Húngaro Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario húngaro con audio?

El húngaro es uno de esos idiomas que usa casos (como en latín) en los nombres. Esto puede ayudar a que parezca difícil para los extranjeros aprender. El orden de las oraciones también es diferente a los idiomas a los que estamos acostumbrados, como el inglés o el francés. El húngaro utiliza el orden Sujeto-Objeto-Verbo, que puede resultar perturbador al principio (Ejemplo: A doboz a táská-ban van, "la caja está en la bolsa", literalmente "caja- bolsa-en-ser"). Pero con trabajo duro y atención, estas pequeñas dificultades se pueden superar rápidamente.

La familiaridad con las producciones húngaras es la mejor manera de asimilar sus características. Es por eso que hemos seleccionado algunos contenidos relevantes para ayudarte en tu proceso de aprendizaje.

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura húngara

Novelas:

Películas:

Serie:

Músicas:

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo de húngaro. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Húngaro
🔊 Buenos días 🔊 Jónapot!
🔊 Buenos días 🔊 Jónapot kívánok – Szia – Helló – Szervusz
🔊 Buenas tardes 🔊 Jóestét!
🔊 Adiós 🔊 Viszlát!
🔊 Adiós 🔊 Viszontlátásra!
🔊 Hasta Luego 🔊 Később találkozunk
🔊 Hasta Luego 🔊 Akkor később találkozunk
🔊 Sí 🔊 Igen
🔊 No 🔊 Nem
🔊 Por favor! 🔊 Elnézést
🔊 Gracias 🔊 Köszönöm
🔊 Gracias 🔊 Köszi
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Köszönöm szépen!
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Nagyon köszönöm!
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Köszönöm a segítségét!
🔊 De nada 🔊 Kérem
🔊 De acuerdo 🔊 Jó - Jól van – Oké
🔊 De acuerdo 🔊 Rendben (van)
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Bocsánat!
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Bocsánatot kérek!
🔊 No comprendo 🔊 Nem értem
🔊 Comprendí 🔊 Értem
🔊 No sé 🔊 Nem tudom
🔊 Prohibido 🔊 Tilos
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Elnézést, hol van a WC?
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Elnézést, hol van a mosdó?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 B.ú.é.k!
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Boldog új évet kívánok!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Boldog születésnapot!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Boldog szülinapot!
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 Kellemes Ünnepeket!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Gratulálok!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Gratulálunk!
2 - Conversación
Español Húngaro
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 Szia! Hogy vagy?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Szia! Köszönöm, jól
🔊 ¿Hablas húngaro? 🔊 Beszélsz magyarul?
🔊 No, no hablo húngaro 🔊 Nem beszélek magyarul
🔊 Sólo un poco 🔊 Csak egy kicsit
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Honnan jöttél?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Milyen nemzetiségű vagy?
🔊 Soy español 🔊 Spanyol vagyok
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 És te, itt élsz?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Igen, itt lakom
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
🔊 Juli?n 🔊 Julien vagyok
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Mit csinálsz itt?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Nyaralok
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Nyaralunk
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Üzleti úton vagyok
🔊 Trabajo aquí 🔊 Itt dolgozom
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Itt dolgozunk
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Hol lehet jót enni?
🔊 ¿Hay algún museo en el barrio? 🔊 Van a közelben múzeum?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Hol tudok internetezni?
3 - Aprender
Español Húngaro
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót?
🔊 ¡Sí! 🔊 Persze!
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Ezt hogy hívják?
🔊 Es una mesa 🔊 Ez egy asztal
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Asztal, érted?
🔊 No comprendo 🔊 Nem értem
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Megismételnéd?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani?
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor 🔊 Leírnád, légy szíves?
🔊 Comprendí 🔊 Értem
4 - Colores
Español Húngaro
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Tetszik az asztal színe
🔊 Es rojo 🔊 Ez piros
🔊 Azul 🔊 Kék
🔊 Amarillo 🔊 Sárga
🔊 Blanco 🔊 Fehér
🔊 Negro 🔊 Fekete
🔊 Verde 🔊 Zöld
🔊 Naranja 🔊 Narancssárga
🔊 Violeta 🔊 Lila
🔊 Gris 🔊 Szürke
5 - Números
Español Húngaro
🔊 Cero 🔊 Nulla
🔊 Uno 🔊 Egy
🔊 Dos 🔊 Kettő
🔊 Tres 🔊 Három
🔊 Cuatro 🔊 Négy
🔊 Cinco 🔊 Öt
🔊 Seis 🔊 Hat
🔊 Siete 🔊 Hét
🔊 Ocho 🔊 Nyolc
🔊 Nueve 🔊 Kilenc
🔊 Diez 🔊 Tíz
🔊 Once 🔊 Tizenegy
🔊 Doce 🔊 Tizenkettő
🔊 Trece 🔊 Tizenhárom
🔊 Catorce 🔊 Tizennégy
🔊 Quince 🔊 Tizenöt
🔊 Dieciseis 🔊 Tizenhat
🔊 Diecisiete 🔊 Tizenhét
🔊 Dieciocho 🔊 Tizennyolc
🔊 Diecinueve 🔊 Tizenkilenc
🔊 Veinte 🔊 Húsz
🔊 Veintiuno 🔊 Huszonegy
🔊 Veintidos 🔊 Huszonkettő
🔊 Veintres 🔊 Huszonhárom
🔊 Veinticuatro 🔊 Huszonnégy
🔊 Veinticinco 🔊 Huszonöt
🔊 Veintiseis 🔊 Huszonhat
🔊 Veintisiete 🔊 Huszonhét
🔊 Veintiocho 🔊 Huszonnyolc
🔊 Veintinueve 🔊 Huszonkilenc
🔊 Treinta 🔊 Harminc
🔊 Treinta y uno 🔊 Harmincegy
🔊 Treinta y dos 🔊 Harminckettő
🔊 Treinta y tres 🔊 Harminchárom
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Harmincnégy
🔊 Treinta y cinco 🔊 Harmincöt
🔊 Treinta y seis 🔊 Harminchat
🔊 Cuarenta 🔊 Negyven
🔊 Cincuenta 🔊 Ötven
🔊 Sesenta 🔊 Hatvan
🔊 Setenta 🔊 Hetven
🔊 Ochenta 🔊 Nyolcvan
🔊 Noventa 🔊 Kilencven
🔊 Cien 🔊 Száz
🔊 Ciento cinco 🔊 Százöt
🔊 Doscientos 🔊 Kétszáz
🔊 Trecientos 🔊 Háromszáz
🔊 Cuatrocientos 🔊 Négyszáz
🔊 Mil 🔊 Ezer
🔊 Mil quinientos 🔊 Ezerötszáz
🔊 Dos mil 🔊 Kétezer
🔊 Diez mil 🔊 Tízezer
6 - Marcas del tiempo
Español Húngaro
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Mikor érkeztél?
🔊 Hoy 🔊 Ma
🔊 Ayer 🔊 Tegnap
🔊 Hace dos días 🔊 Két napja
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Meddig maradsz?
🔊 Me voy mañana 🔊 Holnap megyek el
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Holnapután megyek el
🔊 Dentro de tres días 🔊 3 nap múlva megyek el
🔊 Lunes 🔊 Hétfő
🔊 Martes 🔊 Kedd
🔊 Miércoles 🔊 Szerda
🔊 Jueves 🔊 Csütörtök
🔊 Viernes 🔊 Péntek
🔊 Sábado 🔊 Szombat
🔊 Domingo 🔊 Vasárnap
🔊 Enero 🔊 Január
🔊 Febrero 🔊 Február
🔊 Marzo 🔊 Március
🔊 Abril 🔊 Április
🔊 Mayo 🔊 Május
🔊 Junio 🔊 Június
🔊 Julio 🔊 Július
🔊 Agosto 🔊 Augusztus
🔊 Septiembre 🔊 Szeptember
🔊 Octubre 🔊 Október
🔊 Noviembre 🔊 November
🔊 Diciembre 🔊 December
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Hánykor indulsz?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 Reggel 8-kor
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 Reggel negyed 9-kor
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 Reggel fél 9-kor
🔊 Por la mañana a las nueve menos cuarto 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Este 6-kor
🔊 Llego tarde 🔊 Késésben vagyok
7 - Taxi
Español Húngaro
🔊 ?Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Hová lesz?
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Hová szeretne menni?
🔊 Voy a la estación 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor 🔊 Kivinne a reptérre?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor 🔊 Hozná a csomagjaimat?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Messze van?
🔊 No, es al lado 🔊 Nem, itt van közel
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Mennyibe fog kerülni?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Vigyen ide, legyen szíves
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Vigyen oda, legyen szíves
🔊 Es a la derecha 🔊 Jobbra
🔊 Es a la izquierda 🔊 Balra
🔊 Siga derecho 🔊 Egyenesen
🔊 Es aquí 🔊 Itt van
🔊 Es aquí 🔊 Ott van
🔊 Están por allí 🔊 Erre van
🔊 Están por allí 🔊 Arra van
🔊 ¡Pare! 🔊 Állj!
🔊 ¡Pare! 🔊 Stop!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Csak nyugodtan
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor 🔊 Tudna számlát adni?
8 - Familia
Español Húngaro
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 Vannak itt rokonaid?
🔊 Mi padre 🔊 Édesapám
🔊 Mi padre 🔊 Apukám
🔊 mi madre 🔊 Édesanyám
🔊 mi madre 🔊 Anyukám
🔊 MI hijo 🔊 A fiam
🔊 Mi hija 🔊 A lányom
🔊 Mi hermano 🔊 Fiútestvér
🔊 Mi hermano 🔊 1. Bátyám 2. öcsém
🔊 Mi hermana 🔊 Lánytestvér
🔊 Mi hermana 🔊 1. Nővérem 2. húgom
🔊 Mi amigo 🔊 Barát
🔊 Mi amiga 🔊 Barátnő
🔊 Mi novio 🔊 A barátom
🔊 Mi novia 🔊 A barátnőm
🔊 Mi esposo 🔊 A férjem
🔊 Mi esposa 🔊 A feleségem
9 - Sentimientos
Español Húngaro
🔊 Me encanta tu país 🔊 Nagyon szeretem az országodat
🔊 Te quiero 🔊 Szeretlek
🔊 Soy feliz 🔊 Boldog vagyok
🔊 Estoy triste 🔊 Szomorú vagyok
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Jól érzem magam itt
🔊 Tengo frío 🔊 Fázom
🔊 Tengo calor 🔊 Melegem van
🔊 Es demasiado grande 🔊 Túl nagy
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 Túl kicsi
🔊 Está perfecto 🔊 Tökéletes
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este
🔊 Es una buena idea 🔊 Jó ötlet!
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Szeretnék szórakozni
🔊 No es una buena idea 🔊 Nem jó ötlet
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Nem akarok elmenni ma este
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Szeretnék pihenni
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Szeretnél sportolni?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
🔊 Juego al tenis 🔊 Teniszezek
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
10 - Bar
Español Húngaro
🔊 El bar 🔊 A bár
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Iszol valamit?
🔊 Beber 🔊 Inni
🔊 Vaso 🔊 Pohár
🔊 Sí, gracias 🔊 Szívesen
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Mit kérsz?
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? 🔊 Mit lehet inni?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek
🔊 Agua 🔊 Víz
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Kérhetek bele jégkockát?
🔊 Hielo 🔊 Jégkocka
🔊 Chocolate 🔊 Csoki
🔊 Chocolate 🔊 Csokoládé
🔊 Leche 🔊 Tej
🔊 Té 🔊 Tea
🔊 Café 🔊 Kávé
🔊 Con azúcar 🔊 Cukorral
🔊 Con leche 🔊 Tejszínnel
🔊 Vino 🔊 Bor
🔊 Cerveza 🔊 Sör
🔊 Un té por favor 🔊 Egy teát kérek
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 Egy sört kérek
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Mit adhatok?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 Két teát kérünk szépen
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 Két sört kérünk szépen
🔊 Nada, gracias 🔊 Semmit, köszönöm
🔊 Nada, gracias 🔊 Semmit, köszönjük
🔊 ¡Salud! 🔊 Egészségedre!
🔊 ¡Salud! 🔊 Egészségünkre!
🔊 ¡Salud! 🔊 Egészségetekre!
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 A számlát, legyen szíves
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Mennyivel tartozom?
🔊 Veinte euros 🔊 Húsz euróval
🔊 Yo pago 🔊 Meghívlak
🔊 Yo pago 🔊 Én fizetek
11 - Restaurante
Español Húngaro
🔊 El restaurante 🔊 Az étterem
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Akarsz enni?
🔊 Comer 🔊 Enni
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Hol tudunk enni?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Hol tudunk ebédelni?
🔊 Cenar 🔊 Vacsora
🔊 Desayuno 🔊 Reggeli
🔊 ¡Por favor! 🔊 Elnézést
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Kérhetek egy étlapot?
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Az étlap
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
🔊 Con arroz 🔊 Rizzsel
🔊 Con pasta 🔊 Tésztával
🔊 Patatas 🔊 Krumpli
🔊 Verduras 🔊 Zöldség
🔊 Huevos revueltos, fritos o pasados por agua 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás
🔊 Pan 🔊 Kenyér
🔊 Mantequilla 🔊 Vaj
🔊 Una ensalada 🔊 Saláta
🔊 Un postre 🔊 Desszert
🔊 Un postre 🔊 Édesség
🔊 Frutas 🔊 Gyümölcs
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor 🔊 Kérhetek egy kést?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Igen, azonnal hozom
🔊 Un cuchillo 🔊 Kés
🔊 Un tenedor 🔊 Villa
🔊 Una cuchara 🔊 Kanál
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Ez egy melegétel?
🔊 ¡Sí, y pícante! 🔊 Igen, és elég fűszeres is
🔊 Caliente 🔊 Meleg
🔊 Frío 🔊 Hideg
🔊 Pícante 🔊 Fűszeres
🔊 Pícante 🔊 Csípős
🔊 Voy a comer pescado 🔊 Halat kérek
🔊 Yo también 🔊 Én is
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Az egy melegétel?
12 - Partir
Español Húngaro
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 Késő van, mennem kell
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Találkozunk megint?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Igen, szívesen
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Ez a címem
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 Van telefonszámod?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Igen, tessék
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Jól éreztem magam veled
🔊 Para mi, también ha sido un placer 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Hamarosan újra találkozunk
🔊 Eso espero 🔊 Én is remélem
🔊 ¡Adios! 🔊 Viszlát!
🔊 Hasta mañana 🔊 Holnap találkozunk
🔊 ¡Adios! 🔊 Szia!
13 - Transporte
Español Húngaro
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló?
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
🔊 Los horarios de autobuses 🔊 Buszmenetrend
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
🔊 Es este 🔊 Ez
🔊 Es este 🔊 Az
🔊 Gracias 🔊 Köszönöm
🔊 Gracias 🔊 Köszi
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Nincs mit, jó utat!
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Szívesen, jó utat
🔊 El garage de reparación 🔊 Autószervíz
🔊 La estación de servicio 🔊 Benzinkút
🔊 Lleno, por favor 🔊 Tele kérem
🔊 Bicicleta 🔊 Bicikli
🔊 El centro 🔊 Belváros
🔊 El suburbio 🔊 Külváros
🔊 Es una ciudad grande 🔊 Ez egy nagyváros
🔊 Es un pueblo 🔊 Ez egy nagyváros
🔊 Una montaña 🔊 Hegy
🔊 Un lago 🔊 Tó
🔊 El campo 🔊 Vidék
14 - Hotel
Español Húngaro
🔊 El hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartamento 🔊 Lakás
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Üdvözlöm!
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Üdvözöljük!
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 Van szabad szobájuk?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 Van fürdőszoba a szobához?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Duplaágyas szobát szeretne?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
🔊 habitación con desayuno 🔊 Szoba reggelivel
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Először szeretném megnézni a szobát
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Persze!
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó
🔊 Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Jó, foglalhatok ma estére?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat?
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor 🔊 Elnézést, hol van a szobám?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Az első emeleten
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 Van lift?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Balra van a lift
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Jobbra van a lift
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Merre van a mosoda?
🔊 Está en la planta baja 🔊 A földszinten
🔊 Planta baja 🔊 Földszint
🔊 Habitación 🔊 Szoba
🔊 Lavandería 🔊 Tisztító
🔊 Lavandería 🔊 Patyolat
🔊 Peluquería 🔊 Fodrászat
🔊 Estacionamiento 🔊 Parkoló
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Találkozunk a tárgyalóban?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Tárgyaló
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 A medence fűtött
🔊 La piscina 🔊 Medence
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor
🔊 La llave, por favor 🔊 A kulcsot, legyen szíves
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 Hagytak nekem üzenetet?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Igen, itt vannak
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Nem, nem kapott semmit
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Hol tudok pénzt felváltani?
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani?
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani?
15 - Buscando a alguien
Español Húngaro
🔊 ¿Está Sara por favor? 🔊 Beszélhetnék Sarah-val?
🔊 Si, está aquí 🔊 Igen itt van
🔊 Salió 🔊 Sarah elment
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Dolgozik
🔊 Está en su casa 🔊 Otthon van
🔊 ¿Perdón, está Julián? 🔊 Beszélhetnék Julien-nel?
🔊 Si, está aquí 🔊 Igen itt van
🔊 Salió 🔊 Julien elment
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Dolgozik
🔊 Está en su casa 🔊 Otthon van
16 - Playa
Español Húngaro
🔊 La playa 🔊 Strand
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 Erre van egy bolt
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 Arra van egy bolt.
🔊 Un balón 🔊 Labda
🔊 Prismáticos 🔊 Távcső
🔊 Una gorra 🔊 Baseball-sapka
🔊 Una toalla 🔊 Törölköző
🔊 Una toalla 🔊 Törülköző
🔊 Sandalias 🔊 Szandál
🔊 Un cubo 🔊 Vödör
🔊 Loción bronceadora 🔊 Napkrém
🔊 Loción bronceadora 🔊 Naptej
🔊 Traje de baño 🔊 Fürdőnadrág
🔊 Traje de baño 🔊 Fecske
🔊 Gafas de sol 🔊 Napszemüveg
🔊 Marisco 🔊 Rákféle
🔊 Tomar un bañu del sol 🔊 Napfürdőt venni
🔊 Soleado 🔊 Napos
🔊 Puesta de sol 🔊 Napnyugta
🔊 Parasol 🔊 Napernyő
🔊 Sol 🔊 Nap
🔊 Insolación 🔊 Napszúrás
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Veszélyes itt úszni?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Nem, nem veszélyes
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Igen, tilos itt fürdeni
🔊 Nadar 🔊 Úszni
🔊 Natación 🔊 Úszás
🔊 Ola 🔊 Hullám
🔊 Mar 🔊 Tenger
🔊 Duna 🔊 Dűne
🔊 Arena 🔊 Homok
🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? 🔊 Milyen időt mondanak holnapra?
🔊 El tiempo va a cambiar 🔊 Változni fog az időjárás
🔊 Va a llover 🔊 Esni fog
🔊 Va a hacer sol 🔊 Sütni fog a nap
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Sokat fog fújni a szél
🔊 Traje de baño 🔊 Fürdőruha
🔊 Sombra 🔊 Árnyék
17 - En caso de problema
Español Húngaro
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor 🔊 Elnézést, tudna segíteni?
🔊 Estoy perdido 🔊 Eltévedtem
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Mit szeretne?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Mi történt?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Hol találok tolmácsot?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor 🔊 Kérem, hívjon orvost!
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg?
🔊 Un hospital 🔊 Kórház
🔊 Una farmacia 🔊 Gyógyszertár
🔊 Un doctor 🔊 Orvos
🔊 Un doctor 🔊 Doktor
🔊 Departamento médico 🔊 Orvos
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Elvesztettem az irataimat
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Elvesztettem a papírjaimat
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Ellopták az irataimat
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Talált tárgyak osztálya
🔊 Primeros auxilios 🔊 Elsősegély-állomás
🔊 Salida de emergencia 🔊 Vészkijárat
🔊 La Policía 🔊 Rendőrség
🔊 Papeles 🔊 Iratok
🔊 Papeles 🔊 Igazolványok - Papírok – Okmányok
🔊 Dinero 🔊 Pénz
🔊 Pasaporte 🔊 Útlevél
🔊 Maletas 🔊 Csomagok
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Poggyászok – Bőröndök
🔊 Está bien así, no gracias 🔊 Köszönöm, nem
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Hagyjon békén!
🔊 ¡Váyase! 🔊 Menjen innen!