Vocabulario > croata
🖨️
🔊 Buenos días | 🔊
Dobar dan dobar dan |
🔊 Buenos días | 🔊
Dobro jutro dobro youtro |
🔊 Buenas tardes | 🔊
Dobra večer dobra vetcher |
🔊 Adiós | 🔊
Doviđenja dovidyegna |
🔊 Hasta Luego | 🔊
Vidimo se Vidimo sé |
🔊 Sí | 🔊
Da da |
🔊 No | 🔊
Ne ne |
🔊 Por favor! | 🔊
Oprostite! oprostite |
🔊 Gracias | 🔊
Hvala hvala |
🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊
Puno hvala! pouno hvala |
🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊
Hvala lijepa! hvala liyepa |
🔊 Gracias por su ayuda | 🔊
Hvala na pomoći hvala na pomotchi |
🔊 De nada | 🔊
Nema na čemu nema na tchemou |
🔊 De nada | 🔊
Molim!, molim! molim, molim |
🔊 De acuerdo | 🔊
U redu ou redou |
🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊
Koliko ko?ta? koliko kochta |
🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊
Po?to je? pochto ye |
🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊
Oprostite oprostite |
🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊
Pardon pardonne |
🔊 No comprendo | 🔊
Ne razumijem né razoumiyem |
🔊 Comprendí | 🔊
Razumio sam razoumio sam |
🔊 Comprendí | 🔊
Razumjela sam razoumyela sam |
🔊 No sé | 🔊
Ne znam né znam |
🔊 Prohibido | 🔊
Zabranjeno zabragneno |
🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊
Molim Vas, gdje je klozet? molim vas, gdyé yé klozet |
🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊
Molim Vas, gdje je WC? molim vas, gdyé yé vètsé |
🔊 ¡Feliz año nuevo! | 🔊
Sretna Nova godina sretna nova godina |
🔊 ¡Feliz cumpleaños! | 🔊
Sretan rođendan sretan rodyendan |
🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊
Sretni praznici! sretni praznitsi |
🔊 ¡Felicidades! | 🔊
Čestitam! tchestitam |
🖨️
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? | 🔊
Bok. Kako si? bok. kako si |
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? | 🔊
Dobar dan. Kako ste? dobar dan. kako ste |
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias | 🔊
Bok. Hvala, dobro. bok. hvala, dobro. |
🔊 ¿Hablas croata? | 🔊
Govori? li hrvatski? govorich li hrvatski |
🔊 No, no hablo croata | 🔊
Ne, ne govorim hrvatski ne, ne govorim hrvatski |
🔊 Sólo un poco | 🔊
Samo malo samo malo |
🔊 ¿De qué país eres? | 🔊
Odakle dolazi?? odaklé dolazich |
🔊 ¿De qué país eres? | 🔊
Odakle dolazite? odaklé dolazite |
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? | 🔊
Koje si nacionalnosti? koyé si natsionalnosti |
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? | 🔊
Kojeg si dr?avljanstva? koyeg si deurjavlyanstva |
🔊 Soy español | 🔊
Ja sam ?panjolac ja sam chpanjolac |
🔊 Soy española | 🔊
Ja sam ?panjolka ja sam chpanjolka |
🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊
Ti ?ivi? ovdje? ti jivich ovdye |
🔊 Sí, vivo aquí | 🔊
Da, ?ivim ovdje da, jivim ovdye |
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? | 🔊
Zovem se Sara, a ti? zovem sé sara, a ti |
🔊 Juli?n | 🔊
Julien youlien |
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊
?to radi? tu? chto radich tou |
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊
?to radite tu? chto radité tou |
🔊 Estoy de vacaciones | 🔊
Na odmoru sam na odmorou sam |
🔊 Estamos de vacaciones | 🔊
Na odmoru smo na odmorou smo |
🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊
Na poslovnom sam putovanju na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Trabajo aquí | 🔊
Radim ovdje radim ovdye |
🔊 Trabajamos aquí | 🔊
Radimo ovdje radimo ovdye |
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 🔊
Gdje se mo?e ne?to dobro pojesti? gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 ¿Hay algún museo en el barrio? | 🔊
Ima li muzeja u blizini? ima li mouzeya ou blizini |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊
Gdje se mogu uključiti na Internet? gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
🖨️
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊
?eli? li naučiti par riječi? jelich li naoutchiti par riyetchi |
🔊 ¡Sí! | 🔊
Da, naravno! da, naravno |
🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊
?to je to? chto yé to |
🔊 Es una mesa | 🔊
To je stol to yé stol |
🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊
Stol. Razumije?? stol. razoumiyech |
🔊 No comprendo | 🔊
Ne razumijem né razoumiyem |
🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊
Mo?e? li, molim te, ponoviti? mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊
Mo?e? li, molim te, govoriti sporije? mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor | 🔊
Mo?e? li to napisati, molim te? moyech li to napisati, molim te |
🔊 Comprendí | 🔊
Razumio sam razoumio sam |
🔊 Comprendí | 🔊
Razumjela sam razoumyela sam |
🖨️
🔊 Me gusta el color de esta mesa | 🔊
Sviđa mi se boja stola svidya mi sé boya stola |
🔊 Es rojo | 🔊
To je crveno to yé tsrvéno |
🔊 Azul | 🔊
Plavo plavo |
🔊 Amarillo | 🔊
?uto jouto |
🔊 Blanco | 🔊
Bijelo biyélo |
🔊 Negro | 🔊
Crno tsrno |
🔊 Verde | 🔊
Zeleno zeleno |
🔊 Naranja | 🔊
Narančasto narantchasto |
🔊 Violeta | 🔊
Ljubičasto lyoubitchasto |
🔊 Gris | 🔊
Sivo sivo |
🖨️
🔊 Cero | 🔊
Nula noula |
🔊 Uno | 🔊
Jedan yedan |
🔊 Dos | 🔊
Dva dva |
🔊 Tres | 🔊
Tri tri |
🔊 Cuatro | 🔊
Četiri tchètiri |
🔊 Cinco | 🔊
Pet pet |
🔊 Seis | 🔊
?est chèstt |
🔊 Siete | 🔊
Sedam sedamm |
🔊 Ocho | 🔊
Osam osamm |
🔊 Nueve | 🔊
Devet devet |
🔊 Diez | 🔊
Deset deset |
🔊 Once | 🔊
Jedanaest yèdanaèsstt |
🔊 Doce | 🔊
Dvanaest dvanaèsstt |
🔊 Trece | 🔊
Trinaest trinaèsstt |
🔊 Catorce | 🔊
Četrnaest tchètrnaèsstt |
🔊 Quince | 🔊
Petnaest pètnaèsstt |
🔊 Dieciseis | 🔊
?esnaest chèssnaèsstt |
🔊 Diecisiete | 🔊
Sedamnaest sèdammnaèsstt |
🔊 Dieciocho | 🔊
Osamnaest ossammnaèsstt |
🔊 Diecinueve | 🔊
Devetnaest dèvètnaèsstt |
🔊 Veinte | 🔊
Dvadeset Dvadèssètt |
🔊 Veintiuno | 🔊
Dvadeset jedan dvadèssètt yedan |
🔊 Veintidos | 🔊
Dvadeset dva dvadèssètt dva |
🔊 Veintres | 🔊
Dvadeset tri dvadèssètt tri |
🔊 Veinticuatro | 🔊
Dvadeset četiri dvadèssètt tchetiri |
🔊 Veinticinco | 🔊
Dvadeset pet dvadèssètt pet |
🔊 Veintiseis | 🔊
Dvadeset ?est dvadèssètt chest |
🔊 Veintisiete | 🔊
Dvadeset sedam dvadèssètt sedam |
🔊 Veintiocho | 🔊
Dvadeset osam dvadèssètt osam |
🔊 Veintinueve | 🔊
Dvadeset devet dvadèssètt devet |
🔊 Treinta | 🔊
Trideset tridèssètt |
🔊 Treinta y uno | 🔊
Trideset jedan tridèssètt yedan |
🔊 Treinta y dos | 🔊
Trideset dva tridèssètt dva |
🔊 Treinta y tres | 🔊
Trideset tri tridèssètt tri |
🔊 Treinta y cuatro | 🔊
Trideset četiri tridèssètt tchètiri |
🔊 Treinta y cinco | 🔊
Trideset pet tridèssètt pet |
🔊 Treinta y seis | 🔊
Trideset ?est tridèssètt chèstt |
🔊 Cuarenta | 🔊
Četrdeset tchetrdèssètt |
🔊 Cincuenta | 🔊
Pedeset pèdèssètt |
🔊 Sesenta | 🔊
?ezdeset chezdèssètt |
🔊 Setenta | 🔊
Sedamdeset sèdammdèssètt |
🔊 Ochenta | 🔊
Osamdeset ossamdèssètt |
🔊 Noventa | 🔊
Devedeset dèvèdèssètt |
🔊 Cien | 🔊
Sto sto |
🔊 Ciento cinco | 🔊
Sto pet sto pet |
🔊 Doscientos | 🔊
Dvjesto dvyèssto |
🔊 Trecientos | 🔊
Tristo tristo |
🔊 Cuatrocientos | 🔊
Četiristo tchètiristo |
🔊 Mil | 🔊
Tisuća tissoutcha |
🔊 Mil quinientos | 🔊
Tisuću petsto tisoutchou petsto |
🔊 Dos mil | 🔊
Dvije tisuće dviyé tissoutchè |
🔊 Diez mil | 🔊
Deset tisuća deset tissoutcha |
🖨️
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊
Kad si stigao? kad si stigao |
🔊 Hoy | 🔊
Danas danas |
🔊 Ayer | 🔊
Jučer youtcher |
🔊 Hace dos días | 🔊
Prije dva dana priyé dva dana |
🔊 Hace dos días | 🔊
Ima dva dana ima dva dana |
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊
Koliko ostaje?? koliko ostayech |
🔊 Me voy mañana | 🔊
Odlazim sutra odlazim soutra |
🔊 Me voy pasado mañana | 🔊
Odlazim prekosutra odlazim prekosoutra |
🔊 Dentro de tres días | 🔊
Odlazim za tri dana odlazim za tri dana |
🔊 Lunes | 🔊
Ponedjeljak ponedyelyak |
🔊 Martes | 🔊
Utorak outorak |
🔊 Miércoles | 🔊
Srijeda sriyeda |
🔊 Jueves | 🔊
Četvrtak tchetvrtak |
🔊 Viernes | 🔊
Petak petak |
🔊 Sábado | 🔊
Subota soubota |
🔊 Domingo | 🔊
Nedjelja nedyelya |
🔊 Enero | 🔊
Siječanj siyetchagn |
🔊 Febrero | 🔊
Veljača velyatcha |
🔊 Marzo | 🔊
O?ujak ojouyak |
🔊 Abril | 🔊
Travanj travagn |
🔊 Mayo | 🔊
Svibanj svibagn |
🔊 Junio | 🔊
Lipanj lipagn |
🔊 Julio | 🔊
Srpanj srpagn |
🔊 Agosto | 🔊
Kolovoz kolovoz |
🔊 Septiembre | 🔊
Rujan rouyan |
🔊 Octubre | 🔊
Listopad listopad |
🔊 Noviembre | 🔊
Studeni stoudeni |
🔊 Diciembre | 🔊
Prosinac prosinats |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊
U koliko sati odlazi?? ou koliko sati odlazich |
🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊
U koliko sati odlazite? ou koliko sati odlazite |
🔊 A las ocho de la mañana | 🔊
Ujutro, u osam sati ouyoutro, ou osam sati |
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto | 🔊
Ujutro, u osam i petnaest ouyoutro, ou osam i petnaest |
🔊 Por la mañana a las ocho y media | 🔊
Ujutro, u pola devet ouyoutro, ou pola devet |
🔊 Por la mañana a las nueve menos cuarto | 🔊
Ujutro, u osam i četrdeset pet ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 A las seis de la tarde | 🔊
Navečer, u ?est sati navetcher, ou chest sati |
🔊 Llego tarde | 🔊
Kasnim kasnim |
🖨️
🔊 ?Taxi! | 🔊
Taxi! taxi |
🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊
Kamo ćete? kamo tchètè |
🔊 Voy a la estación | 🔊
Na kolodvor, molim na kolodvor, molim |
🔊 Voy al hotel Día y Noche | 🔊
U hotel Dan i Noć ou hotel dan i notch |
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | 🔊
Mo?ete li me odvesti na zračnu luku? mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | 🔊
Mo?ete li me odvesti na aerodrom? mojeté li mé odvesti na aerodrom |
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor | 🔊
Mo?ete li uzeti moju prtljagu? mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
🔊 ¿Está lejos de aquí? | 🔊
Je li daleko odavde? yé li daleko odavde |
🔊 No, es al lado | 🔊
Ne, blizu je ne, blizou ye |
🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊
Da, to je malo dalje da, to yé malo dalye |
🔊 ¿Cuánto va a costar? | 🔊
Koliko će ko?tati? koliko tché kochtati |
🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊
Odvedite me tu odvedité mé tou |
🔊 Es a la derecha | 🔊
Na desno na desno |
🔊 Es a la izquierda | 🔊
Na lijevo na liyevo |
🔊 Siga derecho | 🔊
Samo ravno samo ravno |
🔊 Es aquí | 🔊
Tu je tou ye |
🔊 Están por allí | 🔊
Tamo je tamo yé |
🔊 ¡Pare! | 🔊
Stop! stop |
🔊 Tómese su tienpo | 🔊
Ne morate se ?uriti né moraté sé jouriti |
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor | 🔊
Mogu li dobiti račun, molim Vas? mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
🖨️
🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊
Ima? li rodbinu ovdje? imach li rodbinou ovdye |
🔊 Mi padre | 🔊
Imam Oca imam otsa |
🔊 mi madre | 🔊
Imam Majku imam maykou |
🔊 MI hijo | 🔊
Imam Sina imam sina |
🔊 Mi hija | 🔊
Imam Kćer imam ktcher |
🔊 Mi hermano | 🔊
Imam Brata imam brata |
🔊 Mi hermana | 🔊
Imam Sestru imam sestrou |
🔊 Mi amigo | 🔊
Imam Prijatelja imam priyatélya |
🔊 Mi amiga | 🔊
Imam Prijateljicu imam priyatelitsou |
🔊 Mi novio | 🔊
Imam Dečka imam detchka |
🔊 Mi novia | 🔊
Imam Djevojku imam dyévoykou |
🔊 Mi esposo | 🔊
Imam Mu?a imam mouja |
🔊 Mi esposa | 🔊
Imam ?enu imam jénou |
🖨️
🔊 Me encanta tu país | 🔊
Stvarno volim tvoju zemlju stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Te quiero | 🔊
Volim te volim te |
🔊 Soy feliz | 🔊
Sretan sam srétan sam |
🔊 Soy feliz | 🔊
Sretna sam srétna sam |
🔊 Estoy triste | 🔊
?alostan sam jalostan sam |
🔊 Estoy triste | 🔊
?alosna sam jalosna sam |
🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊
U?ivam ovdje oujivamm ovdyé |
🔊 Tengo frío | 🔊
Zima mi je zima mi yé |
🔊 Tengo calor | 🔊
Vruće mi je vroutché mi yé |
🔊 Es demasiado grande | 🔊
Preveliko je prévéliko yé |
🔊 Es demasiado pequeño | 🔊
Premalo je prémalo yé |
🔊 Está perfecto | 🔊
Taman je taman yé |
🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊
?eli? li izaći večeras? jélich li izatchi vetchérass |
🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊
Htio bi izaći večeras htio bi izatchi vetchérass |
🔊 Es una buena idea | 🔊
To je dobra ideja to yé dobra idéya |
🔊 Me gustaría divertirme | 🔊
?elim se zabaviti jelim sé zabaviti |
🔊 No es una buena idea | 🔊
To nije dobra ideja to niyé dobra idéya |
🔊 No quiero salir esta noche | 🔊
Ne ?elim izaći večeras né jelim izatchi vetchérass |
🔊 Me gustaría descansar | 🔊
Htio bih se odmoriti htio bih sé odmoriti |
🔊 Me gustaría descansar | 🔊
Htjela bih se odmoriti htyéla bih sé odmoriti |
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊
?to ka?e? na neku sportsku aktivnost? chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊
Da, trebam se rasteretiti da, trebam sé rastérétiti |
🔊 Juego al tenis | 🔊
Igram tenis igramm tenis |
🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊
Ne hvala, preumoran sam né hvala, préoumorann samm |
🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊
Ne hvala, preumorna sam né hvala, préoumorna samm |
🖨️
🔊 El bar | 🔊
Bar bar |
🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊
?eli? li ne?to popiti? jelich li nechto popiti |
🔊 Beber | 🔊
Piti piti |
🔊 Vaso | 🔊
Ča?a tchacha |
🔊 Sí, gracias | 🔊
Vrlo rado vrlo rado |
🔊 ¿Qué tomas? | 🔊
?to će? uzeti? chto tchech ouzeti |
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? | 🔊
?to ima od pića? chto ima od pitcha |
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? | 🔊
?to ima za piti? chto ima za piti |
🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊
Ima vode ili voćnih sokova? ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Agua | 🔊
Voda voda |
🔊 Agua | 🔊
Vode vode |
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊
Molim Vas, mo?ete li dodati kocke leda ? molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Hielo | 🔊
Kocke leda kotské leda |
🔊 Chocolate | 🔊
Čokolade tchokolade |
🔊 Leche | 🔊
Mlijeka mliyeka |
🔊 Té | 🔊
Čaja tchaya |
🔊 Café | 🔊
Kave kave |
🔊 Con azúcar | 🔊
Sa ?ećerom sa chetcherom |
🔊 Con leche | 🔊
S tučenim vrhnjem s toutchenim vrhgnem |
🔊 Vino | 🔊
Vina vina |
🔊 Con leche | 🔊
Sa ?lagom sa chlagom |
🔊 Cerveza | 🔊
Piva piva |
🔊 Un té por favor | 🔊
Čaj, molim te tchay, molim te |
🔊 Una cerveza, por favor | 🔊
Pivo, molim te pivo, molim te |
🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊
?to ?elite piti? chto jelité piti |
🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊
Dva čaja, molim Vas! dva tchaya, molim vas |
🔊 Dos cervezas, por favor | 🔊
Dva piva, molim Vas! dva piva, molim vas |
🔊 Nada, gracias | 🔊
Ni?ta, hvala nichta, hvala |
🔊 ¡Salud! | 🔊
Na zdravlje! na zdravlye |
🔊 ¡Salud! | 🔊
Na zdravlje! na zdravlye |
🔊 ¡Salud! | 🔊
?ivio! na jivio |
🔊 ¡Salud! | 🔊
?ivili! jivili |
🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊
Molim Vas, račun! molim vas, ratchoun |
🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊
Oprostite, koliko Vam dugujem? oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Veinte euros | 🔊
Dvadeset eura dvadeset eoura |
🔊 Yo pago | 🔊
Ja častim ya tchastim |
🖨️
🔊 El restaurante | 🔊
Restoran restorann |
🔊 ¿Quieres comer? | 🔊
?eli? li ne?to jesti? jelich li nechto yesti |
🔊 Comer | 🔊
Jesti yesti |
🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊
Gdje mo?emo jesti? gdyé mojémo yesti |
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊
Gdje mo?emo ručati? gdyé mojémo routchati |
🔊 Cenar | 🔊
Večera vetchera |
🔊 Desayuno | 🔊
Doručak doroutchak |
🔊 ¡Por favor! | 🔊
Molim Vas! molim vas |
🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊
Molim Vas, jelovnik! molim vas, yelovnik |
🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊
Izvolite jelovnik izvolité yelovnik |
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊
?to vi?e voli?? Meso ili ribu? chto viché volich meso ili ribou |
🔊 Con arroz | 🔊
S ri?om s rijom |
🔊 Con pasta | 🔊
S tijestom s tiyestom |
🔊 Patatas | 🔊
Krumpiri kroumpiri |
🔊 Patatas | 🔊
S krumpirom s kroumpirom |
🔊 Verduras | 🔊
Povrće povrtche |
🔊 Verduras | 🔊
S povrćem s povrtchem |
🔊 Huevos revueltos, fritos o pasados por agua | 🔊
Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
🔊 Pan | 🔊
Kruh krouh |
🔊 Mantequilla | 🔊
Maslac maslats |
🔊 Matequilla | 🔊
Putar poutar |
🔊 Una ensalada | 🔊
Salata salata |
🔊 Un postre | 🔊
Desert desert |
🔊 Frutas | 🔊
Voće votche |
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor | 🔊
Molim Vas, no? molim vas, noj |
🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊
Da, odmah ću ga donijeti da, odmah tchou ga doniyeti |
🔊 Un cuchillo | 🔊
No? noj |
🔊 Un tenedor | 🔊
Vilica vilitsa |
🔊 Una cuchara | 🔊
?lica jlitsa |
🔊 ¿Es un plato caliente? | 🔊
Da li je to toplo jelo? da li yé to toplo yelo |
🔊 ¡Sí, y pícante! | 🔊
Da, i vrlo začinjeno! da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Caliente | 🔊
Toplo toplo |
🔊 Caliente | 🔊
Vruće vroutche |
🔊 Frío | 🔊
Hladno hladno |
🔊 Pícante | 🔊
Začinjeno zatchigneno |
🔊 Pícante | 🔊
Ljuto lyouto |
🔊 Voy a comer pescado | 🔊
Uzet ću ribu ouzet tchou ribou |
🔊 Yo también | 🔊
I ja i ya |
🖨️
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊
Kasno je! Moram otići! kasno ye moram otitchi |
🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊
Mo?emo li se ponovo vidjeti? mojemo li sé ponovo vidyeti |
🔊 Sí, por supuesto | 🔊
Da, vrlo rado da, vrlo rado |
🔊 Vivo en esta dirección | 🔊
Ovo je moja adresa ovo yé moya adresa |
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? | 🔊
Ima? li broj telefona? imach li broy téléfona |
🔊 Sí, aquí lo tienes | 🔊
Da, evo da, évo |
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊
Bilo mi je lijepo s tobom bilo mi yé liyepo s tobom |
🔊 Para mi, también ha sido un placer | 🔊
I meni je drago ?to sam te upoznala i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Nos vemos pronto | 🔊
Vidjet ćemo se ponovno uskoro vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Eso espero | 🔊
Nadam se nadam se |
🔊 ¡Adios! | 🔊
Doviđenja dovidyegna |
🔊 Hasta mañana | 🔊
Vidimo se sutra vidimo sé soutra |
🔊 ¡Adios! | 🔊
Bok bok |
🖨️
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊
Oprostite, gdje je autobusna stanica? oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊
Koliko stoji karta za Grad Sunca? koliko stoyi karta za grad sountsa |
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊
Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? molim vas, kamo idé ovay vlak |
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 🔊
Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 🔊
Kad kreće vlak za Grad Sunca? kad kretché vlak za grad sountsa |
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 🔊
Kad sti?e ovaj vlak u Grad Sunca? kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊
Jednu kartu za Grad Sunca, molim? yednou kartou za grad sountsa, molim |
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊
Imate li vozni red vlakova? imaté li vozni red vlakova |
🔊 Los horarios de autobuses | 🔊
Vozni red autobusa? vozni red aoutobousa |
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? | 🔊
Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
🔊 Es este | 🔊
Ovaj, ovdje ovay, ovdye |
🔊 Gracias | 🔊
Hvala hvala |
🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊
Nema na čemu. Sretan put! nema na tchemou. sretan poutt |
🔊 El garage de reparación | 🔊
Mehaničar méhanitchar |
🔊 El garage de reparación | 🔊
Mehaničarska radionica mehanitcharska radionitsa |
🔊 La estación de servicio | 🔊
Benzinska stanica benzinska stanitsa |
🔊 La estación de servicio | 🔊
Benzinska crpka benzinska tsrpka |
🔊 Lleno, por favor | 🔊
Do vrha, molim do veurha, molim |
🔊 Bicicleta | 🔊
Bicikl bitsikl |
🔊 El centro | 🔊
Centar grada tsèntar grada |
🔊 El suburbio | 🔊
Predgrađe predgradye |
🔊 Es una ciudad grande | 🔊
To je velik grad to yé velik grad |
🔊 Es un pueblo | 🔊
To je selo to yé selo |
🔊 Una montaña | 🔊
Planina planina |
🔊 Un lago | 🔊
Jezero yézéro |
🔊 El campo | 🔊
Selo sélo |
🔊 El campo | 🔊
Polje - Priroda pole/priroda |
🖨️
🔊 El hotel | 🔊
Hotel hotel |
🔊 Apartamento | 🔊
Apartman apartmann |
🔊 Apartamento | 🔊
Stan stan |
🔊 ¡Bienvenido! | 🔊
Dobrodo?li dobrodochli |
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊
Imate li slobodnu sobu? imaté li slobodnou sobou |
🔊 ¿Hay baño en la habitación? | 🔊
Ima li soba kupaonu? ima li soba koupaonou |
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊
?elite li rađe dva odvojena kreveta? jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊
?elite li bračni krevet? jelité li bratchni krevet |
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 🔊
Soba s kupaonom - s balkonom - s tu?om soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
🔊 habitación con desayuno | 🔊
Soba s doručkom soba s doroutchkom |
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? | 🔊
Koliko stoji jedno noćenje? koliko stoyi yedno notchègnè |
🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊
Molim Vas, mo?ete li mi prvo pokazati sobu? molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Claro, por supuesto | 🔊
Da, naravno! da, naravno |
🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊
Hvala. Soba je vrlo lijepa hvala. soba yé vrlo liyépa |
🔊 Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊
U redu je, mogu li rezervirati za večeras? ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊
Hvala, malo je preskupo za mene hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor | 🔊
Mo?ete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor | 🔊
Molim Vas, gdje je moja soba? molim vas, gdyé yé moya soba |
🔊 Está en el primer piso | 🔊
Na prvom katu na prvom katou |
🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊
Ima li hotel lift? ima li hotel lift |
🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊
Ima li hotel dizalo? ima li hotel dizalo |
🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊
Lift je na lijevoj strani? lift yé na liyevoy strani? |
🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊
Lift je na desnoj strani? lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊
Gdje je praona? gdyé yé praona |
🔊 Está en la planta baja | 🔊
U prizemlju ou prizemlyou |
🔊 Planta baja | 🔊
Prizemlje prizemlyé |
🔊 Habitación | 🔊
Soba soba |
🔊 Lavandería | 🔊
Čistiona tchistiona |
🔊 Peluquería | 🔊
Frizer frizer |
🔊 Estacionamiento | 🔊
Parkirali?te za osobne automobile parkiralichté za osobné aoutomobile |
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊
Gdje se nalazi sala za sastanke? gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 La sala de reuniones | 🔊
Sala za sastanke ssala za ssastanké |
🔊 La pisicina está climatizada | 🔊
Grijani bazen griyani bazènn |
🔊 La piscina | 🔊
Bazen bazènn |
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊
Molim Vas, probudite me u sedam sati molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 La llave, por favor | 🔊
Molim Vas ključ molim vas klyoutch |
🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊
Molim Vas karticu molim vas kartitsou |
🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊
Ima li poruka za mene? ima li porouka za mene |
🔊 Sí, aquí los tiene | 🔊
Da, izvolite da, izvolite |
🔊 No, no ha recibido nada | 🔊
Ne, nema ne, néma |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊
Gdje mogu dobiti sitni?? gdyé mogou dobiti sitnich |
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor | 🔊
Molim Vas, mo?ete li mi zamijeniti novčanice za sitni?? molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? | 🔊
Da, za koliko Vam treba? da, za koliko vam treba |
🖨️
🔊 ¿Está Sara por favor? | 🔊
Molim Vas, je li Sara tu? molim vas, yé li sara tou |
🔊 Si, está aquí | 🔊
Da, tu je Da, tou yé |
🔊 Salió | 🔊
Iza?la je izachla yé |
🔊 Salió | 🔊
Vani je vani yé |
🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊
Mo?ete je nazvati na njen mobitel mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊
Znate li gdje je mogu naći? znaté li gdyé yé mogou natchi |
🔊 Está en el trabajo | 🔊
Na poslu je na poslou yé |
🔊 Está en su casa | 🔊
Kod kuće je kod koutché yé |
🔊 ¿Perdón, está Julián? | 🔊
Molim Vas, je li Julien tu? molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Si, está aquí | 🔊
Da, tu je da, tou yé |
🔊 Salió | 🔊
Iza?ao je izachao yé |
🔊 Salió | 🔊
Vani je vani yé |
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊
Znate li gdje ga mogu naći znaté li gdyé ga mogou natchi |
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊
Mo?ete ga nazvati na njegov mobitel mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
🔊 Está en el trabajo | 🔊
Na poslu je na poslou yé |
🔊 Está en su casa | 🔊
Kod kuće je kod koutché yé |
🖨️
🔊 La playa | 🔊
Pla?a plaja |
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊
Znate li gdje mogu kupiti loptu? znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
🔊 Hay una tienda es esta dirección | 🔊
Ima jedna trgovina u ovom smjeru ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
🔊 Un balón | 🔊
Lopta lopta |
🔊 Prismáticos | 🔊
Dvogled dvogled |
🔊 Prismáticos | 🔊
Dalekozor dalékozor |
🔊 Una gorra | 🔊
Kačket katchkètt |
🔊 Una toalla | 🔊
Ručnik routchnik |
🔊 Sandalias | 🔊
Sandale sandalé |
🔊 Un cubo | 🔊
Kantica kantitsa |
🔊 Un cubo | 🔊
Kanta kanta |
🔊 Loción bronceadora | 🔊
Krema za sunčanje krema za sountchagné |
🔊 Traje de baño | 🔊
Kupaće bermude koupatché bermoudé |
🔊 Gafas de sol | 🔊
Sunčane naočale sountchané naotchalé |
🔊 Marisco | 🔊
Rakovi rakovi |
🔊 Marisco | 🔊
Ljuskari lyouskari |
🔊 Tomar un bañu del sol | 🔊
Sunčati se sountchati se |
🔊 Soleado | 🔊
Sunčano sountchano |
🔊 Puesta de sol | 🔊
Zalaz sunca zalaz sountsa |
🔊 Parasol | 🔊
Suncobran sountsobrann |
🔊 Sol | 🔊
Sunce sountsé |
🔊 Insolación | 🔊
Sunčanica sountchanitsa |
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊
Da li je opasno tu plivati? da li yé opasno tou plivati |
🔊 No, no es peligroso | 🔊
Ne, nije opasno ne, niyé opasno |
🔊 Sí, está prohibido nada aquí | 🔊
Da, tu je zabranjeno plivati da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Nadar | 🔊
Plivati plivati |
🔊 Natación | 🔊
Plivanje plivagné |
🔊 Ola | 🔊
Val val |
🔊 Ola | 🔊
Valovi valovi |
🔊 Mar | 🔊
More moré |
🔊 Duna | 🔊
Duna nasip douna |
🔊 Duna | 🔊
Pje?čani nasip pyechtchani nasip |
🔊 Arena | 🔊
Pijesak piyésak |
🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? | 🔊
Kakva je prognoza za sutra kakva yé prognoza za sutra |
🔊 El tiempo va a cambiar | 🔊
Vrijeme će se promijeniti vriyémé tché sé promiyéniti |
🔊 Va a llover | 🔊
Bit će ki?e bit tché kiché |
🔊 Va a hacer sol | 🔊
Bit će sunčano bit tché sountchano |
🔊 Habrá mucho viento | 🔊
Bit će puno vjetra bit tché pouno vyètra |
🔊 Traje de baño | 🔊
Kupaći kostim koupatchi kostim |
🔊 Sombra | 🔊
Hladovina hladovina |
🖨️
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor | 🔊
Molim Vas, mo?ete li mi pomoći? molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Estoy perdido | 🔊
Izgubio sam se izgoubio sam se |
🔊 Estoy perdido | 🔊
Izgubila sam se izgoubila sam se |
🔊 ¿Qué desea? | 🔊
?to trebate? chto trebate |
🔊 ¿Qué pasó? | 🔊
?to se dogodilo? chto sé dogodilo |
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊
Gdje mogu naći tumača? gdyé mogou natchi toumatcha |
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊
Gdje se nalazi najbli?a ljekarna? gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor | 🔊
Mo?ete li nazvati liječnika, molim Vas? mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊
Da li ste trenutno pod tretmanom? da li sté trenoutno pod tretmanom |
🔊 Un hospital | 🔊
Bolnica bolnitsa |
🔊 Una farmacia | 🔊
Ljekarna lekarna |
🔊 Un doctor | 🔊
Liječnik liyetchnik |
🔊 Un doctor | 🔊
Doktor doktor |
🔊 Departamento médico | 🔊
Liječnička liyetchnitchka |
🔊 Departamento médico | 🔊
Medicinska - Slu?ba meditsinska - sloujba |
🔊 He perdido mis documentos | 🔊
Izgubio sam isprave izgoubio sam isprave |
🔊 He perdido mis documentos | 🔊
Izgubila sam isprave izgoubila sam isprave |
🔊 Me robaron mis documentos | 🔊
Netko mi je ukrao isprave netko mi yé oukrao isprave |
🔊 Oficina de objetos perdidos | 🔊
Ured za izgubljene stvari oured za izgoublyené stvari |
🔊 Primeros auxilios | 🔊
Stanica prve pomoći stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Salida de emergencia | 🔊
Izlaz u nu?di izlaz ou noujdi |
🔊 La Policía | 🔊
Policija politsiya |
🔊 Papeles | 🔊
Isprave isprave |
🔊 Dinero | 🔊
Novac novats |
🔊 Pasaporte | 🔊
Putovnica poutovnitsa |
🔊 Maletas | 🔊
Prtljaga prtlyaga |
🔊 Está bien así, no gracias | 🔊
Ne treba, hvala né tréba, hvala |
🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊
Pustite me na miru! poustité mé na mirou |
🔊 ¡Váyase! | 🔊
Maknite se! maknité se |
