Vocabulario en Checo para principiantes y viajeros
¿Por qué y cómo aprender vocabulario checo con audio?
Al igual que muchos idiomas eslavos, el checo se considera difícil de aprender. Esto se debe a la gran variedad en morfología y sintaxis. De hecho, los nombres se declinan según su papel en una oración.
Pero como ocurre con muchos idiomas que se consideran "difíciles de entender", basta con entender cómo funcionan y aprender vocabulario para poder pasar al menos un rato allí sin preocupaciones. Podrás disfrutar de las ciudades y su magnificencia gracias a todos los monumentos culturales y religiosos que visitar. Así que aprende a moverte (Kam chcete odvést? para preguntarle a una persona adónde va) y sé curioso con buen gusto (Dáš if něco k jídlu? para preguntarle a una persona qué quieren comer) para sacarle el máximo partido!
Nuestra selección de novelas, películas, series y libros te ayudará a profundizar en tus conocimientos e integrar mejor el funcionamiento del idioma. ¡Sumérgete en él sin dudarlo!
Selección de contenidos para sumergirte en la cultura checa
Novelas:
- Dita Saxová por Arnošt Lustig
- Cómo llegué a conocer a Fis / Jak jsem potkal ryby de Ota Pavel
- La metamorfosis de Franz Kafka
Películas:
Serie:
Músicas:
- Radůza - Studený nohy
- ČECHOMOR - Karel Holas - Rehradice
- Prudy - Zvonte zvonky
Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar
Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo en checo. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¡Hola! | 🔊 Dobrý den |
| 🔊 ¡Hola! | 🔊 Dobré ráno |
| 🔊 Buenas noches | 🔊 Dobrý večer |
| 🔊 Adiós | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 Hasta Luego | 🔊 Na shledanou |
| 🔊 Sí | 🔊 Ano |
| 🔊 Sí | 🔊 Nó |
| 🔊 No | 🔊 Ne |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Prosím! |
| 🔊 Gracias | 🔊 Děkuji |
| 🔊 Gracias | 🔊 Díky |
| 🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 Děkuji mnohokrát! |
| 🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 Díky! |
| 🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 Děkuji Vám za pomoc |
| 🔊 De nada | 🔊 Prosím |
| 🔊 De acuerdo | 🔊 Souhlasím |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 Kolik to stojí, prosím? |
| 🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊 Promiňte! |
| 🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊 Pardon! |
| 🔊 No entiendo | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Entendí | 🔊 Rozuměl jsem |
| 🔊 Entendí | 🔊 Rozuměla jsem |
| 🔊 No sé | 🔊 Nevím |
| 🔊 Prohibido | 🔊 Zakázáno |
| 🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 Kde jsou záchody, prosím? |
| 🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 Kde jsou toalety, prosím? |
| 🔊 ¡Feliz año nuevo! | 🔊 Šťastný a veselý nový rok! |
| 🔊 ¡Feliz cumpleaños! | 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám! |
| 🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊 Veselé svátky! |
| 🔊 ¡Felicidades! | 🔊 Blahopřeji! |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Hola. ¿Cómo estás? | 🔊 Dobrý den. Jak se máš? |
| 🔊 Hola. Muy bien, gracias | 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji |
| 🔊 ¿Hablas checo? | 🔊 Mluvíš česky? |
| 🔊 No, no hablo checo | 🔊 Ne, nemluvím česky |
| 🔊 Sólo un poco | 🔊 Jen trochu |
| 🔊 Sólo un poco | 🔊 Jen malinko |
| 🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 Odkud jsi? |
| 🔊 ¿Cuál es tu nacionalidad? | 🔊 Jaké jsi národnosti? |
| 🔊 Soy española | 🔊 Jsem Španělka |
| 🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊 A ty žiješ tady? |
| 🔊 Sí, vivo aquí | 🔊 Ano, žiji tady |
| 🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 🔊 Jmenuji se Sarah a ty? |
| 🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊 Co zde děláš? |
| 🔊 Estoy de vacaciones | 🔊 Jsem na dovolené |
| 🔊 Estamos de vacaciones | 🔊 Jsme na dovolené |
| 🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊 Jsem na služební cestě |
| 🔊 Trabajo aquí | 🔊 Pracuji zde |
| 🔊 Trabajamos aquí | 🔊 Pracujeme zde |
| 🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 🔊 Kde se dá dobře najíst? |
| 🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊 Můžu se připojit na Internet? |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊 Chceš se naučit pár slov? |
| 🔊 ¡Sí! | 🔊 Ano, souhlasím! |
| 🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 Jak se to jmenuje? |
| 🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 Jak se tomu říká? |
| 🔊 Es una mesa | 🔊 To je stůl |
| 🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊 Stůl, rozumíš? |
| 🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 Opakuj, prosím |
| 🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím? |
| 🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? | 🔊 Můžeš to napsat, prosím? |
| 🔊 No entiendo | 🔊 Nerozumím |
| 🔊 Entendí | 🔊 Rozuměl jsem |
| 🔊 Entendí | 🔊 Rozuměla jsem |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Me gusta el color de esta mesa | 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu |
| 🔊 Es rojo | 🔊 Je to červená |
| 🔊 Es rojo | 🔊 Červený |
| 🔊 Azul | 🔊 Modrá |
| 🔊 Azul | 🔊 Modrý |
| 🔊 Amarillo | 🔊 Žlutá |
| 🔊 Amarillo | 🔊 Žlutý |
| 🔊 Blanco | 🔊 Bílá |
| 🔊 Blanco | 🔊 Bílý |
| 🔊 Negro | 🔊 Černá |
| 🔊 Negro | 🔊 Černý |
| 🔊 Verde | 🔊 Zelená |
| 🔊 Verde | 🔊 Zelený |
| 🔊 Naranja | 🔊 Oranžová |
| 🔊 Naranja | 🔊 Oranžový |
| 🔊 Violeta | 🔊 Fialová |
| 🔊 Violeta | 🔊 Fialový |
| 🔊 Gris | 🔊 Šedá |
| 🔊 Gris | 🔊 Šedý |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Cero | 🔊 Nula |
| 🔊 Uno | 🔊 Jedna |
| 🔊 Uno | 🔊 Jeden |
| 🔊 Dos | 🔊 Dva |
| 🔊 Tres | 🔊 Tři |
| 🔊 Cuatro | 🔊 Čtyři |
| 🔊 Cinco | 🔊 Pět |
| 🔊 Seis | 🔊 Šest |
| 🔊 Siete | 🔊 Sedm |
| 🔊 Ocho | 🔊 Osm |
| 🔊 Nueve | 🔊 Devět |
| 🔊 Diez | 🔊 Deset |
| 🔊 Once | 🔊 Jedenáct |
| 🔊 Doce | 🔊 Dvanáct |
| 🔊 Trece | 🔊 Třináct |
| 🔊 Catorce | 🔊 Čtrnáct |
| 🔊 Quince | 🔊 Patnáct |
| 🔊 Dieciseis | 🔊 Šestnáct |
| 🔊 Diecisiete | 🔊 Sedmnáct |
| 🔊 Dieciocho | 🔊 Osmnáct |
| 🔊 Diecinueve | 🔊 Devatenáct |
| 🔊 Veinte | 🔊 Dvacet |
| 🔊 Veintiuno | 🔊 Dvacet jedna |
| 🔊 Veintidos | 🔊 Dvacet dva |
| 🔊 Veintitrés | 🔊 Dvacet tři |
| 🔊 Veinticuatro | 🔊 Dvacet čtyři |
| 🔊 Veinticinco | 🔊 Dvacet pět |
| 🔊 Veintiséis | 🔊 Dvacet šest |
| 🔊 Veintisiete | 🔊 Dvacet sedm |
| 🔊 Veintiocho | 🔊 Dvacet osm |
| 🔊 Veintinueve | 🔊 Dvacet devět |
| 🔊 Treinta | 🔊 Třicet |
| 🔊 Treinta y uno | 🔊 Třicet jedna |
| 🔊 Treinta y dos | 🔊 Třicet dva |
| 🔊 Treinta y tres | 🔊 Třicet tři |
| 🔊 Treinta y cuatro | 🔊 Třicet čtyři |
| 🔊 Treinta y cinco | 🔊 Třicet pět |
| 🔊 Treinta y seis | 🔊 Třicet šest |
| 🔊 Cuarenta | 🔊 Čtyřicet |
| 🔊 Cincuenta | 🔊 Padesát |
| 🔊 Sesenta | 🔊 Šedesát |
| 🔊 Setenta | 🔊 Sedmdesát |
| 🔊 Ochenta | 🔊 Osmdesát |
| 🔊 Noventa | 🔊 Devadesát |
| 🔊 Cien | 🔊 Sto |
| 🔊 Ciento cinco | 🔊 Sto pět |
| 🔊 Doscientos | 🔊 Dvě stě |
| 🔊 Trescientos | 🔊 Tři sta |
| 🔊 Cuatrocientos | 🔊 Čtyři sta |
| 🔊 Mil | 🔊 Tisíc |
| 🔊 Mil quinientos | 🔊 Tisíc pět set |
| 🔊 Dos mil | 🔊 Dva tisíce |
| 🔊 Diez mil | 🔊 Deset tisíc |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 Kdy jsi sem přijel? |
| 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 Kdy jsi sem přijela? |
| 🔊 Hoy | 🔊 Dnes |
| 🔊 Ayer | 🔊 Včera |
| 🔊 Hace dos días | 🔊 Před dvěma dny |
| 🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš? |
| 🔊 Me voy mañana | 🔊 Odjíždím zítra |
| 🔊 Me voy pasado mañana | 🔊 Odjíždím pozítří |
| 🔊 Dentro de tres días | 🔊 Odjíždím za tři dny |
| 🔊 Lunes | 🔊 Pondělí |
| 🔊 Martes | 🔊 Úterý |
| 🔊 Miércoles | 🔊 Středa |
| 🔊 Jueves | 🔊 Čtvrtek |
| 🔊 Viernes | 🔊 Pátek |
| 🔊 Sábado | 🔊 Sobota |
| 🔊 Domingo | 🔊 Neděle |
| 🔊 Enero | 🔊 Leden |
| 🔊 Febrero | 🔊 Únor |
| 🔊 Marzo | 🔊 Březen |
| 🔊 Abril | 🔊 Duben |
| 🔊 Mayo | 🔊 Květen |
| 🔊 Junio | 🔊 Červen |
| 🔊 Julio | 🔊 Červenec |
| 🔊 Agosto | 🔊 Srpen |
| 🔊 Septiembre | 🔊 Září |
| 🔊 Octubre | 🔊 Říjen |
| 🔊 Noviembre | 🔊 Listopad |
| 🔊 Diciembre | 🔊 Prosinec |
| 🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 V kolik hodin odjíždíš? |
| 🔊 A las ocho de la mañana | 🔊 V osm hodin ráno |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto | 🔊 Ve čtvrt na devět ráno |
| 🔊 A las ocho de la mañana | 🔊 Ráno v osm |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto | 🔊 Ráno v osm patnáct |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y media | 🔊 V půl deváté ráno |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y media | 🔊 Ráno v osm třicet |
| 🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno |
| 🔊 A las seis de la tarde | 🔊 V šest večer |
| 🔊 Llego tarde | 🔊 Mám zpoždění |
| 🔊 A las seis de la tarde | 🔊 V osmnáct hodin |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¡Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊 Kam chcete odvést? |
| 🔊 Voy a la estación | 🔊 Jedu na nádraží |
| 🔊 Voy al hotel Día y Noche | 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc |
| 🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 🔊 Můžete mě odvést na letiště? |
| 🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 🔊 Můžete mi vzít zavazadla? |
| 🔊 ¿Está lejos de aquí? | 🔊 Je to odsud daleko? |
| 🔊 No, es al lado | 🔊 Ne, je to kousek |
| 🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊 Ano, je to trochu dál |
| 🔊 ¿Cuánto va a costar? | 🔊 Kolik to bude stát? |
| 🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊 Odvezte mě sem, prosím |
| 🔊 Es a la derecha | 🔊 Vpravo |
| 🔊 Es a la izquierda | 🔊 Vlevo |
| 🔊 Siga derecho | 🔊 Rovně |
| 🔊 Es aquí | 🔊 Jsme zde |
| 🔊 Están por allí | 🔊 Je to někde tady |
| 🔊 ¡Pare! | 🔊 Zastavte! |
| 🔊 ¡Pare! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Tómese su tiempo | 🔊 Nespěchejte |
| 🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet? |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 Máš zde rodinu? |
| 🔊 Mi padre | 🔊 Můj otec |
| 🔊 mi madre | 🔊 Má matka |
| 🔊 Mi hijo | 🔊 Můj syn |
| 🔊 Mi hija | 🔊 Má dcera |
| 🔊 Un hermano | 🔊 Bratr |
| 🔊 Una hermana | 🔊 Sestra |
| 🔊 Un amigo | 🔊 Přítel |
| 🔊 Un amigo | 🔊 Kamarád |
| 🔊 Una amiga | 🔊 Přítelkyně |
| 🔊 Una amiga | 🔊 Kamarádka |
| 🔊 Mi novio | 🔊 Můj přítel |
| 🔊 Mi novia | 🔊 Má přítelkyně |
| 🔊 Mi esposo | 🔊 Můj manžel |
| 🔊 Mi esposo | 🔊 Můj muž |
| 🔊 Mi esposa | 🔊 Má manželka |
| 🔊 Mi esposa | 🔊 Má žena |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Me encanta tu país | 🔊 Tvá země se mi moc líbí |
| 🔊 Te quiero | 🔊 Miluji Tě |
| 🔊 Te amo | 🔊 Mám Tě rád |
| 🔊 Soy feliz | 🔊 Jsem šťastný |
| 🔊 Soy feliz | 🔊 Jsem šťastná |
| 🔊 Estoy triste | 🔊 Jsem smutný |
| 🔊 Estoy triste | 🔊 Jsem smutná |
| 🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 Cítím se zde dobře |
| 🔊 Tengo frío | 🔊 Je mi zima |
| 🔊 Tengo calor | 🔊 Je mi teplo |
| 🔊 Es demasiado grande | 🔊 Je to moc velké |
| 🔊 Es demasiado pequeño | 🔊 Je to moc malé |
| 🔊 Está perfecto | 🔊 Je to perfektní |
| 🔊 Está perfecto | 🔊 Je to bezvadné |
| 🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊 Chceš dnes večer někam jít ? |
| 🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊 Dnes večer bych rád někam šel. |
| 🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊 Dnes večer bych ráda někam šla. |
| 🔊 Es una buena idea | 🔊 To je dobrý nápad |
| 🔊 Me gustaría divertirme | 🔊 Mám chuť se jít bavit |
| 🔊 No es una buena idea | 🔊 To není dobrý nápad |
| 🔊 No quiero salir esta noche | 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce |
| 🔊 Me gustaría descansar | 🔊 Chci odpočívat |
| 🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊 Chceš jít sportovat? |
| 🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊 Ano, potřebuji se unavit! |
| 🔊 Juego al tenis | 🔊 Hraji tenis |
| 🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený |
| 🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavená |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 El bar | 🔊 Bar |
| 🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊 Dáš si něco k pití? |
| 🔊 Beber | 🔊 Pít |
| 🔊 Vaso | 🔊 Sklenička |
| 🔊 Con gusto | 🔊 Rád |
| 🔊 Con gusto | 🔊 S radostí |
| 🔊 ¿Qué tomas? | 🔊 Co si dáš? |
| 🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 Co mají k pití? |
| 🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊 Vodu nebo ovocné džusy |
| 🔊 Agua | 🔊 Voda |
| 🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 Můžete mi přinést led, prosím? |
| 🔊 Hielo | 🔊 Led |
| 🔊 Chocolate | 🔊 Čokoláda |
| 🔊 Leche | 🔊 Mléko |
| 🔊 Té | 🔊 Čaj |
| 🔊 Café | 🔊 Káva |
| 🔊 Café | 🔊 Kafe |
| 🔊 Con azúcar | 🔊 S cukrem |
| 🔊 Con leche | 🔊 Se smetanou |
| 🔊 Vino | 🔊 Víno |
| 🔊 Cerveza | 🔊 Pivo |
| 🔊 Un té por favor | 🔊 Čaj, prosím |
| 🔊 Una cerveza, por favor | 🔊 Pivo, prosím |
| 🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 Co si dáte k pití? |
| 🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 Dva čaje, prosím! |
| 🔊 Dos cervezas, por favor | 🔊 Dvě piva, prosím |
| 🔊 Nada, gracias | 🔊 Děkuji, nic |
| 🔊 ¡Salud! | 🔊 Na zdraví |
| 🔊 ¡Salud! | 🔊 Na zdraví! |
| 🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 Účet, prosím! |
| 🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊 Kolik Vám dám, prosím? |
| 🔊 Veinte euros | 🔊 Dvacet eur |
| 🔊 Yo invito | 🔊 Zvu Tě |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 El restaurante | 🔊 Restaurace |
| 🔊 ¿Quieres comer? | 🔊 Dáš si něco k jídlu? |
| 🔊 Sí, sí quiero | 🔊 Ano, ráda. |
| 🔊 Comer | 🔊 Jíst |
| 🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊 Kde se můžeme najíst? |
| 🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊 Kde si můžeme dát oběd? |
| 🔊 La cena | 🔊 Večeře |
| 🔊 Desayuno | 🔊 Snídaně |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Prosím! |
| 🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 Jídelní lístek, prosím! |
| 🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊 Tady máte jídelní lístek! |
| 🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby? |
| 🔊 Con arroz | 🔊 S rýží |
| 🔊 Con pasta | 🔊 S těstovinami |
| 🔊 Patatas | 🔊 Brambory |
| 🔊 Verduras | 🔊 Zelenina |
| 🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
| 🔊 Pan | 🔊 Pečivo |
| 🔊 Mantequilla | 🔊 Máslo |
| 🔊 Una ensalada | 🔊 Salát |
| 🔊 Un postre | 🔊 Moučník |
| 🔊 Un postre | 🔊 Dezert |
| 🔊 Frutas | 🔊 Ovoce |
| 🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím? |
| 🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu |
| 🔊 Un cuchillo | 🔊 Nůž |
| 🔊 Un tenedor | 🔊 Vidlička |
| 🔊 Una cuchara | 🔊 Lžíce |
| 🔊 ¿Es un plato caliente? | 🔊 Je to teplé jídlo? |
| 🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 Ano a velmi pálivé! |
| 🔊 Caliente | 🔊 Teplý |
| 🔊 Caliente | 🔊 Teplá |
| 🔊 Frío | 🔊 Studený |
| 🔊 Frío | 🔊 Studená |
| 🔊 Pícante | 🔊 Pálivý |
| 🔊 Pícante | 🔊 Pálivá |
| 🔊 ¡Voy a comer pescado! | 🔊 Dám si rybu! |
| 🔊 Yo también | 🔊 Já také |
| 🔊 Yo también | 🔊 Já též |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊 Už je pozdě! Musím jít! |
| 🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊 Ještě se uvidíme? |
| 🔊 Sí, con mucho gusto | 🔊 Ano, ráda |
| 🔊 Sí, con mucho gusto | 🔊 Ano, rád |
| 🔊 Vivo en esta dirección | 🔊 Bydlím na této adrese |
| 🔊 ¿Me das tu número de teléfono? | 🔊 Dáš mi telefonní číslo? |
| 🔊 Sí, aquí lo tienes | 🔊 Ano, tady je |
| 🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 Bylo mi s Tebou hezky |
| 🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala |
| 🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 Mně také, rád jsem Tě poznal |
| 🔊 Nos vemos pronto | 🔊 Brzy se opět sejdeme |
| 🔊 Nos vemos pronto | 🔊 Brzy se opět uvidíme |
| 🔊 Eso espero | 🔊 Také doufám |
| 🔊 ¡Adios! | 🔊 Na shledanou! |
| 🔊 Hasta mañana | 🔊 Ahoj zítra |
| 🔊 ¡Adios! | 🔊 Ahoj! |
| 🔊 ¡Adios! | 🔊 Nazdar! |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 Kam jede tento vlak, prosím? |
| 🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
| 🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města? |
| 🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
| 🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
| 🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊 Máte vlakový jízdní řád? |
| 🔊 Los horarios de autobúses | 🔊 Autobusový jízdní řád |
| 🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
| 🔊 Gracias | 🔊 Děkuji |
| 🔊 Es este | 🔊 Tento |
| 🔊 Gracias | 🔊 Díky |
| 🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 Není zač. Šťastnou cestu! |
| 🔊 El taller de reparación | 🔊 Autoservis |
| 🔊 La estación de servicio | 🔊 Čerpací stanice |
| 🔊 La estación de servicio | 🔊 Benzinka |
| 🔊 Lleno, por favor | 🔊 Plnou nádrž, prosím |
| 🔊 Bicicleta | 🔊 Kolo |
| 🔊 El centro | 🔊 Centrum města |
| 🔊 El suburbio | 🔊 Předměstí |
| 🔊 Es una ciudad grande | 🔊 Je to velké město |
| 🔊 Es un pueblo | 🔊 Je to vesnice |
| 🔊 Una montaña | 🔊 Hory |
| 🔊 Un lago | 🔊 Jezero |
| 🔊 El campo | 🔊 Venkov |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 El hotel | 🔊 Hotel |
| 🔊 Apartamento | 🔊 Byt |
| 🔊 ¡Bienvenido! | 🔊 Vítejte! |
| 🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊 Máte volný pokoj? |
| 🔊 ¿Hay baño en la habitación? | 🔊 Je v pokoji koupelna? |
| 🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele? |
| 🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj? |
| 🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
| 🔊 Habitación con desayuno incluido | 🔊 Pokoj se snídaní |
| 🔊 ¿Cuál es el precio por noche? | 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
| 🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
| 🔊 Claro, por supuesto | 🔊 Ano, samozřejmě! |
| 🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí |
| 🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer? |
| 🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
| 🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím? |
| 🔊 ¿Dónde está mi habitación? | 🔊 Kde je můj pokoj, prosím? |
| 🔊 Está en el primer piso | 🔊 V prvním patře |
| 🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊 Je zde výtah? |
| 🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 Výtah je po Vaší levici |
| 🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 Výtah je po Vaší pravici |
| 🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊 Kde je prádelna? |
| 🔊 Está en la planta baja | 🔊 V přízemí |
| 🔊 Planta baja | 🔊 Přízemí |
| 🔊 Habitación | 🔊 Pokoj |
| 🔊 Lavandería | 🔊 Čistírna |
| 🔊 Peluquería | 🔊 Kadeřnictví |
| 🔊 Estacionamiento | 🔊 Parkoviště pro auta |
| 🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊 Jsme v zasedací místnosti? |
| 🔊 La sala de reuniones | 🔊 Zasedací místnost |
| 🔊 La pisicina está climatizada | 🔊 Bazén je vyhřívaný |
| 🔊 La piscina | 🔊 Bazén |
| 🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
| 🔊 La llave, por favor | 🔊 Klíč, prosím |
| 🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 Kartičku, prosím |
| 🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊 Mám nějaké vzkazy? |
| 🔊 Sí, aquí los tiene | 🔊 Ano, tady jsou |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze? |
| 🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím? |
| 🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit? |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 Disculpe, ¿está Sara? | 🔊 Je tu Sarah, prosím? |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 Salió | 🔊 Někam šla |
| 🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊 Můžete jí zavolat na mobil |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 Víte, kde ji najdu? |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Je doma |
| 🔊 Disculpe, ¿está Julián? | 🔊 Je tu Julien, prosím? |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Ano, je tady |
| 🔊 Salió | 🔊 Někam šel |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊 Víte, kde ho najdu? |
| 🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 Můžete mu zavolat na mobil |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Je v práci |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Je doma |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 La playa | 🔊 Pláž |
| 🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 Víte, kde se dá koupit míč? |
| 🔊 Hay una tienda en esta dirección | 🔊 Tímto směrem je obchod |
| 🔊 Un balón | 🔊 Míč |
| 🔊 Prismáticos | 🔊 Dalekohled |
| 🔊 Una gorra | 🔊 Kšiltovka |
| 🔊 Una toalla | 🔊 Ručník |
| 🔊 Sandalias | 🔊 Sandály |
| 🔊 Un cubo | 🔊 Kyblíček |
| 🔊 Protector solar | 🔊 Opalovací krém |
| 🔊 Traje de baño | 🔊 Koupací šortky |
| 🔊 Gafas de sol | 🔊 Sluneční brýle |
| 🔊 Tomar un baño del sol | 🔊 Opalovat se |
| 🔊 Soleado | 🔊 Slunný |
| 🔊 Soleado | 🔊 Slunná |
| 🔊 Puesta de sol | 🔊 Západ slunce |
| 🔊 Parasol | 🔊 Slunečník |
| 🔊 Sol | 🔊 Slunce |
| 🔊 Sombra | 🔊 Stín |
| 🔊 Insolación | 🔊 Úžeh |
| 🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊 Není zde plavání nebezpečné? |
| 🔊 No, no es peligroso | 🔊 Ne, není nebezpečné |
| 🔊 Sí, está prohibido nadar aquí | 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno |
| 🔊 Nadar | 🔊 Plavat |
| 🔊 Natación | 🔊 Plavání |
| 🔊 Ola | 🔊 Vlna |
| 🔊 Mar | 🔊 Moře |
| 🔊 Duna | 🔊 Duna |
| 🔊 Arena | 🔊 Písek |
| 🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? | 🔊 Jaké má být zítra počasí? |
| 🔊 El clima va a cambiar | 🔊 Bude změna počasí |
| 🔊 Va a llover | 🔊 Bude pršet |
| 🔊 Va a hacer sol | 🔊 Bude svítit sluníčko |
| 🔊 Habrá mucho viento | 🔊 Bude foukat silný vítr |
| 🔊 Traje de baño | 🔊 Plavky |
| Español | Checo |
|---|---|
| 🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? | 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci? |
| 🔊 Estoy perdido | 🔊 Zabloudil jsem |
| 🔊 Estoy perdido | 🔊 Zabloudila jsem |
| 🔊 ¿Qué pasó? | 🔊 Co se stalo? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊 Kde seženu tlumočníka? |
| 🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 Kde je nebližší lékárna? |
| 🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím? |
| 🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte? |
| 🔊 Un hospital | 🔊 Nemocnice |
| 🔊 Una farmacia | 🔊 Lékárna |
| 🔊 Un doctor | 🔊 Lékař |
| 🔊 Un doctor | 🔊 Doktor |
| 🔊 Departamento médico | 🔊 Lékařská služba |
| 🔊 He perdido mis documentos | 🔊 Ztratil jsem doklady |
| 🔊 He perdido mis documentos | 🔊 Ztratila jsem doklady |
| 🔊 Me robaron mis documentos | 🔊 Ukradli mi doklady |
| 🔊 Oficina de objetos perdidos | 🔊 Ztráty a nálezy |
| 🔊 Primeros auxilios | 🔊 Stanice první pomoci |
| 🔊 Salida de emergencia | 🔊 Únikový východ |
| 🔊 La Policía | 🔊 Policie |
| 🔊 Papeles | 🔊 Doklady |
| 🔊 Dinero | 🔊 Peníze |
| 🔊 Pasaporte | 🔊 Pas |
| 🔊 Maletas | 🔊 Zavazadla |
| 🔊 Está bien así, gracias | 🔊 Ne, děkuji |
| 🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 Nechtě mě být! |
| 🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 Dejte mi pokoj! |
| 🔊 ¡Váyase! | 🔊 Běžte pryč! |
| 🔊 ¡Váyase! | 🔊 Odejděte! |