Árabe Vocabulario

1 - Expresiones principales
Español Árabe Pronunciación
🔊 Buenos días 🔊 صباح الخير sabaho lkhayr
🔊 Buenas noches 🔊 مساء الخير masao lkhayr
🔊 Adiós 🔊 إلى اللقاء ila lliqae
🔊 Hasta Luego 🔊 أراك لاحقا araka lahiqan
🔊 Sí 🔊 نعم naeam
🔊 No 🔊 لا la
🔊  🔊 
🔊 ¡Por favor! 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 ¡Por favor! 🔊 من فضلك ! min fadlaki !
🔊 Gracias 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊  🔊 
🔊 Gracias 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
🔊 De nada 🔊 على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
🔊  🔊 
🔊 De acuerdo 🔊 نعم naeam
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
🔊  🔊 
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
🔊  🔊 
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 معذرة ! maadirah !
🔊  🔊 
🔊 No comprendo 🔊 لاأفهم la afham
🔊  🔊 
🔊 Entendí 🔊 فهمت fahimt
🔊 No sé 🔊 لا أعرف la a'aerif
🔊 Prohibido 🔊 ممنوع mamnoe
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 عام سعيد ! eamon saeid !
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 عيد ميلاد سعيد ! eido miladin saeid !
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
🔊 ¡Felicidades! 🔊 مبارك mobarak
2 - Conversación
Español Árabe Pronunciación
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
🔊 Sólo un poco 🔊 فقط قليلا faqat qalilan
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
🔊 Soy español 🔊 أنا إسباني ana ispaniy
🔊 Soy española 🔊 أنا أسبانية ana ispaniah
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
🔊 Julián 🔊 جوليان jolyan
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 أنا في عطلة ana fi eotla
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 نحن في عطلة nahno fi eotla
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
🔊 Trabajo aquí 🔊 أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
🔊 Trabajamos aquí 🔊 نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?
3 - Aprender
Español Árabe Pronunciación
🔊 No comprendo 🔊 لاأفهم la afham
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
🔊 ¡Sí! 🔊 نعم أوافق ! naeam owafiq !
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
🔊 Es una mesa 🔊 انها طاولة inaha tawilah
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 كرري من فضلكِ kariri min fadliki
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 كرر من فضلكِ karir min fadlika
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?
4 - Colores
Español Árabe Pronunciación
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
🔊 Es rojo 🔊 إنه أحمر inaho ahmar
🔊 Azul 🔊 أزرق azraq
🔊 Amarillo 🔊 الأصفر al'asfar
🔊 Blanco 🔊 أبيض abyad
🔊 Negro 🔊 أسود aswad
🔊 Verde 🔊 أخضر akhdar
🔊 Naranja 🔊 البرتقالي albortoqali
🔊 Violeta 🔊 بنفسجي banafsaji
🔊 Gris 🔊 رمادي ramadi
5 - Números
Español Árabe Pronunciación
🔊 Cero 🔊 صفر sifr
🔊 Uno 🔊 واحد wahid
🔊 Dos 🔊 اثنان itnan
🔊 Tres 🔊 ثلاثة thalathah
🔊 Cuatro 🔊 أربعة arbaeah
🔊 Cinco 🔊 خمسة khamsah
🔊 Seis 🔊 ستة sitah
🔊 Siete 🔊 سبعة sabeah
🔊 Ocho 🔊 ثمانية thamaniah
🔊 Nueve 🔊 تسع tiseah
🔊 Diez 🔊 عشرة easharah
🔊 Once 🔊 أحد عشر ahada eashar
🔊 Doce 🔊 اثنا عشر ithna eashar
🔊 Trece 🔊 ثلاثة عشر thalathata eashar
🔊 Catorce 🔊 أربعة عشر arbaeata eashar
🔊 Quince 🔊 خمسة عشر khamsata eashar
🔊 Dieciseis 🔊 ستةَ عشر sitata eashar
🔊 Diecisiete 🔊 سبعة عشر sabeata eashar
🔊 Dieciocho 🔊 ثمانية عشر thamaniata eashar
🔊 Diecinueve 🔊 تسعة عشر tiseata eashar
🔊 Veinte 🔊 عشرون eishron
🔊 Veintiuno 🔊 واحد و عشرون wahid wa eishron
🔊 Veintidos 🔊 إثنان و عشرون ithnani wa eishron
🔊 Veintres 🔊 ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
🔊 Veinticuatro 🔊 اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
🔊 Veinticinco 🔊 خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
🔊 Veintiseis 🔊 ستة و عشرون sitaton wa eishron
🔊 Veintisiete 🔊 سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
🔊 Veintiocho 🔊 ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
🔊 Veintinueve 🔊 تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
🔊 Treinta 🔊 ثلاثون thalathon
🔊 Treinta y uno 🔊 واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
🔊 Treinta y dos 🔊 اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
🔊 Treinta y tres 🔊 ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
🔊 Treinta y cuatro 🔊 اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
🔊 Treinta y cinco 🔊 خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
🔊 Treinta y seis 🔊 ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
🔊 Cuarenta 🔊 أربعون arbaeon
🔊 Cincuenta 🔊 خمسون khamson
🔊 Sesenta 🔊 ستون siton
🔊 Setenta 🔊 سبعون sabeon
🔊 Ochenta 🔊 ثمانون thamanon
🔊 Noventa 🔊 تسعون tiseon
🔊 Cien 🔊 مئة mi'ah
🔊 Ciento cinco 🔊 مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
🔊 Doscientos 🔊 مائتان mi'atan
🔊 Trecientos 🔊 ثلاث مائة thalato mi'a
🔊 Cuatrocientos 🔊 أربعمائة arbaeo mi'a
🔊 Mil 🔊 ألف alf
🔊 Mil quinientos 🔊 ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
🔊 Dos mil 🔊 ألفان alfan
🔊 Diez mil 🔊 عشرة الاف eashrato alaf
6 - Marcas del tiempo
Español Árabe Pronunciación
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
🔊 Hoy 🔊 اليوم alyawm
🔊 Ayer 🔊 أمس ams
🔊 Hace dos días 🔊 منذ يومين mondo yawmayn
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
🔊 Me voy mañana 🔊 سأعود غدا sa'aeodo ghadan
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
🔊 Dentro de tres días 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
🔊 Lunes 🔊 الاثنين al'ithnayn
🔊 Martes 🔊 الثلاثاء altholathae
🔊 Miércoles 🔊 الأربعاء al'arbiea'ae
🔊 Jueves 🔊 الخميس alkhamis
🔊 Viernes 🔊 الجمعة aljomo'ea
🔊 Sábado 🔊 السبت assabt
🔊 Domingo 🔊 الأحد al'ahad
🔊 Enero 🔊 يناير yanayar
🔊 Febrero 🔊 فبراير fobrayar
🔊 Marzo 🔊 مارس maris
🔊 Abril 🔊 أبريل abril
🔊 Mayo 🔊 مايو mayo
🔊 Junio 🔊 يونيو yonyo
🔊 Julio 🔊 يوليو yolyo
🔊 Agosto 🔊 أغسطس oghostos
🔊 Septiembre 🔊 سبتمبر siptombar
🔊 Octubre 🔊 اكتوبر oktobar
🔊 Noviembre 🔊 نوفمبر novombar
🔊 Diciembre 🔊 ديسمبر disombar
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
🔊 A las seis de la tarde 🔊 في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
🔊 Llego tarde 🔊 أنا متأخر ana mota'akhir
🔊 Llego tarde 🔊 أنا متأخرة ana mota'akhirah
7 - Taxi
Español Árabe Pronunciación
🔊 ¡Taxi! 🔊 سيارة اجره! sayarato ojrah
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
🔊 Voy a la estación 🔊 أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
🔊 No, es al lado 🔊 لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
🔊 Es a la derecha 🔊 على اليمين eala lyamin
🔊 Es a la izquierda 🔊 انه على اليسار inaho eala lyasar
🔊 Siga derecho 🔊 إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
🔊 Es aquí 🔊 إنه هنا innaho hona
🔊 Están por allí 🔊 إنه هناك innaho honak
🔊 ¡Pare! 🔊 قف! qif!
🔊 ¡Pare! 🔊 قفي qifi
🔊 Tómese su tienpo 🔊 خذ وقتك khod waqtak
🔊 Tómese su tienpo 🔊 خذي وقتكِ khodi waqtoki
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?
8 - Familia
Español Árabe Pronunciación
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
🔊 Mi padre 🔊 أبي abi
🔊 mi madre 🔊 أمي ommi
🔊 MI hijo 🔊 إبني ibni
🔊 Mi hija 🔊 ابنتي ibnati
🔊 Un hermano 🔊 أخ akh
🔊 Una hermana 🔊 اخت okht
🔊 Un amigo 🔊 صديق sadiq
🔊 Un amigo 🔊 صديقه sadiqah
🔊 Mi novio 🔊 صديقي sadiqi
🔊 Mi novia 🔊 صديقتي sadiqati
🔊 Mi esposo 🔊 زوجي zawji
🔊 Mi esposa 🔊 زوجتي zawjati
9 - Sentimientos
Español Árabe Pronunciación
🔊 Me encanta tu país 🔊 أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
🔊 Te quiero 🔊 أحبك ohiboka
🔊 Soy feliz 🔊 أنا سعيد ana saeid
🔊 Soy feliz 🔊 أنا سعيدة ana saeidah
🔊 Estoy triste 🔊 أنا حزين ana hazin
🔊 Estoy triste 🔊 أنا حزينة ana hazinah
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
🔊 Tengo frío 🔊 أحس بالبرد ohiso bi lbard
🔊 Tengo calor 🔊 انا حران ana haran
🔊 Tengo calor 🔊 انا اشعر بالحر ana hranah
🔊 Es demasiado grande 🔊 انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
🔊 Está perfecto 🔊 هذا مثالي hada mithaliy
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
🔊 Es una buena idea 🔊 انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 اريد الاستمتاع orido listimta'ae
🔊 No es una buena idea 🔊 انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
🔊 Me gustaría descansar 🔊 اريد ان ارتاح orido an artah
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
🔊 Juego al tenis 🔊 العب التنس aleabo tinis
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan
10 - Bar
Español Árabe Pronunciación
🔊 El bar 🔊 الحانة alhanah
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
🔊 Beber 🔊 يشرب yashrabo
🔊 Vaso 🔊 كأس ka'as
🔊 Con gusto 🔊 بكل سرور bikoli soror
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? 🔊 ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
🔊 Agua 🔊 ماء mae
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
🔊 Hielo 🔊 مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
🔊 Chocolate 🔊 شوكولاتة shokolatah
🔊 Leche 🔊 حليب halib
🔊 Té 🔊 الشاي ashay
🔊 Café 🔊 بعض القهوة ba'aado lqahwa
🔊 Con azúcar 🔊 مع سكر ma'ea sokar
🔊 Con leche 🔊 مع كريمة ma'ea krima
🔊 Vino 🔊 نبيذ nabid
🔊 Cerveza 🔊 بعض البيرة ba'aado lbira
🔊 Un té por favor 🔊 شاي من فضلك shay min fadliki
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadliki
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadlika
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
🔊 Nada, gracias 🔊 لاشيء شكرا la shayae shokran
🔊 ¡Salud! 🔊 في صحتكَ fi sihatika
🔊 ¡Salud! 🔊 صحة siha !
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
🔊 Veinte euros 🔊 عشرون يورو eishrona yoro
🔊 Yo invito 🔊 ادعوك adeoka
🔊 Yo pago 🔊 ادعوك adeoki
11 - Restaurante
Español Árabe Pronunciación
🔊 El restaurante 🔊 المطعم almat'eam
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
🔊 Comer 🔊 يَأكُلُ ya'akolo
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
🔊 La cena 🔊 عشاء aashae
🔊 Desayuno 🔊 الفطور alfator
🔊 ¡Por favor! 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 ¡Por favor! 🔊 من فضلك ! min fadliki !
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
🔊 Con arroz 🔊 مع الأرز ma'ea l'aroz
🔊 Con pasta 🔊 مع المكرونة ma'ea lmakarona
🔊 Patatas 🔊 بطاطا batata
🔊 Verduras 🔊 خضروات khodrawat
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
🔊 Pan 🔊 خبز khobz
🔊 Mantequilla 🔊 زبدة zobdah
🔊 Una ensalada 🔊 سلطة saltah
🔊 Un postre 🔊 حلوى halwa
🔊 Frutas 🔊 فواكه fawakih
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
🔊 Un cuchillo 🔊 سكين sikin
🔊 Un tenedor 🔊 شوكة shawkah
🔊 Una cuchara 🔊 ملعقة mil'eaqah
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
🔊 Caliente 🔊 دافئ dafi'ae
🔊 Frío 🔊 البرد albard
🔊 Pícante 🔊 حار har
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
🔊 Yo también 🔊 أنا أيضا ana aydan
12 - Partir
Español Árabe Pronunciación
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
🔊 Sí, por supuesto 🔊 نعم بكل سرور naeam bikoli soror
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 نعم ، ها هو naeam , ha howa
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
🔊 Nos vemos pronto 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
🔊 Eso espero 🔊 آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
🔊 ¡Adios! 🔊 إلى اللقاء ! ila liqae !
🔊 Hasta mañana 🔊 إلى الغد ila lghad
🔊 ¡Adios! 🔊 سلام ! salam !
13 - Transporte
Español Árabe Pronunciación
🔊 Gracias 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
🔊 Es este 🔊 إنها هذه innaha hadih
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
🔊 El taller de reparación 🔊 مرآب الإصلاح mir'abo lislah
🔊 La estación de servicio 🔊 محطة وقود mahatato lwaqod
🔊 Lleno, por favor 🔊 املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
🔊 Lleno, por favor 🔊 املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
🔊 Bicicleta 🔊 دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
🔊 El centro 🔊 وسط المدينة wasata lmadina
🔊 El suburbio 🔊 ضاحية dahia
🔊 Es una ciudad grande 🔊 انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
🔊 Es un pueblo 🔊 هذه قرية hadihi qaryah
🔊 Una montaña 🔊 جبل jabal
🔊 Un lago 🔊 بحيرة bohayrah
🔊 El campo 🔊 الريف arrif
14 - Hotel
Español Árabe Pronunciación
🔊 El hotel 🔊 الفندق alfondoq
🔊 Apartamento 🔊 شقة shoqah
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 مرحبا ! marhaba !
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
🔊 Claro, por supuesto 🔊 نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
🔊 Está en el primer piso 🔊 هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
🔊 Está en la planta baja 🔊 هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
🔊 Planta baja 🔊 الطابق الأرضي atabaqo lardi
🔊 Habitación 🔊 غرفة ghorfah
🔊 Lavandería 🔊 إلحاحا ilhahan
🔊 Peluquería 🔊 صالون حلاقة salono hilaqah
🔊 Estacionamiento 🔊 مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 La sala de reuniones 🔊 غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
🔊 La piscina 🔊 المسبح almasbah
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
🔊 Por favor, ¿me podría depertar a las siete de la mañana? 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
🔊 La llave, por favor 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
🔊 La llave, por favor 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadliki
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadlika
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 نعم ، ها هم na'eam , ha hom
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?
15 - Buscando a alguien
Español Árabe Pronunciación
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
🔊 ¿Está Sara por favor? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
🔊 Si, está aquí 🔊 نعم هي هنا na'eam hia hona
🔊 Salió 🔊 خرجت kharajat
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
🔊 Está en el trabajo 🔊 هي في العمل hia fi leamal
🔊 Está en su casa 🔊 انها في المنزل innaha fi lmanzil
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
🔊 ¿Perdón, está Julián? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
🔊 Si, está aquí 🔊 نعم هو هنا na'eam howa hona
🔊 Salió 🔊 خرج kharaj
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Está en el trabajo 🔊 إنه في العمل innaho fi leamal
🔊 Está en su casa 🔊 انه في بيته innaho fi baytih
16 - Playa
Español Árabe Pronunciación
🔊 La playa 🔊 الشاطئ ashati'ae
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
🔊 Un balón 🔊 كرة kora
🔊 Prismáticos 🔊 توأمان taw'aman
🔊 Una gorra 🔊 قبعة qoba'eah
🔊 Una toalla 🔊 منشفة minshafah
🔊 Sandalias 🔊 صنادل sanadil
🔊 Un cubo 🔊 دلو dalw
🔊 Protector solar 🔊 مرهم شمسي morhamon shamsiy
🔊 Traje de baño 🔊 بدلة السباحة bidlato sibahah
🔊 Gafas de sol 🔊 نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
🔊 Marisco 🔊 قشريات qishriaat
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
🔊 Soleado 🔊 مشمس moshmis
🔊 Puesta de sol 🔊 غروب الشمس ghorobo shams
🔊 Parasol 🔊 مظلة الشاطئ midalato shati'ae
🔊 Sol 🔊 شمس shams
🔊 Sombra 🔊 ظل dil
🔊 Insolación 🔊 ضربة شمس darbato shams
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
🔊 No, no es peligroso 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
🔊 Nadar 🔊 السباحة asibahah
🔊 Natación 🔊 سباحة sibahah
🔊 Ola 🔊 موج mawj
🔊 Mar 🔊 بحر bahr
🔊 Duna 🔊 كثبان kothban
🔊 Arena 🔊 رمل raml
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
🔊 Va a llover 🔊 انها ستمطر inaha satomtir
🔊 Va a hacer sol 🔊 ستكون هناك شمس satakono honaka shams
🔊 Habrá mucho viento 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
🔊 Traje de baño 🔊 لباس السباحة libaso sibahah
17 - En caso de problema
Español Árabe Pronunciación
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
🔊 Estoy perdido 🔊 أنا تائهٌ ana ta'ihon
🔊 Estoy perdido 🔊 أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
🔊 ¿Qué desea? 🔊 ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
🔊 ¿Qué desea? 🔊 ماذا تريد ؟ mada torido ?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 ماذا حدث ؟ mada hadath ?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
🔊 Un hospital 🔊 مستشفى mostashfa
🔊 Una farmacia 🔊 صيدلية saydaliah
🔊 Un doctor 🔊 طبيب tabib
🔊 Departamento médico 🔊 الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
🔊 He perdido mis documentos 🔊 لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
🔊 Primeros auxilios 🔊 مركز المساعدة markazo lmosaeadah
🔊 Salida de emergencia 🔊 مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
🔊 La Policía 🔊 شرطة shortah
🔊 Papeles 🔊 أوراق awraq
🔊 Dinero 🔊 مال mal
🔊 Pasaporte 🔊 جواز سفر jawazo safar
🔊 Maletas 🔊 أمتعة amtiea
🔊 Está bien así, gracias 🔊 لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 ¡Váyase! 🔊 اذهب! idhab!
🔊 ¡Váyase! 🔊 اذهبي idhabi

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf