Your browser does not support JavaScript! Cours de thaï gratuit | Apprendre le thaï

Cours de thaï

1

Comment apprendre le thai seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !

Nous avons adopté une démarche pratique et concrète pour apprendre à parler une langue facilement et rapidement : nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots, des phrases et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous pour vous entraîner et qui vous seront ensuite utiles en voyage.
S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres par exemple, est un bon exercice qui peut se pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, à Bangkok, à Pattaya ou dans une autre ville de Thaïlande, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre.
Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.
17 thèmes
17 thèmes

Expressions essentielles

Expressions essentielles
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour
สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
Bonjour
สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
Bonsoir
สวัสดีค่ะ
Sawatdi Kha
Bonsoir
สวัสดีครับ
Sawatdi Khrap
Au revoir
ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
Au revoir
ลาก่อนครับ
La Kon Khrap
A plus tard
เดี๋ยวพบกันครับ
Diao Phop Kan Khrap
A plus tard
เดี๋ยวพบกันค่ะ
Diao Phop Kan Kha
Oui
ใช่ค่ะ
Chai Kha
Oui
ใช่ครับ
Chai Khrap
Non
ไม่ค่ะ
Mai Kha
Non
ไม่ครับ
Mai Khrap
S'il vous plaît
ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ
Dai Prot Kha, Karuna Duay Kha
S'il vous plaît
ได้โปรดครับ, กรุณาด้วยครับ
Dai Prot Kharp, Karuna Duay Khrap
Merci
ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
Merci
ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
Merci beaucoup !
ขอบคุณมากค่ะ
Khopkhun Mak Kha
Merci beaucoup !
ขอบคุณมากครับ
Khopkhun Mak Khrap
Merci pour votre aide
ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Khrap Thi Chuailuea
Merci pour votre aide
ขอบคุณค่ะที่ช่วยเหลือ
Khopkhun Kha Thi Chuailuea
Je vous en prie
เชิญค่ะ
Choen Kha
Je vous en prie
เชิญครับ
Choen Khrap
D'accord
ตกลงค่ะ
Toklong Kha
D'accord
ตกลงครับ
Toklong Khrap
Quel est le prix s'il vous plaît ?
ราคาเท่าไรครับ
Rakha Thaorai Khrap
Quel est le prix s'il vous plaît ?
ราคาเท่าไรค่ะ
Rakha Thaorai Kha
Pardon !
ขอโทษครับ
Khothot Khrap
Pardon !
ขอโทษค่ะ
Khothot Kha
Je ne comprends pas
ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
Je ne comprends pas
ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
J'ai compris
ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
J'ai compris
ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha
Je ne sais pas
ดิฉันไม่ทราบค่ะ
Dichan Mai Sap Kha
Je ne sais pas
ผมไม่ทราบครับ
Phom Mai Sap Khrap
Interdit
ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ
Ham Kha, Tammaidai Kha
Interdit
ห้ามครับ, ทำไม่ได้ครับ
Ham Khrap, Tammaidai Khrap
Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ
Hong nam yoo nai Khrap
Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
ห้องน้ำอยู่ไหนคะ
Hong nam yoo nai Kha
Bonne année !
สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ
Suk San Wan Pimai Kha
Bonne année !
สุขสันต์วันปีใหม่ครับ
Sut San Wan Pimai Khrap
Bon anniversaire !
สุขสันต์วันเกิดค่ะ
Suk San Wan Koet Kha
Bon anniversaire !
สุขสันต์วันเกิดครับ
Suk San Wan Koet Khrap
Joyeuses fêtes !
ขอให้สนุกนะคะ
Kho Hai Sanuk na Kha
Joyeuses fêtes !
ขอให้สนุกนะครับ
Kho Hai Sanuk na Khrap
Félicitations !
ยินดีด้วยนะคะ
Yindi Duai na Kha
Félicitations !
ยินดีด้วยนะครับ
Yindi Duai na Khrap



Conversation

Conversation
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour. Comment vas-tu ?
สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ
Sawatdi Kha , Sabai Di Mai Kha
Bonjour. Comment vas-tu ?
สวัสดีครับ, สบายดีไหมครับ
Sawatdi Khrap , Sabai Di Mai Khrap
Bonjour. Ça va bien merci
สวัสดีครับ, สบายดีครับ
Sawatdi Khrap , Phom Sabai Di Khrap
Bonjour. Ça va bien merci
สวัสดีค่ะ, ดิฉันสบายดีค่ะ
Sawatdi Kha , Dichan Sabai Di Kha
Est-ce que tu parles thaï ?
คุณพูดภาษาไทยไหมคะ
Khun Phut Phasa Thai Mai Kha
Non, je ne parle pas thaï
ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาไทย
Mai Khrap,Phom Mai Phut Phasa Thai
Non, je ne parle pas thaï
ไม่ค่ะ, ดิฉันไม่พูดภาษาไทย
Mai Kha,Dichan Mai Phut Phasa Thai
Seulement un petit peu
นิดหน่อยก็พอครับ
Nitnoi Korpor Khrap
Seulement un petit peu
นิดหน่อยก็พอค่ะ
Nitnoi Korpor Kha
De quel pays viens-tu ?
คุณมาจากประเทศไหนคะ
Khun Ma Chak Prathet Nai Kha
De quel pays viens-tu ?
คุณมาจากประเทศไหนครับ
Khun Ma Chak Prathet Nai Khrap
Quelle est ta nationalité ?
คุณสัญชาติอะไรคะ
Khun Sanchat Arai Kha
Quelle est ta nationalité ?
คุณสัญชาติอะไรครับ
Khun Sanchat Arai Khrap
Je suis thaïlandais
ผมเป็นชาวไทยครับ
Phom Pen Chao Thai Khrap
Je suis thaïlandaise
ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ
Dichan Pen Chao Thai Kha
Et toi, tu vis ici ?
แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Khrap , Khun Yu Thi Ni Rue
Et toi, tu vis ici ?
แล้วคุณล่ะคะ, คุณอยู่ที่นี่หรือ
Laeo Khun La Kha , Khun Yu Thi Ni Rue
Oui, j'habite ici
ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่
Chai Kha , Dichan Yu Thi Ni
Oui, j'habite ici
ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่
Chai Khrap , Phom Yu Thi Ni
Je m'appelle Sarah, et toi ?
ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ
Dichan Chue Sa Ra , Laeo Khun La Kha
Julien
จูเลียงครับ
Chu Liang Khrap
Qu'est-ce que tu fais ici ?
คุณมาทำอะไรที่นี่คะ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Kha
Qu'est-ce que tu fais ici ?
คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ
Khun Ma Tham Arai Thi Ni Khrap
Je suis en vacances
ผมมาเที่ยวครับ
Phom Ma Thiao Khrap
Je suis en vacances
ผมมาเที่ยวครับ
Dichan Ma Thiao Kha
Nous sommes en vacances
พวกเรามาเที่ยวกันครับ
Phuakrao Ma Thiao Kun Khrap
Nous sommes en vacances
พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ
Phuakrao Ma Thiao Kun Kha
Je suis en voyage d'affaire
ผมมาติดต่อธุรกิจครับ
Phom Ma Tidtor Thurakit Khrap
Je suis en voyage d'affaire
ดิฉันมาติดต่อธุรกิจค่ะ
Di Chan Ma Tidtor Thurakit Kha
Je travaille ici
ผมทำงานที่นี่ครับ
Phom Thamngan Thi Ni Khrap
Je travaille ici
ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ
Dichan Thamngan Thi Ni Kha
Nous travaillons ici
พวกเราทำงานที่นี่ครับ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Khrap
Nous travaillons ici
พวกเราทำงานที่นี่ค่ะ
Phuakrao Thamngan Thi Ni Kha
Quels sont les bons endroits pour manger ?
ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Khrap
Quels sont les bons endroits pour manger ?
ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมคะ
Thinai Mi Ran Aroi Aroi Mai Kha
Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Khrap
Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมคะ
Mi Phiphitthaphan Klai Klai Thi Ni Bang Mai Kha
Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Khrap
Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ
Cha Thi Len In Toe Net Dai Thinai Bang Kha



Apprendre

Apprendre
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Kha
Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ
Khun Tongkan Rian Kham Sap Mai Khrap
Oui, d'accord !
ครับ, ตกลง
Khrap , Toklong
Oui, d'accord !
ค่ะ, ตกลง
Kha , Toklong
Comment ça s'appelle ?
นี่คืออะไรคะ
Khao Riakwa Arai Khrap
Comment ça s'appelle ?
นี่คืออะไรครับ
Khao Riakwa Arai Kha
C'est une table
นี่คือโต๊ะค่ะ
To Tua Nueng Khap
C'est une table
นี่คือโต๊ะครับ
To Tua Nueng Khrap
Une table, tu comprends ?
โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Kha
Une table, tu comprends ?
โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ
To Tua Nueng , Khun Khaochai Mai Khrap
Je ne comprends pas
ผมไม่เข้าใจครับ
Phom Mai Khaochai Khrap
Je ne comprends pas
ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ
Dichan Mai Khaochai Kha
Tu peux répéter s'il te plaît ?
คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ
Koon pot ee kraang daai maai Khrap
Tu peux répéter s'il te plaît ?
คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมคะ
Koon pot ee kraang daai maai Kha
Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Khrap
Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
คุณพูดช้าๆได้ไหมคะ
Khun Phut Cha Cha Dai Mai Kha
Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Khian Hai Phom Noi Dai Mai Kha
J'ai compris
ผมเข้าใจแล้วครับ
Phom Khaochai Laeo Khrap
J'ai compris
ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ
Dichan Khaochai Laeo Kha



Couleurs

Couleurs
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime bien la couleur de cette table
ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Khrap
J'aime bien la couleur de cette table
ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ
Phom Chop Si Khong To Tua Ni Chang Kha
C'est du rouge
เป็นสีแดงค่ะ
Pen Si Daeng Kha
C'est du rouge
เป็นสีแดงครับ
Pen Si Daeng Khrap
Bleu
สีฟ้า
Si Fa
Jaune
สีเหลือง
Si Lueang
Blanc
สีขาว
Si Khao
Noir
สีดำ
Si Dam
Vert
สีเขียว
Si Khiao
Orange
สีส้ม
Si Som
Violet
สีม่วง
Si Muang
Gris
สีเทา
Si Thao



Nombres

Nombres
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Zéro
ศูนย์
Sun
Un
หนึ่ง
Nueng
Deux
สอง
Song
Trois
สาม
Sam
Quatre
สี่
Si
Cinq
ห้า
Ha
Six
หก
Hok
Sept
เจ็ด
Chet
Huit
แปด
Paet
Neuf
เก้า
Kao
Dix
สิบ
Sip
Onze
สิบเอ็ด
Sip Et
Douze
สิบสอง
Sip Song
Treize
สิบสาม
Sip Sam
Quatorze
สิบสี่
Sip Si
Quinze
สิบห้า
Sip Ha
Seize
สิบหก
Sip Hok
Dix-sept
สิบเจ็ด
Sip Chet
Dix-huit
สิบแปด
Sip Paet
Dix-neuf
สิบเก้า
Sip Kao
Vingt
ยี่สิบ
Yisip
Vingt-et-un
ยี่สิบเอ็ด
Yisip Et
Vingt-deux
ยี่สิบสอง
Yisip Song
Vingt-trois
ยี่สิบสาม
Yisip Sam
Vingt-quatre
ยี่สิบสี่
Yisip Si
Vingt-cinq
ยี่สิบห้า
Yisip Ha
Vingt-six
ยี่สิบหก
Yisip Hok
Vingt-sept
ยี่สิบเจ็ด
Yisip Chet
Vingt-huit
ยี่สิบแปด
Yisip Paet
Vingt-neuf
ยี่สิบเก้า
Yisip Kao
Trente
สามสิบ
Samsip
Trente-et-un
สามสิบเอ็ด
Samsip Et
Trente-deux
สามสิบสอง
Samsip Song
Trente-trois
สามสิบสาม
Samsip Sam
Trente-quatre
สามสิบสี่
Samsip Si
Trente-cinq
สามสิบห้า
Samsip Ha
Trente-six
สามสิบหก
Samsip Hok
Quarante
สี่สิบ
Si Sip
Cinquante
ห้าสิบ
Ha Sip
Soixante
หกสิบ
Hok Sip
Soixante-dix
เจ็ดสิบ
Chet Sip
Quatre-vingts
แปดสิบ
Paet Sip
Quatre-vingt-dix
เก้าสิบ
Kao Sip
Cent
หนึ่งร้อย
Nueng Roi
Cent-cinq
หนึ่งร้อยห้า
Nueng Roi Ha
Deux-cents
สองร้อย
Song Roi
Trois-cents
สามร้อย
Sam Roi
Quatre-cents
สี่ร้อย
Si Roi
Mille
หนึ่งพัน
Nueng Phan
Mille-cinq-cents
หนึ่งพันห้าร้อย
Nueng Phan Ha Roi
Deux-mille
สองพัน
Song Phan
Dix-mille
หนึ่งหมื่น
Nueng Muen



Repères de temps

Repères de temps
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ
Khun Ma Thueng Muearai Kha
Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
คุณมาถึงเมื่อไรครับ
Khun Ma Thueng Muearai Khrap
Aujourd'hui
วันนี้
Wanni
Hier
เมื่อวาน
Muea Wan
Il y a deux jours
เมื่อวานซืน
Muea Wansuen
Tu restes combien de temps ?
คุณจะอยู่กี่วันคะ
Khun Cha Yu Ki Wan Kha
Tu restes combien de temps ?
คุณจะอยู่กี่วันครับ
Khun Cha Yu Ki Wan Khrap
Je repars demain
ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ
Phom Cha Klap Phrungni Khrap
Je repars demain
ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Phrungni Kha
Je repars après-demain
ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ
Phom Cha Klap Maruen Ni Khrap
Je repars après-demain
ดิฉันจะกลับมะรืนนี้ค่ะ
Dichan Cha Klap Maruen Ni Kha
Je repars dans trois jours
ผมจะกลับอีกสามวันครับ
Phom Cha Klap Ik Sam Wan Khrap
Je repars dans trois jours
ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ
Dichan Cha Klap Ik Sam Wan Kha
Lundi
วันจันทร์
Wan Chan
Mardi
วันอังคาร
Wan Angkhan
Mercredi
วันพุธ
Wan Phut
Jeudi
วันพฤหัสบดี
Wan Pharuehatsabodi
Vendredi
วันศุกร์
Wan Suk
Samedi
วันเสาร์
Wan Sao
Dimanche
วันอาทิตย์
Wan Athit
Janvier
เดือนมกราคม
Duean Mokkarakhom
Février
เดือนกุมภาพันธ์
Duean Kumpha Phantha
Mars
เดือนมีนาคม
Duean Minakhom
Avril
เดือนเมษายน
Duean Mesayon
Mai
เดือนพฤษภาคม
Duean Phruetsaphakhom
Juin
เดือนมิถุนายน
Duean Mithunayon
Juillet
เดือนกรกฎาคม
Duean Karakadakhom
Août
เดือนสิงหาคม
Duean Singhakhom
Septembre
เดือนกันยายน
Duean Kanyayon
Octobre
เดือนตุลาคม
Duean Tulakhom
Novembre
เดือนพฤศจิกายน
Duean Phruetsachikayon
Décembre
เดือนธันวาคม
Duean Thanwakhom
Tu pars à quelle heure ?
คุณจะกลับกี่โมงคะ
Khun Cha Klap Ki Mong Kha
Tu pars à quelle heure ?
คุณจะกลับกี่โมงครับ
Khun Cha Klap Ki Mong Khrap
Le matin, à huit heures
แปดโมงเช้าครับ
Paet Mong Chao
Le matin, à huit heures quinze
ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า
Tonchao , Paet Mong Sip Ha
Le matin, à huit heures trente
ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ
Tonchao , Paet Mong Samsip
Le matin, à huit heures quarante cinq
ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า
Tonchao , Paet Mong Si Sip Ha
Le soir, à dix-huit heures
หกโมงเย็น
Hok Mong Yen
Je suis en retard
ผมมาสายครับ
Phom Ma Sai Khrap
Je suis en retard
ดิฉันมาสายค่ะ
Dichan Ma Sai Kha



Taxi

Taxi
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Taxi ! 
แท๊กซี่
Taaek see
Où allez-vous ?
คุณต้องการจะไปไหนครับ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Khrap
Où allez-vous ?
คุณต้องการจะไปไหนคะ
Khun Tongkan Cha Pai Nai Kha
Je vais à la gare
ผมจะไปสถานีรถไฟครับ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Khrap
Je vais à la gare
ดิฉันจะไปสถานีรถไฟค่ะ
Phom Cha Pai Sathani Rotfai Kha
Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Khrap
Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
ดิฉันต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยค่ะ
Phom Tongkan Pai Rongraem Chue Jour et Nuit Kha
Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Khrap
Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ
Khun Chuay Paisong Phom Thi Sanambin Dai Mai Kha
Pouvez-vous prendre mes bagages ?
คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
Pouvez-vous prendre mes bagages ?
คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Yok Krapao Hai Phom Noi Dai Mai Kha
Est-ce que c'est loin d'ici ?
อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Khrap
Est-ce que c'est loin d'ici ?
อยู่ไกลจากที่นี่ไหมคะ
Yu Klai Chak Thi Ni Mai Kha
Non, c'est à côté
ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Khrap
Non, c'est à côté
ไม่ค่ะ, อยู่ข้างๆนี่เองค่ะ
Mai Khrap , Yu Khang Khang Ni-eng Kha
Oui c'est un peu plus loin
ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ
Khrap , Klai Ok Pai Noi Khrap
Oui c'est un peu plus loin
ค่ะ, ไกลออกไปหน่อยค่ะ
Kha , Klai Ok Pai Noi Kha
Combien cela va coûter ?
จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ
Cha Khit Rakha Thaorai Khrap
Combien cela va coûter ?
จะคิดราคาเท่าไรคะ
Cha Khit Rakha Thaorai Kha
Amenez-moi ici s'il vous plaît
เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Khrap
Amenez-moi ici s'il vous plaît
เอามาให้ดิฉันที่นี่หน่อยค่ะ
Ao Ma Hai Phom Thi Ni Noi Kha
C'est à droite
ด้านขวามือครับ
Dan Khwamue Khrap
C'est à droite
ด้านขวามือค่ะ
Dan Khwamue Kha
C'est à gauche
ด้านซ้ายมือครับ
Dan Saimue Khrap
C'est à gauche
ด้านซ้ายมือค่ะ
Dan Saimue Kha
C'est tout droit
ตรงไปครับ
Trong Pai Khangna Khrap
C'est tout droit
ตรงไปค่ะ
Trong Pai Khangna Kha
C'est ici
ที่นี่ครับ
Thi Ni Khrap
C'est ici
ที่นี่ค่ะ
Thi Ni Kha
C'est par là
ทางนี้ครับ
Thang Ni Khrap
C'est par là
ทางนี้ค่ะ
Thang Ni Kha
Stop !
หยุดครับ
Yut Khrap
Stop !
หยุดค่ะ
Yut Kha
Prenez votre temps
ใช้เวลาตามสบายครับ
Chai Wela Tam Sabai Khrap
Prenez votre temps
ใช้เวลาตามสบายค่ะ
Chai Wela Tam Sabai Kha
Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Chot Hai Phom Noi Dai Mai Kha



Sentiments

Sentiments
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime beaucoup ton pays
ผมชอบประเทศของคุณมากครับ
Phom Chop Prathet Khong Khun Mak Khrap
J'aime beaucoup ton pays
ดิฉันชอบประเทศของคุณมากค่ะ
Dichan Chop Prathet Khong Khun Mak Kha
Je t'aime
ดิฉันรักคุณค่ะ
Dichan Rak Khun Kha
Je t'aime
ผมรักคุณครับ
Phom Rak Khun Khrap
Je suis heureux
ผมมีความสุขครับ
Phom Mi Khwam Suk Khrap
Je suis heureux
ดิฉันมีความสุขค่ะ
Dichan Mi Khwam Suk Kha
Je suis triste
ผมเศรัาครับ
Phom Sao Khrap
Je suis triste
ดิฉันเศรัาค่ะ
Dichan Suk Kha
Je me sens bien ici
ผมรู้สึกดีมากครับ
Phom Rusuek Di Mak Khrap
Je me sens bien ici
ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ
Dichan Rusuek Di Mak Kha
J'ai froid
ผมหนาวครับ
Phom Nao Khrap
J'ai froid
ดิฉันหนาวค่ะ
Dichan Nao Kha
J'ai chaud
ผมร้อนครับ
Phom Ron Khrap
J'ai chaud
ดิฉันร้อนค่ะ
Dichan Ron Kha
C'est trop grand
ใหญ่เกินไปครับ
Yai Koenpai Khrap
C'est trop grand
ใหญ่เกินไปค่ะ
Yai Koenpai Khra
C'est trop petit
เล็กเกินไปครับ
Lek Koenpai Khrap
C'est trop petit
เล็กเกินไปค่ะ
Lek Koenpai Kha
C'est parfait
ดีมากครับ
Di Mak Khrap
C'est parfait
ดีมากค่ะ
Di Mak Kha
Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Kha
Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ
Khun Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Mai Khrap
J'aimerais sortir ce soir
ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
J'aimerais sortir ce soir
ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Tongkan Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
C'est une bonne idée
เป็นความคิดที่ดีครับ
Pen Khwamkhit Thi Di Khrap
C'est une bonne idée
เป็นความคิดที่ดีค่ะ
Pen Khwamkhit Thi Di Kha
J'ai envie de m'amuser
ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Khrap
Ce n'est pas une bonne idée
ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Khrap
J'ai envie de m'amuser
ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ
Phom Yak Ha Arai Sanuk Sanuk Tham Kha
Ce n'est pas une bonne idée
ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ
Mai Pen Khwamkhit Thi Di Loei Kha
Je n'ai pas envie de sortir ce soir
ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ
Phom Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Khrap
Je n'ai pas envie de sortir ce soir
ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ
Dichan Mai Yak Ok Pai Khangnok Khuen Ni Kha
J'ai envie de me reposer
ผมต้องการพักผ่อนครับ
Phom Tongkan Phakphon Khrap
J'ai envie de me reposer
ดิฉันต้องการพักผ่อนค่ะ
Dichan Tongkan Phakphon Kha
Est-ce que tu veux faire du sport ?
คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ
Khun Tongkan Len Kila Mai Kha
Est-ce que tu veux faire du sport ?
คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ
Khun Tongkan Len Kila Mai Khrap
Oui, j'ai besoin de me défouler !
ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง
Khrap , Phom Tongkan Cha Okkamlang
Oui, j'ai besoin de me défouler !
ค่ะ, ดิฉันต้องการจะออกกำลัง
Kha , Dichan Tongkan Cha Okkamlang
Je joue au tennis
ผมเล่นเทนนิสครับ
Phom Len Thennis khrap
Je joue au tennis
ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ
Dichan Len Thennis Kha
Non merci, je suis assez fatigué
ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ
Mai Khrap , Phom Nueai Laeo Khrap
Non merci, je suis assez fatigué
ไม่ค่ะ, ดิฉันเหนื่อยแล้วค่ะ
Mai Kha , Dichan Nueai Pho Kha



Famille

Famille
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que tu as de la famille ici ?
คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Khrap
Est-ce que tu as de la famille ici ?
คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าคะ
Khun Mi Khropkhrua Yu Thi Ni Rue Plao Kha
Mon père
คุณพ่อดิฉันค่ะ
Khun Pho Dichan Kha
Mon père
คุณพ่อผมครับ
Khun Pho Phum Khrap
Ma mère
คุณแม่ดิฉันค่ะ
Khun Mae Dichan Kha
Ma mère
คุณแม่ผมครับ
Khun Mae Phum Khrap
Mon fils
ลูกชายดิฉันค่ะ
Lukchai Dichan Kha
Mon fils
ลูกชายผมครับ
Lukchai Pho Phum Khrap
Ma fille
ลูกสาวดิฉันค่ะ
Luksao Dichan Kha
Ma fille
ลูกสาวผมครับ
Luksao Phum Khrap
Un frère
พี่ชายดิฉันค่ะ
Phichai Dichan Kha
Une soeur
พี่สาวดิฉันค่ะ
Phi Sao Dichan Kha
Un ami
เพื่อนผู้ชายค่ะ
Phuean Chai Kha
Un ami
เพื่อนผู้ชายครับ
Phuean Chai Khrap
Une amie
เพื่อนผู้หญิงค่ะ
Phuean Phuying Kha
Une amie
เพื่อนผู้หญิงครับ
Phuean Phuying Khrap
Mon ami
เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ
Phuean Chai Khong Dichan Kha
Mon ami
เพื่อนผู้ชายของผมครับ
Phuean Chai Khong Dichan Khrap
Mon amie
เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ
Phuean Chai Khong Pom Khrap
Mon amie
เพื่อนผู้หญิงของดิฉัน
Phuean Chai Khong Di Chan Kha
Mon mari
สามีของดิฉันค่ะ
Sami Khong Dichan Kha
Ma femme
ภรรยาของผมครับ
Phanya Khong Phom Khrap



Bar

Bar
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le bar
ที่่บาร์ค่ะ
Thi Baa Kha
Le bar
ที่่บาร์ครับ
Thi Baa Khrap
Tu veux boire quelque chose ?
คุณจะดื่มอะไรไหมคะ
Khun Cha Duem Arai Mai Kha
Tu veux boire quelque chose ?
คุณจะดื่มอะไรไหมครับ
Khun Cha Duem Arai Mai Khrap
Boire
ดื่ม
Duem
Verre
แก้ว
Kaeo
Avec plaisir
ด้วยความยินดีครับ
Duai Khwam Yindi Khrap
Avec plaisir
ด้วยความยินดีค่ะ
Duai Khwam Yindi Kha
Qu'est-ce que tu prends ?
คุณจะทานอะไรดีคะ
Khun Cha Than Arai Kha
Qu'est-ce que tu prends ?
คุณจะทานอะไรดีครับ
Khun Cha Than Arai Khrap
Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
มีอะไรดื่มบ้างครับ
Mi Arai Duem Bang Khrap
Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
มีอะไรดื่มบ้างคะ
Mi Arai Duem Bang Kha
Il y a de l'eau ou des jus de fruits
มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Kha
Il y a de l'eau ou des jus de fruits
มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ
Mee nam bplao reeu nam ponlamai maai Khrap
Eau
นํ้าเปล่าค่ะ
Nam bplào Kha
Eau
นํ้าเปล่าครับ
Nam bplào Khrap
Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ
Khor nam kaeng noi daai mai Kha
Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมครับ
Khor nam kaeng noi daai mai Khrap
Des glaçons
นํ้าแข็ง
Nam kaeng
Du chocolat
ช็อคโกแล็ต
Chok Ko Laet
Du lait
นม
Nom
Du thé
นํ้าชา
Noum Tchaa
Du café
กาแฟ
Kafae
Avec du sucre
ใส่นํ้าตาล
Sai noum Dtaan
Avec de la crème
ใส่ครีม
Sai Khrim
Du vin
ไวน์
Wai
De la bière
เบียร์
Bia
Un thé s'il te plaît
นํ้าชาที่หนึุ่งครับ
Neum Tchaa Thi Nueng Khrap
Une bière s'il te plaît
เบียร์ที่หนึ่งครับ
Bia Thi Nueng Khrap
Qu'est-ce que vous voulez boire ?
คุณต้องการดื่มอะไรครับ
Khun Tongkan Duem Arai Khrap
Deux thés s'il vous plaît !
นํ้าชาสองที่ค่ะ
Tchaa song thi Kha
Deux thés s'il vous plaît !
นํ้าชาสองที่ครับ
Tchaa song thi Khrap
Deux bières s'il vous plait
เบียร์สองที่ค่ะ
Bia Song Thi Kha
Deux bières s'il vous plait
เบียร์สองที่ครับ
Bia Song Thi Khrap
Rien, merci
ไม่ครัับ, ขอบคุณ
Mai Khrap, Khopkhun
Rien, merci
ไม่ค่ะ, ขอบคุณ
Mai Kha, Khopkhun
A la tienne
ดื่มให้กับคุณค่ะ
Duem Hai Kap Khun Kha
A la tienne
ดื่มให้กับคุณครับ
Duem Hai Kap Khun Khrap
Santé !
โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ
Chokdi Khrap, Chon Kaew Kun Noi Khrap
Santé !
โชคดีค่ะ, ชนแก้วกันหน่อยค่ะ
Chokdi Kha, Chon Kaew Kun Noi Kha
L'addition s'il vous plaît !
เช็คบิลด้วยค่ะ
Chek Bin Duai Kha
L'addition s'il vous plaît !
เช็คบิลด้วยครับ
Chek Bin Duai Khrap
Combien je vous dois s'il vous plaît ?
ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ
Phom Tong Chai Thaorai Khrap
Combien je vous dois s'il vous plaît ?
ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ
Phom Tong Chai Thaorai Kha
Vingt euros
ยี่สิบยุโรครับ
Yisip Yu Ro Kha
Vingt euros
ยี่สิบยุโรค่ะ
Yisip Yu Ro Khrap
Je t'invite
ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ
Dichan Khor Liang Khun Eng Kha
Je t'invite
ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ
Phom Khor Liang Khun Eng Khrap



Restaurant

Restaurant
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le restaurant
ร้านอาหาร
Ran Ahan
Est-ce que tu veux manger ?
คุณต้องการกินข้าวไหมคะ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Kha
Est-ce que tu veux manger ?
คุณต้องการกินข้าวไหมครับ
Khun Tongkan Kin Khao Mai Khrap
Oui, je veux bien
ครับ, ผมต้องการ
Khrap , Phom Tongkan Than
Oui, je veux bien
ค่ะ, ดิฉันต้องการ
Kha , Dichan Tongkan Than
Manger
กินข้าวค่ะ
Kin Khao Khap
Manger
กินข้าวครับ
Kin Khao Khrap
Où pouvons-nous manger ?
เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Khrap
Où pouvons-nous manger ?
เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Dai Thinai Kha
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Khrap
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ
Rao Cha Kin Khao Klangwan Thinai Di Kha
Le dîner
ข้าวเย็น
Kao Yen
Le petit-déjeuner
ข้าวเช้า
Kao Chao
S'il vous plaît !
ได้โปรดค่ะ
Dai Prot Kha
S'il vous plaît !
ได้โปรดครับ
Dai Prot Khrap
Le menu, s'il vous plaît !
ขอเมนูด้วยค่ะ
Kho Menu Duai Kha
Le menu, s'il vous plaît !
ขอเมนูด้วยครับ
Kho Menu Duai Khrap
Voilà le menu !
นี่ครับเมนู
Ni Khrap Menu
Voilà le menu !
นี่ค่ะเมนู
Ni Kha Menu
Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ
Khun Yak Than Arai Kha , Nuea Rue Pla Di Kha
Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ
Khun Yak Than Arai Khrap , Nuea Rue Pla Di Khrap
Avec du riz
กับข้าวสวยค่ะ
Kapkhao Suay Kha
Avec du riz
กับข้าวสวยครับ
Kapkhao Suay Khrap
Avec des pâtes
กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ
Kap Kuaitiao Kha
Avec des pâtes
กับก๋วยเตี๋ยวครับ
Kap Kuaitiao Khrap
Des pommes de terre
มันฝรั่ง
Manfarang
Des légumes
ผัก
Phak
Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque
ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก
Khai Khon - Khai Dao - Rue Khai Luak
Du pain
ขนมปัง
Khanompang
Du beurre
เนยสด
Noei
Une salade
สลัดผัก
Salat
Un dessert
ของหวาน
Khongwan
Des fruits
ผลไม้
Phonlamai
Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
คุณมีมีดไหมคะ
Khun Mi Mit Mai Kha
Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
คุณมีมีดไหมครับ
Khun Mi Mit Mai Khrap
Oui, je vous l'apporte tout de suite
มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ
Mi Khrap , Phom Yip Hai Diaoni Le Khrap
Oui, je vous l'apporte tout de suite
มีค่ะ, ดิฉันนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละค่ะ
Mi Kha , Dichan Yip Hai Diaoni Le Kha
Un couteau
มีดหนึ่งเล่ม
Mit Neung Lem
Une fourchette
ส้่อมหนึ่งคัน
Som Nueng Khan
Une cuillère
ช้อนหนึ่งคัน
Chon Nueng Khan
Est-ce que c'est un plat chaud ?
เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ
Pen Ahan Ron Rue Plao Khrap
Est-ce que c'est un plat chaud ?
เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าคะ
Pen Ahan Ron Rue Plao Kha
Oui, et très épicé également !
ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Khrap
Oui, et très épicé également !
ใช่ค่ะ, แล้วเผ็ดมากด้วยค่ะ
Chai Khrap , Laeo Phet Mak Duai Kha
Chaud
ร้อน
Ron
Froid
เย็น
Yen
Epicé
เผ็ด
Phet
Je vais prendre du poisson !
ผมจะเอาปลาครับ
Phom Cha Ao Pla Khrap
Je vais prendre du poisson !
ดิฉันจะเอาปลาครับ
Dichan Cha Ao Pla Kha
Moi aussi
ดิฉันด้วยค่ะ
Dichan Duai Kha
Moi aussi
ผมด้วยค่ะ
Phom Duai Khrap



Partir

Partir
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Il est tard ! Je dois y aller !
ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ
Duek Laeo Dichan Tong Klap Laeo Kha
Il est tard ! Je dois y aller !
ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ
Duek Laeo Phom Tong Klap Laeo Khrap
Pourrait-on se revoir ?
เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ
Rao Cha Phop Kan Ik Dai Mai Khrap
Oui , avec plaisir
ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี
Dai Kha , Duai Khwam Yindi
J'habite à cette adresse
นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ
Thiyu Khong Dichan Kha
J'habite à cette adresse
นี่คือที่อยู่ของผมครับ
Thiyu Khong Phom Khrap
Est-ce que tu as un numéro de téléphone ?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ
Khun Mi Boe Tho Sap Mai Kha
Oui, le voilà
มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
J'ai passé un bon moment avec toi
เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ
Phom Chai Wela Thi Di Kap Khun Khrap
J'ai passé un bon moment avec toi
เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขค่ะ
Dichan Chai Wela Thi Di Kap Khun Kha
Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance
เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ
Chen Diaokan Kha , Yindi Thi Dai Phop Khun
Nous nous reverrons bientôt
แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ
Laeo Rao Phop Kan Mai Reo Reo Ni Na Kha
Je l'espère aussi
ผมหวังเช่นเดียวกันครับ
Phom Wang Chen Diaokan Khrap
Je l'espère aussi
ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ
Dichan Wang Chen Diaokan Kha
Au revoir !
ลาก่อนค่ะ
La Kon Kha
A demain
พบกันพรุ่งนี้ค่ะ
Phop Kan Phrungni Kha
Salut !
ลาก่อนครับ
La Kon Khrap



Transport

Transport
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ
Dai Prot Khrap , Phom Ha Pai Rot Mai Khrap
S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
ได้โปรดค่ะ, ดิฉันหาป้ายรถเมล์ค่ะ
Dai Prot Kha , Phom Ha Pai Rot Mai Kha
Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Khrap
Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไรคะ
Tua Pai Mueang Soleil Rakha Thaorai Kha
Où va ce train s'il vous plaît ?
รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Khrap
Où va ce train s'il vous plaît ?
รถไฟขบวนนี้ไปไหนคะ
Rotfai Khabuan Ni Pai Nai Kha
Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Khrap
Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์ หรือเปล่าคะ
Rotfai Khabuan Ni Yut Thi Mueang Soleil Rue Plao Kha
Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Khrap
Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ok Kha
Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Khrap
Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรคะ
Muearai Rotfai Pai Mueang Soleil Cha Ma Thueng Kha
Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Khrap
Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ
Tua Rotfai Pai Mueang Soleil Nueng Bai Kha
Avez-vous l'horaire des trains ?
คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Khrap
Avez-vous l'horaire des trains ?
คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rotfai Mai Kha
L'horaire des bus
คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ
Khun Mi Tarang Wela Rot Pracham Mé Mai Khrap
L'horaire des bus
คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมคะ
Khun Mi Tarang Wela Rot Mé Thang Mai Kha
Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Khrap
Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ
Rotfai Khabuan Nai Pai Mueang Soleil Kha
C'est celui-là
ขบวนนี้ค่ะ
Khabuan Ni Kha
C'est celui-là
ขบวนนี้ครับ
Khabuan Ni Khrap
Merci
ขอบคุณครับ
Khopkhun Khrap
Merci
ขอบคุณค่ะ
Khopkhun Kha
De rien. Bon voyage !
ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ
Mai Penrai Kha , Doenthang Plotphai Kha
De rien. Bon voyage !
ไม่เป็นไรครับ, เดินทางปลอดภัยนะครับ
Mai Penrai Khrap , Doenthang Plotphai Khrap
Le garage de réparation
อู่ซ่อมรถ
U Som Rot
La station d'essence
ปั๊มนํ้ามัน
Bpam u man
Le plein s'il vous plaît
เต็มถังค่ะ
Tem Thang Kha
Le plein s'il vous plaît
เต็มถังครับ
Tem Thang Khrap
Vélo
รถจักรยาน
Rotchakkrayan
Le centre ville
ตัวเมือง
Tuamueang
La banlieue
ชานเมือง
Chan Mueang
C'est une grande ville
เป็นเมืองใหญ่
Pen Mueang Yai
C'est un village
เป็นหมู่บ้าน
Pen Muban
Une montagne
ภูเขา
Phukhao
Un lac
ทะเลสาบแห่งหนึ่ง
Thalesap Haeng Nueng
La campagne
ชนบท
Chonnabot



Chercher une personne

Chercher une personne
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
ซาร่าอยู่ไหมครับ
Sa Ra Yu Mai Khrap
Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
ซาร่าอยู่ไหมคะ
Sa Ra Yu Mai Kha
Oui, elle est ici
อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Thoe Yu Thi Ni Kha
Oui, elle est ici
อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Thoe Yu Thi Ni Khrap
Elle est sortie
เธอออกไปข้างนอกค่ะ
Thoe Ok Pai Khangnok Kha
Elle est sortie
เธอออกไปข้างนอกครับ
Thoe Ok Pai Khangnok Khrap
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
Savez-vous où je pourrais la trouver ?
เธออยู่ที่ไหนครับ
Thoe Yu Thinai Khrap
Savez-vous où je pourrais la trouver ?
เธออยู่ที่ไหนคะ
Thoe Yu Thinai Kha
Elle est à son travail
เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Kha
Elle est à son travail
เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ
Thoe Yu Thi Thi Thamngan Khrap
Elle est chez elle
เธออยู่ที่บ้านค่ะ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Kha
Elle est chez elle
เธออยู่ที่บ้านครับ
Thoe Yu Thi Ban Khong Thoe Khrap
Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
จูเลียงอยู่ไหมคะ
Chu Liang Yu Mai Kha
Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
จูเลียงอยู่ไหมครับ
Chu Liang Yu Mai Khrap
Oui, il est ici
อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ
Yu Khrap , Khao Yu Thi Ni Khap
Oui, il est ici
อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ
Yu Kha , Khao Yu Thi Ni Kha
Il est sorti
เขาออกไปข้างนอกครับ
Khao Ok Pai Khangnok Khrap
Il est sorti
เขาออกไปข้างนอกค่ะ
Khao Ok Pai Khangnok Kha
Savez-vous où je pourrais le trouver ?
เขาอยู่ที่ไหนคะ
Khao Yu Thinai Kha
Savez-vous où je pourrais le trouver ?
เขาอยู่ที่ไหนครับ
Khao Yu Thinai Khrap
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Khrap
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ
Khun Tho Khao Thorasap Meu Teu Khong Thoe Dai Kha
Il est à son travail
เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Khrap
Il est à son travail
เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ
Khao Yu Thi Thi Thamngan Kha
Il est chez lui
เขาอยู่ที่บ้านครับ
Khao Yu Thi Ban Khrap
Il est chez lui
เขาอยู่ที่บ้านค่ะ
Khao Yu Thi Ban Kha



Hôtel

Hôtel
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
L'hôtel
โรงแรม
Rongraem
Appartement
อพาร์ตเม้นท์
Aphat Men
Bienvenue !
ยินดีต้อนรับค่ะ
Yindi Tonrap Kha
Bienvenue !
ยินดีต้อนรับครับ
Yindi Tonrap Khrap
Avez-vous une chambre libre ?
คุณมีห้องว่างไหมครับ
Khun Mi Hong Wang Mai Khrap
Avez-vous une chambre libre ?
คุณมีห้องว่างไหมคะ
Khun Mi Hong Wang Mai Kha
Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ?
มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ
Mee hoong nai hoong non reu bplào khrap
Y a t-il une salle de bain avec la chambre ?
มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าคะ
Mee hoong nai hoong non reu bplào kha
Préférez-vous deux lits d'une personne ?
คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
Préférez-vous deux lits d'une personne ?
คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
Souhaitez-vous une chambre double ?
คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Kha
Souhaitez-vous une chambre double ?
คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าครับ
Khun Tongkan Hong Tien Khu Rue Palo Khrap
Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Kha
Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวครับ
Khor Hong Thimi Ang Abnam - Rabiang - Lae Fakbua Khrap
Chambre avec petit déjeuner
ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ
Hong Phak Prom Ahan Chao Kha
Chambre avec petit déjeuner
ห้องพักพร้อมอาหารเช้าครับ
Hong Phak Prom Ahan Chao Khrap
Quel est le prix d'une nuit ?
ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ
Rakha Khuen La Thaorai Khrap
Quel est le prix d'une nuit ?
ราคาคืนละเท่าไรคะ
Rakha Khuen La Thaorai Kha
Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ
Phom Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Khrap
Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
ดิฉันต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมคะ
Dichan Tongkan Kho Du Hong Noi Kon Dai Mai Kha
Oui bien-sûr !
ได้ค่ะ
Dai Naenon Kha
Oui bien-sûr !
ได้ครับ
Dai Naenon Khrap
Merci. La chambre est très bien
ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ
Khopkhun Khrap , Hong Di Mak Khrap
Merci. La chambre est très bien
ขอบคุณค่ะ, ห้องดีมากค่ะ
Khopkhun Kha , Hong Di Mak Kha
C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ
Di Khrap , Phom Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Khrap
C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
ดีค่ะ, ดิฉันจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมคะ
Di Kha , Dichan Kho Chong Samrap Khuen Ni Dai Mai Kha
C'est un peu trop cher pour moi, merci
ราคาแพงไปหน่อยครับ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Phom Khrap
C'est un peu trop cher pour moi, merci
ราคาแพงไปหน่อยค่ะ
Rakha Phaeng Pai Noi Samrap Dichan Kha
Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ
Khun Chuai Yok Krapao Khong Phom Dai Mai Khrap
Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
คุณช่วยยกกระเป๋าของดิฉันได้ไหมคะ
Khun Chuai Chatkan Kap Krapao Khong Dichan Dai Mai Kha
Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
ห้องของผมอยู่ไหนครับ
Hong Khong Phom Yu Nai Khrap
Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ
Hong Khong Dichan Yu Nai Kha
Elle est au premier étage
อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ
Yu Thi Chan Raek Kha
Elle est au premier étage
อยู่ที่ชั้นแรกครับ
Yu Thi Chan Raek Khrap
Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
มีลิฟท์ไหมคะ
Mi Lip Mai Kha
Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
มีลิฟท์ไหมครับ
Mi Lip Mai Khrap
L'ascenseur est sur votre gauche
ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Khrap
L'ascenseur est sur votre gauche
ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Saimue Khong Khun Kha
L'ascenseur est sur votre droite
ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Khrap
L'ascenseur est sur votre droite
ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ
Lip Yu Dan Khwamue Khong Khun Kha
Où se trouve la blanchisserie ?
ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ
Ran Sak Rit Yu Thinai Khrap
Où se trouve la blanchisserie ?
ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนคะ
Ran Sak Rit Yu Thinai Kha
Elle est au rez-de-chaussée
อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ
Yu Thi Chan Lang Kha
Elle est au rez-de-chaussée
อยู่ที่ชั้นล่างครับ
Yu Thi Chan Lang Khrap
Rez-de-chaussée
ชั้นล่าง
Chan Lang
On se retrouve dans la salle de réunion ?
ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ
Hong Prachum A Yu Nai Kha
Chambre
ห้องพัก
Hong Phak Kap Ahan Chao
Pressing
ร้านซักรีด
Ran Sak Rit
Salon de coiffure
ร้านเสริมสวย
Ran Soemsuai
Parking pour les voitures
ที่จอดรถ
Thichotrot
On se retrouve dans la salle de réunion ?
ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ
Hong Prachum A Yu Nai Khrap
La salle de réunion
ห้องประชุม
Hong Prachum
La piscine est chauffée
สระนํ้าอุ่น
Sa Oon
La piscine
สระนํ้า
Sa naam
Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ
Chuai Pluk Phom Ton Chet Mong Chao Na Khrap
Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ
Chuai Pluk Dichan Ton Chet Mong Chao Na Kha
La clé s'il vous plaît
ขอกุญแจหน่อยครับ
Kho Kunchae Noi Khrap
La clé s'il vous plaît
ขอกุญแจหน่อยค่ะ
Kho Kunchae Noi Kha
Le pass s'il vous plaît
ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ
Kho Bat Poet Pratu Noi Khrap
Le pass s'il vous plaît
ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ
Kho Bat Poet Pratu Noi Kha
Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ
Mi Khokhwam Fak Thueng Phom Mai Khrap
Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ
Mi Khokhwam Fak Thueng Dichan Mai Kha
Oui, les voilà
มีค่ะ, นี่ค่ะ
Mi Kha , Ni Kha
Oui, les voilà
มีครับ, นี่ครับ
Mi Khrap , Ni Khrap
Non, vous n'avez rien reçu
ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ
Mai Mi Kha , Dichan Mai Dairap Loei Kha
Non, vous n'avez rien reçu
ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ
Mai Mi Khrap , Phom Mai Dairap Loei Khrap
Où puis-je faire de la monnaie ?
ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Laek Satang Dai Thinai Khrap
Où puis-je faire de la monnaie ?
ดิฉันจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Laek Set Satang Dai Thinai Kha
Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ
Phom Kho Laek Satang Dai Mai Khrap
Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ
Dichan Kho Laek Set Satang Dai Mai Kha
Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Kha
Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
แลกได้ครับ. คุณต้องการแลกเท่าไรครับ
Laek Dai Kha Chut Khun Tongkan Laek Thaorai Khrap



Plage

Plage
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
La plage
ชายหาดค่ะ
Chaihat Kha
La plage
ชายหาดครับ
Chaihat Khrap
Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Khrap
Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ
Phom Cha Sue Luk Bon Dai Thinai Kha
Il y a une boutique dans cette direction
มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Kha
Il y a une boutique dans cette direction
มีร้านขายอยู่ทางนั้นครับ
Mi Ran Khai Yu Thang Nan Khrap
Un ballon
ลูกบอลหนึ่งลูก
Luk Bon Luk Nueng
Des jumelles
กล้องส่องทางไกล
Klongsongthangklai
Une casquette
หมวกแก๊ป
Muakkaep
Serviette
ผ้าเช็ดตัว
Phachettua
Des sandales
รองเท้าแตะ
Rongthao Tae
Seau
กระป๋อง
Krapong
Crème solaire
ครีมกันแดด
Khrim Kandaet
Caleçon de bain
กางเกงว่ายนํ้า
Tan Kin Wai Nam
Lunettes de soleil
แว่นกันแดด
Waen Kandaet
Crustacé
กุ้งหอยปูปลา
Kung Hoi Pu Pla
Prendre un bain de soleil
อาบแดด
Apdaet
Ensoleillé
แสงแดดจ้า
Saengdaet Cha
Coucher du soleil
พระอาทิตย์ตกดิน
Phra Athit Tokdin
Parasol
ร่มกันแดด
Rom Kandaet
Soleil
แสงแดด
Saengdaet
Insolation
การอาบแดด
Kan Apdaet
Est-il dangereux de nager ici ?
ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Khrap
Est-il dangereux de nager ici ?
ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ
Waai nam dtrong nee ann-drai mai Kha
Non, ce n'est pas dangereux
ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ
Mai Kha , Mai Antarai Kha
Non, ce n'est pas dangereux
ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ
Mai Khrap , Mai Antarai Khrap
Oui, c'est interdit de se baigner ici
ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ
Kha , kao haam waai trong née kha
Oui, c'est interdit de se baigner ici
ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ
Khrap , kao haam waai trong née Khrap
Nager
ว่ายนํ้า
Waai
Natation
การว่ายนํ้า
Gaan waai
Vague
คลืน
Khluen
Mer
ทะเล
Thale
Dune
เนิน
Noen
Sable
ทราย
Sai
Quel temps fera-t-il demain ?
พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Khrap
Quel temps fera-t-il demain ?
พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ
Payakon Akat Phrungni Pen Yangrai Bang Kha
Le temps va changer
อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ
Akat Cha Plian Mai Kha
Le temps va changer
อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ
Akat Cha Plian Mai Khrap
Il va pleuvoir
ฝนจะตกค่ะ
Fon Cha Tok Kha
Il va pleuvoir
ฝนจะตกครับ
Fon Cha Tok Khrap
Il va y avoir du soleil
จะมีแดดค่ะ
Cha Mi Daet Kha
Il va y avoir du soleil
จะมีแดดครับ
Cha Mi Daet Kha
Il y aura beaucoup de vent
จะมีลมแรงค่ะ
Cha Mi Lom Raeng Kha
Il y aura beaucoup de vent
จะมีลมแรงครับ
Cha Mi Lom Raeng Khrap
Maillot de bain
ชุดว่ายนํ้า
Chooot Waai
Ombre
ที่ร่ม
Rom



En cas de soucis

En cas de soucis
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ
Karuna Chuai Phom Noi Dai Mai Khrap
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Karuna Chuai Dichan Noi Dai Mai Kha
Je suis perdu
ผมหลงทางครับ
Phom Long Thang Khrap
Je suis perdu
ดิฉันหลงทางค่ะ
Dichan Long Thang Kha
Que désirez-vous ?
คุณต้องการอะไรครับ
Khun Tongkan Arai Khrap
Que désirez-vous ?
คุณต้องการอะไรคะ
Khun Tongkan Arai Kha
Que s'est-il passé ?
เกิดอะไรขึ้นครับ
Koet Arai Khuen Khrap
Que s'est-il passé ?
เกิดอะไรขึ้นคะ
Koet Arai Khuen Kha
Où puis-je trouver un interprète ?
ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Lam Dai Thinai Khrap
Où puis-je trouver un interprète ?
ดิฉันจะหาล่ามได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Lam Dai Thinai Kha
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ
Phom Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Khrap
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
ดิฉันจะหาร้านขายยาใกล้ๆ ได้ที่ไหนคะ
Dichan Cha Ha Ran Khai Ya Klai Klai Dai Thinai Kha
Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Phom Noi Dai Mai Khrap
Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ
Khun Chuai Tho Riak Mo Hai Dichan Noi Dai Mai Kha
Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Kha
Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้ครับ
Koon chaai yaa aai yooo dton nee Khrap
Un hôpital
โรงพยาบาล
Rongphayaban
Une Pharmacie
ร้านขายยา
Ran Khai Ya
Un docteur
หมอ
Mo
Service médical
ศูนย์การแพทย์
Soon Kan Phaet
J'ai perdu mes papiers
ผมทำเอกสารหายหายครับ
Phom Tham Ekkasan Hai Hai Khrap
J'ai perdu mes papiers
ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ
Dichan Tham Ekkasan Hai Kha
Je me suis fait voler mes papiers
ผมถูกขโมยเอกสารครับ
Phom Thuk Khamoi Ekkasan Khrap
Je me suis fait voler mes papiers
ดิฉันถูกขโมยเอกสารค่ะ
Dichan Thuk Khamoi Ekkasan Kha
Bureau des objets trouvés
ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ
Soon Rup Reung Khong Hai Kha
Bureau des objets trouvés
ศูนย์รับเรื่องของหายครับ
Soon Rup Reung Khong Hai Khrap
Poste de secours
หน่วยกู้ภัย
Nuai Kuphai
Sortie de secours
ทางออกฉุกเฉิน
Thang-ok Chukchoen
La Police
ตำรวจ
Tamruat
Papiers
เอกสาร
Ekkasan
Argent
เงิน
Ngoen
Passeport
หนังสือเดินทาง
Nangsuedoenthang
Bagages
กระเป๋าเดินทาง
Krapao Doenthang
C'est bon, non merci
พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ
Pho Laeo Kha, Khopkhun
C'est bon, non merci
พอแล้วครับ, ขอบคุณ
Pho Laeo Khrap , Khopkhun
Laissez-moi tranquille !
อย่ามายุ่งกับฉัน
Ya Ma Yung Kap Chan
Laissez-moi tranquille !
อย่ามายุ่งกับผม
Ya Ma Yung Kap Phom
Partez !
ไปให้พ้น
Pai Hai Phon
Partez !
ไปให้พ้น
Pai Hai Phon



Pourquoi parler le thai en voyage ?

Une puissance économique remplie de temples somptueux, palais remarquables et plages magnifiques… Que vous soyez un investisseur en potentiel, un aventurier ou un passionné des séjours d’exception, la Thaïlande est une destination immanquable et parler cette langue sera pour vous un atout indéniable à beaucoup de niveaux.
Partie intégrante des Tigres asiatiques, la Thaïlande est une puissance économique régionale dont l'économie repose sur l'agroalimentaire — notamment le riz et les crevettes —, l'industrie exportatrice — particulièrement dans les secteurs électroniques et chimiques — et le tourisme.

Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?

Langue officielle de la Thaïlande, le thaï s'écrit avec un alphabet syllabaire de 20 consonnes et 24 voyelles. La langue possède un système tonal de 5 tonèmes : bas, médian, haut, descendant et ascendant.
Bien que les translittérations existent, la difficulté de transcription de son alphasyllabaire en caractères latins rend spécialement important de maîtriser le système d'écriture de la langue.
Si l’écriture et la prononciation du thaï semblent difficiles, d’autres aspects de la langue la rendent facile à apprendre, comme l’invariabilité des mots et la morphologie simple puisque qu'il n'y a ni article, ni genre, ni pluriel, ni conjugaison. Toutes ces fonctions sont remplies par les particules déterminées.
Voici quelques exemples de prononciation :
Le หา se prononce avec une forte expiration.
Le จา se prononce comme dans “djin”.
Les lettres ขา, พา et ทา se prononcent K, P et T expirés.
Le วา se prononce OU comme dans “watt” .

L'alphabet thaï

Nous vous invitons à écouter la prononciation des lettres en cliquant sur le lien suivant : alphabet thaï avec audio.

Quels sont les meilleurs sites Internet pour progresser rapidement ?

Apprentissage 100% autonome - Ressources en ligne

Thai language
Niveau : débutant à avancé.
Services : leçons et enregistrements audio qui couvrent la grammaire et le vocabulaire.
Notre avis : l'atout du site sont les exercices de lecture et de différents domaines et le forum où il est possible échanger avec d'autres personnes qui étudient la langue.

I want to learn Thai
Niveau : débutant à intermédiaire.
Services : leçons de grammaire, prononciation et écriture.
Notre avis : le site est très complet, avec fiches grammaticales, enregistrements audio et vidéos.