Your browser does not support JavaScript! Curso de búlgaro gratis en línea | Aprender búlgaro

Curso de búlgaro

1

Cómo aprender búlgaro por tu cuenta ¡Empieza con un curso en línea fácil y gratuito!

Adoptamos un enfoque objetivo y eficiente para aprender a hablar un idioma de forma fácil y rápida: te sugerimos que empieces memorizando palabras, frases y expresiones prácticas que puedas usar en la vida cotidiana y que te sean útiles en tus viajes.
Acostumbrarse a pronunciar palabras en voz alta (por ejemplo, números) es un ejercicio fácil que puedes practicar frecuentemente en cualquier momento del día. Esto te ayudará a acostumbrarte a los sonidos del idioma de tu elección, por lo que te resultará más familiar.
Así, cuando comiencen tus vacaciones en Sofía, Varna, Golden Sands o en cualquier otra ciudad de Bulgaria, te sorprenderá lo familiar y fácil de entender que te parecerá.
Además, siempre es conveniente usar un diccionario de bolsillo, en especial durante un viaje. Te permitirá encontrar la traducción nuevas de palabras y enriquecer tu vocabulario.
17 temas
17 temas

Expresiones principales

Expresiones principales
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Buenos días
Добър ден
dobăr den
Buenos días
добро утро
dobro utro
Buenas tardes
Добър вечер
dobăr večer
Adiós
Довиждане
doviždane
Adiós
1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
Hasta Luego
До скоро
do skoro
Hasta Luego
До след малко
do sled malko
Да
da
No
Не
ne
Por favor!
Извинете
izvinete
Gracias
Благодаря
blagodarja
Gracias
мерси
mersi
¡Muchas gracias!
Благодаря много
blagodarja mnogo
¡Muchas gracias!
мерси много
mersi mnogo
Gracias por su ayuda
Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
Gracias por su ayuda
Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
De nada
Моля
molja
De nada
Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
De acuerdo
Добре
dobre
¿Cuánto cuesta?
Колко струва?
kolko struva
¿Cuánto cuesta?
каква е цената?
kakva e cenata
¡Discúlpeme!
Извинете
izvinete
¡Discúlpeme!
пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
No comprendo
Не разбирам
ne razbiram
Comprendí
Разбрах
razbrah
No sé
Не знам
ne znam
Prohibido
Забранено
zabraneno
¿Dónde están los baños?
Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
¡Feliz año nuevo!
Честита Нова Година!
čestita nova godina
¡Feliz año nuevo!
за много години
za mnogo godini
¡Feliz cumpleaños!
Честит рожден ден!
čestit rožden den
¡Felices fiestas!
Весели празници
veseli praznici
¡Felicidades!
Честито!
čestito
¡Felicidades!
поздравления
pozdravlenija



Conversación

Conversación
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Buenos días. Cómo estás?
Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
¿Buenos días. Cómo estás?
Здравей. Как си?
zdravej kak si
Buenos días. Muy bien, gracias
Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
¿Hablas búlgaro?
Говориш ли български?
govorite li bălgarski
No, no hablo búlgaro
Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
Sólo un poco
Само малко
samo malko
¿De qué país eres?
От къде си?
ot kăde si
¿Cual es tu nacionalidad?
Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
Soy búlgaro
Аз съм българин
az săm bălgarin
Soy búlgara
Аз съм българка
az săm bălgarka
¿Y tú, vives aquí?
А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
Sí, vivo aquí
Да, тук живея
da, tuk živeja
¿Yo me llamo Zara, y tu?
Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
Juli?n
Жулиен
žulien
¿Qué estás haciendo aquí?
Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
Estoy de vacaciones
На почивка съм
na počivka săm
Estamos de vacaciones
Ние сме на почивка
nie sme na počivka
Estoy en viaje de trabajo
Пътувам по работа
pătuvam po rabota
Trabajo aquí
Аз работя тук
(az) rabotja tuk
Trabajo aquí
тук бачкам
tuk bačkam
Trabajamos aquí
Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
¿Cuáles son los buenos lugares para comer?
Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
¿Hay algún museo en el barrio?
Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet?
Къде има интернет?
kăde ima internet



Aprender

Aprender
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Quieres aprender algunas palabras?
Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
¡Sí!
Да, добре!
da, dobre
¿Cómo se llama esto?
Какво е това?
kakvo e tova
Es una mesa
Това е маса
tova e masa
Una mesa, ¿comprendes?
Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
No comprendo
Не разбирам
ne razbiram
Puedes repetir, por favor
Моля, повтори?
molja, povtori
¿Podrías hablar más despacio? por favor
Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
¿Podrías escribir lo? por favor
Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
Comprendí
Разбрах
razbrah



Colores

Colores
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Me gusta el color de esta mesa
Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
Es rojo
това е червено
tova e červeno
Es rojo
червен
červen
Azul
синьо
sinjo
Azul
син
sin
Amarillo
жълто
žălto
Amarillo
жълт
žălt
Blanco
бяло
bjalo
Blanco
бял
bjal
Negro
черно
černo
Negro
черен
čeren
Verde
зелено
zeleno
Verde
зелен
zelen
Naranja
оранжево
oranževo
Naranja
оранжев
oranžev
Violeta
лиляво
liljavo
Violeta
лиляв
liljav
Gris
сиво
sivo
Gris
сив
siv



Números

Números
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Cero
нула
nula
Uno
едно
edno
Dos
две
dve
Tres
три
tri
Cuatro
четири
četiri
Cinco
пет
pet
Seis
шест
šest
Siete
седем
sedem
Ocho
осем
osem
Nueve
девет
devet
Diez
десет
deset
Once
единадесет
edinadeset
Once
единайсет
edinajset
Doce
дванадесет
dvanadeset
Doce
дванайсет
dvanajset
Trece
тринадесет
trinadeset
Trece
тринайсет
trinajset
Catorce
четиринадесет
četirinadeset
Catorce
четиринайсет
četirinajset
Quince
петнадесет
petnadeset
Quince
петнайсет
petnajset
Dieciseis
шестнадесет
šestnadeset
Dieciseis
шестнайсет
šestnajset
Diecisiete
седемнадесет
sedemnadeset
Diecisiete
седемнайсет
sedemnajset
Dieciocho
осемнадесет
osemnadeset
Dieciocho
осемнайсет
osemnajset
Diecinueve
деветнадесет
devetnadeset
Diecinueve
деветнайсет
devetnajset
Veinte
двадесет
dvadeset
Veinte
двайсет
dvajset
Veintiuno
двадесет и едно
dvadeset I edno
Veintiuno
двайсет и едно
dvajset I edno
Veintidos
двадесет и две
dvadeset I dve
Veintidos
двайсет и две
dvaiset I dve
Veintres
двадесет и три
dvadeset I tri
Veintres
двайсет и три
dvajset I tri
Veinticuatro
двадесет и четири
dvadeset I četiri
Veinticuatro
двайсет и четири
dvajset I četiri
Veinticinco
двадесет и пет
dvadeset I pet
Veinticinco
двайсет и пет
dvajset I pet
Veintiseis
двадесет и шест
dvadeset I šest
Veintiseis
двайсет и шест
dvajset I šest
Veintisiete
двадесет и седем
dvadeset I sedem
Veintisiete
двайсет и седем
dvajset I sedem
Veintiocho
двадесет и осем
dvadeset I osem
Veintiocho
двайсет и осем
dvajset I osem
Veintinueve
двадесет и девет
dvadeset I devet
Veintinueve
двайсет и девет
dvajset I devet
Treinta
тридесет
trideset
Treinta
трийсет
trijset
Treinta y uno
тридесет и едно
trideset I edno
Treinta y uno
трийсет и едно
trijset I edno
Treinta y dos
трийсет и две
trijset I dve
Treinta y dos
тридесет и две
trideset I dve
Treinta y tres
тридесет и три
trideset I tri
Treinta y tres
трийсет и три
trijset I tri
Treinta y cuatro
трийсет и четири
trijset I četiri
Treinta y cuatro
тридесет и четири
trideset I četiri
Treinta y cinco
тридесет и пет
trideset I pet
Treinta y cinco
трийсет и пет
trijset I pet
Treinta y seis
тридесет и шест
trideset I šest
Treinta y seis
трийсет и шест
trijset I šest
Cuarenta
четиридесет
četirideset
Cuarenta
четиресет
četireset
Cincuenta
петдесет
petdeset
Sesenta
шестдесет
šestdeset
Sesenta
шейсет
šejset
Setenta
седемдесет
sedemdeset
Ochenta
осемдесет
osemdeset
Noventa
деветдесет
devetdeset
Cien
сто
sto
Ciento cinco
петстотин
petstotin
Doscientos
двеста
dvesta
Trecientos
триста
trista
Cuatrocientos
четиристотин
četiristotin
Mil
хиляда
hiljada
Mil quinientos
хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
Dos mil
две хиляди
dve hiljadi
Diez mil
десет хиляди
deset hiljadi



Marcas del tiempo

Marcas del tiempo
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Cuándo llegaste aquí?
Кога пристигна?
koga pristigna?
Hoy
Днес
dnes
Ayer
Вчера
včera
Hace dos días
Преди два дни
predi dva dni
¿Cuánto tiempo piensas quedarte?
Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
Me voy mañana
Тръгвам си утре
trăgvam si utre
Me voy mañana
отивам си утре
otivam si utre
Me voy pasado mañana
Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
Me voy pasado mañana
заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
Dentro de tres días
Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
Lunes
Понеделник
ponedelnik
Martes
Вторник
vtornik
Miércoles
Сряда
srjada
Jueves
Четвъртък
četvărtăk
Viernes
Петък
petăk
Sábado
Събота
săbota
Domingo
Неделя
nedelja
Enero
Януари
januari
Febrero
Февруари
fevruari
Marzo
Март
mart
Abril
Април
april
Mayo
Май
maj
Junio
Юни
juni
Julio
Юли
juli
Agosto
Август
avgust
Septiembre
Септември
septemvri
Octubre
Октомври
oktomvri
Noviembre
Ноември
noemvri
Diciembre
Декември
dekemvri
¿A qué hora te vas ?
В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
A las ocho de la mañana
Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
Por la mañana a las ocho y cuarto
Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
Por la mañana a las ocho y cuarto
Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
Por la mañana a las ocho y media
Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
Por la mañana a las ocho y media
Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
Por la mañana a las nueve menos cuarto
Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
Por la mañana a las nueve menos cuarto
Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
A las seis de la tarde
Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
A las seis de la tarde
Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
Llego tarde
Закъснявам
zakăsnjavam



Taxi

Taxi
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¡Taxi!
Такси!
taksi
¿A dónde quiere ir?
Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
¿A dónde quiere ir?
За къде сте?
za kăde ste
Voy a la estación
Отивам на гарата
otivam na garata
Voy a la estación
За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
Voy al hotel Día y Noche
До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor
Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor
За летището, моля?
za letišteto, molja
¿Puede cargar mi equipaje? Por favor
Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
¿Está lejos de aquí?
Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
No, es al lado
Не, близо е
ne, blizo e
Sí, está un poco más lejos
Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
¿Cuánto va a costar?
Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
Lleveme aquí, por favor
Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
Es a la derecha
надясно е
nadjasno e
Es a la izquierda
наляво е
naljavo e
Siga derecho
направо e
napravo e
Es aquí
пристигнахме
pristignahme
Es aquí
тук е
tuk e
Están por allí
тук някъде е
tuk njakăde e
¡Pare!
спрете!
sprete
¡Pare!
Спри! ; Стоп!
spri ; stop
Tómese su tienpo
Не бързам
ne bărzam
¿Me puede dar un recibo? Por favor
Може ли бележката?
može li beležkata



Sentimientos

Sentimientos
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Me encanta tu país
Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
Te quiero
Обичам те
običam te
Soy feliz
Щастлив съм
štastliv săm
Estoy triste
Тъжен съм
tăžen săm
Me siento muy bien aquí
Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
Tengo frío
Студено ми е
studeno mi e
Tengo calor
Топло ми е
toplo mi e
Tengo calor
жега ми е
žega mi e
Es demasiado grande
прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
Es demasiado pequeño
прекалено малко е
prekaleno malko e
Está perfecto
Чудесно
čudesno
Está perfecto
отлично ; супер
otlično ; super
¿Quieres salir esta noche?
Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
Me gustaría salir esta noche
Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
Es una buena idea
Това е добра идея
tova e dobra ideja
Me gustaría divertirme
Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
No es una buena idea
Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
No quiero salir esta noche
Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
Me gustaría descansar
Искам да си почина
iskam da si počina
¿Quíeres hacer deporte?
Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
Sí, necesito desahogarme
Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
Juego al tenis
Играя на тенис
igraja na tenis
No gracias, estoy cansado
Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



Familia

Familia
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Tienes familiares aquí?
Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
Mi padre
баща ми
bašta mi
Mi padre
моя баща
moja bašta
mi madre
майка ми
majka mi
mi madre
моята майка
mojata majka
MI hijo
сина ми
sina mi
MI hijo
моя син
moja sin
Mi hija
дъщеря ми
dăšterja mi
Mi hija
моята дъщеря
mojata dăšterja
Mi hermano
брат
brat
Mi hermana
сестра
sestra
Mi amigo
приятел
prijatel
Mi amiga
приятелка
prijatelka
Mi novio
гаджето ми
gadžeto mi
Mi novia
гаджето ми
gadžeto mi
Mi esposo
съпруга ми
săpruga mi
Mi esposo
мъжа ми
măža mi
Mi esposa
съпругата ми
săprugata mi
Mi esposa
жена ми
žena mi



Bar

Bar
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El bar
бар
bar
¿Deseas beber algo?
Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
Beber
Пия
pija
Vaso
чаша
čaša
Sí, gracias
С удоволствие
s udovolstvie
¿Qué tomas?
Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
¿Qué tienes para ofrecerme?
Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
Hay agua o zumo de frutas
Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
Agua
вода
voda
¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor
Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
Hielo
Ледчета
ledčeta
Hielo
лед
let
Chocolate
Шоколад
šokolad
Leche
мляко
mljako
чай
čaj
Café
кафе
kafe
Con azúcar
със захар
săs zahar
Con leche
със сметана
săs smetana
Vino
вино
vino
Cerveza
бира
bira
Un té por favor
един чай, моля
edin čaj, molja
Una cerveza, por favor
една бира, моля
edna bira, molja
¿Qué desea beber?
Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
¡Dos tés por favor!
Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
Dos cervezas, por favor
Две бири, моля
dve biri, molja
Nada, gracias
Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
¡Salud!
Наздраве
nazdrave
¡Salud!
Наздраве!
nazdrave
¡La cuenta, por favor!
Може ли сметката?
može li smetkata
¿Qué le debo, por favor?
Колко ви дължа?
kolko vi dălža
Veinte euros
Двадесет евро
dvadeset evro
Veinte euros
двайсет евро
dvajset evro
Yo pago
Аз черпя
az čerpja
Yo pago
аз каня
az kanja



Restaurante

Restaurante
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El restaurante
ресторант
restorant
¿Quieres comer?
Гладен ли си?
gladen li si
¿Quieres comer?
яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
Sí, tengo hambre
Да, гладен съм
da, gladen săm
Comer
Ям
jam
¿Dónde podemos comer?
Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
¿Dónde podemos almorzar?
Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
Cenar
Вечеря
večerja
Desayuno
Закуска
zakuska
¡Por favor!
Моля!
molja
¡El menú, por favor!
Менюто, моля!
menjuto molja
¡El menú, por favor!
Може ли менюто!
može li menjuto
¡Aquí está el menú!
Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
¡Aquí está el menú!
Ето ви менюто
eto vi menjuto
¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado?
Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
Con arroz
с ориз
s oris
Con pasta
с паста
s pasta
Patatas
с картофи
s kartofi
Verduras
със зеленчуци
săs zelenčuci
Huevos revueltos, fritos o pasados por agua
бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
Pan
хляб
hljab
Mantequilla
масло
maslo
Una ensalada
салата
salata
Un postre
десерт
desert
Frutas
плодове
plodove
¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor
Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
Sí, se lo traigo enseguida
Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
Un cuchillo
нож
nož
Un tenedor
вилица
vilica
Una cuchara
лъжица
lăžica
¿Es un plato caliente?
Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
¡Sí, y pícante!
Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
Caliente
топъл
topăl
Frío
студен
studen
Pícante
с подправки
s podpravki
Voy a comer pescado
Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
Yo también
Аз също
az săšto



Partir

Partir
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¡Ya es tarde, debo irme!
Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
¡Ya es tarde, debo irme!
Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
¿Podemos volver a vernos?
Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
Sí, por supuesto
Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
Vivo en esta dirección
Това е адресът ми
tova e adresăt mi
¿Me das tu número de teléfono?
Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
Sí, aquí lo tienes
Да, ето го
da eto go
Sí, aquí lo tienes
Да, заповядай
Da, zapovjadaj
Me lo he pasado muy bien contigo
Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
Para mi, también ha sido un placer
Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
Nos vemos pronto
Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
Eso espero
И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
¡Adios!
Довиждане!
doviždane
¡Adios!
До нови срещи!
do novi srešti
Hasta mañana
До утре
do utre
¡Adios!
Дочуване
dočuvane



Transporte

Transporte
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús
Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol?
Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
¿Hacia dónde va este tren, por favor?
Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
¿Este tren para en Ciudad del Sol?
Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol?
Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol?
Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
Un billete para La ciudad del sol por favor
Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
¿Tiene los horarios de tren?
Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
Los horarios de autobuses
Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor?
Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
Es este
Ето този там е
eto tozi tam e
Gracias
Благодаря
blagodarja
Gracias
мерси
mersi
De nada. ¡Buen viaje!
Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
El garage de reparación
автосервиз
avtoserviz
La estación de servicio
бензиностанция
benzinostancija
Lleno, por favor
заредете, моля!
zaredete, molja!
Bicicleta
колело
kolelo
Bicicleta
велосипед
velosiped
El centro
центъра
centăra
El suburbio
предградието
predgradieto
Es una ciudad grande
това е голям град
tova e goljam grad
Es un pueblo
село е
selo e
Una montaña
планина
planina
Un lago
езеро
ezero
El campo
село
selo



Buscando a alguien

Buscando a alguien
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Está Sara por favor?
Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
¿Está Sara por favor?
Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
Si, está aquí
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
Si, está aquí
Да, у дома е
Da, u doma e
Salió
Сара излезе
Sara izleze
La puede llamar a su móvil
Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
¿Sabe dónde puedo encontrarla?
Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
Está en el trabajo
Тя е на работа
tja e na rabota
Está en su casa
Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
Está en su casa
тя си е у дома
tja si e u doma
¿Perdón, está Julián?
Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
¿Perdón, está Julián?
Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
Si, está aquí
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
Si, está aquí
Да, у дома е
Da, u doma e
Salió
Жулиен излезе
Julien izleze
¿Sabe dónde puedo encontrarlo?
Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
Le puede llamar a su teléfono móvil
Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
Está en el trabajo
Той е на работа
toj e na rabota
Está en su casa
Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
Está en su casa
той си е у дома
toj si e u doma



Hotel

Hotel
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
El hotel
хотел
hotel
Apartamento
апартамент
apartament
¡Bienvenido!
добре дошли!
dobre došli!
¿Tiene alguna habitación disponible?
Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
¿Hay baño en la habitación?
Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
¿Prefiere dos camas sencillas?
Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
¿Quiere una habitación doble?
Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
Una habitación con baño - con balcón - con ducha
стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
habitación con desayuno
стая със закуска
staja săs zakuska
¿Cuál es el precio por cada noche?
Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
Me gustaría ver primero la habitación
Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
Claro, por supuesto
Да, разбира се!
da, razbira se!
Gracias, la habitación está muy bien
Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche?
Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
Es un poco caro para mi, gracias
Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor
Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
¿Dónde está mi habitación?, por favor
Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
Está en el primer piso
Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
¿Hay ascensor?
Има ли асансьор?
ima li asansjor?
El ascensor está a su izquierda
Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
El ascensor está a su derecha
Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
¿Dónde está la lavandería?
Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
Está en la planta baja
Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
Planta baja
партер
parter
Planta baja
приземен етаж
prizemen etaž
Habitación
Стая
staja
Lavandería
Химическо чистене
himičesko čistene
Peluquería
Фризьорски салон
frizjorski salon
Estacionamiento
Паркинг
parking
¿Nos encontramos en la sala de reuniones?
Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
La sala de reuniones
конферентна зала
konferentna zala
La pisicina está climatizada
басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
La pisicina está climatizada
басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
La piscina
басейн
basejn
Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana?
Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
La llave, por favor
Може ли ключът?
može li ključăt
La tarjeta magnética, por favor
Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
¿Hay mensajes para mi?
Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
Sí, aquí los tiene
Да, заповядайте
da, zapovjadajte
No, no ha recibido nada
Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
¿Dónde puedo conseguir cambio?
Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
¿Me podría dar cambio?, por favor
Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
Sí algo, ¿cuánto quiere?
Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
Sí algo, ¿cuánto quiere?
Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



Playa

Playa
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
La playa
Плаж
plaž
¿Dónde puedo comprar un balón?
Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
Hay una tienda es esta dirección
Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
Un balón
Топка
topka
Prismáticos
бинокъл
binokăl
Una gorra
шапка c кoзирка
šapka s kozirka
Una toalla
Хавлия
havlija
Una toalla
плажна кърпа
plažna kărpa
Sandalias
Сандали
sandali
Sandalias
джапанки
džapanki
Un cubo
кофа
kofa
Loción bronceadora
крем против слънце
krem protiv slănce
Loción bronceadora
слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
Traje de baño
мъжки бански
măžki banski
Gafas de sol
слънчеви очила
slănčevi očila
Marisco
морски дарове
morski darove
Tomar un bañu del sol
печа се
peča se
Soleado
слънчев
slănčev
Puesta de sol
залез
zalez
Parasol
Чадър
čadăr
Parasol
чадър
čadăr
Sol
Слънце
slănce
Insolación
Слънчев удар
slăčev udar
¿Es peligroso nadar aquí?
Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
No, no es peligroso
Не, не е опасно
ne, ne e opasno
Sí, está prohibido nada aquí
Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
Nadar
плувам
pluvam
Natación
плуване
pluvane
Ola
вълна
vălna
Ola
вълна
văln
Mar
море
more
Duna
дюна
djuna
Arena
пясък
pjasăk
¿Qué tiempo hará mañana?
Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
¿Qué tiempo hará mañana?
каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
El tiempo va a cambiar
Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
Va a llover
Ще вали
šte vali
Va a hacer sol
Ще е слънчево
šte e slănčevo
Habrá mucho viento
Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
Traje de baño
Бански
banski
Sombra
сянка
sjanka



En caso de problema

En caso de problema
Progreso
0%
Comenzar un nuevo cuestionario
Q1
¿Podría ayudarme?, por favor
Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
¿Podría ayudarme?, por favor
Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
Estoy perdido
Изгубих се
izgubih se
¿Qué desea?
Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
¿Qué pasó?
Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
¿Dónde puedo conseguir un intérprete?
Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
¿Dónde está la farmacia más cercana?
Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
¿Puede llamar a un doctor?, por favor
Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
¿Puede llamar a un doctor?, por favor
моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente?
Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
Un hospital
болница
bolnica
Una farmacia
аптека
apteka
Un doctor
лекар
lekar
Un doctor
доктор
doktor
Departamento médico
отделение
otdelenie
He perdido mis documentos
изгубих си документите
izgubih si dokumentite
Me robaron mis documentos
откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
Oficina de objetos perdidos
Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
Primeros auxilios
бърза помощ
bărza pomošt
Salida de emergencia
авариен изход
avarien izhod
La Policía
полиция
policia
Papeles
документи
dokumenti
Dinero
пари
pari
Dinero
пàри
pàri
Pasaporte
паспорт
pasport
Maletas
багаж
bagaž
Maletas
куфар
kufar
Está bien así, no gracias
Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
¡Déjeme tranquilo!
Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
¡Váyase!
махайте се
mahajte se



Por qué hablar búlgaro en tus viajes

¿Buscas un destino original para tus próximas vacaciones? ¡Descubre Bulgaria y déjate seducir por sus paisajes y sus encantos culturales! Un destino sorprendente 
Si tu objetivo es un descanso excepcional, ¿por qué no Bulgaria y sus distintos paisajes, que siempre tienen algo que ofrecer al turista, durante todo el año? Ya sea en las costas del Mar Negro en lugares como Sunny Beach, Albena o Golden Sands, o en las estaciones de esquí de las montañas Pirin y Rila, nunca te aburrirás. Después de todo, además de todas sus riquezas naturales, el país también posee un patrimonio cultural excepcionalmente rico en influencias eslava, griega, otomana y celta, entre otras. 
Esta gran cantidad de pueblos ha dejado su huella en el país, lo que significa que Bulgaria tiene un gran número de sitios históricos de diferentes épocas, incluidos nueve sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCOr: el Caballero de Madara, las tumbas tracias en Sveshtari y Kazanlak, la iglesia de Boyana, el monasterio de Rila, las iglesias de roca de Ivanovo, el parque nacional de Pirin, la reserva natural de Srebarna y la antigua ciudad de Nessebar.

Una economía en movimiento

Bulgaria, miembro de la Unión Europea, la OTAN y la OMC, es un país industrializado cuyas principales fuentes de crecimiento son los sectores de la energía, la exploración minera, la industria ligera y el turismo. En 2017, las exportaciones se centraron principalmente en productos de acero, maquinaria, combustibles refinados y textiles. 

Haz que tu estancia en Bulgaria sea un éxito

Ya sea si vas a pasar algunos días con amigos en un viaje de placer o si estás en un viaje de negocios, pocas cosas te serán más útiles que poder dejar caer algunas palabras en el idioma de tus interlocutores: ellos sabrán apreciar tu esfuerzo y se mostrarán más predispuestos a ayudarte.

¿Cómo conseguir una buena pronunciación en un plazo de entre una semana y un mes?

El búlgaro, idioma oficial de Bulgaria, también hablado en las comunidades de habla búlgara en Ucrania, Moldavia, Grecia y otros países vecinos, se escribe en alfabeto cirílico con 30 letras. 
Entre los fenómenos de la pronunciación del búlgaro, se encuentra la reducción de la vocal, por la que la misma vocal se pronunciará de manera diferente según la acentuación de la sílaba en la que se encuentre. Además, el acento tónico del lenguaje es móvil, variando de palabra a palabra.