Vocabulaire arabe

1 - Expressions essentielles
Français Arabe Prononciation
🔊 Bonjour 🔊 صباح الخير sabaho lkhayr
🔊 Bonsoir 🔊 مساء الخير masao lkhayr
🔊 Au revoir 🔊 إلى اللقاء ila lliqae
🔊 A plus tard 🔊 أراك لاحقا araka lahiqan
🔊 Oui 🔊 نعم naeam
🔊 Non 🔊 لا la
🔊 S'il vous plaît 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 S'il vous plaît 🔊 من فضلك ! min fadlaki !
🔊 Merci 🔊 شكرًا لك shokran laki
🔊 Merci 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 شكرا جزيلا ! shokran jazilan !
🔊 Merci pour votre aide 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatiki
🔊 Merci pour votre aide 🔊 شكرا على مساعدتك shokran eala mosaeadatika
🔊 Je vous en prie 🔊 على الرحب والسعة eala rrahbi wasaea
🔊 D'accord 🔊 نعم naeam
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ ma howa si'aaro min fadliki?
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ ma howa si'aaro min fadlika?
🔊 Pardon ! 🔊 معذرة ! maadirah !
🔊 Je ne comprends pas 🔊 لاأفهم la afham
🔊 J'ai compris 🔊 فهمت fahimt
🔊 Je ne sais pas 🔊 لا أعرف la a'aerif
🔊 Interdit 🔊 ممنوع mamnoe
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ ayna lhammamat min fadliki?
🔊 Bonne année ! 🔊 عام سعيد ! eamon saeid !
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 عيد ميلاد سعيد ! eido miladin saeid !
🔊 Joyeuses fêtes ! 🔊 أعياد سعيدة ! a'aeyadon saeidah !
🔊 Félicitations ! 🔊 مبارك mobarak
2 - Conversation
Français Arabe Prononciation
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloka ?
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ sabaho lkhayr . kayfa haloki ?
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki
🔊 Seulement un petit peu 🔊 فقط قليلا faqat qalilan
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min ayi dawlatin atayta ?
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 من أي دولة أتيت ؟ min 'ayi dawlatin 'atayti ?
🔊 Quelle est ta nationalité ? 🔊 ما جنسيتك ؟ ma jinsiatoka ?
🔊 Je suis français 🔊 أنا فرنسي ana faransiy
🔊 Je suis française 🔊 أنا فرنسية ana faransiah
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ wa anti hal ta'eishina hona?
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ wa anta hal ta'eisho hona?
🔊 Oui, j'habite ici 🔊 نعم، أنا أعيش هنا naeam, ana a'eisho hona
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ ana ismi sara wa anta
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ ana ismi sara wa anti
🔊 Julien 🔊 جوليان jolyan
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ mada taf'ealo hona ?
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ mada taf'ealina hona ?
🔊 Je suis en vacances 🔊 أنا في عطلة ana fi eotla
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 نحن في عطلة nahno fi eotla
🔊 Je suis en voyage d'affaire 🔊 أنا في رحلة عمل ana fi rihlati eamal
🔊 Je travaille ici 🔊 أنا أعمل هنا ana a'aemalo hona
🔊 Nous travaillons ici 🔊 نحن نعمل هنا nahno na'aemalo hona
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam?
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ hal yojado mathafon bi lqorbi min hona?
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit?
3 - Apprendre
Français Arabe Prononciation
🔊 J'ai compris 🔊 فهمت fahimt
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ torido an tataealama ba'aeda lmofradat?
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ toridina an tataealami ba'aeda lmofradat?
🔊 Oui, d'accord ! 🔊 نعم أوافق ! naeam owafiq !
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ kayfa tosamina hada?
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 كيف تسمي هذا؟ kayfa tosami hada?
🔊 C'est une table 🔊 انها طاولة inaha tawilah
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ tawilah , hal tafham?
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ tawilah, hal tafhamin?
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 كرري من فضلكِ kariri min fadliki
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 كرر من فضلكِ karir min fadlika
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan?
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkinki kitabatoha min fadliki?
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ hal yomkina kitabatoha min fadlika?
4 - Couleurs
Français Arabe Prononciation
🔊 J'aime bien la couleur de cette table 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. ana ohibo lawna hadihi tawilah.
🔊 C'est du rouge 🔊 إنه أحمر inaho ahmar
🔊 Bleu 🔊 أزرق azraq
🔊 Jaune 🔊 الأصفر al'asfar
🔊 Blanc 🔊 أبيض abyad
🔊 Noir 🔊 أسود aswad
🔊 Vert 🔊 أخضر akhdar
🔊 Orange 🔊 البرتقالي albortoqali
🔊 Violet 🔊 بنفسجي banafsaji
🔊 Gris 🔊 رمادي ramadi
5 - Nombres
Français Arabe Prononciation
🔊 Zéro 🔊 صفر sifr
🔊 Un 🔊 واحد wahid
🔊 Deux 🔊 اثنان itnan
🔊 Trois 🔊 ثلاثة thalathah
🔊 Quatre 🔊 أربعة arbaeah
🔊 Cinq 🔊 خمسة khamsah
🔊 Six 🔊 ستة sitah
🔊 Sept 🔊 سبعة sabeah
🔊 Huit 🔊 ثمانية thamaniah
🔊 Neuf 🔊 تسع tiseah
🔊 Dix 🔊 عشرة easharah
🔊 Onze 🔊 أحد عشر ahada eashar
🔊 Douze 🔊 اثنا عشر ithna eashar
🔊 Treize 🔊 ثلاثة عشر thalathata eashar
🔊 Quatorze 🔊 أربعة عشر arbaeata eashar
🔊 Quinze 🔊 خمسة عشر khamsata eashar
🔊 Seize 🔊 ستةَ عشر sitata eashar
🔊 Dix-sept 🔊 سبعة عشر sabeata eashar
🔊 Dix-huit 🔊 ثمانية عشر thamaniata eashar
🔊 Dix-neuf 🔊 تسعة عشر tiseata eashar
🔊 Vingt 🔊 عشرون eishron
🔊 Vingt-et-un 🔊 واحد و عشرون wahid wa eishron
🔊 Vingt-deux 🔊 إثنان و عشرون ithnani wa eishron
🔊 Vingt-trois 🔊 ثلاثة و عشرون thalathaton wa eishron
🔊 Vingt-quatre 🔊 اربعة و عشرون arbaeaton wa eishron
🔊 Vingt-cinq 🔊 خمسة و عشرون khamsaton wa eishron
🔊 Vingt-six 🔊 ستة و عشرون sitaton wa eishron
🔊 Vingt-sept 🔊 سبعة و عشرون sabeaton wa eishron
🔊 Vingt-huit 🔊 ثمانية و عشرون thamaniaton wa eishron
🔊 Vingt-neuf 🔊 تسعة و عشرون tiseaton wa eishron
🔊 Trente 🔊 ثلاثون thalathon
🔊 Trente-et-un 🔊 واحد و ثلاثون wahid wa thalathon
🔊 Trente-deux 🔊 اثنان و ثلاثون ithnani wa thalathon
🔊 Trente-trois 🔊 ثلاث و ثلاثون thalathaton wa thalathon
🔊 Trente-quatre 🔊 اربعة و ثلاثون arbaeaton wa thalathon
🔊 Trente-cinq 🔊 خمسة و ثلاثون khamsaton wa thalathon
🔊 Trente-six 🔊 ستة و ثلاثون sitaton wa thalathon
🔊 Quarante 🔊 أربعون arbaeon
🔊 Cinquante 🔊 خمسون khamson
🔊 Soixante 🔊 ستون siton
🔊 Soixante-dix 🔊 سبعون sabeon
🔊 Quatre-vingts 🔊 ثمانون thamanon
🔊 Quatre-vingt-dix 🔊 تسعون tiseon
🔊 Cent 🔊 مئة mi'ah
🔊 Cent-cinq 🔊 مائة و خمسة mi 'aton wa khamsa
🔊 Deux-cents 🔊 مائتان mi'atan
🔊 Trois-cents 🔊 ثلاث مائة thalato mi'a
🔊 Quatre-cents 🔊 أربعمائة arbaeo mi'a
🔊 Mille 🔊 ألف alf
🔊 Mille-cinq-cents 🔊 ألف و خمس مئة alf wa khamso mi'a
🔊 Deux-mille 🔊 ألفان alfan
🔊 Dix-mille 🔊 عشرة الاف eashrato alaf
6 - Repères de temps
Français Arabe Prononciation
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mata ji'aeta ila hona?
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 متى جئت الى هنا؟ mataa jiti ila hona?
🔊 Aujourd'hui 🔊 اليوم alyawm
🔊 Hier 🔊 أمس ams
🔊 Il y a deux jours 🔊 منذ يومين mondo yawmayn
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ ila mata 'anta moqim ?
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ ila mata 'anti moqima ?
🔊 Je repars demain 🔊 سأعود غدا sa'aeodo ghadan
🔊 Je repars après-demain 🔊 أغادر بعد غد oghadiro ba'aeda ghad
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam
🔊 Lundi 🔊 الاثنين al'ithnayn
🔊 Mardi 🔊 الثلاثاء altholathae
🔊 Mercredi 🔊 الأربعاء al'arbiea'ae
🔊 Jeudi 🔊 الخميس alkhamis
🔊 Vendredi 🔊 الجمعة aljomo'ea
🔊 Samedi 🔊 السبت assabt
🔊 Dimanche 🔊 الأحد al'ahad
🔊 Janvier 🔊 يناير yanayar
🔊 Février 🔊 فبراير fobrayar
🔊 Mars 🔊 مارس maris
🔊 Avril 🔊 أبريل abril
🔊 Mai 🔊 مايو mayo
🔊 Juin 🔊 يونيو yonyo
🔊 Juillet 🔊 يوليو yolyo
🔊 Août 🔊 أغسطس oghostos
🔊 Septembre 🔊 سبتمبر siptombar
🔊 Octobre 🔊 اكتوبر oktobar
🔊 Novembre 🔊 نوفمبر novombar
🔊 Décembre 🔊 ديسمبر disombar
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ fi ayi saeatin anta dahib ?
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ fi ayi saeatin anti dahiba ?
🔊 Le matin, à huit heures 🔊 في الساعة الثامنة صباحا fi saeati thaminati sabahan
🔊 Le matin, à huit heures quinze 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع fi ssabah , assaeato thaminato wa robee
🔊 Le matin, à huit heures trente 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika
🔊 Le soir, à dix-huit heures 🔊 في المساء الساعة السادسة fi lmasa'ai saeato sadisa
🔊 Je suis en retard 🔊 أنا متأخر ana mota'akhir
🔊 Je suis en retard 🔊 أنا متأخرة ana mota'akhirah
7 - Taxi
Français Arabe Prononciation
🔊 Taxi! 🔊 سيارة اجره! sayarato ojrah
🔊 Où allez-vous ? 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ ayna torido an tadab ?
🔊 Où allez-vous ? 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ ayna toridina an tadhabi ?
🔊 Je vais à la gare 🔊 أذهب إلى المحطة adhabo ila lmahata
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar?
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar?
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati?
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati?
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ hal howa baeidon min hona ?
🔊 Non, c'est à côté 🔊 لا ، إنه المجاور la , innaho lmojawir
🔊 Oui c'est un peu plus loin 🔊 نعم هو أبعد قليلا naeam howa abeado qalilan
🔊 Combien cela va coûter ? 🔊 كم ستكون التكلفة؟ kam satakono taklofah?
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 من فضلك أحضرني هنا min fadlik ahdirni hona
🔊 C'est à droite 🔊 على اليمين eala lyamin
🔊 C'est à gauche 🔊 انه على اليسار inaho eala lyasar
🔊 C'est tout droit 🔊 إنه للأمام مباشرة innaho lil'amami mobasharatan
🔊 C'est ici 🔊 إنه هنا innaho hona
🔊 C'est par là 🔊 إنه هناك innaho honak
🔊 Stop ! 🔊 قف! qif!
🔊 Stop ! 🔊 قفي qifi
🔊 Prenez votre temps 🔊 خذ وقتك khod waqtak
🔊 Prenez votre temps 🔊 خذي وقتكِ khodi waqtoki
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki?
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika?
8 - Famille
Français Arabe Prononciation
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayki aa'ilaton hona?
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ hal ladayka aa'ilaton hona?
🔊 Mon père 🔊 أبي abi
🔊 Ma mère 🔊 أمي ommi
🔊 Mon fils 🔊 إبني ibni
🔊 Ma fille 🔊 ابنتي ibnati
🔊 Un frère 🔊 أخ akh
🔊 Une soeur 🔊 اخت okht
🔊 Un ami 🔊 صديق sadiq
🔊 Une amie 🔊 صديقه sadiqah
🔊 Mon ami 🔊 صديقي sadiqi
🔊 Mon amie 🔊 صديقتي sadiqati
🔊 Mon mari 🔊 زوجي zawji
🔊 Ma femme 🔊 زوجتي zawjati
9 - Sentiments
Français Arabe Prononciation
🔊 J'aime beaucoup ton pays 🔊 أنا حقا أحب بلدك ana haqan ohibo baladak
🔊 Je t'aime 🔊 أحبك ohiboka
🔊 Je suis heureux 🔊 أنا سعيد ana saeid
🔊 Je suis heureux 🔊 أنا سعيدة ana saeidah
🔊 Je suis triste 🔊 أنا حزين ana hazin
🔊 Je suis triste 🔊 أنا حزينة ana hazinah
🔊 Je me sens bien ici 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا asheoro anani bihalatin jayidah hona
🔊 J'ai froid 🔊 أحس بالبرد ohiso bi lbard
🔊 J'ai chaud 🔊 انا حران ana haran
🔊 J'ai chaud 🔊 انا اشعر بالحر ana hranah
🔊 C'est trop grand 🔊 انه ضخم جدا innaho dakhmon jidan
🔊 C'est trop petit 🔊 إنه صغير جدًا innaho saghiron jidan
🔊 C'est parfait 🔊 هذا مثالي hada mithaliy
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ hal torido lkhoroja laylah?
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ hal toridina lkhoroja laylah?
🔊 J'aimerais sortir ce soir 🔊 أود الخروج الليلة awado lkhoroja laylah
🔊 C'est une bonne idée 🔊 انها فكرة جيدة innaha fikraton jayidah
🔊 J'ai envie de m'amuser 🔊 اريد الاستمتاع orido listimta'ae
🔊 Ce n'est pas une bonne idée 🔊 انها ليست فكرة جيدة inaha laysat fikraton jayidah
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir 🔊 لا أريد الخروج الليلة la orido lkhoroja laylah
🔊 J'ai envie de me reposer 🔊 اريد ان ارتاح orido an artah
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ hal torido momarasata riyadah?
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ hal toridina momarasata riyadah?
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi
🔊 Je joue au tennis 🔊 العب التنس aleabo tinis
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا la shokran ، ana moteabon jidan
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا la shokran ، ana moteabaton jidan
10 - Bar
Français Arabe Prononciation
🔊 Le bar 🔊 الحانة alhanah
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ hal torido an tashraba shay'an?
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ hal toridina an tashrabi shay'an
🔊 Boire 🔊 يشرب yashrabo
🔊 Verre 🔊 كأس ka'as
🔊 Avec plaisir 🔊 بكل سرور bikoli soror
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 ماذا تأخذ ؟ mada ta'aekhodo ?
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 ماذا تشربينَ؟ mada tashrabina?
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 ماذا تشربً؟ mada tashrabo?
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه yojado maeon aw aasiro fawakih
🔊 Eau 🔊 ماء mae
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika?
🔊 Des glaçons 🔊 مكعبات ثلج moka'eabato thaljin
🔊 Du chocolat 🔊 شوكولاتة shokolatah
🔊 Du lait 🔊 حليب halib
🔊 Du thé 🔊 الشاي ashay
🔊 Du café 🔊 بعض القهوة ba'aado lqahwa
🔊 Avec du sucre 🔊 مع سكر ma'ea sokar
🔊 Avec de la crème 🔊 مع كريمة ma'ea krima
🔊 Du vin 🔊 نبيذ nabid
🔊 De la bière 🔊 بعض البيرة ba'aado lbira
🔊 Un thé s'il te plaît 🔊 شاي من فضلك shay min fadliki
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadliki
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 جعة من فضلك jo'ea min fadlika
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ mada toridna an tashrabna ?
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ mada toridoo 'an tashraboo ?
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! itnani mina shayi min fadlika!
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! itnani mina shaayi min fadliki.
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 جعتان من فضلك jo'eatani min fadlika
🔊 Rien, merci 🔊 لاشيء شكرا la shayae shokran
🔊 A la tienne 🔊 في صحتكَ fi sihatika
🔊 Santé ! 🔊 صحة siha !
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadlika !
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 الفاتورة من فضلك ! alfatorato min fadliki !
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ kam adino laka min fadlika?
🔊 Vingt euros 🔊 عشرون يورو eishrona yoro
🔊 Je t'invite 🔊 ادعوك adeoka
🔊 Je t'invite 🔊 ادعوك adeoki
11 - Restaurant
Français Arabe Prononciation
🔊 Le restaurant 🔊 المطعم almat'eam
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ hal torido an ta'akola ?
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ hal toridina 'an ta'akoli ?
🔊 Oui, je veux bien 🔊 نعم اريد naeam orid
🔊 Manger 🔊 يَأكُلُ ya'akolo
🔊 Où pouvons-nous manger ? 🔊 اين نأكل؟ ayna na'aekolo?
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ ayna yomkinona tanawolo lghad'ae?
🔊 Le dîner 🔊 عشاء aashae
🔊 Le petit-déjeuner 🔊 الفطور alfator
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 من فضلك ! min fadlika !
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 من فضلك ! min fadliki !
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadlika !
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! qa'imato ta'eami min fadliki !
🔊 Voilà le menu ! 🔊 ها هي القائمة! ha hia lqa'ima!
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak?
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak?
🔊 Avec du riz 🔊 مع الأرز ma'ea l'aroz
🔊 Avec des pâtes 🔊 مع المكرونة ma'ea lmakarona
🔊 Des pommes de terre 🔊 بطاطا batata
🔊 Des légumes 🔊 خضروات khodrawat
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق baydon makhfoq - maqliy - aw masloq
🔊 Du pain 🔊 خبز khobz
🔊 Du beurre 🔊 زبدة zobdah
🔊 Une salade 🔊 سلطة saltah
🔊 Un dessert 🔊 حلوى halwa
🔊 Des fruits 🔊 فواكه fawakih
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ hal ladayka sikinon min fadlika?
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr
🔊 Un couteau 🔊 سكين sikin
🔊 Une fourchette 🔊 شوكة shawkah
🔊 Une cuillère 🔊 ملعقة mil'eaqah
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? 🔊 هل هو طبق ساخن؟ hal howa tabaqon sakhin?
🔊 Oui, et très épicé également ! 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! naeam , waharon jidan aydan!
🔊 Chaud 🔊 دافئ dafi'ae
🔊 Froid 🔊 البرد albard
🔊 Epicé 🔊 حار har
🔊 Je vais prendre du poisson ! 🔊 سآخذ السمك! sa'akhodo samak!
🔊 Moi aussi 🔊 أنا أيضا ana aydan
12 - Partir
Français Arabe Prononciation
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab!
🔊 Pourrait-on se revoir ? 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟
🔊 Oui, avec plaisir 🔊 نعم بكل سرور naeam bikoli soror
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان ana a'eisho fi hada l'eonwan
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ hal ladayka raqmo hatif?
🔊 Oui, le voilà 🔊 نعم ، ها هو naeam , ha howa
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ ana aydan , sorirto biliqa'ika
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا sawfa naltaqi maratan okhraa qariban
🔊 Je l'espère aussi 🔊 آمل ذلك أيضا amalo dalika aydan
🔊 Au revoir ! 🔊 إلى اللقاء ! ila liqae !
🔊 A demain 🔊 إلى الغد ila lghad
🔊 Salut ! 🔊 سلام ! salam !
13 - Transport
Français Arabe Prononciation
🔊 Merci 🔊 شكرًا لك shokran laka
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki?
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika?
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki?
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams?
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi?
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi?
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadlika
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك tadkirah ila madinati shamsi min fadliki
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayka jadwalo maweidi lqitar?
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ hal ladayki jadwalo maweidi lqitar?
🔊 L'horaire des bus 🔊 الجدول الزمني للحافلات aljadwal zamani'io lilhafilat
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika?
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki?
🔊 C'est celui-là 🔊 إنها هذه innaha hadih
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah !
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah !
🔊 Le garage de réparation 🔊 مرآب الإصلاح mir'abo lislah
🔊 La station d'essence 🔊 محطة وقود mahatato lwaqod
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 املأها من فضلك imla'aeha min fadlika
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 املئيها من فضلك imla'aiha min fadliki
🔊 Vélo 🔊 دراجة هوائية darrajaton hawa'aiyah
🔊 Le centre ville 🔊 وسط المدينة wasata lmadina
🔊 La banlieue 🔊 ضاحية dahia
🔊 C'est une grande ville 🔊 انها مدينة كبيرة inaha madinaton kabirah
🔊 C'est un village 🔊 هذه قرية hadihi qaryah
🔊 Une montagne 🔊 جبل jabal
🔊 Un lac 🔊 بحيرة bohayrah
🔊 La campagne 🔊 الريف arrif
14 - Hôtel
Français Arabe Prononciation
🔊 L'hôtel 🔊 الفندق alfondoq
🔊 Appartement 🔊 شقة shoqah
🔊 Bienvenue ! 🔊 مرحبا ! marhaba !
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayka ghorfaton majani'iaton?
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ hal ladayki ghorfaton majani'iaton?
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm?
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ hal tofadilo sarirayni monfaridayn?
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ hal tofadilin sarirayni monfaridayn?
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah?
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh
🔊 Chambre avec petit déjeuner 🔊 غرفة مع الإفطار ghorfah ma'ea liftar
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ ma howa thamano laylatin wahidah?
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadliki!
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! awado an ara lghorfah awlan min fadlik!
🔊 Oui bien sûr ! 🔊 نعم بالتأكيد ! na'eam bi taekid !
🔊 Merci. La chambre est très bien 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا shokran lak . Alghorfato jayida jidan
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah?
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik?
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ ayna ghorfati min fadlik?
🔊 Elle est au premier étage 🔊 هي في الطابق الأول hia fi tabaqi lawal
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? 🔊 هل يوجد مصعد؟ hal yojado misead?
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 المصعد على يسارك almiseado eala yasariki
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 المصعد على يسارك almisead eala yasaroka
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 المصعد على يمينك almisead ealaa yaminiki
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 المصعد على يمينك almisead eala yaminoka
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? 🔊 أين يقع الغسيل؟ ayna yaqaeo lghasil?
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 هي في الطابق الأرضي hia fi tabaqi lardi
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 الطابق الأرضي atabaqo lardi
🔊 Chambre 🔊 غرفة ghorfah
🔊 Pressing 🔊 إلحاحا ilhahan
🔊 Salon de coiffure 🔊 صالون حلاقة salono hilaqah
🔊 Parking pour les voitures 🔊 مواقف للسيارات mawaqifo lisayarat
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araki fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ araka fi ghorfati lijtimaeat?
🔊 La salle de réunion 🔊 غرفة الاجتماعات ghorfato lijtimaeat
🔊 La piscine est chauffée 🔊 حمام السباحة مُدفأ hammamo sibahati dafi'ae
🔊 La piscine 🔊 المسبح almasbah
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك ayqidini fi sabieati min fadlik
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك ayqidni fi sabieati min fadlik
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadliki
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 المفتاح من فضلك almiftaho min fadlika
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadliki
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 الممر من فضلك almamaro min fadlika
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? 🔊 هل هناك رسائل لي؟ hal honaka rasail li?
🔊 Oui, les voilà 🔊 نعم ، ها هم na'eam , ha hom
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء la , lam tastalimi aya shayae
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ ayna yomkinoni ijra'o taghayir?
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik?
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir?
15 - Chercher une personne
Français Arabe Prononciation
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadliki?
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ hal sara honaka min fadlika?
🔊 Oui, elle est ici 🔊 نعم هي هنا na'eam hia hona
🔊 Elle est sortie 🔊 خرجت kharajat
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha?
🔊 Elle est à son travail 🔊 هي في العمل hia fi leamal
🔊 Elle est chez elle 🔊 انها في المنزل innaha fi lmanzil
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadlika?
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ hal jolyan honaka min fadliki?
🔊 Oui, il est ici 🔊 نعم هو هنا na'eam howa hona
🔊 Il est sorti 🔊 خرج kharaj
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah?
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol
🔊 Il est à son travail 🔊 إنه في العمل innaho fi leamal
🔊 Il est chez lui 🔊 انه في بيته innaho fi baytih
16 - Plage
Français Arabe Prononciation
🔊 La plage 🔊 الشاطئ ashati'ae
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah?
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه yojado matjaron fi hada litijah
🔊 Un ballon 🔊 كرة kora
🔊 Des jumelles 🔊 توأمان taw'aman
🔊 Une casquette 🔊 قبعة qoba'eah
🔊 Serviette 🔊 منشفة minshafah
🔊 Des sandales 🔊 صنادل sanadil
🔊 Seau 🔊 دلو dalw
🔊 Crème solaire 🔊 مرهم شمسي morhamon shamsiy
🔊 Caleçon de bain 🔊 بدلة السباحة bidlato sibahah
🔊 Lunettes de soleil 🔊 نظارات شمسية nadaaraton shamsiah
🔊 Crustacé 🔊 قشريات qishriaat
🔊 Prendre un bain de soleil 🔊 يأخذ حمام شمش ya'aekhodo hmmama shams
🔊 Ensoleillé 🔊 مشمس moshmis
🔊 Coucher du soleil 🔊 غروب الشمس ghorobo shams
🔊 Parasol 🔊 مظلة الشاطئ midalato shati'ae
🔊 Soleil 🔊 شمس shams
🔊 Ombre 🔊 ظل dil
🔊 Insolation 🔊 ضربة شمس darbato shams
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ hal mina lkhatari sibahato hona?
🔊 Non, ce n'est pas dangereux 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا la , hada laysa khatiran
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا na'eam mamno'eon sibahato hona
🔊 Nager 🔊 السباحة asibahah
🔊 Natation 🔊 سباحة sibahah
🔊 Vague 🔊 موج mawj
🔊 Mer 🔊 بحر bahr
🔊 Dune 🔊 كثبان kothban
🔊 Sable 🔊 رمل raml
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad?
🔊 Le temps va changer 🔊 سوف يتغير الطقس sawfa yataghayaro taqs
🔊 Il va pleuvoir 🔊 انها ستمطر inaha satomtir
🔊 Il va y avoir du soleil 🔊 ستكون هناك شمس satakono honaka shams
🔊 Il y aura beaucoup de vent 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح sayakono honaka lkathiro mina riyah
🔊 Maillot de bain 🔊 لباس السباحة libaso sibahah
17 - En cas de soucis
Français Arabe Prononciation
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ?
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ hal yomkinoka mosaeadati min fadlika?
🔊 Je suis perdu 🔊 أنا تائهٌ ana ta'ihon
🔊 Je suis perdu 🔊 أنا تائهةٌ ana ta'ihaton
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 ماذا تريدينَ ؟ mada toridina ?
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 ماذا تريد ؟ mada torido ?
🔊 Que s'est-il passé ? 🔊 ماذا حدث ؟ mada hadath ?
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ ayna yomkinoni an ajida motarjim?
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ ayna aqraba saydaliah ?
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki?
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika?
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali?
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali?
🔊 Un hôpital 🔊 مستشفى mostashfa
🔊 Une Pharmacie 🔊 صيدلية saydaliah
🔊 Un docteur 🔊 طبيب tabib
🔊 Service médical 🔊 الخدمة الطبية alkhidmato tibiyah
🔊 J'ai perdu mes papiers 🔊 لقد فقدت أوراقي laqad faqadto awraqi
🔊 Je me suis fait voler mes papiers 🔊 لقد سُرقت أوراقي laqad soriqat awraqi
🔊 Bureau des objets trouvés 🔊 مكتب المفقودات maktabo lmafqodat
🔊 Poste de secours 🔊 مركز المساعدة markazo lmosaeadah
🔊 Sortie de secours 🔊 مخرج الطوارئ makhrajo tawari'ae
🔊 La Police 🔊 شرطة shortah
🔊 Papiers 🔊 أوراق awraq
🔊 Argent 🔊 مال mal
🔊 Passeport 🔊 جواز سفر jawazo safar
🔊 Bagages 🔊 أمتعة amtiea
🔊 C'est bon, non merci 🔊 لا بأس ، لا شكرًا la ba'aes , la shokran
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 دعني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 دعيني وشأني ! daeni washa'aeni !
🔊 Partez ! 🔊 اذهب! idhab!
🔊 Partez ! 🔊 اذهبي idhabi

Notre méthode

Télécharger mp3 et pdf