊 Weiß 🔊 Bílý
🔊 Schwarz 🔊 Černá
🔊 Schwarz 🔊 Černý
🔊 Grün 🔊 Zelená
🔊 Grün 🔊 Zelený
🔊 Orange 🔊 Oranžová
🔊 Orange 🔊 Oranžový
🔊 Violett 🔊 Fialová
🔊 Violett 🔊 Fialový
🔊 Grau 🔊 Šedá
🔊 Grau 🔊 Šedý
5 - Zahlen
Deutsch Tschechisch
🔊 Null 🔊 Nula
🔊 Eins 🔊 Jedna
🔊 Eins 🔊 Jeden
🔊 Zwei 🔊 Dva
🔊 Drei 🔊 Tři
🔊 Vier 🔊 Čtyři
🔊 Fünf 🔊 Pět
🔊 Sechs 🔊 Šest
🔊 Sieben 🔊 Sedm
🔊 Acht 🔊 Osm
🔊 Neun 🔊 Devět
🔊 Zehn 🔊 Deset
🔊 Elf 🔊 Jedenáct
🔊 Zwölf 🔊 Dvanáct
🔊 Dreizehn 🔊 Třináct
🔊 Vierzehn 🔊 Čtrnáct
🔊 Fünfzehn 🔊 Patnáct
🔊 Sechzehn 🔊 Šestnáct
🔊 Siebzehn 🔊 Sedmnáct
🔊 Achtzehn 🔊 Osmnáct
🔊 Neunzehn 🔊 Devatenáct
🔊 Zwanzig 🔊 Dvacet
🔊 Einundzwanzig 🔊 Dvacet jedna
🔊 Zweiundzwanzig 🔊 Dvacet dva
🔊 Dreiundzwanzig 🔊 Dvacet tři
🔊 Vierundzwanzig 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Fünfundzwanzig 🔊 Dvacet pět
🔊 Sechsundzwanzig 🔊 Dvacet šest
🔊 Siebenundzwanzig 🔊 Dvacet sedm
🔊 Achtundzwanzig 🔊 Dvacet osm
🔊 Neunundzwanzig 🔊 Dvacet devět
🔊 Dreißig 🔊 Třicet
🔊 Einunddreißig 🔊 Třicet jedna
🔊 Zweiunddreißig 🔊 Třicet dva
🔊 Dreiunddreißig 🔊 Třicet tři
🔊 Vierunddreißig 🔊 Třicet čtyři
🔊 Fünfunddreißig 🔊 Třicet pět
🔊 Sechsunddreißig 🔊 Třicet šest
🔊 Vierzig 🔊 Čtyřicet
🔊 Fünfzig 🔊 Padesát
🔊 Sechszig 🔊 Šedesát
🔊 Siebzig 🔊 Sedmdesát
🔊 Achtzig 🔊 Osmdesát
🔊 Neunzig 🔊 Devadesát
🔊 Hundert 🔊 Sto
🔊 Hundertfünf 🔊 Sto pět
🔊 Zweihundert 🔊 Dvě stě
🔊 Dreihundert 🔊 Tři sta
🔊 Vierhundert 🔊 Čtyři sta
🔊 Tausend 🔊 Tisíc
🔊 Eintausendfünfhundert 🔊 Tisíc pět set
🔊 Zweitausend 🔊 Dva tisíce
🔊 Zehntausend 🔊 Deset tisíc
6 - Zeitangaben
Deutsch Tschechisch
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Wann bist du hier angekommen? 🔊 Kdy jsi sem přijela?
🔊 Heute 🔊 Dnes
🔊 Gestern 🔊 Včera
🔊 Vor zwei Tagen 🔊 Před dvěma dny
🔊 Wie lange bleibst du? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Ich fahre morgen wieder ab 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Ich fahre in drei Tagen ab 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Montag 🔊 Pondělí
🔊 Dienstag 🔊 Úterý
🔊 Mittwoch 🔊 Středa
🔊 Donnerstag 🔊 Čtvrtek
🔊 Freitag 🔊 Pátek
🔊 Samstag 🔊 Sobota
🔊 Sonntag 🔊 Neděle
🔊 Januar 🔊 Leden
🔊 Februar 🔊 Únor
🔊 März 🔊 Březen
🔊 April 🔊 Duben
🔊 Mai 🔊 Květen
🔊 Juni 🔊 Červen
🔊 Juli 🔊 Červenec
🔊 August 🔊 Srpen
🔊 September 🔊 Září
🔊 Oktober 🔊 Říjen
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 Dezember 🔊 Prosinec
🔊 Wann fährst du ab? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 V osm hodin ráno
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 In der Früh um acht Uhr 🔊 Ráno v osm
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn 🔊 Ráno v osm patnáct
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 V půl deváté ráno
🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig 🔊 Ráno v osm třicet
🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 V šest večer
🔊 Ich bin spät dran 🔊 Mám zpoždění
🔊 Am Abend um sechs Uhr 🔊 V osmnáct hodin
7 - Taxi
Deutsch Tschechisch
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Wo möchten Sie denn hin? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Ich muß zum Bahnhof 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Ist das weit von hier entfernt? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Nein, es ist ganz nah 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Das ist ein bisschen weiter weg 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Wieviel wird das kosten? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Fahren Sie mich hin bitte 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Das ist rechts 🔊 Vpravo
🔊 Das ist links 🔊 Vlevo
🔊 Das ist gerade aus 🔊 Rovně
🔊 Das ist hier 🔊 Jsme zde
🔊 Dort 🔊 Je to někde tady
🔊 Stop! 🔊 Zastavte!
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Nehmen Sie sich Zeit 🔊 Nespěchejte
🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen? 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Familie
Deutsch Tschechisch
🔊 Hast du Familie hier? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Mein Vater 🔊 Můj otec
🔊 Meine Mutter 🔊 Má matka
🔊 Mein Sohn 🔊 Můj syn
🔊 Meine Tochter 🔊 Má dcera
🔊 Ein Bruder 🔊 Bratr
🔊 Eine Schwester 🔊 Sestra
🔊 Ein Freund 🔊 Přítel
🔊 Ein Freund 🔊 Kamarád
🔊 Eine Freundin 🔊 Přítelkyně
🔊 Eine Freundin 🔊 Kamarádka
🔊 Mein Freund 🔊 Můj přítel
🔊 Meine Freundin 🔊 Má přítelkyně
🔊 Mein Ehemann 🔊 Můj manžel
🔊 Mein Ehemann 🔊 Můj muž
🔊 Meine Ehefrau 🔊 Má manželka
🔊 Meine Ehefrau 🔊 Má žena
9 - Gefühle
Deutsch Tschechisch
🔊 Ich mag dein Land sehr 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Ich liebe dich 🔊 Miluji Tě
🔊 Ich liebe dich 🔊 Mám Tě rád
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Jsem šťastný
🔊 Ich bin glücklich 🔊 Jsem šťastná
🔊 Ich bin traurig 🔊 Jsem smutný
🔊 Ich bin traurig 🔊 Jsem smutná
🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Mir ist kalt 🔊 Je mi zima
🔊 Mir ist heiß 🔊 Je mi teplo
🔊 Es ist zu groß 🔊 Je to moc velké
🔊 Es ist zu klein 🔊 Je to moc malé
🔊 Es ist perfekt 🔊 Je to perfektní
🔊 Es ist perfekt 🔊 Je to bezvadné
🔊 Willst du heute Abend ausgehen 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen 🔊 Dnes večer bych ráda někam šla.
🔊 Das ist eine gute Idee 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Ich will mich amüsieren 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 Es ist keine gute Idee 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Ich will mich entspannen 🔊 Chci odpočívat
🔊 Möchtest du Sport treiben? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Ja, ich brauche Abwechslung 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Ich spiele Tennis 🔊 Hraji tenis
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
🔊 Nein danke, ich bin schon müde 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená
10 - Bar
Deutsch Tschechisch
🔊 Die Bar 🔊 Bar
🔊 Willst du etwas trinken? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Trinken 🔊 Pít
🔊 Glas 🔊 Sklenička
🔊 Gerne 🔊 Rád
🔊 Gerne 🔊 S radostí
🔊 Was möchtest du gerne? 🔊 Co si dáš?
🔊 Was gibt es zu trinken ? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Wasser oder Fruchtsäfte 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Wasser 🔊 Voda
🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Eiswürfel 🔊 Led
🔊 Heiße Schokolade 🔊 Čokoláda
🔊 Milch 🔊 Mléko
🔊 Tee 🔊 Čaj
🔊 Kaffee 🔊 Káva
🔊 Kaffee 🔊 Kafe
🔊 Mit Zucker 🔊 S cukrem
🔊 Mit Sahne 🔊 Se smetanou
🔊 Wein 🔊 Víno
🔊 Bier 🔊 Pivo
🔊 Einen Tee bitte! 🔊 Čaj, prosím
🔊 Ein Bier bitte 🔊 Pivo, prosím
🔊 Was wollen Sie trinken? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Zwei Tee bitte! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Zwei Bier bitte 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Nichts, danke 🔊 Děkuji, nic
🔊 Prost! 🔊 Na zdraví
🔊 Zum Wohle! 🔊 Na zdraví!
🔊 Zahlen bitte! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Wieviel macht das? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Zwanzig Euro 🔊 Dvacet eur
🔊 Ich lade dich ein 🔊 Zvu Tě
11 - Restaurant
Deutsch Tschechisch
🔊 Das Restaurant 🔊 Restaurace
🔊 Willst du etwas essen ? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 Ano, rád.
🔊 Ja, ich möchte gerne 🔊 Ano, ráda.
🔊 Essen 🔊 Jíst
🔊 Wo können wir essengehen? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Wo können wir mittagessen? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Abendessen 🔊 Večeře
🔊 Frühstück 🔊 Snídaně
🔊 Bitte! 🔊 Prosím!
🔊 Die Karte bitte 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Hier ist die Karte 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Mit Reis 🔊 S rýží
🔊 Mit Nudeln 🔊 S těstovinami
🔊 Kartoffeln 🔊 Brambory
🔊 Gemüse 🔊 Zelenina
🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Brot 🔊 Pečivo
🔊 Butter 🔊 Máslo
🔊 Ein Salat 🔊 Salát
🔊 Einen Nachtisch 🔊 Moučník
🔊 Einen Nachtish 🔊 Dezert
🔊 Früchte 🔊 Ovoce
🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben? 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 Ein Messer 🔊 Nůž
🔊 Eine Gabel 🔊 Vidlička
🔊 Ein Löffel 🔊 Lžíce
🔊 Ist es ein warmes Gericht? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Ja und auch sehr scharf! 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Warm 🔊 Teplý
🔊 Warm 🔊 Teplá
🔊 Kalt 🔊 Studený
🔊 Kalt 🔊 Studená
🔊 Scharf 🔊 Pálivý
🔊 Scharf 🔊 Pálivá
🔊 Ich werde Fisch nehmen! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Ich auch 🔊 Já také
🔊 Ich auch 🔊 Já též
12 - Sich verabschieden
Deutsch Tschechisch
🔊 Es ist spät! Ich muß los! 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Könnten wir uns wiedersehen? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Ja, gerne 🔊 Ano, ráda
🔊 Ja, gerne 🔊 Ano, rád
🔊 Ich habe diese Adresse 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Hast du eine Telefonnummer? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Ja, hier ist sie 🔊 Ano, tady je
🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen 🔊 Mně také, rád jsem Tě poznal
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 Wir sehen uns dann bald 🔊 Brzy se opět uvidíme
🔊 Ich hoffe es auch 🔊 Také doufám
🔊 Auf Wiedersehen 🔊 Na shledanou!
🔊 Bis morgen 🔊 Ahoj zítra
🔊 Tschüß! 🔊 Ahoj!
🔊 Tschüß! 🔊 Nazdar!
13 - Transport
Deutsch Tschechisch
🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle. 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Wohin fährt dieser Zug? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Bus Fahrplan 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Es ist dieser 🔊 Tento
🔊 Danke schön! 🔊 Děkuji
🔊 Danke schön! 🔊 Díky
🔊 Gern geschehen, gute Fahrt! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Die Werkstatt 🔊 Autoservis
🔊 Die Tankstelle 🔊 Čerpací stanice
🔊 Die Tankstelle 🔊 Benzinka
🔊 Volltanken, bitte 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Fahrrad 🔊 Kolo
🔊 Stadtzentrum 🔊 Centrum města
🔊 Vorstadt 🔊 Předměstí
🔊 Es ist eine Stadt 🔊 Je to velké město
🔊 Es ist ein Dorf 🔊 Je to vesnice
🔊 Ein Berg 🔊 Hory
🔊 Ein See 🔊 Jezero
🔊 Am Land 🔊 Venkov
14 - Hotel
Deutsch Tschechisch
🔊 Das Hotel 🔊 Hotel
🔊 Wohnung 🔊 Byt
🔊 Willkommen 🔊 Vítejte!
🔊 Haben Sie ein freies Zimmer? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Zimmer mit Frühstück 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Wieviel ist es pro Nacht? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen 🔊 Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Ja, natürlich 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Wo befindet sich mein Zimmer? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Es ist im ersten Stock 🔊 V prvním patře
🔊 Gibt es ein Aufzug? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Wo befindet sich die Waschküche? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Sie ist im Erdgeschoß 🔊 V přízemí
🔊 Erdgeschoß 🔊 Přízemí
🔊 Schlafzimmer 🔊 Pokoj
🔊 Reinigung 🔊 Čistírna
🔊 Friseur 🔊 Kadeřnictví
🔊 Garage 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Meetingraum 🔊 Zasedací místnost
🔊 Das Schwimmbad ist geheizt 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Schwimmbad 🔊 Bazén
🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken? 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Die Schlüssel bitte 🔊 Klíč, prosím
🔊 Der Paß bitte 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Ja, hier sind sie 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - Eine Person suchen
Deutsch Tschechisch
🔊 Ist Sarah da? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Ja, sie ist hier 🔊 Ano, je tady
🔊 Sie ist fort 🔊 Někam šla
🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit 🔊 Je v práci
🔊 Sie ist zuhause 🔊 Je doma
🔊 Ist Julian da? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Ja, er ist hier 🔊 Ano, je tady
🔊 Er ist fort 🔊 Někam šel
🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 Er ist auf seiner Arbeit 🔊 Je v práci
🔊 Er ist zuhause 🔊 Je doma
16 - Strand
Deutsch Tschechisch
🔊 Der Strand 🔊 Pláž
🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 Ein Ball 🔊 Míč
🔊 Ein Fernglas 🔊 Dalekohled
🔊 Eine Kappe 🔊 Kšiltovka
🔊 Ein Badetuch 🔊 Ručník
🔊 Sandalen 🔊 Sandály
🔊 Ein Eimer 🔊 Kyblíček
🔊 Eine Sonnencreme 🔊 Opalovací krém
🔊 Eine Badehose 🔊 Koupací šortky
🔊 Eine Sonnenbrille 🔊 Sluneční brýle
🔊 Schalentiere 🔊 Korýš
🔊 Sich sonnen 🔊 Opalovat se
🔊 Sonnig 🔊 Slunný
🔊 Sonnig 🔊 Slunná
🔊 Der Sonnenuntergang 🔊 Západ slunce
🔊 Der Sonnenschirm 🔊 Slunečník
🔊 Die Sonne 🔊 Slunce
🔊 Ein Sonnenstich 🔊 Úžeh
🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Nein, es ist nicht gefährlich 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Schwimmen 🔊 Plavat
🔊 Das Schwimmen 🔊 Plavání
🔊 Die Welle 🔊 Vlna
🔊 Das Meer 🔊 Moře
🔊 Die Düne 🔊 Duna
🔊 Der Sand 🔊 Písek
🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Das Wetter wird sich ändern 🔊 Bude změna počasí
🔊 Es wird regnen 🔊 Bude pršet
🔊 Es wird sonnig 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Es wird sehr windig 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Der Badeanzug 🔊 Plavky
17 - Bei Problemen
Deutsch Tschechisch
🔊 Könnten Sie mir bitte helfen? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Ich habe mich verlaufen 🔊 Zabloudila jsem
🔊 Was möchten Sie? 🔊 Co si přejete?
🔊 Was ist passiert? 🔊 Co se stalo?
🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Ein Krankenhaus 🔊 Nemocnice
🔊 Eine Apotheke 🔊 Lékárna
🔊 Ein Arzt 🔊 Lékař
🔊 Ein Arzt 🔊 Doktor
🔊 Medizinische Abteilung 🔊 Lékařská služba
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Ich habe meine Papiere verloren 🔊 Ztratila jsem doklady
🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Fundbüro 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Erste Hilfe Station 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Notausgang 🔊 Únikový východ
🔊 Die Polizei 🔊 Policie
🔊 Papiere 🔊 Doklady
🔊 Geld 🔊 Peníze
🔊 Pass 🔊 Pas
🔊 Gepäck 🔊 Zavazadla
🔊 Es ist in Ordnung, nein danke 🔊 Ne, děkuji
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Lassen Sie mich in Ruhe! 🔊 Dejte mi pokoj!
🔊 Gehen Sie! 🔊 Běžte pryč!
🔊 Gehen Sie! 🔊 Odejděte!