Vocabulario > birmano

1 | Buenos días | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
2 | Buenas tardes | မဂၤလာပါရွင္ miN ga la ba shiN |
3 | Adiós | သြားေတာ႔မယ္ thwa dau mai |
4 | Hasta Luego | ေတြ႕မယ္ေနာ္ ta wei mai nau |
5 | Sí | ဟုတ္ကဲ့ hoʔ kei' |
6 | No | မဟုတ္ဘူး ma hoʔ b̠ū |
7 | Por favor! | ဒီမွာရွင္ di mha shiN |
8 | Otra manera de decirlo | တစ္ဆိတ္ေလာက္ tit saiʔ lautʔ |
9 | Gracias | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
10 | ¡Muchas gracias! | ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္ kyé zū a myā gyi tin ba tai |
11 | Gracias por su ayuda | ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai |
12 | De nada | ကိစၥမရွိပါဘူး ké sa ma shiʔ ba b̠ū |
13 | Otra manera de decirlo | ရပါတယ္ ya ba tei |
14 | De acuerdo | ေကာင္းပါျပီ kaung pa bī |
15 | ¿Cuánto cuesta? | ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ da bai lautʔ pa lé |
16 | ¡Discúlpeme! | စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ saiɁ ma shi pa nei' kin bya |
17 | Cuando habla una mujer | စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္ saiɁ ma shi pa nei' shiN |
18 | No comprendo | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
19 | Comprendí | သိျပီ thi pyi |
20 | Otra manera de decirlo | နားလည္ျပီ nā lé pa pyi |
21 | No sé | မသိဘူး ma thi bū |
22 | Prohibido | ခြင့္မျပဳ khwoinʔ ma pyu |
23 | Otra manera de decirlo | မလုပ္ရ ma loʔ ya |
24 | ¿Dónde están los baños? | အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ aiN tha bai mha shiʔ the lei |
25 | ¡Feliz año nuevo! | မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ miN ga la hnit thit pa |
26 | ¡Feliz cumpleaños! | ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ maweī nei' mha pyau pa sai |
27 | ¡Felices fiestas! | မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas merri christmas |
28 | ¡Felicidades! | ဂုဏ္ယူပါတယ္ goN yū pa tai |
29 | Otra manera de decirlo | ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္ goN yū wuN myauk pa tai |

1 | ¿Buenos días. Cómo estás? | ေနေကာင္လား nai kaung lā |
2 | Buenos días. Muy bien, gracias | ေနေကာင္းပါတယ္ mai kaung pa tai |
3 | ¿Hablas birmano? | ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား Myamar sa kā pyau tat lā |
4 | No, no hablo birmano | ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး Bamar sa kā me pyau tatɁ bū |
5 | Sólo un poco | နည္းနည္းေလး nei nei lai |
6 | ¿De qué país eres? | ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ bai Naing ńgan ga la the lai |
7 | ¿Cual es tu nacionalidad? | ဘာလူမ်ိဳးလဲ ba lu myō lai |
8 | Soy español | က်ေနာ္ ဒိန္းနစ္(ရွ) လူမ်ိဳးပါ kya nau spanish lu myo ba |
9 | ¿Y tú, vives aquí? | ဒီမွာေနတာလား di mha nai ta lā |
10 | Sí, vivo aquí | ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။ hoʔ tai di mha nay pa tai |
11 | ¿Yo me llamo Zara, y tu? | က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။ kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi |
12 | Juli?n | ဂ်ဴလီယံပါ ju li an ba |
13 | ¿Qué estás haciendo aquí? | ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ di mha ba la lōʔta lei |
14 | Estoy de vacaciones | အလည္လာတာပါ။ ah lai la ta ba |
15 | Estamos de vacaciones | က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။ Kya nau to' ah lei la ta ba |
16 | Estoy en viaje de trabajo | အလုပ္အတြက္လာတာပါ။ ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba |
17 | Trabajo aquí | ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ di mha ba la loʔ lōʔ lei |
18 | Trabajamos aquí | က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei |
19 | Cuando habla una mujer | က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။ kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei |
20 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei |
21 | ¿Hay algún museo en el barrio? | ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား ̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā |
22 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei |

1 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā |
2 | ¡Sí! | ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္ hokʔ ké' kaung pa tei |
3 | ¿Cómo se llama esto? | ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ da bei lo kau lei |
4 | Es una mesa | စားပြဲ sa pwè |
5 | Una mesa, ¿comprendes? | စားပြဲ၊ သိလား sa pwè, thi lā |
6 | Otra manera de decirlo | နားလည္လား na lei lā |
7 | No comprendo | နားမလည္ပါဘူး nā me lé pa bū |
8 | Puedes repetir, por favor | ထပ္ေျပာျပပါဦး pyaN pyau pa ohN |
9 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ pyei pyei pyau pa |
10 | ¿Podrías escribir lo? por favor | ေရးျပပါ yé pya ba |
11 | Comprendí | သိျပီ thi pyi |

1 | Me gusta el color de esta mesa | ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္ di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei |
2 | Es rojo | အနီေရာင္ ah ni yaung |
3 | Azul | အျပာေရာင္ ah pya yaung |
4 | Amarillo | အဝါေရာင္ ah woh yaung |
5 | Blanco | အျဖဴေရာင္ ah pyu yaung |
6 | Negro | အမဲရာင္ ah méi yaung |
7 | Verde | အစိမ္းေရာင္ ah saiN yaung |
8 | Naranja | လိေမၼာ္ေရာင္ laiN mau yaung |
9 | Violeta | ခရမ္းေရာင္ ka yan yaung |
10 | Gris | မီးခိုးေရာင္ mi go yaung |

1 | Cero | သုည - ၀ thoN ŋya |
2 | Uno | တစ္ - ၁ titʔ |
3 | Dos | ႏွစ္ - ၂ nhit' |
4 | Tres | သံုး - ၃ thouN |
5 | Cuatro | ေလး - ၄ léi |
6 | Cinco | ငါး - ၅ ŋa |
7 | Seis | ေျခာက္ - ၆ chaukʔ |
8 | Siete | ခုႏွစ္ - ၇ kouN nhit' |
9 | Ocho | ရွစ္ - ၈ chit ? |
10 | Nueve | ကိုး - ၉ ko |
11 | Diez | တစ္ဆယ္ - ၁၀ thit sai |
12 | Once | ဆယ့္တစ္ - ၁၁ seʔ titʔ |
13 | Doce | ဆယ့္ႏွစ္ - ၁၂ seʔ nhit' |
14 | Trece | ဆယ့္သံုး - ၁၃ seʔthouN |
15 | Catorce | တစ္ဆယ့္ေလး - ၁၄ seʔ léi |
16 | Quince | တစ္ဆယ့္ငါး - ၁၅ seʔ ŋa |
17 | Dieciseis | တစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၁၆ seʔ chaukʔ |
18 | Diecisiete | တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၁၇ seʔ kouN nhit |
19 | Dieciocho | တစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၁၈ seʔ chitʔ |
20 | Diecinueve | ဆယ့္ကိုး - ၁၉ Seʔ ko |
21 | Veinte | ႏွစ္ဆယ္ - ၂၀ nhit sai |
22 | Veintiuno | ႏွစ္ဆယ့္တစ္ - ၂၁ nhit seʔ titʔ |
23 | Veintidos | ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ - ၂၂ nhit seʔ nhit' |
24 | Veintres | ႏွစ္ဆယ့္သံုး - ၂၃ nhit seʔ thouN |
25 | Veinticuatro | ႏွစ္ဆယ့္ေလး - ၂၄ nhit seʔ léi |
26 | Veinticinco | ႏွစ္ဆယ့္ငါး - ၂၅ nhit seʔ ŋa |
27 | Veintiseis | ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ - ၂၆ nhit seʔ chauk |
28 | Veintisiete | ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ - ၂၇ nhit seʔ kouN nhit |
29 | Veintiocho | ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ - ၂၈ nhit seʔ chitʔ |
30 | Veintinueve | ႏွစ္ဆယ့္ကိုး - ၂၉ nhit seʔ ko |
31 | Treinta | သံုးဆယ္ - ၃၀ thouN sai |
32 | Treinta y uno | သံုးဆယ့္တစ္ - ၃၁ thouN seʔ titʔ |
33 | Treinta y dos | သံုးဆယ့္ႏွစ္ - ၃၂ thouN seʔ nhit |
34 | Treinta y tres | သံုးဆယ့္သံုး - ၃၃ thouN seʔ thouN |
35 | Treinta y cuatro | သံုးဆယ့္ေလး - ၃၄ thouN seʔ léi |
36 | Treinta y cinco | သံုးဆယ့္ငါး - ၃၅ thouN seʔ ŋa |
37 | Treinta y seis | သံုးဆယ့္ေျခာက္ - ၃၆ thouN seʔ chauk |
38 | Cuarenta | ေလးဆယ္ - ၄၀ léi sai |
39 | Cincuenta | ငါးဆယ္ - ၅၀ ŋa sai |
40 | Sesenta | ေျခာက္ဆယ္ - ၆၀ chauk sai |
41 | Setenta | ခုႏွစ္ဆယ္ - ၇၀ kouN nhit' sai |
42 | Ochenta | ရွစ္ဆယ္ - ၈၀ chit ? Sai |
43 | Noventa | ကိုးဆယ္ - ၉၀ ko sai |
44 | Cien | တစ္ရာ - ၁၀၀ titʔ ya |
45 | Ciento cinco | တစ္ရာ့ငါး - ၁၀၅ titʔ ya ŋa |
46 | Doscientos | ႏွစ္ရာ - ၂၀၀ nhit ya |
47 | Trecientos | သံုးရာ - ၃၀၀ thouN ya |
48 | Cuatrocientos | ေလးရာ - ၄၀၀ léi ya |
49 | Mil | တစ္ေထာင္ - ၁၀၀၀ titʔ taung |
50 | Mil quinientos | တစ္ေထာင့္ငါးရာ - ၁၅၀၀ titʔ taung ŋa ya |
51 | Dos mil | ႏွစ္ေထာင္ - ၂၀၀၀ nhit taung |
52 | Diez mil | တစ္ေသာင္း - ၁၀၀၀၀ titʔ thaung |

