Ruso Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario ruso con audio?

Si quieres descubrir la riqueza del vasto país ruso, ya sea de naturaleza geográfica por la diversidad de sus paisajes, cultural por su herencia o económica por su fuerza, pronto aprenderás el idioma para sumergirte mejor en eso. Aprender un idioma consiste en acercarlo al corazón de las personas que lo hablan, y esto es aún más cierto en el caso del ruso.

Nuestras hojas te ayudarán mucho en este proceso que no es tan difícil como a primera vista puede parecer. Comience con el aspecto práctico con las expresiones esenciales y las que se utilizarán en caso de problemas ( Не могли бы бы вы мне помочь ? / Ne mogli por vy mne pomoč? para decir "¿Puedes ayudarme, por favor?"). El clima es bastante incómodo ( Каков programa погоды n завтра ? / Kakov prognoz pogody na zavtra? Para preguntar qué tiempo hará mañana), así que adquiera el hábito de pedir platos calientes y disfrute de los bares ( Что есть выпить ? / Čto is vypit? Para preguntar qué beber) de vez en cuando para entrar en calor y hablar con la población local !

Esta lista de algunos contenidos te ayudará a acostumbrarte tanto al sonido como a la escritura del idioma.

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura eslava

Novelas:

Películas:

Emisiones/Serie:

Músicas:

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo en ruso. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Ruso Pronunciación
🔊 Buenos días 🔊 Добрый день Dobryj den
🔊 ¡Hola! 🔊 Привет Privet
🔊 Buenas noches 🔊 Добрый вечер Dobryj večer
🔊 Adiós 🔊 До свидания Do svidanija
🔊 Adiós 🔊 пока poka
🔊 Hasta Luego 🔊 До скорого Do skorogo
🔊 Sí 🔊 Да Da
🔊 No 🔊 Нет Net
🔊 ¡Por favor! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 Gracias 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Большое спасибо ! Bolšoe spasibo !
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Спасибо за вашу помощь Spasibo za vašu pomoŝ
🔊 De nada 🔊 Не стоит Ne stoit
🔊 De nada 🔊 Прошу вас Prošu vas
🔊 De acuerdo 🔊 Договорились Dogovorilis
🔊 De acuerdo 🔊 Ладно Ladno
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Скажите пожалуйста, сколько это стоит? Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Извините Izvinite
🔊 No comprendo 🔊 Я не понимаю Ja ne ponimaju
🔊 Entendí 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 No sé 🔊 Я не знаю Ja ne znaju
🔊 Prohibido 🔊 Запрещено Zapreŝeno
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Скажите пожалуйста где туалет? Skažite požalujsta gde tualet?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 С новым годом! S novym godom!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 С днём рождения! S dnëm roždenija!
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 С праздником! S prazdnikom!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Поздравляю! Pozdravljaju!
2 - Conversación
Español Ruso Pronunciación
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 Привет, как дела? Privet, kak dela?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Здравствуй! Спасибо, хорошо Zdravstvuj! Spasibo, horošo
🔊 ¿Hablas ruso? 🔊 Вы говорите по- русски?
🔊 No, no hablo ruso 🔊 Нет, я не говорю по-русски Net, ja ne govorju po-russki
🔊 Sólo un poco 🔊 Только немного Tolko nemnogo
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Ты из какой страны? Ty iz kakoj strany?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Какой ты национальности? Kakoj ty nacionalnosti?
🔊 Soy español 🔊 Я испанец Ja ispanec
🔊 Soy española 🔊 Я испанка Ja ispanka
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 А ты, ты живёшь здесь? A ty, ty živëš zdes?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Да, я живу здесь Da, ja živu zdes
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 Меня зовут Сара, а тебя? Menja zovut Sara, a tebja?
🔊 Julián 🔊 Жюльен žulien
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Что ты здесь делаешь? Čto ty zdes delaeš?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Я на каникулах Ja na kanikulah
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Мы на каникулах My na kanikulah
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Я в командировке Ja v komandirovke
🔊 Trabajo aquí 🔊 Я здесь работаю Ja zdes rabotaju
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Мы здесь работаем My zdes rabotaem
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Где можно хорошо поесть? Gde možno horošo poest?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 Недалеко отсюда есть музей? Nedaleko otsjuda est muzej?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Где я могу подключиться к интернету? Gde ja mogu podključitsja k internetu?
3 - Aprender
Español Ruso Pronunciación
🔊 Entendí 🔊 Понятно Ponjatno
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Ты хочешь выучить несколько слов? Ty hočeš vyučit neskolko slov?
🔊 ¡Sí! 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Как это называется? Kak èto nazyvaetsja?
🔊 Es una mesa 🔊 Это стол Èto stol
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Стол, ты понимаешь? Stol, ty ponimaeš?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Повтори, пожалуйста Povtori, požalujsta
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Не смог бы ты говорить помедленнее? Ne smog by ty govorit pomedlennee?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 Не смог бы ты написать это? Ne smog by ty napisat èto?
4 - Colores
Español Ruso Pronunciación
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Мне нравиться цвет этого стола Mne nravitsja cvet ètogo stola
🔊 Es rojo 🔊 Это красный Èto krasnyj
🔊 Azul 🔊 Синий Sinij
🔊 Amarillo 🔊 Жёлтый Žëltyj
🔊 Blanco 🔊 Белый Belyj
🔊 Negro 🔊 Чёрный Čërnyj
🔊 Verde 🔊 Зелёный Zelënyj
🔊 Naranja 🔊 Оранжевый Oranževyj
🔊 Violeta 🔊 Фиолетовый Fioletovyj
🔊 Gris 🔊 Серый Seryj
5 - Números
Español Ruso Pronunciación
🔊 Cero 🔊 Ноль Nol
🔊 Uno 🔊 один odin
🔊 Uno 🔊 одна odna
🔊 Dos 🔊 Два Dva
🔊 Dos 🔊 две dve
🔊 Tres 🔊 Три Tri
🔊 Cuatro 🔊 Четыре Četyre
🔊 Cinco 🔊 Пять Pjat
🔊 Seis 🔊 Шесть Šest
🔊 Siete 🔊 Семь Sem
🔊 Ocho 🔊 Восемь Vosem
🔊 Nueve 🔊 Девять Devjat
🔊 Diez 🔊 Десять Desjat
🔊 Once 🔊 Одиннадцать Odinnadcat
🔊 Doce 🔊 Двенадцать Dvenadcat
🔊 Trece 🔊 Тринадцать Trinadcat
🔊 Catorce 🔊 Четырнадцать Četyrnadcat
🔊 Quince 🔊 Пятнадцать Pjatnadcat
🔊 Dieciseis 🔊 Шестнадцать Šestnadcat
🔊 Diecisiete 🔊 Семнадцать Semnadcat
🔊 Dieciocho 🔊 Восемнадцать Vosemnadcat
🔊 Diecinueve 🔊 Девятнадцать Devjatnadcat
🔊 Veinte 🔊 Двадцать Dvadcat
🔊 Veintiuno 🔊 Двадцать один Dvadcat odin
🔊 Veintidos 🔊 Двадцать два Dvadcat dva
🔊 Veintres 🔊 Двадцать три Dvadcat tri
🔊 Veinticuatro 🔊 Двадцать четыре Dvadcat četyre
🔊 Veinticinco 🔊 Двадцать пять Dvadcat pjat
🔊 Veintiseis 🔊 Двадцать шесть Dvadcat šest
🔊 Veintisiete 🔊 Двадцать семь Dvadcat sem
🔊 Veintiocho 🔊 Двадцать восемь Dvadcat vosem
🔊 Veintinueve 🔊 Двадцать девять Dvadcat devjat
🔊 Treinta 🔊 Тридцать Tridcat
🔊 Treinta y uno 🔊 Тридцать один Tridcat odin
🔊 Treinta y dos 🔊 Тридцать два Tridcat dva
🔊 Treinta y tres 🔊 Тридцать три Tridcat tri
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Тридцать четыре Tridcat četyre
🔊 Treinta y cinco 🔊 Тридцать пять Tridcat pjat
🔊 Treinta y seis 🔊 Тридцать шесть Tridcat šest
🔊 Cuarenta 🔊 Сорок Sorok
🔊 Cincuenta 🔊 Пятьдесят Pjatdesjat
🔊 Sesenta 🔊 Шестьдесят Šestdesjat
🔊 Setenta 🔊 Семьдесят Semdesjat
🔊 Ochenta 🔊 Восемьдесят Vosemdesjat
🔊 Noventa 🔊 Девяносто Devjanosto
🔊 Cien 🔊 Сто Sto
🔊 Ciento cinco 🔊 Сто пять Sto pjat
🔊 Doscientos 🔊 Двести Dvesti
🔊 Trecientos 🔊 Триста Trista
🔊 Cuatrocientos 🔊 Четыреста Četyrista
🔊 Mil 🔊 Тысяча Tysjača
🔊 Mil quinientos 🔊 Тысяча пятьсот Tysjača pjatsot
🔊 Dos mil 🔊 Две тысячи Dve tysjači
🔊 Diez mil 🔊 Десять тысяч Desjat tysjač
6 - Marcas del tiempo
Español Ruso Pronunciación
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Когда ты сюда приехал? Kogda ty sjuda priyekhal?
🔊 Hoy 🔊 Сегодня Segodnja
🔊 Ayer 🔊 Вчера Včera
🔊 Hace dos días 🔊 Два дня тому назад Dva dnja tomu nazad
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Сколько времени ты пробудешь? Skolko vremeni ty probudeš?
🔊 Me voy mañana 🔊 Я уезжаю завтра Ja uezžaju zavtra
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Я уезжаю послезавтра Ja uezžaju poslezavtra
🔊 Dentro de tres días 🔊 Я уезжаю через три дня Ja uezžaju čerez tri dnja
🔊 Lunes 🔊 Понедельник Ponedelnik
🔊 Martes 🔊 Вторник Vtornik
🔊 Miércoles 🔊 Среда Sreda
🔊 Jueves 🔊 Четверг Četverg
🔊 Viernes 🔊 Пятница Pjatnica
🔊 Sábado 🔊 Суббота Subbota
🔊 Domingo 🔊 Воскресенье Voskresene
🔊 Enero 🔊 январь janvar
🔊 Febrero 🔊 февраль fevral
🔊 Marzo 🔊 Март Mart
🔊 Abril 🔊 Апрель Aprel
🔊 Mayo 🔊 Май Maj
🔊 Junio 🔊 Июнь Ijun
🔊 Julio 🔊 Июль Ijul
🔊 Agosto 🔊 Август Avgust
🔊 Septiembre 🔊 Сентябрь Sentjabr
🔊 Octubre 🔊 Октябрь Oktjabr
🔊 Noviembre 🔊 Ноябрь Nojabr
🔊 Diciembre 🔊 Декабрь Dekabr
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Во сколько ты уезжаешь? Vo skolko ty uezžaeš?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 В восемь часов утра V vosem časov utra
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 Утром, в четверть девятого Utrom, v četvert devjatogo
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 Утром, в половине девятого Utrom, v polovine devjatogo
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 Утром, в без четверти девять Utrom, v bez četverti devjat
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Вечером, в восемнадцать часов Večerom, v vosemnadcat časov
🔊 Llego tarde 🔊 Я опаздываю Ja opazdyvaju
7 - Taxi
Español Ruso Pronunciación
🔊 ¡Taxi! 🔊 Такси! Taksi!
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Куда вам ехать? Kuda vam ehat?
🔊 Voy a la estación 🔊 Я еду на вокзал Ja edu na vokzal
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 Я еду в гостиницу День и Ночь Ja edu v gostinicu Den i Noč
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 Не могли бы вы довезти меня до аэропорта? Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 Не могли бы вы взять мой багаж? Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Это далеко отсюда? Èto daleko otsjuda?
🔊 No, es al lado 🔊 Нет, это рядом Net, èto rjadom
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 Да, это немного дальше Da, èto nemnogo dalše
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Сколько это будет стоить? Skolko èto budet stoit?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Привизите меня сюда, пожалуйста Privizite menja sjuda, požalujsta
🔊 Es a la derecha 🔊 Это cправa Sprava
🔊 Es a la izquierda 🔊 Это cлева Sleva
🔊 Siga derecho 🔊 Прямо Prjamo
🔊 Es aquí 🔊 Это здесь Èto zdes
🔊 Están por allí 🔊 По этой дороге Po ètoj doroge
🔊 ¡Pare! 🔊 Стоп! Stop!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Не торопитесь Ne toropites
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 Не могли бы вы мне дать чек? Ne mogli by vy mne dat tcheck?
8 - Familia
Español Ruso Pronunciación
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 У тебя есть здесь семья? U tebja est zdes semja?
🔊 Mi padre 🔊 Мой отец Moj otec
🔊 mi madre 🔊 Моя мать Moja mat
🔊 MI hijo 🔊 Мой сын Moj syn
🔊 Mi hija 🔊 Моя дочь Moja doč
🔊 Un hermano 🔊 Брат Brat
🔊 Una hermana 🔊 Сестра Sestra
🔊 Un amigo 🔊 Друг Drug
🔊 Un amigo 🔊 Подруга Podruga
🔊 Mi novio 🔊 Мой друг Moj drug
🔊 Mi novia 🔊 Моя подруга Moja podruga
🔊 Mi esposo 🔊 Мой муж Moj muž
🔊 Mi esposa 🔊 Моя жена Moja žena
9 - Sentimientos
Español Ruso Pronunciación
🔊 Me encanta tu país 🔊 Мне очень нравится твоя страна Mne očen nravitsja tvoja strana
🔊 Te quiero 🔊 Ятебя люблю Jatebja ljublju
🔊 Soy feliz 🔊 Я счастлив Ja sčastliv
🔊 Estoy triste 🔊 Мне грустно Mne grustno
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Я себя хорошо эдесь чувствую Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
🔊 Tengo frío 🔊 Мне холодно Mne holodno
🔊 Tengo calor 🔊 Мне жарко Mne žarko
🔊 Es demasiado grande 🔊 Великовато Velikavata
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 Маловато Malavata
🔊 Está perfecto 🔊 Это прекрасно Èto prekrasno
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером? Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
🔊 Es una buena idea 🔊 Это хорошая идея Èto horošaja ideja
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Мне хочется развлечься Mne hočetsja razvlečsja
🔊 No es una buena idea 🔊 Это не очень хорошая идея Èto ne očen horošaja ideja
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Мне никуда не хочется идти сегодня вечером Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Мне хочется отдохнуть Mne hočetsja otdohnut
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Тебе хочется занятся спортом? Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Да, мне необходимо разрядиться! Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
🔊 Juego al tenis 🔊 Я играю в теннис Ja igraju v tennis
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Нет спасибо, я устал Net spasibo, ja ustal
10 - Bar
Español Ruso Pronunciación
🔊 El bar 🔊 Бар Bar
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Ты хочешь чего-нибудь выпить? Ty hočeš čego-nibud vypit?
🔊 Beber 🔊 Пить / Выпить Pit / Vypit
🔊 Vaso 🔊 стакан stakan
🔊 Con gusto 🔊 С удовольствием! S udovolstviem!
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Что ты возьмёшь? Čto ty vozmëš?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 Что есть выпить? Čto est vypit?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 Есть вода или фруктовый сок Est voda ili fruktovyj sok
🔊 Agua 🔊 Вода Voda
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
🔊 Hielo 🔊 Кубики льда Kubiki lda
🔊 Chocolate 🔊 Шоколад Šokolad
🔊 Leche 🔊 Молоко Moloko
🔊 Té 🔊 Чай Čaj
🔊 Café 🔊 Кофе Kofe
🔊 Con azúcar 🔊 С сахаром S saharom
🔊 Con leche 🔊 Со сливками So slivkami
🔊 Vino 🔊 Вино Vino
🔊 Cerveza 🔊 Пиво Pivo
🔊 Un té por favor 🔊 Чай, пожалуйста Čaj, požalujsta
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 Кружку пива, пожалуйста Kružku piva, požalujsta
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Что вы хотите выпить? Čto vy hotite vypit?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 Два чая, пожалуйста! Dva čaja, požalujsta!
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 Два пива, пожалуйста! Dva piva, požalujsta!
🔊 Nada, gracias 🔊 Ничего, спасибо Ničego, spasibo
🔊 ¡Salud! 🔊 Будем здоровы!! Budjem zdarovy!
🔊 ¡Salud! 🔊 За твоё здоровье! Za tvoë zdorov’e!
🔊 ¡Salud! 🔊 За здоровье! Za zdorove!
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 Счёт, пожалуйста! Sčët, požalujsta!
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Сколько я вам должен? Skolko ja vam dolžen?
🔊 Veinte euros 🔊 Двадцать евро Dvadcat evro
🔊 Yo invito 🔊 Я тебя приглашаю Ja tebja priglašaju
11 - Restaurante
Español Ruso Pronunciación
🔊 El restaurante 🔊 Ресторан Restoran
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Ты хочешь есть? Ty hočeš est?
🔊 Comer 🔊 Есть Est
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Где мы можем поесть? Gde my možem poest?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Где мы можем пообедать? Gde my možem poobedat?
🔊 La cena 🔊 Поужинать Použinat
🔊 Desayuno 🔊 Позавтракать Pozavtrakat
🔊 ¡Por favor! 🔊 Пожалуйста Požalujsta
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Меню, пожалуйста Menju, požalujsta
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Пожалуйста, меню Požalujsta, menju
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу? Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
🔊 Con arroz 🔊 С рисом S risom
🔊 Con pasta 🔊 С макаронами S makaronami
🔊 Patatas 🔊 Картошка Kartoška
🔊 Verduras 🔊 Овощи Ovoŝi
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
🔊 Pan 🔊 Хлеб Hleb
🔊 Mantequilla 🔊 Сливочное масло Slivočnoe maslo
🔊 Una ensalada 🔊 Салат Salat
🔊 Un postre 🔊 Десерт Desert
🔊 Frutas 🔊 Фрукты Frukty
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 Извините, у вас есть нож? Izvinite, u vas est nož?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Да, я вам его сейчас принесу Da, ja vam ego sejčas prinesu
🔊 Un cuchillo 🔊 Нож Nož
🔊 Un tenedor 🔊 Вилка Vilka
🔊 Una cuchara 🔊 Ложка Ložka
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Это горячее блюдо? Èto gorjačee bljudo?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 Да, и очень острое Da, i očen ostroe
🔊 Caliente 🔊 Горячее Gorjačee
🔊 Frío 🔊 Холодное Holodnoe
🔊 Pícante 🔊 Острое Ostroe
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 Я хочу взять рыбу Ja hoču vzjat rybu
🔊 Yo también 🔊 Я тоже Ja tože
12 - Partir
Español Ruso Pronunciación
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 Уже поздно! Я должен идти! Uže pozdno! Ja dolžen idti!
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Могли бы мы снова увидеться? Mogli by my snova uvidetsja?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Да, с удовольствием Da, s udovolstviem
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Вот мой адрес Vot moj adres
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 У тебя есть телефон? U tebja est telefon?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Да, вот номер Da, vot nomer
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Мне было хорошо с тобой Mne bylo horošo s toboj
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Мы скоро снова увидимся My skoro snova uvidimsja
🔊 Eso espero 🔊 Я тоже надеюсь на это Ja tože nadejus na èto
🔊 ¡Adios! 🔊 До свидания! Do svidanija!
🔊 Hasta mañana 🔊 До завтра! Do zavtra!
🔊 ¡Adios! 🔊 Пока! Poka!
13 - Transporte
Español Ruso Pronunciación
🔊 Gracias 🔊 Спасибо Spasibo
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Скажите пожалуйста где остановка автобуса? Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Сколько стоит билет в Солнечный город? Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Скажите пожалуйста куда едет этот поезд? Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 Этот поезд останавливается в Солнечном городе? Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Когда отходит поезд в Солнечный город? Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Когда приезжает поезд в Солнечный город? Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 У вас есть расписание поездов? U vas est raspisanie poezdov?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 Расписание автобусов Raspisanie avtobusov
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 Какой поезд едет в Солнечный город? Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
🔊 Es este 🔊 Вот этот Vot ètot
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Не за что. Счастливого пути! Ne za čta. Sčastlivogo puti!
🔊 El taller de reparación 🔊 Гараж - ремонтная мастерская Garaž - remontnaja masterskaja
🔊 La estación de servicio 🔊 Заправочная станция Zapravočnaja stancija
🔊 Lleno, por favor 🔊 Полный бак, пожалуйста Polnyj bak, požalujsta
🔊 Bicicleta 🔊 Велосипед Velosiped
🔊 El centro 🔊 Центр города Centr goroda
🔊 El suburbio 🔊 Пригород Prigorod
🔊 Es una ciudad grande 🔊 Это большой город Èto bolšoj gorod
🔊 Es un pueblo 🔊 Это деревня Èto derevnja
🔊 Una montaña 🔊 Гора Gora
🔊 Un lago 🔊 Озеро Ozero
🔊 El campo 🔊 Деревня Derevnja
14 - Hotel
Español Ruso Pronunciación
🔊 El hotel 🔊 Гостиница Gostinica
🔊 Apartamento 🔊 Квартира Kvartira
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Добро пожаловать! Dobro požalovat!
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 У вас есть свободный номер? U vas est svobodnyj nomer?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 Есть ли ванная в номере? Est li vannaja v nomere?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Вы предпочитаете две односпальные кровати? Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Вы хотите номер на два человека? Vy hotite nomer na dva čeloveka?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Номер с ванной - с балконом - сдушем Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 Номер с завтраком Nomer s zavtrakom
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 Сколько стоит одна ночь? Skolka stoit adna notch?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Пожалуйста, сначала покажите мне номер Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Да, конечно! Da, konečno!
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Спасибо, номер очень хороший Spasibo, nomer očen horošij
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Могу ли я забронировать номер на сегодня? Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 Это дороговато для меня, спасибо Èto dorogovato dlja menja, spasibo
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 Не смогли бы вы заняться моим багажом? Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 Где находится мой номер? Gde nahoditsja moj nomer?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Он на первом этаже On na pervom ètaže
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 А лифт есть? A lift est?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Лифт налево от вас Lift nalevo ot vas
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Лифт справа от вас Lift sprava ot vas
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Где находится прачечная? Gde nahoditsja pračečnaja?
🔊 Está en la planta baja 🔊 Она на первом этаже Ona na pervom ètaže
🔊 Planta baja 🔊 Первый этаж Pervyj ètaž
🔊 Habitación 🔊 Номер или комната Nomer ili komnata
🔊 Lavandería 🔊 Пункт чистки и глажения Punkt čistki i glaženija
🔊 Peluquería 🔊 Парикмахерская Parikmaherskaja
🔊 Estacionamiento 🔊 Автостоянка Aftostajanka
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Мы встретимся в зале собраний? My vstretimsja v zale sobranij?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Зал собраний Zal sobranij
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 Бассейн с подогревом Bassejn s podogrevom
🔊 La piscina 🔊 Бассейн Bassejn
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
🔊 La llave, por favor 🔊 Ключ, пожалуйста Ključ, požalujsta
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 Электронный ключ, пожалуйста Èlektronnyj ključ, požalujsta
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 Есть ли для меня cообщения? Est li dlja menja saapŝenija?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Да, вот они Da, vot oni
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Нет, вы ничего не получили Net, vy ničego ne polučili
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Где бы я мог разменять деньги? Gde by ja mog razmenjat dengi?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 Не могли бы вы разменять мне деньги? Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 Да, конечно. Сколько вы хотите? Da, konečno. Skolko vy hotite?
15 - Buscando a alguien
Español Ruso Pronunciación
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 Вы не скажете, Сара здесь? Vy ne skažete, Sara zdes?
🔊 Si, está aquí 🔊 Да, она здесь Da, ona zdes
🔊 Salió 🔊 Она ушла Ona ušla
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому? Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Вы не скажете где я могу её найти? Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Она на работе Ona na rabote
🔊 Está en su casa 🔊 Она у себя Ona u sebja
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 Вы не скажете Жюльен здесь? Vy ne skažete Žjulen zdes?
🔊 Si, está aquí 🔊 Да, он здесь Da, on zdes
🔊 Salió 🔊 Он ушёл On ušël
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Вы не скажете где я могу его найти? Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Не могли бы вы позвонить ему по сотовому? Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Он на работе On na rabote
🔊 Está en su casa 🔊 Он у себя On u sebja
16 - Playa
Español Ruso Pronunciación
🔊 La playa 🔊 Пляж Pljaž
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Скажите, где я могу купить мяч? Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 В этом направлении есть магазин V ètom napravlenii est magazin
🔊 Un balón 🔊 Мяч Mjač
🔊 Prismáticos 🔊 Бинокль Binokl
🔊 Una gorra 🔊 фуражка furažka
🔊 Una toalla 🔊 Полотенце Polotence
🔊 Sandalias 🔊 Сандали Sandali
🔊 Un cubo 🔊 Ведро Vedro
🔊 Protector solar 🔊 Крем от солнца Krem ot solnca
🔊 Traje de baño 🔊 Плавки Plavki
🔊 Gafas de sol 🔊 Солнечные очки Solnečnye očki
🔊 Marisco 🔊 Ракообразные Rakoobraznye
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 Загорать Zagorat
🔊 Soleado 🔊 Солнечный Solnečnyj
🔊 Puesta de sol 🔊 Закат Zakat
🔊 Parasol 🔊 Пляжный зонт Pljažnyj zont
🔊 Parasol 🔊 Зонтик Zontik
🔊 Sol 🔊 Солнце Solnce
🔊 Sombra 🔊 Тень Ten
🔊 Insolación 🔊 Солнечный удар Solnečnyj udar
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Опасно ли здесь купаться? Opasno li zdes kupatsja?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Нет, не опасно Net, ne opasno
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Да, здесь запрещено купаться Da, zdes zapreŝeno kupatsja
🔊 Nadar 🔊 Плавать Plavat
🔊 Natación 🔊 Плаванье Plavane
🔊 Ola 🔊 Волна Volna
🔊 Mar 🔊 Море More
🔊 Duna 🔊 Дюна Djuna
🔊 Arena 🔊 Песок Pesok
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 Каков прогноз погоды на завтра? Kakov prognoz pogody na zavtra?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 Погода изменится Pogoda izmenitsja
🔊 Va a llover 🔊 Пойдёт дождь Pojdët dožd
🔊 Va a hacer sol 🔊 Будет солнечно Budet solnečno
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Будет ветренно Budet vetrenno
🔊 Traje de baño 🔊 Купальник Kupalnik
17 - En caso de problema
Español Ruso Pronunciación
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 Не могли бы вы мне помочь? Ne mogli by vy mne pomoč?
🔊 Estoy perdido 🔊 Я растерян Ja rasterjan
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Что вы хотите? Čto vy hotite?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Что случилось? Čto slučilos?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Где я могу найти переводчика? Gde ja mogu najti perevodčika?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Где находится ближайшая аптека? Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 Не могли бы вы вызвать врача? Ne mogli by vy vyzvat vrača?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 От чего вы лечитесь в данный момент? Ot čego vy lečites v dannyj moment?
🔊 Un hospital 🔊 Больница Bolnica
🔊 Una farmacia 🔊 Аптека Apteka
🔊 Un doctor 🔊 Доктор Doktor
🔊 Departamento médico 🔊 Медицинское обслуживание Medicinskoe obsluživanie
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Я потерял свои документы Ja poterjal svoi dokumenty
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Уменя украли мои документы Umenja ukrali moi dokumenty
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Бюро находок Bjuro nahodok
🔊 Primeros auxilios 🔊 Пост первой помощи Post pervoj pomoŝi
🔊 Salida de emergencia 🔊 Запасной выход Zapasnoj vyhod
🔊 La Policía 🔊 Полиция Policija
🔊 Papeles 🔊 Документы Dokumenty
🔊 Dinero 🔊 Деньги Dengi
🔊 Pasaporte 🔊 Паспорт Pasport
🔊 Maletas 🔊 Багаж Bagaž
🔊 Está bien así, gracias 🔊 Всё хорошо, спасибо Vsë horošo, spasibo
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Оставьте меня в покое! Ostavte menja v pokoe!
🔊 ¡Váyase! 🔊 Уходите! Uhodite!

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf