Vocabulario en Vasco para principiantes y viajeros
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¡Hola! | 🔊 Egun on |
| 🔊 ¡Hola! | 🔊 Kaixo |
| 🔊 Buenas noches | 🔊 Arrastiri on |
| 🔊 Buenas noches | 🔊 Arratsalde on |
| 🔊 Adiós | 🔊 Adio |
| 🔊 Hasta Luego | 🔊 Gero arte |
| 🔊 Sí | 🔊 Bai |
| 🔊 No | 🔊 Ez |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Otoi! |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Mesedez! |
| 🔊 Gracias | 🔊 Milesker |
| 🔊 Gracias | 🔊 Eskerrik asko |
| 🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 Milesker! |
| 🔊 ¡Muchas gracias! | 🔊 Eskerrik asko! |
| 🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 Milesker laguntzagatik |
| 🔊 Gracias por su ayuda | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
| 🔊 De nada | 🔊 Ez duzu zeren |
| 🔊 De nada | 🔊 Deusetaz |
| 🔊 De acuerdo | 🔊 Ados |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
| 🔊 ¡Discúlpeme! | 🔊 Barkatu! |
| 🔊 No entiendo | 🔊 Ez dut ulertzen |
| 🔊 Entendí | 🔊 Ulertu dut |
| 🔊 No sé | 🔊 Ez dakit |
| 🔊 Prohibido | 🔊 Debekatua |
| 🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
| 🔊 ¿Dónde están los baños? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
| 🔊 ¡Feliz año nuevo! | 🔊 Urte berri on! |
| 🔊 ¡Feliz cumpleaños! | 🔊 Urtebetetze on! |
| 🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊 Besta zoriontsuak! |
| 🔊 ¡Felices fiestas! | 🔊 Jai zoriontsuak! |
| 🔊 ¡Felicidades! | 🔊 Goresmenak! |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Hola. ¿Cómo estás? | 🔊 Egun on. Ongi? |
| 🔊 Hola. Muy bien, gracias | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
| 🔊 Hola. Muy bien, gracias | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
| 🔊 Sólo un poco | 🔊 Pixka bat bakarrik |
| 🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 Nongoa zara? |
| 🔊 ¿De qué país eres? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
| 🔊 ¿Cuál es tu nacionalidad? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
| 🔊 ¿Y tú, vives aquí? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
| 🔊 Sí, vivo aquí | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
| 🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
| 🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
| 🔊 Estoy de vacaciones | 🔊 Bakantzetan naiz |
| 🔊 Estoy de vacaciones | 🔊 Oporretan nago |
| 🔊 Estamos de vacaciones | 🔊 Bakantzetan gara |
| 🔊 Estamos de vacaciones | 🔊 Oporretan gaude |
| 🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊 Laneko bidaian naiz |
| 🔊 Estoy en viaje de trabajo | 🔊 Laneko bidaian nago |
| 🔊 Trabajo aquí | 🔊 Hemen lan egiten dut |
| 🔊 Trabajamos aquí | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
| 🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
| 🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
| 🔊 ¿Hay algún museo por aquí? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
| 🔊 ¡Sí! | 🔊 Bai, ados! |
| 🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 Nola erraten da hau? |
| 🔊 ¿Cómo se llama esto? | 🔊 Nola esaten da hau? |
| 🔊 Es una mesa | 🔊 Mahai bat da |
| 🔊 Una mesa, ¿comprendes? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
| 🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 Errepika, otoi |
| 🔊 Puedes repetir, por favor | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
| 🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
| 🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
| 🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
| 🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
| 🔊 No entiendo | 🔊 Ez dut ulertzen |
| 🔊 Entendí | 🔊 Ulertu dut |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Me gusta el color de esta mesa | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
| 🔊 Es rojo | 🔊 Gorria da |
| 🔊 Azul | 🔊 Urdina |
| 🔊 Amarillo | 🔊 Horia |
| 🔊 Blanco | 🔊 Zuria |
| 🔊 Negro | 🔊 Beltza |
| 🔊 Verde | 🔊 Berdea |
| 🔊 Naranja | 🔊 Laranja |
| 🔊 Violeta | 🔊 Ubela |
| 🔊 Violeta | 🔊 Morea |
| 🔊 Gris | 🔊 Grisa |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Cero | 🔊 Zero |
| 🔊 Uno | 🔊 Bat |
| 🔊 Dos | 🔊 Bi |
| 🔊 Tres | 🔊 Hiru |
| 🔊 Cuatro | 🔊 Lau |
| 🔊 Cinco | 🔊 Bost |
| 🔊 Seis | 🔊 Sei |
| 🔊 Siete | 🔊 Zazpi |
| 🔊 Ocho | 🔊 Zortzi |
| 🔊 Nueve | 🔊 Bederatzi |
| 🔊 Diez | 🔊 Hamar |
| 🔊 Once | 🔊 Hamaika |
| 🔊 Doce | 🔊 Hamabi |
| 🔊 Trece | 🔊 Hamahiru |
| 🔊 Catorce | 🔊 Hamalau |
| 🔊 Quince | 🔊 Hamabost |
| 🔊 Dieciseis | 🔊 Hamasei |
| 🔊 Diecisiete | 🔊 Hamazazpi |
| 🔊 Dieciocho | 🔊 Hemezortzi |
| 🔊 Diecinueve | 🔊 Hemeretzi |
| 🔊 Veinte | 🔊 Hogei |
| 🔊 Veintiuno | 🔊 Hogeita bat |
| 🔊 Veintidos | 🔊 Hogeita bi |
| 🔊 Veintitrés | 🔊 Hogeita hiru |
| 🔊 Veinticuatro | 🔊 Hogeita lau |
| 🔊 Veinticinco | 🔊 Hogeita bost |
| 🔊 Veintiséis | 🔊 Hogeita sei |
| 🔊 Veintisiete | 🔊 Hogeita zazpi |
| 🔊 Veintiocho | 🔊 Hogeita zortzi |
| 🔊 Veintinueve | 🔊 Hogeita bederatzi |
| 🔊 Treinta | 🔊 Hogeita hamar |
| 🔊 Treinta y uno | 🔊 Hogeita hamaika |
| 🔊 Treinta y dos | 🔊 Hogeita hamabi |
| 🔊 Treinta y tres | 🔊 Hogeita hamairu |
| 🔊 Treinta y cuatro | 🔊 Hogeita hamalau |
| 🔊 Treinta y cinco | 🔊 Hogeita hamabost |
| 🔊 Treinta y seis | 🔊 Hogeita hamasei |
| 🔊 Cuarenta | 🔊 Berrogei |
| 🔊 Cincuenta | 🔊 Berrogeita hamar |
| 🔊 Sesenta | 🔊 Hirurogei |
| 🔊 Setenta | 🔊 Hirurogeita hamar |
| 🔊 Ochenta | 🔊 Laurogei |
| 🔊 Noventa | 🔊 Laurogeita hamar |
| 🔊 Cien | 🔊 Ehun |
| 🔊 Ciento cinco | 🔊 Ehun eta bost |
| 🔊 Doscientos | 🔊 Berrehun |
| 🔊 Trescientos | 🔊 Hirurehun |
| 🔊 Cuatrocientos | 🔊 Laurehun |
| 🔊 Mil | 🔊 Mila |
| 🔊 Mil quinientos | 🔊 Mila eta bostehun |
| 🔊 Dos mil | 🔊 Bi mila |
| 🔊 Diez mil | 🔊 Hamar mila |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
| 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
| 🔊 Hoy | 🔊 Gaur |
| 🔊 Ayer | 🔊 Atzo |
| 🔊 Hace dos días | 🔊 Herenegun |
| 🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
| 🔊 Me voy mañana | 🔊 Bihar joanen naiz |
| 🔊 Me voy pasado mañana | 🔊 Etzi joanen naiz |
| 🔊 Dentro de tres días | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
| 🔊 Lunes | 🔊 Astelehena |
| 🔊 Martes | 🔊 Asteartea |
| 🔊 Miércoles | 🔊 Asteazkena |
| 🔊 Jueves | 🔊 Ostegunean |
| 🔊 Viernes | 🔊 Ostirala |
| 🔊 Sábado | 🔊 Larunbata |
| 🔊 Domingo | 🔊 Igandea |
| 🔊 Enero | 🔊 Urtarrila |
| 🔊 Febrero | 🔊 Otsaila |
| 🔊 Marzo | 🔊 Martxoa |
| 🔊 Abril | 🔊 Apirila |
| 🔊 Mayo | 🔊 Maiatza |
| 🔊 Junio | 🔊 Ekaina |
| 🔊 Julio | 🔊 Uztaila |
| 🔊 Agosto | 🔊 Abuztua |
| 🔊 Septiembre | 🔊 Iraila |
| 🔊 Octubre | 🔊 Urria |
| 🔊 Noviembre | 🔊 Azaroa |
| 🔊 Diciembre | 🔊 Abendua |
| 🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
| 🔊 ¿A qué hora te vas ? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
| 🔊 A las ocho de la mañana | 🔊 Goizean, zortzietan |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
| 🔊 Por la mañana, a las ocho y media | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
| 🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
| 🔊 A las seis de la tarde | 🔊 Arratsaldean, seietan |
| 🔊 Llego tarde | 🔊 Berantean naiz |
| 🔊 Llego tarde | 🔊 Berandu naiz |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¡Taxi! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 ¿A dónde quiere ir? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
| 🔊 Voy a la estación | 🔊 Geltokira noa |
| 🔊 Voy al hotel Día y Noche | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
| 🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
| 🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
| 🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
| 🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
| 🔊 ¿Está lejos de aquí? | 🔊 Hemendik urrun da? |
| 🔊 No, es al lado | 🔊 Ez, ondoan da |
| 🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊 Bai, urrunxago da |
| 🔊 Sí, está un poco más lejos | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
| 🔊 ¿Cuánto va a costar? | 🔊 Zenbat balioko du? |
| 🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
| 🔊 Lleveme aquí, por favor | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
| 🔊 Es a la derecha | 🔊 Eskuinean da |
| 🔊 Es a la izquierda | 🔊 Ezkerrean da |
| 🔊 Siga derecho | 🔊 Zuzen da |
| 🔊 Es aquí | 🔊 Hemen da |
| 🔊 Están por allí | 🔊 Hortik da |
| 🔊 ¡Pare! | 🔊 Geldi! |
| 🔊 Tómese su tiempo | 🔊 Hartu zure denbora |
| 🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
| 🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
| 🔊 ¿Tienes familiares aquí? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
| 🔊 Mi padre | 🔊 Nire aita |
| 🔊 mi madre | 🔊 Nire ama |
| 🔊 Mi hijo | 🔊 Nire semea |
| 🔊 Mi hija | 🔊 Nire alaba |
| 🔊 Un hermano | 🔊 Anaia bat |
| 🔊 Un hermano | 🔊 Neba ba |
| 🔊 Una hermana | 🔊 Arreba bat |
| 🔊 Una hermana | 🔊 Ahizpa bat |
| 🔊 Un amigo | 🔊 Lagun bat |
| 🔊 Una amiga | 🔊 Lagun bat |
| 🔊 Mi novio | 🔊 Nire mutil-laguna |
| 🔊 Mi novia | 🔊 Nire neska-laguna |
| 🔊 Mi esposo | 🔊 Nire senarra |
| 🔊 Mi esposa | 🔊 Nire emaztea |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Me encanta tu país | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
| 🔊 Te quiero | 🔊 Maite zaitut |
| 🔊 Soy feliz | 🔊 Kontent naiz |
| 🔊 Soy feliz | 🔊 Pozik nago |
| 🔊 Estoy triste | 🔊 Triste naiz |
| 🔊 Estoy triste | 🔊 Triste nago |
| 🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
| 🔊 Me siento muy bien aquí | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
| 🔊 Tengo frío | 🔊 Hotz naiz |
| 🔊 Tengo calor | 🔊 Bero naiz |
| 🔊 Es demasiado grande | 🔊 Handiegia da |
| 🔊 Es demasiado pequeño | 🔊 Txikiegia da |
| 🔊 Está perfecto | 🔊 Perfektua da |
| 🔊 Está perfecto | 🔊 Bikain da |
| 🔊 ¿Quieres salir esta noche? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
| 🔊 Me gustaría salir esta noche | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
| 🔊 Es una buena idea | 🔊 Ideia ona da |
| 🔊 Me gustaría divertirme | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
| 🔊 Me gustaría divertirme | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
| 🔊 No es una buena idea | 🔊 Ez da ideia ona |
| 🔊 No quiero salir esta noche | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
| 🔊 Me gustaría descansar | 🔊 Pausatu nahi dut |
| 🔊 Me gustaría descansar | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
| 🔊 ¿Quíeres hacer deporte? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
| 🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
| 🔊 Sí, necesito desahogarme | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
| 🔊 Juego al tenis | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
| 🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
| 🔊 No gracias, estoy cansado | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 El bar | 🔊 Ostatua |
| 🔊 El bar | 🔊 Taberna |
| 🔊 ¿Deseas beber algo? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
| 🔊 Beber | 🔊 Edan |
| 🔊 Vaso | 🔊 Baso |
| 🔊 Con gusto | 🔊 Plazer handiz |
| 🔊 ¿Qué tomas? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
| 🔊 ¿Qué tomas? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
| 🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 Zer da edateko? |
| 🔊 ¿Qué me ofreces? | 🔊 Zer dago edateko? |
| 🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
| 🔊 Hay agua o zumo de frutas | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
| 🔊 Agua | 🔊 Ura |
| 🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
| 🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
| 🔊 Hielo | 🔊 Izotz kuboak |
| 🔊 Hielo | 🔊 Horma mokorrak |
| 🔊 Chocolate | 🔊 Txokolatea |
| 🔊 Leche | 🔊 Esnea |
| 🔊 Té | 🔊 Dutea |
| 🔊 Té | 🔊 Tea |
| 🔊 Café | 🔊 Kafea |
| 🔊 Con azúcar | 🔊 Azukrearekin |
| 🔊 Con leche | 🔊 Kremarekin |
| 🔊 Con leche | 🔊 Esne-gainarekin |
| 🔊 Vino | 🔊 Arnoa |
| 🔊 Cerveza | 🔊 Garagarnoa |
| 🔊 Un té por favor | 🔊 Dute bat, otoi |
| 🔊 Un té por favor | 🔊 Te bat, mesedez |
| 🔊 Una cerveza, por favor | 🔊 Garagarno bat, otoi |
| 🔊 ¿Qué desea beber? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
| 🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 Bi dute, otoi! |
| 🔊 ¡Dos tés por favor! | 🔊 Bi te, mesedez! |
| 🔊 Dos cervezas, por favor | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
| 🔊 Nada, gracias | 🔊 Deus ez, milesker |
| 🔊 ¡Salud! | 🔊 Zure osagarriari |
| 🔊 ¡Salud! | 🔊 Osagarriari! |
| 🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 Kontua, otoi! |
| 🔊 ¡La cuenta, por favor! | 🔊 Kontua, mesedez! |
| 🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
| 🔊 ¿Qué le debo, por favor? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
| 🔊 Veinte euros | 🔊 Hogei euro |
| 🔊 Yo invito | 🔊 Gomitatzen zaitut |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 El restaurante | 🔊 Jatetxea |
| 🔊 ¿Quieres comer? | 🔊 Jan nahi duzu? |
| 🔊 Comer | 🔊 Jan |
| 🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
| 🔊 ¿Dónde podemos comer? | 🔊 Non jan dezakegu? |
| 🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
| 🔊 ¿Dónde podemos almorzar? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
| 🔊 La cena | 🔊 Afaria |
| 🔊 Desayuno | 🔊 Askaria |
| 🔊 Desayuno | 🔊 Gosaria |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Otoi! |
| 🔊 ¡Por favor! | 🔊 Mesedez! |
| 🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 Menua, otoi! |
| 🔊 ¡El menú, por favor! | 🔊 Menua, mesedez! |
| 🔊 ¡Aquí está el menú! | 🔊 Hona hemen menua! |
| 🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
| 🔊 Con arroz | 🔊 Irrisarekin |
| 🔊 Con arroz | 🔊 Arrozarekin |
| 🔊 Con pasta | 🔊 Pastekin |
| 🔊 Con pasta | 🔊 Pastarekin |
| 🔊 Patatas | 🔊 Patatak |
| 🔊 Verduras | 🔊 Barazkiak |
| 🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
| 🔊 Pan | 🔊 Ogia |
| 🔊 Mantequilla | 🔊 Gurina |
| 🔊 Una ensalada | 🔊 Entsalada bat |
| 🔊 Un postre | 🔊 Deserta bat |
| 🔊 Un postre | 🔊 Postre bat |
| 🔊 Frutas | 🔊 Fruituak |
| 🔊 Frutas | 🔊 Fruta |
| 🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
| 🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? |
| 🔊 Sí, se lo traigo enseguida | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
| 🔊 Un cuchillo | 🔊 Ganibet bat |
| 🔊 Un cuchillo | 🔊 Labana bat |
| 🔊 Un tenedor | 🔊 Furtxeta bat |
| 🔊 Un tenedor | 🔊 Sardexka bat |
| 🔊 Una cuchara | 🔊 Koilara |
| 🔊 ¿Es un plato caliente? | 🔊 Plater beroa da? |
| 🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
| 🔊 ¡Sí, y pícante también! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
| 🔊 Caliente | 🔊 Beroa |
| 🔊 Frío | 🔊 Hotza |
| 🔊 Pícante | 🔊 Bizia |
| 🔊 Pícante | 🔊 Mingarra |
| 🔊 ¡Voy a comer pescado! | 🔊 Arraina hartuko dut! |
| 🔊 Yo también | 🔊 Nik ere bai |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
| 🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
| 🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
| 🔊 ¿Podemos volver a vernos? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
| 🔊 Sí, con mucho gusto | 🔊 Bai, plazer handiz |
| 🔊 Vivo en esta dirección | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
| 🔊 ¿Me das tu número de teléfono? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
| 🔊 Sí, aquí lo tienes | 🔊 Bai, hau da |
| 🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
| 🔊 Me lo he pasado muy bien contigo | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
| 🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
| 🔊 Para mi también ha sido un placer | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
| 🔊 Nos vemos pronto | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
| 🔊 Eso espero | 🔊 Nik ere hala espero dut |
| 🔊 ¡Adios! | 🔊 Agur! |
| 🔊 Hasta mañana | 🔊 Bihar arte |
| 🔊 ¡Adios! | 🔊 Adio! |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
| 🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
| 🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
| 🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
| 🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
| 🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
| 🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
| 🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
| 🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
| 🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
| 🔊 Gracias | 🔊 Milesker |
| 🔊 ¿Tiene los horarios de tren? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
| 🔊 Gracias | 🔊 Eskerrik asko |
| 🔊 Los horarios de autobúses | 🔊 Autobus-ordutegia |
| 🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
| 🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
| 🔊 Es este | 🔊 Hau da |
| 🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
| 🔊 De nada. ¡Buen viaje! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
| 🔊 El taller de reparación | 🔊 Konponketa garajea |
| 🔊 La estación de servicio | 🔊 Gasolindegia |
| 🔊 Lleno, por favor | 🔊 Betea, otoi |
| 🔊 Lleno, por favor | 🔊 Betea, mesedez |
| 🔊 Bicicleta | 🔊 Bizikleta |
| 🔊 El centro | 🔊 Hirigunea |
| 🔊 El suburbio | 🔊 Hiri ingurua |
| 🔊 Es una ciudad grande | 🔊 Hiri handia da |
| 🔊 Es un pueblo | 🔊 Herri bat da |
| 🔊 Una montaña | 🔊 Mendi bat |
| 🔊 Un lago | 🔊 Laku bat |
| 🔊 El campo | 🔊 Landa-eremua |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 El hotel | 🔊 Hotela |
| 🔊 Apartamento | 🔊 Apartamentua |
| 🔊 ¡Bienvenido! | 🔊 Ongi etorri! |
| 🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
| 🔊 ¿Hay baño en la habitación? | 🔊 Gelak bainugela du? |
| 🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
| 🔊 ¿Quiere una habitación doble? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
| 🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
| 🔊 Habitación con desayuno incluido | 🔊 Gela gosariarekin |
| 🔊 ¿Cuál es el precio por noche? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
| 🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
| 🔊 Me gustaría ver primero la habitación | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
| 🔊 Claro, por supuesto | 🔊 Bai, bistan dena! |
| 🔊 Claro, por supuesto | 🔊 Bai, noski! |
| 🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
| 🔊 Gracias, la habitación está muy bien | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
| 🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
| 🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
| 🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
| 🔊 Es un poco caro para mi, gracias | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
| 🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
| 🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
| 🔊 ¿Dónde está mi habitación? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
| 🔊 ¿Dónde está mi habitación? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
| 🔊 Está en el primer piso | 🔊 Lehen estaian da |
| 🔊 Está en el primer piso | 🔊 Lehen solairuan dago |
| 🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊 Bada igogailurik? |
| 🔊 ¿Hay ascensor? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
| 🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
| 🔊 El ascensor está a su izquierda | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
| 🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
| 🔊 El ascensor está a su derecha | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
| 🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊 Non da garbitegia? |
| 🔊 ¿Dónde está la lavandería? | 🔊 Non dago garbitegia? |
| 🔊 Está en la planta baja | 🔊 Beherean da |
| 🔊 Está en la planta baja | 🔊 Beheko solairuan da |
| 🔊 Planta baja | 🔊 Beherea |
| 🔊 Planta baja | 🔊 Beheko solairua |
| 🔊 Habitación | 🔊 Gela |
| 🔊 Lavandería | 🔊 Garbitegia |
| 🔊 Peluquería | 🔊 Ile-apaindegia |
| 🔊 Estacionamiento | 🔊 Auto-aparkalekua |
| 🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
| 🔊 La sala de reuniones | 🔊 Bilkura gela |
| 🔊 La pisicina está climatizada | 🔊 Igerilekua berotua da |
| 🔊 La piscina | 🔊 Igerilekua |
| 🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
| 🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
| 🔊 La llave, por favor | 🔊 Giltza, otoi |
| 🔊 La llave, por favor | 🔊 Gakoa, mesedez |
| 🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 Pasea, otoi |
| 🔊 La tarjeta magnética, por favor | 🔊 Pasea, mesedez |
| 🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
| 🔊 ¿Hay mensajes para mi? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
| 🔊 Sí, aquí los tiene | 🔊 Bai, hemen dituzu |
| 🔊 No, no ha recibido nada | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? |
| 🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
| 🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
| 🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 Disculpe, ¿está Sara? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
| 🔊 Disculpe, ¿está Sara? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Bai, hemen da |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Bai, hemen dago |
| 🔊 Salió | 🔊 Atera da |
| 🔊 Ha salido | 🔊 Irten da |
| 🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
| 🔊 La puede llamar a su móvil | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Lanean da |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Lanean dago |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Etxean da |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Etxean dago |
| 🔊 Disculpe, ¿está Julián? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
| 🔊 Disculpe, ¿está Julián? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Bai, hemen da |
| 🔊 Si, está aquí | 🔊 Bai, hemen dago |
| 🔊 Salió | 🔊 Jalgi da |
| 🔊 Salió | 🔊 Irten da |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
| 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
| 🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
| 🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Lanean da |
| 🔊 Está en el trabajo | 🔊 Lanean dago |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Etxean da |
| 🔊 Está en su casa | 🔊 Etxean dago |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 La playa | 🔊 Hondartza |
| 🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
| 🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
| 🔊 Hay una tienda en esta dirección | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
| 🔊 Hay una tienda en esta dirección | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
| 🔊 Un balón | 🔊 Baloi bat |
| 🔊 Prismáticos | 🔊 Largabistak |
| 🔊 Una gorra | 🔊 Kasketa bat |
| 🔊 Una gorra | 🔊 Bisera bat |
| 🔊 Una toalla | 🔊 Eskuoihala |
| 🔊 Sandalias | 🔊 Sandaliak |
| 🔊 Un cubo | 🔊 Balde |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Protector solar | 🔊 Eguzkitako krema |
| 🔊 Traje de baño | 🔊 Bainujantzia |
| 🔊 Gafas de sol | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
| 🔊 Tomar un baño del sol | 🔊 Eguzkia hartu |
| 🔊 Soleado | 🔊 Eguzkitsua |
| 🔊 Puesta de sol | 🔊 Ilunabarra |
| 🔊 Parasol | 🔊 Parasola |
| 🔊 Sol | 🔊 Eguzkia |
| 🔊 Sombra | 🔊 Itzala |
| 🔊 Insolación | 🔊 Eguzki kolpea |
| 🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
| 🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
| 🔊 No, no es peligroso | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
| 🔊 No, no es peligroso | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
| 🔊 Sí, está prohibido nadar aquí | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
| 🔊 Sí, está prohibido nadar aquí | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
| 🔊 Nadar | 🔊 Igeri egin |
| 🔊 Natación | 🔊 Igeriketa |
| 🔊 Ola | 🔊 Uhina |
| 🔊 Mar | 🔊 Itsasoa |
| 🔊 Duna | 🔊 Duna |
| 🔊 Arena | 🔊 Hondarra |
| 🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
| 🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
| 🔊 El clima va a cambiar | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
| 🔊 Va a llover | 🔊 Euria dakar |
| 🔊 Va a llover | 🔊 Euria eginen du |
| 🔊 Va a hacer sol | 🔊 Eguzkia izanen da |
| 🔊 Va a hacer sol | 🔊 Eguzkia egongo da |
| 🔊 Habrá mucho viento | 🔊 Haize handia ibiliko da |
| 🔊 Traje de baño | 🔊 Bainujantzi |
| Español | Vasco |
|---|---|
| 🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
| 🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
| 🔊 Estoy perdido | 🔊 Galdua naiz |
| 🔊 Estoy perdido | 🔊 Galduta nago |
| 🔊 ¿Qué pasó? | 🔊 Zer gertatu da? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
| 🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
| 🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
| 🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? |
| 🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
| 🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
| 🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
| 🔊 Un hospital | 🔊 Ospitale bat |
| 🔊 Una farmacia | 🔊 Farmazia bat |
| 🔊 Un doctor | 🔊 Mediku bat |
| 🔊 Departamento médico | 🔊 Mediku zerbitzua |
| 🔊 He perdido mis documentos | 🔊 Paperak galdu ditut |
| 🔊 Me robaron mis documentos | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
| 🔊 Oficina de objetos perdidos | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
| 🔊 Primeros auxilios | 🔊 Sokorri postua |
| 🔊 Salida de emergencia | 🔊 Larrialdietako irteera |
| 🔊 La Policía | 🔊 Polizia |
| 🔊 Papeles | 🔊 Paperak |
| 🔊 Dinero | 🔊 Dirua |
| 🔊 Pasaporte | 🔊 Pasaportea |
| 🔊 Maletas | 🔊 Puskak |
| 🔊 Maletas | 🔊 Bagajea |
| 🔊 Está bien así, gracias | 🔊 Ongi da, ez milesker |
| 🔊 Está bien así, gracias | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
| 🔊 ¡Déjeme tranquilo! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
| 🔊 ¡Váyase! | 🔊 Zoaz! |