Estonio Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario estonio con audio?

El multiculturalismo y el sentido de innovación de Estonia lo convierten en un lugar para visitar a toda costa, incluso si es menos publicitado y un destino menos popular en este momento. El idioma estonio tiene más sonidos que la mayoría de los idiomas latinos y se divide en 8 dialectos y 117 subdialectos: ¡un rico panorama para los amantes del aprendizaje de idiomas!

Pasea por el corazón de las ciudades con historia cristiana y visita las iglesias más hermosas del país. Descubre la belleza de las grandes ciudades iluminadas durante tus paseos nocturnos (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : "¿Quieres salir esta noche?") y respira aire fresco las orillas de lagos encantadores (Ma tahan puhata para decir que quieres descansar, pasando por un lago por ejemplo).

Para que te acostumbres a la gran variedad de sonidos, hemos seleccionado para ti algunas películas, novelas, música y series que deberían ayudarte.

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura estonia

Novelas:

Películas:

Serie:

Músicas:

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo de estonio. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Estonio
🔊 Buenos días 🔊 Tere päevast!
🔊 Buenos días 🔊 Tere
🔊 Buenas noches 🔊 Tere õhtust!
🔊 Adiós 🔊 Head aega!
🔊 Hasta Luego 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Sí 🔊 Ja
🔊 No 🔊 Ei
🔊 ¡Por favor! 🔊 Vabandage!
🔊 Gracias 🔊 Tänan
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Tänan väga
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 De nada 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 De acuerdo 🔊 Nõus
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Palju see maksab?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Vabandust!
🔊 No comprendo 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Entendí 🔊 Ma sain aru
🔊 No sé 🔊 Ma ei tea
🔊 Prohibido 🔊 Keelatud!
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Head uut aastat!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 Häid pühi!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Palju õnne!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Õnnitlused!
2 - Conversación
Español Estonio
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 ¿Hablas estonio? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 No, no hablo estonio 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Sólo un poco 🔊 Ainult natukene
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Soy español 🔊 Ma olen hispaanlane
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Julián 🔊 J?ri
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Ma puhkan
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Olen puhkusel
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Me puhkame
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Me oleme puhkusel
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Trabajo aquí 🔊 Ma töötan siin
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Me töötame siin
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Aprender
Español Estonio
🔊 Entendí 🔊 Ma sain aru
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 ¡Sí! 🔊 Nõus
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 Es una mesa 🔊 See on laud
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
4 - Colores
Español Estonio
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 Es rojo 🔊 See on punane
🔊 Azul 🔊 Sinine
🔊 Amarillo 🔊 Kollane
🔊 Blanco 🔊 Valge
🔊 Negro 🔊 Must
🔊 Verde 🔊 roheline
🔊 Naranja 🔊 Oranž
🔊 Violeta 🔊 Lilla
🔊 Gris 🔊 Hall
5 - Números
Español Estonio
🔊 Cero 🔊 Null
🔊 Uno 🔊 Üks
🔊 Dos 🔊 Kaks
🔊 Tres 🔊 Kolm
🔊 Cuatro 🔊 Neli
🔊 Cinco 🔊 Viis
🔊 Seis 🔊 Kuus
🔊 Siete 🔊 Seitse
🔊 Ocho 🔊 Kaheksa
🔊 Nueve 🔊 Üheksa
🔊 Diez 🔊 Kümme
🔊 Once 🔊 Üksteist
🔊 Doce 🔊 Kaksteist
🔊 Trece 🔊 Kolmteist
🔊 Catorce 🔊 Neliteist
🔊 Quince 🔊 Viisteist
🔊 Dieciseis 🔊 Kuusteist
🔊 Diecisiete 🔊 Seitseteist
🔊 Dieciocho 🔊 Kaheksateist
🔊 Diecinueve 🔊 Üheksateist
🔊 Veinte 🔊 Kakskümmend
🔊 Veintiuno 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Veintidos 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Veintres 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Veinticuatro 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Veinticinco 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Veintiseis 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Veintisiete 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Veintiocho 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Veintinueve 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Treinta 🔊 Kolmkümmend
🔊 Treinta y uno 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Treinta y dos 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Treinta y tres 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Treinta y cinco 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Treinta y seis 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Cuarenta 🔊 Nelikümmend
🔊 Cincuenta 🔊 Viiskümmend
🔊 Sesenta 🔊 Kuuskümmend
🔊 Setenta 🔊 Seitsekümmend
🔊 Ochenta 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Noventa 🔊 Üheksakümmend
🔊 Cien 🔊 Sada
🔊 Ciento cinco 🔊 Viissada
🔊 Doscientos 🔊 Kakssada
🔊 Trecientos 🔊 Kolmsada
🔊 Cuatrocientos 🔊 Nelisada
🔊 Mil 🔊 Tuhat
🔊 Mil quinientos 🔊 Tuhat viissada
🔊 Dos mil 🔊 Kaks tuhat
🔊 Diez mil 🔊 Kümme tuhat
6 - Marcas del tiempo
Español Estonio
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Hoy 🔊 Täna
🔊 Ayer 🔊 Eile
🔊 Hace dos días 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Me voy mañana 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Dentro de tres días 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊 Dentro de tres días 🔊 Ma lahkun kolme päeva pärast
🔊 Lunes 🔊 Esmaspäev
🔊 Martes 🔊 Teisipäev
🔊 Miércoles 🔊 Kolmapäev
🔊 Jueves 🔊 Neljapäev
🔊 Viernes 🔊 Reede
🔊 Sábado 🔊 Laupäev
🔊 Domingo 🔊 Pühapäev
🔊 Enero 🔊 Jaanuar
🔊 Febrero 🔊 Veebruar
🔊 Marzo 🔊 Märts
🔊 Abril 🔊 Aprill
🔊 Mayo 🔊 Mai
🔊 Junio 🔊 Juuni
🔊 Julio 🔊 Juuli
🔊 Agosto 🔊 August
🔊 Septiembre 🔊 September
🔊 Octubre 🔊 Oktoober
🔊 Noviembre 🔊 November
🔊 Diciembre 🔊 Detsember
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Llego tarde 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
🔊 Llego tarde 🔊 Ma jään hiljaks
7 - Taxi
Español Estonio
🔊 ¡Taxi! 🔊 Takso!
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Voy a la estación 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 No, es al lado 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 See on kaugemal
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 Es a la derecha 🔊 Paremal
🔊 Es a la izquierda 🔊 Vasakul
🔊 Siga derecho 🔊 Otse
🔊 Es aquí 🔊 See on siin
🔊 Están por allí 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 ¡Pare! 🔊 Peatus!
🔊 ¡Pare! 🔊 Stopp!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Aega on
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Familia
Español Estonio
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Mi padre 🔊 Minu isa
🔊 mi madre 🔊 Minu ema
🔊 MI hijo 🔊 Minu poeg
🔊 Mi hija 🔊 Minu tütar
🔊 Un hermano 🔊 Üks vend
🔊 Una hermana 🔊 Üks õde
🔊 Un amigo 🔊 Üks sõber
🔊 Un amigo 🔊 Üks sõbranna
🔊 Mi novio 🔊 Minu sõber
🔊 Mi novio 🔊 Minu poisssõber
🔊 Mi novia 🔊 Minu sõbranna
🔊 Mi novia 🔊 Minu tüdrukssõber
🔊 Mi esposo 🔊 Minu abikaasa
🔊 Mi esposo 🔊 Minu mees
🔊 Mi esposa 🔊 Minu abikaasa
🔊 Mi esposa 🔊 Minu naine
9 - Sentimientos
Español Estonio
🔊 Me encanta tu país 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Te quiero 🔊 Ma armastan sind
🔊 Soy feliz 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Estoy triste 🔊 Ma olen kurb
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Tengo frío 🔊 Mul on külm
🔊 Tengo calor 🔊 Mul on soe
🔊 Es demasiado grande 🔊 See on liiga suur
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 See on liiga väike
🔊 Está perfecto 🔊 See sobib hästi
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 Es una buena idea 🔊 See on hea mõte
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Mul on peotuju
🔊 No es una buena idea 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Ma tahan puhata
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Juego al tenis 🔊 Ma mängin tennist
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Bar
Español Estonio
🔊 El bar 🔊 Baar
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Beber 🔊 Jooma
🔊 Vaso 🔊 Klaas
🔊 Con gusto 🔊 Meelsasti
🔊 Sí, gracias 🔊 Hea meelega!
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Mida sina jood?
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Mida sina võtad?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Agua 🔊 Vett
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Hielo 🔊 Jääd
🔊 Chocolate 🔊 Kakaod
🔊 Leche 🔊 Piima
🔊 Té 🔊 Teed
🔊 Café 🔊 Kohvi
🔊 Con azúcar 🔊 Suhkruga
🔊 Con leche 🔊 Koorega
🔊 Vino 🔊 Veini
🔊 Cerveza 🔊 Õlut
🔊 Un té por favor 🔊 Üks tee, palun
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Nada, gracias 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 ¡Salud! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 ¡Salud! 🔊 Terviseks!
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 Arve, palun!
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Veinte euros 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Yo invito 🔊 Mina maksan
11 - Restaurante
Español Estonio
🔊 El restaurante 🔊 Restoran
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Comer 🔊 Sööma
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 La cena 🔊 Õhtusöök
🔊 Desayuno 🔊 Hommikusöök
🔊 ¡Por favor! 🔊 Palun!
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Menüü palun!
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Siin on menüü!
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Con arroz 🔊 Riisiga
🔊 Con pasta 🔊 Makaronidega
🔊 Patatas 🔊 Kartuleid
🔊 Verduras 🔊 Juurvilju
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Pan 🔊 Leiba
🔊 Mantequilla 🔊 Võid
🔊 Una ensalada 🔊 Roheline salat
🔊 Un postre 🔊 Magustoit
🔊 Frutas 🔊 Puuvilju
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Un cuchillo 🔊 Nuga
🔊 Un tenedor 🔊 Kahvel
🔊 Una cuchara 🔊 Lusikas
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Caliente 🔊 Soe
🔊 Frío 🔊 Külm
🔊 Pícante 🔊 Vürtsikas
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Yo también 🔊 Mina ka
12 - Partir
Español Estonio
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Eso espero 🔊 Ma loodan samuti
🔊 ¡Adios! 🔊 Head-aega!
🔊 ¡Adios! 🔊 Nägemiseni!
🔊 Hasta mañana 🔊 Homseni!
🔊 ¡Adios! 🔊 Tšau!
13 - Transporte
Español Estonio
🔊 Gracias 🔊 Tänan
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 Bussiajad
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Es este 🔊 See siin
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 El taller de reparación 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 La estación de servicio 🔊 Bensiinijaam
🔊 Lleno, por favor 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Bicicleta 🔊 Jalgratas
🔊 Bicicleta 🔊 Ratas
🔊 El centro 🔊 Kesklinn
🔊 El centro 🔊 Keskus
🔊 El suburbio 🔊 Äärelinn
🔊 Es una ciudad grande 🔊 See on suur linn
🔊 Es un pueblo 🔊 See on küla
🔊 Una montaña 🔊 Mägi
🔊 Un lago 🔊 Järv
🔊 El campo 🔊 Maa
14 - Hotel
Español Estonio
🔊 El hotel 🔊 Hotell
🔊 Apartamento 🔊 Korter
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Teretulemast!
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor 🔊 Palun öelge kus mu tuba asub?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Esimesel korrusel
🔊 Está en el primer piso 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Lift on teist paremal
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Está en la planta baja 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Planta baja 🔊 Esimene korrus
🔊 Habitación 🔊 Tuba
🔊 Lavandería 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Peluquería 🔊 Juuksurisalong
🔊 Estacionamiento 🔊 Autoparkla
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Nõupidamisruum
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 Bassein on soe
🔊 La piscina 🔊 Bassein
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 La llave, por favor 🔊 Võti palun!
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 Magnetkaart
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Jaa, siin need on
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Ei, ei midagi
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Buscando a alguien
Español Estonio
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Si, está aquí 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Salió 🔊 Ta läks välja
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ta on tööl
🔊 Está en su casa 🔊 Ta on kodus
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Si, está aquí 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Salió 🔊 Ta läks välja
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ta on tööl
🔊 Está en su casa 🔊 Ta on kodus
16 - Playa
Español Estonio
🔊 La playa 🔊 Rand
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 Un balón 🔊 Pall
🔊 Prismáticos 🔊 Pinokkel
🔊 Una gorra 🔊 Nokamüts
🔊 Una toalla 🔊 Käterätik
🔊 Sandalias 🔊 Sandaalid
🔊 Un cubo 🔊 Pang
🔊 Un cubo 🔊 Ämber
🔊 Protector solar 🔊 Päikesekreem
🔊 Traje de baño 🔊 Ujumispüksid
🔊 Gafas de sol 🔊 Ujumisprillid
🔊 Marisco 🔊 Rannakarbid
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 Päevitama
🔊 Soleado 🔊 Päikeseline
🔊 Puesta de sol 🔊 Päikeseloojang
🔊 Parasol 🔊 Päikesevari
🔊 Sol 🔊 Päike
🔊 Sombra 🔊 Vari
🔊 Insolación 🔊 Päikesepiste
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Nadar 🔊 Ujuma
🔊 Natación 🔊 Ujumine
🔊 Ola 🔊 Laine
🔊 Mar 🔊 Meri
🔊 Duna 🔊 Liivaluide
🔊 Arena 🔊 Liiv
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 Ilm muutub
🔊 Va a llover 🔊 Hakkab sadama
🔊 Va a hacer sol 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Traje de baño 🔊 Ujumistrikoo
17 - En caso de problema
Español Estonio
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Estoy perdido 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Mida te soovite?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Mis juhtus?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Un hospital 🔊 Haigla
🔊 Una farmacia 🔊 Apteek
🔊 Un doctor 🔊 Arst
🔊 Departamento médico 🔊 Arstiteenus
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Primeros auxilios 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Salida de emergencia 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 La Policía 🔊 Politsei
🔊 Papeles 🔊 Dokumendid
🔊 Dinero 🔊 Raha
🔊 Pasaporte 🔊 Pass
🔊 Maletas 🔊 Pagas
🔊 Está bien así, gracias 🔊 Ei tänan
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 ¡Váyase! 🔊 Lahkuge!

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf