Your browser does not support JavaScript! Curso de croata gratis en línea | Aprender croata

Curso de croata

1

Cómo aprender croata por tu cuenta ¡Empieza con un curso en línea fácil y gratuito!

Adoptamos un enfoque objetivo y eficiente para aprender a hablar un idioma de forma fácil y rápida: te sugerimos que empieces memorizando palabras, frases y expresiones prácticas que puedas usar en la vida cotidiana y que te sean útiles en tus viajes.
Acostumbrarse a pronunciar palabras en voz alta (por ejemplo, números) es un ejercicio fácil que puedes practicar frecuentemente en cualquier momento del día. Esto te ayudará a acostumbrarte a los sonidos del idioma de tu elección, por lo que te resultará más familiar.
De este modo, cuando comiencen tus vacaciones en Zagreb, Korčula, Mljet o en cualquier otro lugar de Croacia, te sorprenderá lo familiar y fácil de entender que te parecerá.
Además, siempre es conveniente usar un diccionario de bolsillo, en especial durante un viaje. Te permitirá encontrar la traducción nuevas de palabras y enriquecer tu vocabulario.
17 temas
17 temas

Expresiones principales

Expresiones principales
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Buenos días
Dobar dan
dobar dan
Buenos días
Dobro jutro
dobro youtro
Buenas tardes
Dobra večer
dobra vetcher
Adiós
Doviđenja
dovidyegna
Hasta Luego
Vidimo se
Vidimo sé
Da
da
No
Ne
ne
Por favor!
Oprostite!
oprostite
Gracias
Hvala
hvala
¡Muchas gracias!
Puno hvala!
pouno hvala
¡Muchas gracias!
Hvala lijepa!
hvala liyepa
Gracias por su ayuda
Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
De nada
Nema na čemu
nema na tchemou
De nada
Molim!, molim!
molim, molim
De acuerdo
U redu
ou redou
¿Cuánto cuesta?
Koliko košta?
koliko kochta
¿Cuánto cuesta?
Pošto je?
pochto ye
¡Discúlpeme!
Oprostite
oprostite
¡Discúlpeme!
Pardon
pardonne
No comprendo
Ne razumijem
né razoumiyem
Comprendí
Razumio sam
razoumio sam
Comprendí
Razumjela sam
razoumyela sam
No sé
Ne znam
né znam
Prohibido
Zabranjeno
zabragneno
¿Dónde están los baños?
Molim Vas, gdje je klozet?
molim vas, gdyé yé klozet
¿Dónde están los baños?
Molim Vas, gdje je WC?
molim vas, gdyé yé vètsé
¡Feliz año nuevo!
Sretna Nova godina
sretna nova godina
¡Feliz cumpleaños!
Sretan rođendan
sretan rodyendan
¡Felices fiestas!
Sretni praznici!
sretni praznitsi
¡Felicidades!
Čestitam!
tchestitam



Conversación

Conversación
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Buenos días. Cómo estás?
Bok. Kako si?
bok. kako si
¿Buenos días. Cómo estás?
Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
Buenos días. Muy bien, gracias
Bok. Hvala, dobro.
bok. hvala, dobro.
¿Hablas croata?
Govoriš li hrvatski?
govorich li hrvatski
No, no hablo croata
Ne, ne govorim hrvatski
ne, ne govorim hrvatski
Sólo un poco
Samo malo
samo malo
¿De qué país eres?
Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
¿De qué país eres?
Odakle dolazite?
odaklé dolazite
¿Cual es tu nacionalidad?
Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
¿Cual es tu nacionalidad?
Kojeg si državljanstva?
koyeg si deurjavlyanstva
Soy croata
Ja sam Hrvat
ja sam hrvat
Soy croata
Ja sam Hrvatica
ja sam hrvatica
¿Y tú, vives aquí?
Ti živiš ovdje?
ti jivich ovdye
Sí, vivo aquí
Da, živim ovdje
da, jivim ovdye
¿Yo me llamo Zara, y tu?
Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
Juli?n
Julien
youlien
¿Qué estás haciendo aquí?
Što radiš tu?
chto radich tou
¿Qué estás haciendo aquí?
Što radite tu?
chto radité tou
Estoy de vacaciones
Na odmoru sam
na odmorou sam
Estamos de vacaciones
Na odmoru smo
na odmorou smo
Estoy en viaje de trabajo
Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
Trabajo aquí
Radim ovdje
radim ovdye
Trabajamos aquí
Radimo ovdje
radimo ovdye
¿Cuáles son los buenos lugares para comer?
Gdje se može nešto dobro pojesti?
gdyé sé mojé nechto dobro poyesti
¿Hay algún museo en el barrio?
Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet?
Gdje se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



Aprender

Aprender
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Quieres aprender algunas palabras?
Želiš li naučiti par riječi?
jelich li naoutchiti par riyetchi
¡Sí!
Da, naravno!
da, naravno
¿Cómo se llama esto?
Što je to?
chto yé to
Es una mesa
To je stol
to yé stol
Una mesa, ¿comprendes?
Stol. Razumiješ?
stol. razoumiyech
No comprendo
Ne razumijem
né razoumiyem
Puedes repetir, por favor
Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
¿Podrías hablar más despacio? por favor
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
¿Podrías escribir lo? por favor
Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
Comprendí
Razumio sam
razoumio sam
Comprendí
Razumjela sam
razoumyela sam



Colores

Colores
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Me gusta el color de esta mesa
Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
Es rojo
To je crveno
to yé tsrvéno
Azul
Plavo
plavo
Amarillo
Žuto
jouto
Blanco
Bijelo
biyélo
Negro
Crno
tsrno
Verde
Zeleno
zeleno
Naranja
Narančasto
narantchasto
Violeta
Ljubičasto
lyoubitchasto
Gris
Sivo
sivo



Números

Números
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Cero
Nula
noula
Uno
Jedan
yedan
Dos
Dva
dva
Tres
Tri
tri
Cuatro
Četiri
tchètiri
Cinco
Pet
pet
Seis
Šest
chèstt
Siete
Sedam
sedamm
Ocho
Osam
osamm
Nueve
Devet
devet
Diez
Deset
deset
Once
Jedanaest
yèdanaèsstt
Doce
Dvanaest
dvanaèsstt
Trece
Trinaest
trinaèsstt
Catorce
Četrnaest
tchètrnaèsstt
Quince
Petnaest
pètnaèsstt
Dieciseis
Šesnaest
chèssnaèsstt
Diecisiete
Sedamnaest
sèdammnaèsstt
Dieciocho
Osamnaest
ossammnaèsstt
Diecinueve
Devetnaest
dèvètnaèsstt
Veinte
Dvadeset
Dvadèssètt
Veintiuno
Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
Veintidos
Dvadeset dva
dvadèssètt dva
Veintres
Dvadeset tri
dvadèssètt tri
Veinticuatro
Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
Veinticinco
Dvadeset pet
dvadèssètt pet
Veintiseis
Dvadeset šest
dvadèssètt chest
Veintisiete
Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
Veintiocho
Dvadeset osam
dvadèssètt osam
Veintinueve
Dvadeset devet
dvadèssètt devet
Treinta
Trideset
tridèssètt
Treinta y uno
Trideset jedan
tridèssètt yedan
Treinta y dos
Trideset dva
tridèssètt dva
Treinta y tres
Trideset tri
tridèssètt tri
Treinta y cuatro
Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
Treinta y cinco
Trideset pet
tridèssètt pet
Treinta y seis
Trideset šest
tridèssètt chèstt
Cuarenta
Četrdeset
tchetrdèssètt
Cincuenta
Pedeset
pèdèssètt
Sesenta
Šezdeset
chezdèssètt
Setenta
Sedamdeset
sèdammdèssètt
Ochenta
Osamdeset
ossamdèssètt
Noventa
Devedeset
dèvèdèssètt
Cien
Sto
sto
Ciento cinco
Sto pet
sto pet
Doscientos
Dvjesto
dvyèssto
Trecientos
Tristo
tristo
Cuatrocientos
Četiristo
tchètiristo
Mil
Tisuća
tissoutcha
Mil quinientos
Tisuću petsto
tisoutchou petsto
Dos mil
Dvije tisuće
dviyé tissoutchè
Diez mil
Deset tisuća
deset tissoutcha



Marcas del tiempo

Marcas del tiempo
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Cuándo llegaste aquí?
Kad si stigao?
kad si stigao
Hoy
Danas
danas
Ayer
Jučer
youtcher
Hace dos días
Prije dva dana
priyé dva dana
Hace dos días
Ima dva dana
ima dva dana
¿Cuánto tiempo piensas quedarte?
Koliko ostaješ?
koliko ostayech
Me voy mañana
Odlazim sutra
odlazim soutra
Me voy pasado mañana
Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
Dentro de tres días
Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
Lunes
Ponedjeljak
ponedyelyak
Martes
Utorak
outorak
Miércoles
Srijeda
sriyeda
Jueves
Četvrtak
tchetvrtak
Viernes
Petak
petak
Sábado
Subota
soubota
Domingo
Nedjelja
nedyelya
Enero
Siječanj
siyetchagn
Febrero
Veljača
velyatcha
Marzo
Ožujak
ojouyak
Abril
Travanj
travagn
Mayo
Svibanj
svibagn
Junio
Lipanj
lipagn
Julio
Srpanj
srpagn
Agosto
Kolovoz
kolovoz
Septiembre
Rujan
rouyan
Octubre
Listopad
listopad
Noviembre
Studeni
stoudeni
Diciembre
Prosinac
prosinats
¿A qué hora te vas ?
U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
¿A qué hora te vas ?
U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
A las ocho de la mañana
Ujutro, u osam sati
ouyoutro, ou osam sati
Por la mañana a las ocho y cuarto
Ujutro, u osam i petnaest
ouyoutro, ou osam i petnaest
Por la mañana a las ocho y media
Ujutro, u pola devet
ouyoutro, ou pola devet
Por la mañana a las nueve menos cuarto
Ujutro, u osam i četrdeset pet
ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet
A las seis de la tarde
Navečer, u šest sati
navetcher, ou chest sati
Llego tarde
Kasnim
kasnim



Taxi

Taxi
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¡Taxi!
Taxi!
taxi
¿A dónde quiere ir?
Kamo ćete?
kamo tchètè
Voy a la estación
Na kolodvor, molim
na kolodvor, molim
Voy al hotel Día y Noche
U hotel Dan i Noć
ou hotel dan i notch
¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor
Možete li me odvesti na zračnu luku?
mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou
¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor
Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
¿Puede cargar mi equipaje? Por favor
Možete li uzeti moju prtljagu?
mojeté li ouzeti moyou prtlyagou
¿Está lejos de aquí?
Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
No, es al lado
Ne, blizu je
ne, blizou ye
Sí, está un poco más lejos
Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
¿Cuánto va a costar?
Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
Lleveme aquí, por favor
Odvedite me tu
odvedité mé tou
Es a la derecha
Na desno
na desno
Es a la izquierda
Na lijevo
na liyevo
Siga derecho
Samo ravno
samo ravno
Es aquí
Tu je
tou ye
Están por allí
Tamo je
tamo yé
¡Pare!
Stop!
stop
Tómese su tienpo
Ne morate se žuriti
né moraté sé jouriti
¿Me puede dar un recibo? Por favor
Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



Sentimientos

Sentimientos
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Me encanta tu país
Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
Te quiero
Volim te
volim te
Soy feliz
Sretan sam
srétan sam
Soy feliz
Sretna sam
srétna sam
Estoy triste
Žalostan sam
jalostan sam
Estoy triste
Žalosna sam
jalosna sam
Me siento muy bien aquí
Uživam ovdje
oujivamm ovdyé
Tengo frío
Zima mi je
zima mi yé
Tengo calor
Vruće mi je
vroutché mi yé
Es demasiado grande
Preveliko je
prévéliko yé
Es demasiado pequeño
Premalo je
prémalo yé
Está perfecto
Taman je
taman yé
¿Quieres salir esta noche?
Želiš li izaći večeras?
jélich li izatchi vetchérass
Me gustaría salir esta noche
Htio bi izaći večeras
htio bi izatchi vetchérass
Es una buena idea
To je dobra ideja
to yé dobra idéya
Me gustaría divertirme
Želim se zabaviti
jelim sé zabaviti
No es una buena idea
To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
No quiero salir esta noche
Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
Me gustaría descansar
Htio bih se odmoriti
htio bih sé odmoriti
Me gustaría descansar
Htjela bih se odmoriti
htyéla bih sé odmoriti
¿Quíeres hacer deporte?
Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
chto kajèch na nekou sportskou aktivnost
Sí, necesito desahogarme
Da, trebam se rasteretiti
da, trebam sé rastérétiti
Juego al tenis
Igram tenis
igramm tenis
No gracias, estoy cansado
Ne hvala, preumoran sam
né hvala, préoumorann samm
No gracias, estoy cansado
Ne hvala, preumorna sam
né hvala, préoumorna samm



Familia

Familia
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Tienes familiares aquí?
Imaš li rodbinu ovdje?
imach li rodbinou ovdye
Mi padre
Imam Oca
imam otsa
mi madre
Imam Majku
imam maykou
MI hijo
Imam Sina
imam sina
Mi hija
Imam Kćer
imam ktcher
Mi hermano
Imam Brata
imam brata
Mi hermana
Imam Sestru
imam sestrou
Mi amigo
Imam Prijatelja
imam priyatélya
Mi amiga
Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
Mi novio
Imam Dečka
imam detchka
Mi novia
Imam Djevojku
imam dyévoykou
Mi esposo
Imam Muža
imam mouja
Mi esposa
Imam Ženu
imam jénou



Bar

Bar
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El bar
Bar
bar
¿Deseas beber algo?
Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
Beber
Piti
piti
Vaso
Čaša
tchacha
Sí, gracias
Vrlo rado
vrlo rado
¿Qué tomas?
Što ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
¿Qué tienes para ofrecerme?
Što ima od pića?
chto ima od pitcha
¿Qué tienes para ofrecerme?
Što ima za piti?
chto ima za piti
Hay agua o zumo de frutas
Ima vode ili voćnih sokova?
ima vodé ili votchnih sokova
Agua
Voda
voda
Agua
Vode
vode
¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor
Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
Hielo
Kocke leda
kotské leda
Chocolate
Čokolade
tchokolade
Leche
Mlijeka
mliyeka
Čaja
tchaya
Café
Kave
kave
Con azúcar
Sa šećerom
sa chetcherom
Con leche
S tučenim vrhnjem
s toutchenim vrhgnem
Con leche
Sa šlagom
sa chlagom
Vino
Vina
vina
Cerveza
Piva
piva
Un té por favor
Čaj, molim te
tchay, molim te
Una cerveza, por favor
Pivo, molim te
pivo, molim te
¿Qué desea beber?
Što želite piti?
chto jelité piti
¡Dos tés por favor!
Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
Dos cervezas, por favor
Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
Nada, gracias
Ništa, hvala
nichta, hvala
¡Salud!
Na zdravlje!
na zdravlye
¡Salud!
Na zdravlje!
na zdravlye
¡Salud!
Živio!
na jivio
¡Salud!
Živili!
jivili
¡La cuenta, por favor!
Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
¿Qué le debo, por favor?
Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
Veinte euros
Dvadeset eura
dvadeset eoura
Yo pago
Ja častim
ya tchastim



Restaurante

Restaurante
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El restaurante
Restoran
restorann
¿Quieres comer?
Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
Comer
Jesti
yesti
¿Dónde podemos comer?
Gdje možemo jesti?
gdyé mojémo yesti
¿Dónde podemos almorzar?
Gdje možemo ručati?
gdyé mojémo routchati
Cenar
Večera
vetchera
Desayuno
Doručak
doroutchak
¡Por favor!
Molim Vas!
molim vas
¡El menú, por favor!
Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
¡Aquí está el menú!
Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado?
Što više voliš? Meso ili ribu?
chto viché volich meso ili ribou
Con arroz
S rižom
s rijom
Con pasta
S tijestom
s tiyestom
Patatas
Krumpiri
kroumpiri
Patatas
S krumpirom
s kroumpirom
Verduras
Povrće
povrtche
Verduras
S povrćem
s povrtchem
Huevos revueltos, fritos o pasados por agua
Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye
Pan
Kruh
krouh
Mantequilla
Maslac
maslats
Matequilla
Putar
poutar
Una ensalada
Salata
salata
Un postre
Desert
desert
Frutas
Voće
votche
¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor
Molim Vas, nož
molim vas, noj
Sí, se lo traigo enseguida
Da, odmah ću ga donijeti
da, odmah tchou ga doniyeti
Un cuchillo
Nož
noj
Un tenedor
Vilica
vilitsa
Una cuchara
Žlica
jlitsa
¿Es un plato caliente?
Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
¡Sí, y pícante!
Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
Caliente
Toplo
toplo
Caliente
Vruće
vroutche
Frío
Hladno
hladno
Pícante
Začinjeno
zatchigneno
Pícante
Ljuto
lyouto
Voy a comer pescado
Uzet ću ribu
ouzet tchou ribou
Yo también
I ja
i ya



Partir

Partir
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¡Ya es tarde, debo irme!
Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
¿Podemos volver a vernos?
Možemo li se ponovo vidjeti?
mojemo li sé ponovo vidyeti
Sí, por supuesto
Da, vrlo rado
da, vrlo rado
Vivo en esta dirección
Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
¿Me das tu número de teléfono?
Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
Sí, aquí lo tienes
Da, evo
da, évo
Me lo he pasado muy bien contigo
Bilo mi je lijepo s tobom
bilo mi yé liyepo s tobom
Para mi, también ha sido un placer
I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
Nos vemos pronto
Vidjet ćemo se ponovno uskoro
vidyet tchémo sé ponovno ouskoro
Eso espero
Nadam se
nadam se
¡Adios!
Doviđenja
dovidyegna
Hasta mañana
Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
¡Adios!
Bok
bok



Transporte

Transporte
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol?
Koliko stoji karta za Grad Sunca?
koliko stoyi karta za grad sountsa
¿Hacia dónde va este tren, por favor?
Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
molim vas, kamo idé ovay vlak
¿Este tren para en Ciudad del Sol?
Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa
¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol?
Kad kreće vlak za Grad Sunca?
kad kretché vlak za grad sountsa
¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol?
Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
kad stijé ovay vlak ou grad sountsa
Un billete para La ciudad del sol por favor
Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
yednou kartou za grad sountsa, molim
¿Tiene los horarios de tren?
Imate li vozni red vlakova?
imaté li vozni red vlakova
Los horarios de autobuses
Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor?
Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa
Es este
Ovaj, ovdje
ovay, ovdye
Gracias
Hvala
hvala
De nada. ¡Buen viaje!
Nema na čemu. Sretan put!
nema na tchemou. sretan poutt
El garage de reparación
Mehaničar
méhanitchar
El garage de reparación
Mehaničarska radionica
mehanitcharska radionitsa
La estación de servicio
Benzinska stanica
benzinska stanitsa
La estación de servicio
Benzinska crpka
benzinska tsrpka
Lleno, por favor
Do vrha, molim
do veurha, molim
Bicicleta
Bicikl
bitsikl
El centro
Centar grada
tsèntar grada
El suburbio
Predgrađe
predgradye
Es una ciudad grande
To je velik grad
to yé velik grad
Es un pueblo
To je selo
to yé selo
Una montaña
Planina
planina
Un lago
Jezero
yézéro
El campo
Selo
sélo
El campo
Polje - Priroda
pole/priroda



Buscando a alguien

Buscando a alguien
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Está Sara por favor?
Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
Si, está aquí
Da, tu je
Da, tou yé
Salió
Izašla je
izachla yé
Salió
Vani je
vani yé
La puede llamar a su móvil
Možete je nazvati na njen mobitel
mojété yé nazvati na gnènn mobitèl
¿Sabe dónde puedo encontrarla?
Znate li gdje je mogu naći?
znaté li gdyé yé mogou natchi
Está en el trabajo
Na poslu je
na poslou yé
Está en su casa
Kod kuće je
kod koutché yé
¿Perdón, está Julián?
Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
Si, está aquí
Da, tu je
da, tou yé
Salió
Izašao je
izachao yé
Salió
Vani je
vani yé
¿Sabe dónde puedo encontrarlo?
Znate li gdje ga mogu naći
znaté li gdyé ga mogou natchi
Le puede llamar a su teléfono móvil
Možete ga nazvati na njegov mobitel
mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl
Está en el trabajo
Na poslu je
na poslou yé
Está en su casa
Kod kuće je
kod koutché yé



Hotel

Hotel
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El hotel
Hotel
hotel
Apartamento
Apartman
apartmann
Apartamento
Stan
stan
¡Bienvenido!
Dobrodošli
dobrodochli
¿Tiene alguna habitación disponible?
Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
¿Hay baño en la habitación?
Ima li soba kupaonu?
ima li soba koupaonou
¿Prefiere dos camas sencillas?
Želite li rađe dva odvojena kreveta?
jelité li radyé dva odvoyena kreveta
¿Quiere una habitación doble?
Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
Una habitación con baño - con balcón - con ducha
Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
soba s koupaonom - s balkonom - s touchom
habitación con desayuno
Soba s doručkom
soba s doroutchkom
¿Cuál es el precio por cada noche?
Koliko stoji jedno noćenje?
koliko stoyi yedno notchègnè
Me gustaría ver primero la habitación
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
Claro, por supuesto
Da, naravno!
da, naravno
Gracias, la habitación está muy bien
Hvala. Soba je vrlo lijepa
hvala. soba yé vrlo liyépa
Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche?
U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass
Es un poco caro para mi, gracias
Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou
¿Dónde está mi habitación?, por favor
Molim Vas, gdje je moja soba?
molim vas, gdyé yé moya soba
Está en el primer piso
Na prvom katu
na prvom katou
¿Hay ascensor?
Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
¿Hay ascensor?
Ima li hotel dizalo?
ima li hotel dizalo
El ascensor está a su izquierda
Lift je na lijevoj strani?
lift yé na liyevoy strani?
El ascensor está a su derecha
Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
¿Dónde está la lavandería?
Gdje je praona?
gdyé yé praona
Está en la planta baja
U prizemlju
ou prizemlyou
Planta baja
Prizemlje
prizemlyé
Habitación
Soba
soba
Lavandería
Čistiona
tchistiona
Peluquería
Frizer
frizer
Estacionamiento
Parkiralište za osobne automobile
parkiralichté za osobné aoutomobile
¿Nos encontramos en la sala de reuniones?
Gdje se nalazi sala za sastanke?
gdyé sé nalazi ssala za ssastanké
La sala de reuniones
Sala za sastanke
ssala za ssastanké
La pisicina está climatizada
Grijani bazen
griyani bazènn
La piscina
Bazen
bazènn
Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana?
Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
La llave, por favor
Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
La tarjeta magnética, por favor
Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
¿Hay mensajes para mi?
Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
Sí, aquí los tiene
Da, izvolite
da, izvolite
No, no ha recibido nada
Ne, nema
ne, néma
¿Dónde puedo conseguir cambio?
Gdje mogu dobiti sitniš?
gdyé mogou dobiti sitnich
¿Me podría dar cambio?, por favor
Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich
Sí algo, ¿cuánto quiere?
Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



Playa

Playa
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
La playa
Plaža
plaja
¿Dónde puedo comprar un balón?
Znate li gdje mogu kupiti loptu?
znaté li gdyé mogou koupiti loptou
Hay una tienda es esta dirección
Ima jedna trgovina u ovom smjeru
ima yedna trgovina ou ovom smyérou
Un balón
Lopta
lopta
Prismáticos
Dvogled
dvogled
Prismáticos
Dalekozor
dalékozor
Una gorra
Kačket
katchkètt
Una toalla
Ručnik
routchnik
Sandalias
Sandale
sandalé
Un cubo
Kantica
kantitsa
Un cubo
Kanta
kanta
Loción bronceadora
Krema za sunčanje
krema za sountchagné
Traje de baño
Kupaće bermude
koupatché bermoudé
Gafas de sol
Sunčane naočale
sountchané naotchalé
Marisco
Rakovi
rakovi
Marisco
Ljuskari
lyouskari
Tomar un bañu del sol
Sunčati se
sountchati se
Soleado
Sunčano
sountchano
Puesta de sol
Zalaz sunca
zalaz sountsa
Parasol
Suncobran
sountsobrann
Sol
Sunce
sountsé
Insolación
Sunčanica
sountchanitsa
¿Es peligroso nadar aquí?
Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
No, no es peligroso
Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
Sí, está prohibido nada aquí
Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
Nadar
Plivati
plivati
Natación
Plivanje
plivagné
Ola
Val
val
Ola
Valovi
valovi
Mar
More
moré
Duna
Duna nasip
douna
Duna
Pješčani nasip
pyechtchani nasip
Arena
Pijesak
piyésak
¿Qué tiempo hará mañana?
Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
El tiempo va a cambiar
Vrijeme će se promijeniti
vriyémé tché sé promiyéniti
Va a llover
Bit će kiše
bit tché kiché
Va a hacer sol
Bit će sunčano
bit tché sountchano
Habrá mucho viento
Bit će puno vjetra
bit tché pouno vyètra
Traje de baño
Kupaći kostim
koupatchi kostim
Sombra
Hladovina
hladovina



En caso de problema

En caso de problema
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Podría ayudarme?, por favor
Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
Estoy perdido
Izgubio sam se
izgoubio sam se
Estoy perdido
Izgubila sam se
izgoubila sam se
¿Qué desea?
Što trebate?
chto trebate
¿Qué pasó?
Što se dogodilo?
chto sé dogodilo
¿Dónde puedo conseguir un intérprete?
Gdje mogu naći tumača?
gdyé mogou natchi toumatcha
¿Dónde está la farmacia más cercana?
Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
gdyé sé nalazi nayblija lyekarna
¿Puede llamar a un doctor?, por favor
Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas
¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente?
Da li ste trenutno pod tretmanom?
da li sté trenoutno pod tretmanom
Un hospital
Bolnica
bolnitsa
Una farmacia
Ljekarna
lekarna
Un doctor
Liječnik
liyetchnik
Un doctor
Doktor
doktor
Departamento médico
Liječnička
liyetchnitchka
Departamento médico
Medicinska - Služba
meditsinska - sloujba
He perdido mis documentos
Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
He perdido mis documentos
Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
Me robaron mis documentos
Netko mi je ukrao isprave
netko mi yé oukrao isprave
Oficina de objetos perdidos
Ured za izgubljene stvari
oured za izgoublyené stvari
Primeros auxilios
Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
Salida de emergencia
Izlaz u nuždi
izlaz ou noujdi
La Policía
Policija
politsiya
Papeles
Isprave
isprave
Dinero
Novac
novats
Pasaporte
Putovnica
poutovnitsa
Maletas
Prtljaga
prtlyaga
Está bien así, no gracias
Ne treba, hvala
né tréba, hvala
¡Déjeme tranquilo!
Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
¡Váyase!
Maknite se!
maknité se



Por qué hablar croata en tus viajes

Idioma oficial en Croacia, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y en provincias de Serbia, Austria e Italia, el croata es hablado por aproximadamente 6 millones de personas en todo el mundo.

Vacaciones de ensueño que combinan los placeres de la naturaleza y la comodidad de la ciudad. 

En la encrucijada de culturas que han marcado la historia europea, incluyendo la veneciana, austrohúngara, romana, bizantina y otomana, Croacia tiene una particular topografía, relieve y geografía que favorecen la presencia de diferentes paisajes, como llanuras y lagos en el norte y montañas y costa rocosa, salpicada de numerosas islas e islotes. Entre estos hermosos paisajes se encuentran el Parque Nacional de los Lagos de Plitvice, el Palacio de Diocleciano en Split y las Islas Elafiti. No es sorprendente que el turismo sea tan importante para el país, hasta el punto de representar alrededor del 25% de su PIB. 
La naturaleza multicultural del país es una ventaja para los visitantes apasionados de la gastronomía, ya que se les presentará la tentación de probar especialidades como el börek (una pasta salada de los Balcanes) y el kulen (salchicha de cerdo). En la literatura, el país cuenta con muchos autores sobresalientes, especialmente en el campo de la ciencia ficción, como Ivo Brešan, Dalibor Perković y Milan Šufflay. 

Haz que tu estancia en Croacia sea un éxito

Ya sea si vas a pasar algunos días con amigos en un viaje de placer o si estás en un viaje de negocios, pocas cosas te serán más útiles que poder dejar caer algunas palabras en el idioma de tus interlocutores: ellos sabrán apreciar tu esfuerzo y se mostrarán más predispuestos a ayudarte.

¿Cómo conseguir una buena pronunciación en un plazo de entre una semana y un mes?

La pronunciación del croata es relativamente fácil, ya que su escritura es casi completamente fonémica, al corresponderse las letras escritas con los fonemas que representan.
A continuación, veamos algunas características del idioma: 
La R puede ser un pico silábico cuando se sitúa al comienzo de una palabra o en algunos préstamos. 
La unión de una consonante sorda y sonora en una palabra debida a la adición de una terminación inflexional o un sufijo hace que la primera consonante se asimile a la segunda volviéndose, en su caso, sorda o sonora. 
La acentuación de las palabras en croata marca igualmente la duración de la vocal y la "musicalidad" de la palabra (acento tónico).