Hebreo Vocabulario

¿Por qué y cómo aprender vocabulario hebreo con audio?

Israel es un destino turístico muy fuerte simbólicamente. Si quieres salirte de los caminos trillados, este será el destino ideal para ti. Esto os permitirá también ampliar vuestra visión de la humanidad al descubrir desde dentro, si no desde vosotros, una cultura forjada a base de pruebas y cuyos miembros brillan y brillan en todo el mundo desde hace ya varios milenios. La lista de artistas y científicos universalmente conocidos de este pueblo es impresionante. Han contribuido enormemente al establecimiento de la cultura europea en los últimos siglos. Y a veces es indirectamente que han participado en el surgimiento de talentos únicos. Por ejemplo, fue una familia judía de Rusia, la familia Karnofsky, quien le regaló a Louis Amstrong su primer instrumento musical, una corneta, cuando aún era un delincuente. Como mínimo, esto se llama tener intuición.

A nivel de aprendizaje de idiomas, será bastante rápido gracias a nuestras hojas de vocabulario. Tenga en cuenta, por ejemplo, que no hay verbo "ser" en hebreo (" אני אנגלי / any angly" para decir "I am English" por ejemplo). Por otro lado, los verbos para hombres y mujeres son diferentes, por lo que debemos estar atentos a este punto.

Descubre todas las sutilezas de este idioma gracias a nuestras fichas básicas de hebreo y nuestro contenido para ir más allá en el aprendizaje de este idioma. Y " נסיעה טובה " ("buen viaje") !

Selección de contenidos para sumergirte en la cultura israelí

Novelas:

Películas:

Serie:

Músicas:

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo en hebreo. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Hebreo Pronunciación
🔊 Buenos días 🔊 שלום shalom
🔊 Buenas tardes 🔊 ערב טוב erev tov
🔊 Adiós 🔊 להתראות le'itraot
🔊 Hasta Luego 🔊 נתראה יותר מאוחר nitrae yoter meuhar
🔊 Sí 🔊 כן ken
🔊 No 🔊 לא lo
🔊 Por favor! 🔊 סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
🔊 Gracias 🔊 תודה toda
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 תודה רבה toda raba
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 תודה על העזרה toda 'al ha'ezra
🔊 De nada 🔊 בבקשה bevakasha
🔊 De nada 🔊 על לא דבר al lo davar
🔊 De acuerdo 🔊 בסדר beseder
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 ?מה המחיר בבקשה ma hamehyr bevakasha?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 סליחה slyha
🔊 No comprendo 🔊 אני לא מבין any lo mevyn
🔊 Comprendí 🔊 הבנתי hevanty
🔊 No sé 🔊 אני לא יודעת any lo yoda'at
🔊 Prohibido 🔊 אסור asur
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 ?סליחה, איפה השרותים slyha, ayfo hasherutym?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 שנה טובה! shana tova!
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 יום-הולדת שמח! yom-huledet same'ah!
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 חג שמח! hag sameah!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 כל הכבוד! kol hkavod!
🔊 ¡Felicidades! 🔊 ברכות! brahot!
2 - Conversación
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 ?שלום, מה שלומך shalom, ma shlomha?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 שלום, טוב, תודה shalom, tov, toda
🔊 ¿Hablas hebreo? 🔊 ?אתה מדבר עברית atah medaber yvryt?
🔊 ¿Hablas hebreo? 🔊 ?את מדברת עברית at medaberet yvryt?
🔊 No, no hablo hebreo 🔊 לא, אני לא מדבר עברית lo, any lo medaber yvryt
🔊 Ne ran ket, ne gomzan ket hebraeg 🔊 לא, אני לא מדברת עברית lo, any la medaberet 'ebryt
🔊 Sólo un poco 🔊 רק קצת rak ktsat
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 ?מאיזו מדינה אתה meyzo medyna ata?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 ?מה האזרחות שלך ma haezrahut shelha?
🔊 Soy español 🔊 אני ספרדי any sfarady
🔊 Soy española 🔊 אני ספרדיה any sfaradyt
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 ?ואת, את גרה כאן veat, at gara kan?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 כן, אני גרה כאן ken, any gara kan
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 ?קוראים לי שרה, ולך korym ly sara, veleha?
🔊 Juli?n 🔊 ג'וליאן g'ulyan
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 ?מה אתה עושה כאן ma ata ose kan?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 אני בחופשה any behufsha
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 אנחנו בחופשה anahnu behufsha
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 אני בנסיעת עסקים any benesy'et asakym
🔊 Trabajo aquí 🔊 אני עובד כאן any - oved kan
🔊 Trabajamos aquí 🔊 אנחנו עובדים כאן anahnu ovdym kan
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 ?מה הם המקומות הטובים לאכול ma hem hamekomot hatovym le'ehol?
🔊 ¿Hay algún museo en el barrio? 🔊 ?יש מוזיאון קרוב לכאן yesh muzyeon karvov lekan?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 ?איפה אני יכול להתחבר לרשת ayfo any yahol lehithaber lareshet?
3 - Aprender
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 ?אתה רוצה ללמוד כמה מילים ata rotse lilmod kama mylym?
🔊 ¡Sí! 🔊 כן, בסדר! ken, beseder!
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 איך זה נקרא eyh ze nykra?
🔊 Es una mesa 🔊 זה שולחן ze shulhan
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 ?שולחן, אתה מבין shulhan, ata mavyn?
🔊 No comprendo 🔊 אני לא מבין any lo mevyn
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 ?את יכולה לומר שוב בבקשה at yhola lomar shuv bevakasha?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 את יכולה לדבר מעט לאט יותר at yhola ledaber m'eat leat yoter?
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor 🔊 ?את יכולה לכתוב את זה בבקשה at yhola lihtov et ze bevakasha?
🔊 Comprendí 🔊 הבנתי hevanty
4 - Colores
Español Hebreo Pronunciación
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 הצבע של השולחן מוצא חן בעיניי atseva shel ashulhan motse hen b'eynay
🔊 Es rojo 🔊 זה אדום ze adom
🔊 Azul 🔊 כחול kahol
🔊 Amarillo 🔊 צהוב tsaov
🔊 Blanco 🔊 לבן lavan
🔊 Negro 🔊 שחור shahor
🔊 Verde 🔊 ירוק yarok
🔊 Naranja 🔊 כתום katom
🔊 Violeta 🔊 סגול sagol
🔊 Gris 🔊 אפור afor
5 - Números
Español Hebreo Pronunciación
🔊 Cero 🔊 אפס efes
🔊 Uno 🔊 אחת ahat
🔊 Uno 🔊 אחד ehad
🔊 Dos 🔊 שתים shtaym
🔊 Dos 🔊 שנים shnaym
🔊 Tres 🔊 שלוש shalosh
🔊 Tres 🔊 שלושה shlosha
🔊 Cuatro 🔊 ארבע arba
🔊 Cuatro 🔊 ארבעה arba'a
🔊 Cinco 🔊 חמש hamesh
🔊 Cinco 🔊 חמישה hamysha
🔊 Seis 🔊 שש shesh
🔊 Seis 🔊 ששה shysha
🔊 Siete 🔊 שבע sheva
🔊 Siete 🔊 שבעה shyva
🔊 Ocho 🔊 שמונה shmone
🔊 Ocho 🔊 שמונה shmona
🔊 Nueve 🔊 תשע tesha
🔊 Nueve 🔊 תשעה tysha
🔊 Diez 🔊 עשר eser
🔊 Diez 🔊 עשרה asara
🔊 Once 🔊 אחת-עשרה ahat-'esre
🔊 Once 🔊 אחד-עשר ehad-asar
🔊 Doce 🔊 שתים-עשרה shteym-esre
🔊 Doce 🔊 שנים-עשר shneym-asar
🔊 Trece 🔊 שלוש-עשרה shlosh-esre
🔊 Trece 🔊 שלושה-עשר shlosha-asar
🔊 Catorce 🔊 ארבע-עשרה arba-esre
🔊 Catorce 🔊 ארבעה-עשר arbaa-asar
🔊 Quince 🔊 חמש-עשרה hamesh-esre
🔊 Quince 🔊 חמישה-עשר hamysha-asar
🔊 Dieciseis 🔊 שש-עשרה shesh-esre
🔊 Dieciseis 🔊 ששה-עשר shysha-asar
🔊 Diecisiete 🔊 שבע-עשרה shva-esre
🔊 Diecisiete 🔊 שבעה-עשר shyva-asar
🔊 Dieciocho 🔊 שמונה-עשרה shmone-esre
🔊 Dieciocho 🔊 שמונה-עשר shmona-asar
🔊 Diecinueve 🔊 תשע-עשרה tsha-esre
🔊 Diecinueve 🔊 תשעה-עשר tysha-asar
🔊 Veinte 🔊 עשרים esrym
🔊 Veintiuno 🔊 עשרים ואחת esrym ve'ahat
🔊 Veintiuno 🔊 עשרים ואחד esrym veehad
🔊 Veintidos 🔊 עשרים ושתים esrym ushtaym
🔊 Veintidos 🔊 עשרים ושנים esrym veshnaym
🔊 Veintres 🔊 עשרים ושלוש esrym veshalosh
🔊 Veintres 🔊 עשרים ושלושה esrym veshlosha
🔊 Veinticuatro 🔊 עשרים וארבע esrym vearba
🔊 Veinticuatro 🔊 עשרים וארבעה esrym vearbaa
🔊 Veinticinco 🔊 עשרים וחמש esrym vehamesh
🔊 Veinticinco 🔊 עשרים וחמישה esrym vehamysha
🔊 Veintiseis 🔊 עשרים ושש esrym veshesh
🔊 Veintiseis 🔊 עשרים וששה esrym veshysha
🔊 Veintisiete 🔊 עשרים ושבע esrym vesheva
🔊 Veintisiete 🔊 עשרים ושבעה esrym veshyva
🔊 Veintiocho 🔊 עשרים ושמונה esrym veshmone
🔊 Veintiocho 🔊 עשרים ושמונה esrym veshmona
🔊 Veintinueve 🔊 עשרים ותשע esrym vetesha
🔊 Veintinueve 🔊 עשרים ותשעה esrym vetysha
🔊 Treinta 🔊 שלושים shloshym
🔊 Treinta y uno 🔊 שלושים ואחת shloshym veahat
🔊 Treinta y uno 🔊 שלושים ואחד shloshym vehad
🔊 Treinta y dos 🔊 שלושים ושתים shloshym ushtaym
🔊 Treinta y dos 🔊 שלושים ושנים shloshym veshnaym
🔊 Treinta y tres 🔊 שלושים ושלוש shloshym veshalosh
🔊 Treinta y tres 🔊 שלושים ושלושה shloshym veshlosha
🔊 Treinta y cuatro 🔊 שלושים וארבע shloshym vearba
🔊 Treinta y cuatro 🔊 שלושים וארבעה shloshym vearbaa
🔊 Treinta y cinco 🔊 שלושים חמש shloshym vehamesh
🔊 Treinta y cinco 🔊 שלושים וחמישה shloshym vehamysha
🔊 Treinta y seis 🔊 שלושים ושש shloshym veshesh
🔊 Treinta y seis 🔊 שלושים וששה shloshym veshysha
🔊 Cuarenta 🔊 ארבעים arbaym
🔊 Cincuenta 🔊 חמשים hamyshym
🔊 Sesenta 🔊 ששים shyshym
🔊 Setenta 🔊 שבעים shyv'eym
🔊 Ochenta 🔊 שמונים shmonym
🔊 Noventa 🔊 תשעים tysh'eym
🔊 Cien 🔊 מאה mea
🔊 Ciento cinco 🔊 מאה וחמש mea vehamesh
🔊 Ciento cinco 🔊 מאה וחמישה mea vehamysha
🔊 Doscientos 🔊 מאתים mataym
🔊 Trecientos 🔊 שלוש מאות shlosh meot
🔊 Cuatrocientos 🔊 ארבע מאות arba meot
🔊 Mil 🔊 אלף elef
🔊 Mil quinientos 🔊 אלף חמש מאות elef hamesh meot
🔊 Dos mil 🔊 אלפיים alpaym
🔊 Diez mil 🔊 עשרת אלפים aseret alafym
6 - Marcas del tiempo
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 ?מתי הגעת לכאן matay higata lekan?
🔊 Hoy 🔊 היום hayom
🔊 Ayer 🔊 אתמול etmol
🔊 Hace dos días 🔊 לפני יומיים lifney yomaym
🔊 Hace dos días 🔊 שלשום shylshom
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 ?כמה זמן אתה נשאר kama zman ata nish'ar?
🔊 Me voy mañana 🔊 אני נוסע שוב מחר any nos'ea shuv mahar
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 אני נוסע שוב מחרתים any nos'ea shuv mahrotaym
🔊 Dentro de tres días 🔊 אני נוסע שוב בעוד שלושה ימים any nos'ea shuv b'eod shlosha yamym
🔊 Lunes 🔊 יום שני yom sheny
🔊 Martes 🔊 יום שלישי yom shlyshy
🔊 Miércoles 🔊 יום רביעי yom revy'y
🔊 Jueves 🔊 יום חמישי yom hamyshy
🔊 Viernes 🔊 יום שישי yom shyshy
🔊 Sábado 🔊 שבת shabat
🔊 Domingo 🔊 יום ראשון yom rishon
🔊 Enero 🔊 ינואר yanuar
🔊 Febrero 🔊 פברואר fevbruar
🔊 Marzo 🔊 מרץ merts
🔊 Abril 🔊 אפריל apryl
🔊 Mayo 🔊 מאי may
🔊 Junio 🔊 יוני yuny
🔊 Julio 🔊 יולי yuly
🔊 Agosto 🔊 אוגוסט ogust
🔊 Septiembre 🔊 ספטמבר september
🔊 Octubre 🔊 אוקטובר oktober
🔊 Noviembre 🔊 נובמבר november
🔊 Diciembre 🔊 דצמבר detsember
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 ?מתי אתה נוסע matay ata nos'ea?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 בשמונה בבוקר bishmone baboker
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 בשמונה ורבע בבוקר bishmone varev'e baboker
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 בשמונה וחצי בבוקר bishmone vahetsy baboker
🔊 Por la mañana a las nueve menos cuarto 🔊 ברבע לתשע בבוקר bereva letesha baboker
🔊 A las seis de la tarde 🔊 בשש בערב beshesh ba'erev
🔊 Llego tarde 🔊 אני מאחר any meaher
7 - Taxi
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ?Taxi! 🔊 מונית! taxi
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 ?לאן אתה רוצה לנסוע lean ata rotse lynso'a?
🔊 Voy a la estación 🔊 אני נוסע לתחנה any nosea latahana
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 אני נוסע למלון ג'ור ונויי any nosea lemalon jur e nuy
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor 🔊 ?אתה יכול לקחת אותי לשדה-התעופה ata yahol lakahat oty lisde-at'eufa?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor 🔊 ?אתה יכול לקחת את הציוד שלי ata yahol lakahat et hatsyud sheli?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 ?זה רחוק מכאן ze rahok mykan?
🔊 No, es al lado 🔊 לא, זה קרוב lo, ze karov
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 כן, זה מעט רחוק יותר ken, ze meat rahok yoter
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 ?כמה זה יעלה kama ze ole?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 קח אותי לכאן בבקשה kah oty lekan bevakasha
🔊 Es a la derecha 🔊 זה ימינה ze yamyna
🔊 Es a la izquierda 🔊 זה שמאלה za smola
🔊 Siga derecho 🔊 זה ישר ze yashar
🔊 Es aquí 🔊 זה כאן ze kan
🔊 Están por allí 🔊 זה משם ze mysham
🔊 ¡Pare! 🔊 עצור! atsor!
🔊 Tómese su tienpo 🔊 קח את הזמן kah et hazman
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor 🔊 ?אתה יכול לתת לי חשבון בבקשה ata yahol latet ly heshbon bevakasha?
8 - Familia
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 ?יש לך כאן משפחה ysh lah kan myshpaha?
🔊 Mi padre 🔊 אבא שלי aba shely
🔊 mi madre 🔊 אמא שלי yma shely
🔊 MI hijo 🔊 הבן שלי haben shely
🔊 Mi hija 🔊 הבת שלי habat shely
🔊 Mi hermano 🔊 אח ah
🔊 Mi hermana 🔊 אחות ahot
🔊 Mi amigo 🔊 חבר haver
🔊 Mi amiga 🔊 ידידה yedyda
🔊 Mi novio 🔊 חבר שלי haver shely
🔊 Mi novia 🔊 ידידה שלי yedyda shely
🔊 Mi esposo 🔊 בעלי ba'aly
🔊 Mi esposa 🔊 אשתי ishty
9 - Sentimientos
Español Hebreo Pronunciación
🔊 Me encanta tu país 🔊 אני אוהב מאד את המדינה שלך any oev meod et amedyna shelha
🔊 Te quiero 🔊 אני אוהבת אותך any oevet otha
🔊 Soy feliz 🔊 אני שמח any sameh
🔊 Estoy triste 🔊 אני עצובה any atsuva
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 אני מרגיש טוב כאן any margysh tov kan
🔊 Tengo frío 🔊 קר לי kar ly
🔊 Tengo calor 🔊 חם לי ham ly
🔊 Es demasiado grande 🔊 זה גדול מדי ze gadol myday
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 זה קטן מדי ze katan myday
🔊 Está perfecto 🔊 זה מושלם ze mushlam
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 ?אתה רוצה לצאת הערב ata roze latset aerev?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 אני אשמח לצאת הערב any esmah lazet aerev
🔊 Es una buena idea 🔊 זה רעיון טוב ze ra'ayon tov
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 יש לי חשק לעשות חיים yesh ly heshek la'asot haym
🔊 No es una buena idea 🔊 זה לא רעיון טוב ze lo ra'ayon tov
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 אין לי חשק לצאת הערב eyn ly heshek latset aerev
🔊 Me gustaría descansar 🔊 יש לי חשק לנוח yesh ly heshek lanuah
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 אתה רוצה לעשות ספורט ata rotse la'asot sport?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 כן, אני צריך להתפרק! ken, any tsaryh leytparek!
🔊 Juego al tenis 🔊 אני משחק טניס any mesahek tenys
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 לא, תודה, אני די עיף lo, toda, any dey ayef
10 - Bar
Español Hebreo Pronunciación
🔊 El bar 🔊 בר bar
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 ?אתה רוצה לשתות משהו ata rotse lishtot masheo?
🔊 Beber 🔊 לשתות lishtot
🔊 Vaso 🔊 כוס kos
🔊 Sí, gracias 🔊 בשמחה besimha
🔊 Sí, gracias 🔊 בכיף bekeyf
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 ?מה אתה שותה ma ata shote?
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? 🔊 ?מה יש לשתות ma yesh lishtot?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 יש מים או מיץ yesh maym o myts
🔊 Agua 🔊 מים maym
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 ?אפשר להוסיף קוביות קרח בבקשה efshar lehosyf kubyot kerah bevakasha?
🔊 Hielo 🔊 קוביות קרח kubyot kerah
🔊 Chocolate 🔊 שוקו shoko
🔊 Leche 🔊 חלב halav
🔊 Té 🔊 תה te
🔊 Café 🔊 קפה kafe
🔊 Con azúcar 🔊 עם סוכר im sukar
🔊 Con leche 🔊 עם קצפת im katsefet
🔊 Vino 🔊 יין yayn
🔊 Cerveza 🔊 בירה byra
🔊 Un té por favor 🔊 תה בבקשה te bevakasha
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 בירה בבקשה byra bevakasha
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 ?מה תרצה לשתות ma tirtse lishtot?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 פעמיים תה בבקשה pa'amaym te bevaksha
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 פעמיים בירה בבקשה pa'amaym byra bevakasha
🔊 Nada, gracias 🔊 כלום, תודה klum, toda
🔊 ¡Salud! 🔊 לחייך lehayeha
🔊 ¡Salud! 🔊 לחיים! lehaym!
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 חשבון בבקשה! heshbon bevakasha!
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 סליחה ,כמה אני חייב לך slyha ,kama any hayav leha?
🔊 Veinte euros 🔊 עשרים יורו esrym yuru
🔊 Yo pago 🔊 אני מזמינה אותך any mazmyna ot'ha
11 - Restaurante
Español Hebreo Pronunciación
🔊 El restaurante 🔊 המסעדה hamis'eada
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 ?אתה רוצה לאכול ata rotse leehol?
🔊 Sí, tengo hambre 🔊 כן, אני אשמח ken, any esmah
🔊 Comer 🔊 לאכול lehol
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול eyfo anahnu yeholym leehol?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 ?איפה אנחנו יכולים לאכול צהריים eyfo anahnu yholym leehol tso'oraym?
🔊 Cenar 🔊 ארוחת-ערב aruhat-'erev
🔊 Desayuno 🔊 ארחתת-בוקר aruhat-boker
🔊 ¡Por favor! 🔊 סליחה, בבקשה slyha, bevakasha
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 תפריט, בבקשה! tafryt, bevakasha!
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 הנה התפריט! ine hatafrit!
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 ?מה אתה מעדיף לאכול בשר או דגים ma ata ma'adyf leehol? basar o dagym?
🔊 Con arroz 🔊 עם אורז im orez
🔊 Con pasta 🔊 עם אטריות im itryot
🔊 Patatas 🔊 תפוחי-אדמה tapuhey-admah
🔊 Verduras 🔊 ירקות yeraquot
🔊 Huevos revueltos, fritos o pasados por agua 🔊 ביצים טרופות, ביצת עין או ביצים רכות beytsym trufut, bytsat 'eyn o bytsym rakot
🔊 Pan 🔊 לחם lehem
🔊 Mantequilla 🔊 חמאה hemah
🔊 Una ensalada 🔊 סלט salat
🔊 Un postre 🔊 קינוח kynuah
🔊 Frutas 🔊 פרות perot
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor 🔊 ?סליחה, יש לך סכין slyha, yesh leha sakyn?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 כן, אני תיכף מביא לך אותו ken, any teyhef mavye lah oto
🔊 Un cuchillo 🔊 סכין sakyn
🔊 Un tenedor 🔊 מזלג mazleg
🔊 Una cuchara 🔊 כף kaf
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 ?זו מנה חמה zo mana hama?
🔊 ¡Sí, y pícante! 🔊 כן, וגם מאד מתובלת ken, vegam meod metubelet
🔊 Caliente 🔊 חם ham
🔊 Frío 🔊 קר kar
🔊 Pícante 🔊 מתובל metubal
🔊 Voy a comer pescado 🔊 אני אקח דגים! any ekah dagym!
🔊 Yo también 🔊 גם אני gam any
12 - Partir
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 מאוחר! אני חייבת ללכת! meuhar! any hayvet lalehet!
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 ?נוכל להפגש nuhal lehypagesh?
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 ?נוכל להתראות nuhal lytraot?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 כן, בשמחה ken, besymha
🔊 Sí, por supuesto 🔊 כן, בכיף ken, bekeif
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 אני גרה בכתובת הזו any gara baktovet hazo
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 ?יש לך מספר טלפון yesh leha myspar telefon?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 כן, הנה ken, yne
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 היה לי נחמד איתך haya ly nehmad ytah
🔊 Para mi, también ha sido un placer 🔊 גם לי, נעים להכיר אותך gam ly, naym lehakyr otha
🔊 Nos vemos pronto 🔊 נתראה בקרוב nytrae bekarov
🔊 Eso espero 🔊 אני גם מקוה any gam mekave
🔊 ¡Adios! 🔊 להתראות! lehytraot!
🔊 Hasta mañana 🔊 נפגש מחר nipagesh mahar
🔊 ¡Adios! 🔊 ביי! bay!
13 - Transporte
Español Hebreo Pronunciación
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 סליחה, אני מחפש את תחנת האוטובוס slyha, any mehapes et tahanat haotobus
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 ?סליחה, מה מחיר הכרטיס לעיר השמש slyha, ma mehyr hakartys leyr hashemesh?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 ?סליחה, לאן נוסעת הרכבת slyha, lean nos'eat arakevet?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 ?הרכבת הזאת עוצרת בעיר השמש arakevet azot otseret beyr ashemesh?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 ?מתי יוצאת הרכבת לעיר השמש matay yotset arakevet leyr ashemesh?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 ?מתי מגיעה הרכבת לעיר השמש matay magya arakebvet leyr ashemesh?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 כרטיס לעיר השמש בבקשה kartys leyr ashemesh bevaksha
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 ?יש לך את לוח-הזמנים של הרכבות ysh leha et loah-azmanym shel arakavot?
🔊 Los horarios de autobuses 🔊 לוח-הזמנים של האוטובוס luah-azmanym shel aotubus
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? 🔊 ?סליחה, איזו רכבת היא לעיר השמש slyha, eyzo rakevet y leyr ashemesh?
🔊 Es este 🔊 הרכבת הזאת arakevet azot
🔊 Gracias 🔊 תודה toda
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 על לא דבר, נסיעה טובה! al la davar, nesy'ea tova!
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 !בבקשה, נסיעה טובה Bevakasha, nesy'ea tova!
🔊 El garage de reparación 🔊 מוסך תקונים musah tykunym
🔊 La estación de servicio 🔊 תחנת-דלק tahanat-delek
🔊 Lleno, por favor 🔊 לתדלק בבקשה letadlek bevakasha
🔊 Bicicleta 🔊 אופנים ofnaym
🔊 El centro 🔊 מרכז העיר merkaz ayr
🔊 El suburbio 🔊 פרבר parvar
🔊 Es una ciudad grande 🔊 זו עיר גדולה zu yr gdola
🔊 Es un pueblo 🔊 זה כפר ze kfar
🔊 Una montaña 🔊 הר ar
🔊 Un lago 🔊 אגם agam
🔊 El campo 🔊 כפר kfar
14 - Hotel
Español Hebreo Pronunciación
🔊 El hotel 🔊 המלון amalon
🔊 Apartamento 🔊 דירה dyra
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 ברוכים הבאים! bruhym abaym!
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 ?יש לכם חדר פנוי yesh lahem heder panuy?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 ?יש חדר-אמבטיה בחדר yesh heder-ambatya baheder?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 ?אתם מעדיפים שתי מטות יחידות atem ma'adyfym shtey mytot yehidot?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 ?אתה מעונינים בחדר כפול atem m'eunyanym beheder kaful?
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 חדר עם אמבטיה, עם מרפסת, עם מקלחת heder im ambatya, im myrpeset, im myklahat
🔊 habitación con desayuno 🔊 חדר עם ארוחת-בוקר heder im aruhat-boker
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? 🔊 ?מה המחיר ללילה ma amehyr lelayla?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 הייתי מעונין לראות את החדר בבקשה! ayty m'eunyan lyrot et aheder bevakasha!
🔊 Claro, por supuesto 🔊 כן, בודאי! ken, bevaday!
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 תודה, החדר הוא טוב מאד toda, aheder u tov meod
🔊 Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 ?בסדר, אני יכול לשמור מקום להערב beseder, any yahol lyshmor makom lea'erev?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 זה מעט יקר מדי בשבילי, תודה ze m'eat yakar myday byshvyly, toda
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor 🔊 את יכולה לטפל במזודות שלי בבקשה at yehola letapel bamyzvadot shely bevakasha?
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor 🔊 ?סליחה, איפה נמצא החדר שלי slyha, eyfo nymtsa aheder shely?
🔊 Está en el primer piso 🔊 הוא בקומה הראשונה u bakoma aryshona
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 ?יש מעלית yesh ma'alyt?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 המעלית היא משמאל ama'alyt y mismol
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 המעלית היא מימין ama'alyt y myyamyn
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 ?איפה נמצאת המכבסה eyfo nymtset amahbesa?
🔊 Está en la planta baja 🔊 היא בקומת הקרקע y bekomat akarka
🔊 Planta baja 🔊 קומת קרקע komat karka
🔊 Habitación 🔊 חדר heder
🔊 Lavandería 🔊 מכבסה mahbesa
🔊 Peluquería 🔊 מספרה myspara
🔊 Estacionamiento 🔊 חניה למכוניות hanaya lemehonyot
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 נפגשים באולם האספות nyfgashym beulam a'asefot
🔊 La sala de reuniones 🔊 אולם האספות ulam a'asefot
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 הבריכה מחוממת abryha mehumemet
🔊 La piscina 🔊 הבריכה abryha
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 העירי אותי בשבע בבוקר בבקשה ayry oty beshev'e baboker bevakasha
🔊 La llave, por favor 🔊 את המפתח בבקשה et amafte'ah bevakasha
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 את הדרכון בבקשה et adarkon bevaksha
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 ?יש הודעות בשבילי yesh od'eot byshbyly?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 כן, הנה הן ken, yne en
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 לא, לא קיבלת שום-הודעה lo, lo kybalt shum-oda'a
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 ?איפה אני יכול לפרוט כסף eyfo any yahol lifrot kesef?
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor 🔊 ?את יכולה לפרוט לי כסף בבקשה at yhola lyfrot ly kesef bevaksha?
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? 🔊 ?אנחנו יכולים לפרוט לך כסף. כמה אתה רוצה להחליף anahnu yeholym lyfrot leha kesef. Kama ata roze leahlif?
15 - Buscando a alguien
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Está Sara por favor? 🔊 ?סליחה, שרה נמצאת slyha, sara nymtset?
🔊 Si, está aquí 🔊 כן, היא נמצאת כאן ken, y nymtset kan
🔊 Salió 🔊 היא יצאה y yatsa
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 אתה יכול להתקשר אליה לסלולרי ata yahol leytkasher eleya laselolary
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול למצוא אותה at yodaat eyfo any yahol lymtso ota?
🔊 Está en el trabajo 🔊 היא בעבודה שלה y baavoda shela
🔊 Está en su casa 🔊 היא בבית שלה y babayt shela
🔊 ¿Perdón, está Julián? 🔊 ?סליחה, ג'וליאן נמצא slyha, julian nymtsa?
🔊 Si, está aquí 🔊 כן, הוא נמצא כאן ken, u nymtsa kan
🔊 Salió 🔊 הוא יצא u yatsa
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 ?אתה יודע איפה אני יכולה למצוא אותו ata yod'ea eyfo any yahola lymtso oto?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 את יכולה להתקשר אליו לסלולרי at yehola leytkasher elav laselolary
🔊 Está en el trabajo 🔊 הוא בעבודה שלו u baavoda shelo
🔊 Está en su casa 🔊 הוא בבית שלו u babayt shelo
16 - Playa
Español Hebreo Pronunciación
🔊 La playa 🔊 החוף ahof
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 ?את יודעת איפה אני יכול לקנות כדור at yod'at eyfo any yahol lyknot kadur?
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 יש חנות בכיוון הזה yesh hanut bakyvoun aze
🔊 Un balón 🔊 כדור kadur
🔊 Prismáticos 🔊 משקפת myshkefet
🔊 Una gorra 🔊 כובע מצחיה kova mytshya
🔊 Una toalla 🔊 מגבת magevet
🔊 Sandalias 🔊 סנדלים sandalym
🔊 Un cubo 🔊 דלי dly
🔊 Loción bronceadora 🔊 קרם שיזוף Krem shyzuf
🔊 Traje de baño 🔊 בגד-ים beged-yam
🔊 Gafas de sol 🔊 משקפי-שמש myshkfey-shemesh
🔊 Marisco 🔊 סרטן sartan
🔊 Tomar un bañu del sol 🔊 להשתזף leyshtazef
🔊 Soleado 🔊 מחומם mehumam
🔊 Puesta de sol 🔊 שקיעת השמש shky'at hashemesh
🔊 Parasol 🔊 שמשיה shymshya
🔊 Sol 🔊 שמש shemesh
🔊 Insolación 🔊 מכת-שמש makat-shemesh
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 ?מסוכן לשחות כאן mesukan lyshot kan?
🔊 No, no es peligroso 🔊 לא, זה לא מסוכן lo, ze lo mesukan
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 כן, אסור להתרחץ כאן ken, asur lytrahez kan
🔊 Nadar 🔊 לשחות lysh'hot
🔊 Natación 🔊 שחיה shhya
🔊 Ola 🔊 גל gal
🔊 Mar 🔊 ים yam
🔊 Duna 🔊 דיונה dyuna
🔊 Arena 🔊 חול hol
🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? 🔊 ?מה תחזית מזג-האויר למחר ma tahazyt mezeg-aavyr lemahar?
🔊 El tiempo va a cambiar 🔊 מזג האויר ישתנה mezeg aavyr yshtane
🔊 Va a llover 🔊 ירד גשם yered geshem
🔊 Va a hacer sol 🔊 תהיה שמש tyye shemesh
🔊 Habrá mucho viento 🔊 תהיה רוח חזקה tyye ruah hazka
🔊 Traje de baño 🔊 בגד-ים beged-yam
🔊 Sombra 🔊 צל tsel
17 - En caso de problema
Español Hebreo Pronunciación
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor 🔊 ?את יכולה לעזור לי בבקשה at yehola la'azor ly bevaksha?
🔊 Estoy perdido 🔊 הלכתי לאבוד halahty leybud
🔊 ¿Qué desea? 🔊 מה את רוצה ma at rotsa?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 ?מה קרה ma kara?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 ?איפה אני יכול למצוא מתרגם eyfo any yahol lymtso metargem?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 ?איפה נמצא בית-המרקחת הקרוב ביותר eyfo nymtsa beyt-hamerkahat hakrov beyoter?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor 🔊 ?את יכולה להתקשר לרופא בבקשה at yehola lehitkasher lerofe bevakasha?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 ?איזה טיפול אתה עובר עכשיו eyze typul ata over ahshav?
🔊 Un hospital 🔊 בית-חולים beyt-holym
🔊 Una farmacia 🔊 בית-מרקחת beyt-myrkahat
🔊 Un doctor 🔊 רופא rofe
🔊 Departamento médico 🔊 שרות רפואי sherut refuy
🔊 He perdido mis documentos 🔊 איבדתי את התעודות שלי ybadety et hat'eudot shely
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 גנבו לי את התעודות ganvu ly et hat'eudut
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 משרד לאבידות ולמציאות misrad leavedot ulemetsyot
🔊 Primeros auxilios 🔊 תחנת עזרה ראשונה tahanat 'ezra ryshona
🔊 Salida de emergencia 🔊 יציאת-חרום yetsyat-herum
🔊 La Policía 🔊 המשטרה hamishtara
🔊 Papeles 🔊 תעודות teudot
🔊 Papeles 🔊 מסמכים mysmahym
🔊 Dinero 🔊 כסף kesef
🔊 Pasaporte 🔊 דרכון darkon
🔊 Maletas 🔊 מטען mytan
🔊 Maletas 🔊 ציוד, מזודות tsyud, myzvadot
🔊 Está bien así, no gracias 🔊 זה בסדר, לא תודה ze beseder, lo toda
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 עזוב אותי בשקט! azov oty besheket!
🔊 ¡Váyase! 🔊 הסתלק! ystalek!

Comenzar

Descargar mp3 y pdf