1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။ bei ' toN ka yauk the lei |
2 | Hoy | ဒီေန႕။ di nei' |
3 | Ayer | မေန႕က။ me nei' ka |
4 | Hace dos días | ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။ hnit yetʔ shi pyi |
5 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။ bei laukʔ kya kya nei me lei |
6 | Me voy mañana | မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။ me netʔ phyaN pyaN mei |
7 | Me voy pasado mañana | သဘက္ခါျပန္မယ္။ th metʔ kha pyaN mei |
8 | Dentro de tres días | ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။ naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei |
9 | Lunes | တနလၤာေန႕ ta niN la nei' |
10 | Martes | အဂၤါေန႕ iN ga nei' |
11 | Miércoles | ဗုဒၶဟူးေန႕ bo da hū nei' |
12 | Jueves | ၾကာသပေတးေန႕ kya tha pa 'tei nei' |
13 | Viernes | ေသာၾကာေန႕ thauʔ kya nei' |
14 | Sábado | စေနေန႕ sa nei nei' |
15 | Domingo | တနဂၤေႏြေန႕ ta niN ga nwé nei' |
16 | Enero | ဂ်န္နဝါရီ ja nu ah ri |
17 | Febrero | ေဖေဖာ္ဝါရီ pé bu ah ri |
18 | Marzo | မတ္(ခ်) ma ch |
19 | Abril | ဧျပီ a pa ril |
20 | Mayo | ေမ may |
21 | Junio | ဇြန္ june |
22 | Julio | ဇူလိုင္ ju liaN |
23 | Agosto | ဩဂုတ္ ah to ba |
24 | Septiembre | စက္တင္ဘာ sé tem ba |
25 | Octubre | ေအာက္တိုဘာ ah to ba |
26 | Noviembre | ႏိုဝင္ဘာ no bem ba |
27 | Diciembre | ဒီဇင္ဘာ di cem ba |
28 | ¿A qué hora te vas ? | ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ Bei ' hnit na yī pyaN me lei |
29 | A las ocho de la mañana | မနက္ရွစ္နာရီ me netʔ shitʔ na yī̠ |
30 | Por la mañana a las ocho y cuarto | မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa |
31 | Por la mañana a las ocho y media | မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ Me netʔshitʔ na yī̠ kawei |
32 | Por la mañana a las nueve menos cuarto | မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္ me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ |
33 | A las seis de la tarde | ညေနေျခာက္နာရီ ŋya nei chaukʔ na yī |
34 | Llego tarde | က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ kya nau naukʔ kya nei pi |
35 | Variación |

1 | ?Taxi! | တက္(က) စီ taxi |
2 | ¿A dónde quiere ir? | ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ bai ko thou chin lé |
3 | Voy a la estación | ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္ bū ta youN ko thou mei |
4 | Voy al hotel Día y Noche | ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္ ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei |
5 | ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄ |
6 | ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor | အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား di tautʔ tewai yū pai naing me lā |
7 | ¿Está lejos de aquí? | ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား di ka nei tau tau wai the lɑ̄ |
8 | No, es al lado | နီးနီးေလးပါ nī nī lai pa |
9 | Sí, está un poco más lejos | ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္ hoʔ kei, nei nei wai tai |
10 | ¿Cuánto va a costar? | ဘယ္ေလာက္က် မလဲ bai laukʔ kya me lé |
11 | Lleveme aquí, por favor | ဒီကိုပို႕ေပးပါ di ko pot pé pa |
12 | Es a la derecha | ညာဘက္ nya betʔ |
13 | Es a la izquierda | ဘယ္ဘက္ bai betʔ |
14 | Siga derecho | တည့္တည့္ téi téi |
15 | Es aquí | ဒီမွာ di mha |
16 | Están por allí | ဟိုမွာ ho mha |
17 | ¡Pare! | ရပ္ ! yatʔ |
18 | Tómese su tienpo | ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ pyé pyé lautʔ pa |
19 | ¿Me puede dar un recibo? Por favor | ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa |

1 | Me encanta tu país | က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္ kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai |
2 | Te quiero | ခ်စ္တယ္ chitɁ tai |
3 | Soy feliz | ေပ်ာ္တယ္ pyau tai |
4 | Estoy triste | စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္ saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai |
5 | Me siento muy bien aquí | ဒီမွာေပ်ာ္တယ္ di mha pyau tai |
6 | Tengo frío | ခ်မ္းတယ္ chaN tai |
7 | Tengo calor | အိုက္တယ္ aitɁ tai |
8 | Es demasiado grande | ၾကီးတယ္ kyī tai |
9 | Es demasiado pequeño | ေသးတယ္ thé tai |
10 | Está perfecto | အေတာ္ပဲ ah tau pai |
11 | ¿Quieres salir esta noche? | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā |
12 | Me gustaría salir esta noche | ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္ di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai |
13 | Es una buena idea | ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္ di ah si ah sin kaung tai |
14 | Me gustaría divertirme | ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ pyau chiN loɁ pa |
15 | No es una buena idea | ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး di ah kyaN me kaung bū |
16 | No quiero salir esta noche | ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū |
17 | Me gustaría descansar | က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္ kya nau ah nā yu chiN the lā |
18 | ¿Quíeres hacer deporte? | အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား ah ka sā thou lautɁ chiN the lā |
19 | Sí, necesito desahogarme | ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္ hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai |
20 | Juego al tenis | က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္ kya nau tin nitɁ ka sā tai |
21 | No gracias, estoy cansado | မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕ me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ |

1 | ¿Tienes familiares aquí? | ဒီမွာမိသားစုရွိသလား di mha mi tha 'su shitʔ tha la |
2 | Mi padre | အေဖ ah pei |
3 | mi madre | အေမ ah mei |
4 | MI hijo | သား thɑ̄ |
5 | Mi hija | သမီး thɑ̄ mi |
6 | Mi hermano | အစ္ကို ah ko |
7 | Mi hermana | အစ္မ ah ma |
8 | Mi amigo | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
9 | Mi amiga | သူငယ္ခ်င္း thu ŋei chiN |
10 | Mi novio | က်မသူငယ္ခ်င္း kya ma thu ŋei chiN |
11 | Cuando habla un hombre | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
12 | Mi novia | က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း kya nau thu ŋei chiN |
13 | Mi esposo | က်မခင္ပြန္း kya ma kiN puN |
14 | Cuando habla una mujer | က်မေယာက္်ား kya ma yaukʔ kya |
15 | Mi esposa | က်ေနာ့္ မိန္းမ kya nau maiN ma |
16 | Otra manera de decirlo | က်ေနာ့္ ဇနီး kya nau za nī |

1 | El bar | ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင် ba/ ah yet ? SaiN |
2 | ¿Deseas beber algo? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN the lei |
3 | Beber | ေသာက္ thauʔ |
4 | Vaso | ဖန္ခြက္ paN kwétʔ |
5 | Sí, gracias | ေကာင္းပါတယ္ kaung pba tei |
6 | ¿Qué tomas? | ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ ba thauʔ chiN te lei |
7 | ¿Qué tienes para ofrecerme? | ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ ba thauʔ sa ya chi' te leai |
8 | Hay agua o zumo de frutas | ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္ yei nei ah thi pyau yei |
9 | Agua | ေရ/ေသာက္ေရသန္႕ yei/ thaukʔ yei than' |
10 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | ေရခဲထည့္ေပးပါ yei khé téi pé ba |
11 | Hielo | ေရခဲ yei khé |
12 | Chocolate | ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္ shau ka letʔ pyau yei |
13 | Leche | ႏြားႏို႕ nwoa noʔ |
14 | Té | လဘက္ရည္ la péʔ yei |
15 | Otra manera de decirlo | ေရေႏြးၾကမ္း yei nway 'kyaN |
16 | Café | ေကာ္ဖီ kau pi |
17 | Con azúcar | သၾကားနဲ႕ the kyɑ̄ nei' |
18 | Con leche | ႏို႕နဲ႕ no' nei' |
19 | Vino | ဝိုင္ waiN |
20 | Cerveza | ဘီယာ bi ya |
21 | Un té por favor | လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa |
22 | Una cerveza, por favor | ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ bi ya te kwoéʔ pé pa/ba |
23 | ¿Qué desea beber? | ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ ba thauʔ shiN pa the lei |
24 | ¡Dos tés por favor! | လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။ la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa |
25 | Dos cervezas, por favor | ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။ bi ya nhitʔ 'loN pé pa |
26 | Nada, gracias | ရပါတယ္၊ ya pa tai |
27 | Otra manera de decirlo | ကိစၥမရွိပါဘူး။ kéʔ sa ma shi' pa/ba bū |
28 | ¡Salud! | သင့္အတြက္ thin ah toué |
29 | ¡Salud! | ခ်ီယားစ္ cheers |
30 | ¡La cuenta, por favor! | ဘီ(လ) ရွင္းမယ္ bill shiN mei |
31 | Otra manera de decirlo | ဘယ္ေလာက္က်သလဲ bei laukʔ kya the lei |
32 | ¿Qué le debo, por favor? | ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ bei laukʔ pei ya me lei |
33 | Veinte euros | ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္ euro hnit sai |
34 | Yo pago | က်မေပးပါရေစ kya ma pei pa ya sai |

1 | El restaurante | စားေသာက္ဆိုင္ sɑ̄ thauʔ saiN |
2 | ¿Quieres comer? | စားခ်င္ျပီလား။ sɑ̄ shiN pyi lɑ̄ |
3 | Sí, tengo hambre | ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။ hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai |
4 | Comer | စားမယ္။ sɑ̄ mei |
5 | ¿Dónde podemos comer? | ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။ bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei |
6 | ¿Dónde podemos almorzar? | ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။ nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei |
7 | Cenar | ညစာ nya sa |
8 | Desayuno | နံနက္စာ naN neiʔ sa |
9 | ¡Por favor! | ခြင့္ျပဳပါရွင္ kwoiN pyu pa shiN |
10 | ¡El menú, por favor! | မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။ menu 'lei ya naiN me lɑ̄ |
11 | ¡Aquí está el menú! | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။ hokʔ ké' di mha pa |
12 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။ ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄ |
13 | Con arroz | ထမင္းလည္းစားမယ္။ tha miN 'lei sɑ̄ mei |
14 | Con pasta | ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။ kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei |
15 | Patatas | အာလူး။ ah ū |
16 | Verduras | ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။ 'hiN thī 'hiN yoweʔ |
17 | Huevos revueltos, fritos o pasados por agua | ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။ kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ |
18 | Pan | ေပါင္မုန္႕ paung moN' |
19 | Mantequilla | ေထာပတ္ tau baʔ |
20 | Una ensalada | ဆလပ္ရြက္ sa laʔ yoweʔ |
21 | Un postre | အခ်ိဳပြဲ ah cho pywei |
22 | Frutas | အသီးအႏွံ ah thī ah nhaN |
23 | ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor | ဓားရွိသလား။ dā shi' the lā |
24 | Sí, se lo traigo enseguida | အခုယူလာေပးပါမယ္။ ah ku yu la ' pei pa mei |
25 | Un cuchillo | ဓား dā |
26 | Un tenedor | ခက္ရင္း keiʔ yiN |
27 | Una cuchara | ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း 'zouN thit chaung |
28 | ¿Es un plato caliente? | ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။ di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄ |
29 | ¡Sí, y pícante! | ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။ hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei |
30 | Caliente | ပူတယ္။ pu tei |
31 | Frío | ေအးတယ္။ 'ai tei |
32 | Pícante | စပ္တယ္။ satʔ tei |
33 | Voy a comer pescado | ငါးမွာမယ္။ 'ŋa mha mei |
34 | Yo también | က်မလည္းအတူတူဘဲ။ kya ma 'lei ah tu tu bei |
35 | Cuando habla un hombre | က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။ Kya nau 'lei ah tu tu bei |

1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | ေနာက္က်ေနျပီ၊ naukʔ kya nay pi |
2 | Otra manera de decirlo | သြားေတာ့မယ္ 'thou dau' mei |
3 | ¿Podemos volver a vernos? | ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား pyaN twei' loʔ ya ohN me lā |
4 | Sí, por supuesto | ေတြ႕ၾကတာေပါ့ twei' kya ta pauʔ |
5 | Vivo en esta dirección | ဒါ က်မလိပ္စာပါ da kya me laiʔ sa ba |
6 | ¿Me das tu número de teléfono? | ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား phone number pei pa lā |
7 | Sí, aquí lo tienes | ေရာ့၊ ဒီမွာ yaūʔ d mha |
8 | Me lo he pasado muy bien contigo | အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္ ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei |
9 | Para mi, también ha sido un placer | က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္ kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei |
10 | Nos vemos pronto | ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္ pyaN souN ya aung nau |
11 | Eso espero | ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္ pyan souN mei lo myau liN' pa tei |
12 | ¡Adios! | သြားေတာ့မယ္ thwa mei |
13 | Hasta mañana | မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္ me nei pyaN twei' mei |
14 | ¡Adios! | တာ့တာ ta ta |

1 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္ Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ |
2 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé |
3 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé |
4 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄ |
5 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
6 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé |
7 | Un billete para La ciudad del sol por favor | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa |
8 | ¿Tiene los horarios de tren? | ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄ |
9 | Los horarios de autobuses | ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား bus car ah chaiN za yɑ̄ |
10 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? | ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé |
11 | Es este | ဒီရထား di yet tɑ̄ |
12 | Gracias | ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ kyei zū tin pa tei |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei |
14 | El garage de reparación | ကားဝပ္ေရွာ့ kā woʔ yau |
15 | La estación de servicio | ဓါတ္ဆီဆိုင္ datʔ si saiN |
16 | Lleno, por favor | ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa |
17 | Bicicleta | စက္ဘိန္း (ဘီး) setʔ baiN / bī |
18 | El centro | ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ myo lai kyaung / myo tei |
19 | El suburbio | ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္ shin ché phoN / myo pyiN |
20 | Es una ciudad grande | ျမိဳ႕ၾကီး myo kyī |
21 | Es un pueblo | ရြာ ywoa |
22 | Una montaña | ေတာင္ taung |
23 | Un lago | ေရကန္ ye kaN |
24 | El campo | ျမိဳ႕ျပင္ myo pyiN |

1 | ¿Está Sara por favor? | ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား Sarah chiɁ pa the lā |
2 | Si, está aquí | ရွိပါတယ္ chitɁ tai |
3 | Salió | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
4 | La puede llamar a su móvil | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
5 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
6 | Está en el trabajo | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
7 | Está en su casa | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |
8 | ¿Perdón, está Julián? | ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား Julien chiɁ pa the lā |
9 | Si, está aquí | ရွိပါတယ္ chitɁ pa tai |
10 | Salió | အျပင္သြားပါတယ္ ah pyiN thou pa tai |
11 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ thu ko bai mha thuwa sha ya me lé |
12 | Le puede llamar a su teléfono móvil | သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ thu phone ko setɁ kyi pa |
13 | Está en el trabajo | သူအလုပ္သြားတယ္ thu ah lautɁ thuwa tai |
14 | Está en su casa | သူအိမ္မွာရွိတယ္ thu aiN mha chiɁ tai |

1 | El hotel | ဟိုတယ္ ho tai |
2 | Apartamento | တိုက္ခန္း taikʔ kaN |
3 | ¡Bienvenido! | ၾကိဳဆိုပါတယ္ kyo sho pa tai |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္ ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | ေရခ်ိဳးခန္းပါလား yé chō kaN pa lā |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā |
7 | ¿Quiere una habitación doble? | ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā |
8 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN |
9 | habitación con desayuno | မနက္စာပါတဲ့အခန္း ma netɁ sa pa téi ah kaN |
10 | ¿Cuál es el precio por cada noche? | တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ titʔ nya bet laukɁ kya lé |
11 | Me gustaría ver primero la habitación | အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai |
12 | Claro, por supuesto | ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္ hokʔ ké' , ya pa tai |
13 | Gracias, la habitación está muy bien | အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé |
14 | Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? | ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā |
15 | Es un poco caro para mi, gracias | ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။ nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai |
16 | ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor | က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā |
17 | ¿Dónde está mi habitación?, por favor | က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ kya nau ah kaN bai mha pa lé |
18 | Está en el primer piso | ႏွစ္လႊာမွာပါ hnit lewo mha pa |
19 | ¿Hay ascensor? | ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား datʔ lhé khā shiɁ lā |
20 | El ascensor está a su izquierda | ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai |
21 | El ascensor está a su derecha | ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္ datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai |
22 | ¿Dónde está la lavandería? | ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé |
23 | Está en la planta baja | ေျမညီထပ္ မွာပါ။ myé nyi tatɁ mha pa |
24 | Planta baja | ေျမညီထပ္ myé nyi tatɁ |
25 | Habitación | အခန္း ah kaN |
26 | Lavandería | ပင္းမင္းဆိုင္ piN miN saiN |
27 | Peluquería | ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။ saN piN nyut saiN |
28 | Estacionamiento | ကားပါကင္။ kā pa kiN |
29 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။ ah sī ah wai kaN bai mha lé |
30 | La sala de reuniones | အစည္းအေဝးခန္း ah sī ah wai kaN |
31 | La pisicina está climatizada | ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္ yé nawai téi yé kū kaN |
32 | La piscina | ေရကူးကန္ yé kū kaN |
33 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa |
34 | La llave, por favor | ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။ ké zū pyu pi thauʔ pé pa |
35 | La tarjeta magnética, por favor | ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။ ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa |
36 | ¿Hay mensajes para mi? | က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la |
37 | Sí, aquí los tiene | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ hokʔ ké' , di mha pa |
38 | No, no ha recibido nada | ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး shin ah twet ba mha ma shiɁ bū |
39 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé |
40 | ¿Me podría dar cambio?, por favor | ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya |
41 | Sí algo, ¿cuánto quiere? | ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé |

1 | La playa | ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်) piN lai kaN kyé / bi (che) |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ bau loN bei mha wai loʔ ya me lé |
3 | Hay una tienda es esta dirección | ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္ di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé |
4 | Un balón | ေဘာလုံး bau loN |
5 | Prismáticos | မွန္ေျပာင္း mhaN pyaung |
6 | Una gorra | ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး ket au thaukʔ tit loN |
7 | Una toalla | မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ myét nha thauk pu wa |
8 | Sandalias | ညွပ္ဖိနပ္ nyatʔ phi nat |
9 | Un cubo | ေရပုံး yé poN |
10 | Loción bronceadora | ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ) nai yaung ka kha riN (me) |
11 | Traje de baño | ေရကူးေဘာင္းဘီ yé kū baung bi |
12 | Gafas de sol | ေနကာမ်က္မွန္ nai ka myet myamaN |
13 | Marisco | ပင္လယ္စာ piN lai sa |
14 | Tomar un bañu del sol | ေနစာလႈံ nai sa loN |
15 | Soleado | ေနသာတယ္ nai tha tai |
16 | Puesta de sol | ေနဝင္ခ်ိန္ nai wiN chain |
17 | Parasol | ေနကာထီး nai ka tī |
18 | Sol | ေန nai |
19 | Insolación | ေနသာခ်ိန္ nai tha chain |
20 | ¿Es peligroso nadar aquí? | ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā |
21 | No, no es peligroso | အႏၱရယ္မရွိပါဘူး ane de yai me shiʔ pa bū |
22 | Sí, está prohibido nada aquí | ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū |
23 | Nadar | ေရကူးတယ္ yé kū tai |
24 | Natación | ေရကူး yé kū |
25 | Ola | လိႈင္း hlaing |
26 | Mar | ပင္လယ္ piN lai |
27 | Duna | သဲသာင္ကုန္း thé thaung kouN |
28 | Arena | သဲ thé |
29 | ¿Qué tiempo hará mañana? | မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé |
30 | El tiempo va a cambiar | ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္ ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai |
31 | Va a llover | မိုးရြာလိမ့္မယ္ mō yawa laint mai |
32 | Va a hacer sol | ေနသာလိမ့္မယ္ nai tha laint mai |
33 | Habrá mucho viento | ေလတိုက္လိမ့္မယ္ lai taikɁ laint mai |
34 | Traje de baño | ေရကူးဝတ္စုံ yé kū wut sauN |
35 | Sombra | အရိပ္ ah yaitɁ |

1 | ¿Podría ayudarme?, por favor | က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ kya nau ko ku nyi pa |
2 | Cuando habla una mujer | က်မကိုကူညီပါ kya ma ko ku nyi pa |
3 | Estoy perdido | က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ kya ma myetʔ si lei nei pyi |
4 | Cuando habla una mujer | က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။ kya ma laN pyauʔ nei pyi |
5 | ¿Qué desea? | ဘာအကူအညီေပးရမလဲ ba ah ku nyi pei ya me lei |
6 | ¿Qué pasó? | ဘာျဖစ္လဲ ba pyitʔ lei |
7 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei |
8 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ sei saiN ah nī souN bei mha lei |
9 | ¿Puede llamar a un doctor?, por favor | ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ sa ya ouN ko kau pei ba |
10 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ ba sei thaukʔ nei the lei |
11 | Un hospital | ေဆးရုံ sei youN |
12 | Una farmacia | ေဆးဆိုင္ sei saiN |
13 | Un doctor | ဆရာဝန္ sa ya ouN |
14 | Departamento médico | ေဆးခန္း sai kaN |
15 | He perdido mis documentos | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ |
16 | Me robaron mis documentos | က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕ kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ |
17 | Oficina de objetos perdidos | ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya |
18 | Primeros auxilios | အေရးေပၚဌာန ah yei pau tha na |
19 | Salida de emergencia | အေရးေပၚထြက္ေပါက္ ah yei pau thwetʔ pauʔ |
20 | La Policía | ရဲ yé |
21 | Papeles | စာရြက္စာတန္း sa yawetʔ |
22 | Dinero | ပိုက္ဆံ péʔ saN |
23 | Pasaporte | ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္ naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ |
24 | Otra manera de decirlo | ပတ္(စ)ပို႕ Passport |
25 | Maletas | ေသတၱာ thitʔ ta |
26 | Otra manera de decirlo | ခရီးေဆာင္အိတ္ kha yī saung aitʔ |
27 | Está bien así, no gracias | ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး ya ba tei / ma lo pa bū |
28 | ¡Déjeme tranquilo! | မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕ ma nhautʔ shetʔ pa nei' |
29 | ¡Váyase! | သြား thwaū |
