Your browser does not support JavaScript! Cours d'arabe (marocain) gratuit | Apprendre l'arabe (marocain)

Cours d'arabe (marocain)

1

Comment apprendre l'arabe marocain seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !

Nous avons adopté une démarche pratique et concrète pour apprendre à parler une langue facilement et rapidement : nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots, des phrases et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous pour vous entraîner et qui vous seront ensuite utiles en voyage.
S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres par exemple, est un bon exercice qui peut se pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, à Rabat, à Marrakech ou à Casablanca ou ailleurs au Maroc, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre.
Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.
17 thèmes
17 thèmes

Expressions essentielles

Expressions essentielles
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour
السلام
assalam
Bonsoir
مسا لخير
msa lkhir
Au revoir
بسلامه
bslama
A plus tard
من بعد
men baed
Oui
ايه
ayeh
Oui
نعام
n'am
Non
لا
la
S'il vous plaît
من فضلك
m'n fadlek
Merci
شكرا
choukran
Merci beaucoup !
شكرا بزاف
choukran bizzaf
Merci pour votre aide
شكرا على المساعدة
choukran ala l'musaada
Je vous en prie
بلا جميل
b'la g'mil
D'accord
واخا
wakha
Quel est le prix s'il vous plaît ?
بشحال هدا عافاك؟
bich'hal afa afak?
Pardon !
عَفْوا
smeh liya
Je ne comprends pas
ما فهمتش
mafhemtech
J'ai compris
فهمت
fhemt
Je ne sais pas
معرفتش
ma'eref'tch
Interdit
ممنوع
mamnoue
Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
فين كاين لمرحاض من فضلك ؟
fin kayn l'mirhad afak?
Bonne année !
سنة سعيدة
sana saida
Bon anniversaire !
عيد ميلاد سعيد
eid milad said
Joyeuses fêtes !
مبروك لعواشر
mabrouk l'aewacher
Félicitations !
مبروك
mabrouk



Conversation

Conversation
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour. Comment vas-tu ?
السلام، لباس؟
salam, labass?
Bonjour. Ça va bien merci
السلام، بخير.
salam, bikhir
Est-ce que tu parles arabe ?
واش كتهضر العربية
wash kassad al' arabia
Est-ce que tu parles arabe ?
واش كتهضري العربية
wash kassad ali' arabia
Non, je ne parle pas arabe
لا، ماكنهضرش العربية
la, maca da nach al' arabia
Seulement un petit peu
غير شوية
er chwiya
De quel pays viens-tu ?
من اينا بلاد انتا ؟
men ina blad nta?
De quel pays viens-tu ?
من اينا بلاد انتي ؟
m'n ina blad n'ti?
Quelle est ta nationalité ?
اشنوهي جنسيتك؟
achnou hiya jinsitek?
Je suis marocain
أنا عربي
ana marocani
Je suis marocaine
أنا عربية
ana marocania
Et toi, tu vis ici ?
و نتي ساكنة هنا؟
wa nti sakna hna?
Oui, j'habite ici
ايه، ساكنة هنا
ayeh, sakna hna
Je m'appelle Sarah, et toi ?
اسميتي سارة و نتا
asmiti sara w nta?
Julien
جوليان
julian
Qu'est-ce que tu fais ici ?
اش كدير هنا؟
ach kadir h'na?
Qu'est-ce que tu fais ici ?
آش كديري هنا؟
ach kadiri h'na?
Je suis en vacances
انا في عطلة
ana fi otla
Nous sommes en vacances
نحن في عطلة
nahno fi otla
Je suis en voyage d'affaire
انا في سفر اعمال
ana fi safar aemal
Je travaille ici
كانخدم هنا
kanekhdem hna
Nous travaillons ici
كانخدمو هنا
kankhadmo hna
Quels sont les bons endroits pour manger ?
اشناهوما بلايص الماكلة لمزيانين؟
achnahouma blayes lmakla lmezianin?
Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
كأين شي متحف قريب من هنا؟
kayn chi mathaf k'rib mn hna?
Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
فين نقدر نتكونيكتا؟
fin nkdar ntkunikta?



Apprendre

Apprendre
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
بغيتي تعلم تهضر لغتي؟
briti t'alem tihdar lourti?
Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟
b'riti t'almi thadri lourti?
Oui, d'accord !
ايه، واخا
ayeh, wakha
Comment ça s'appelle ?
اسميت هدا؟
asmit hada?
C'est une table
هادي طابلة
hadi tabla
Une table, tu comprends ?
طابلة، فهمتي؟
tabla, fhamti?
Je ne comprends pas
ما فهمتش
mafhemtech
Tu peux répéter s'il te plaît ?
عاود من فضلك
awed m'n f'dlek
Tu peux répéter s'il te plaît ?
عاود من فضلك
awdi mn fadlak
Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
ممكن ليك متهضريش بالزربة؟
momkin lik matehdarch b'zerba?
Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
ممكن ليك تكتبيها عافاك؟
momkin lik t'katbiha afak?
J'ai compris
فهمت
fhemt



Couleurs

Couleurs
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime bien la couleur de cette table
عجبني لون هدا الطبلة
a'jebni loun had tabla?
C'est du rouge
هادا حمر
hada hmar
Bleu
زرق
zrak
Jaune
صفر
sfar
Blanc
بيض
byad
Noir
كحل
k'hal
Vert
خضر
kh'dar
Orange
ليموني
limouni
Violet
عكري
akri
Gris
رمادي
r'madi



Nombres

Nombres
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Zéro
زيرو
zirou
Un
واحد
wahed sahbi
Deux
جوج
jouj atay afak?
Trois
تلاتة
tlata
Quatre
ربعة
rab'aa
Cinq
خمسة
khamsa
Six
ستة
s'tta
Sept
سبعة
sab'aa
Huit
تمنية
t'm'n'ya
Neuf
تسعة
t's'oud
Dix
عشرة
achra
Onze
حضاش
hdach
Douze
طناش
tnach
Treize
تلطاش
tltach
Quatorze
ربعطاش
rbaetach
Quinze
خمسطاش
khamstach
Seize
سطاش
stach
Dix-sept
سبعطاش
sbaetach
Dix-huit
تمنطاش
tmantach
Dix-neuf
تسعطاش
tsaetach
Vingt
عشرين
echrin
Vingt-et-un
واحد أو عشرين
wahid ou ichrin
Vingt-deux
تنين او عشرين
tnin ou ichrin
Vingt-trois
تلاتة او عشرين
tlata ou ichrin
Vingt-quatre
ربعة او عشرين
rab'aa ou ichrin
Vingt-cinq
خمسة أو عشرين
khamsa ou ichrin
Vingt-six
ستة او عشرين
setta ou ichrin
Vingt-sept
سبعة او عشرين
sab'aa ou ichrin
Vingt-huit
تمنية او عشرين
tmanya ou ichrin
Vingt-neuf
تسعة او عشرين
tis'aa ou ichrin
Trente
تلاتين
tlatin
Trente-et-un
واحد أو تلاتين
wahid ou tlatin
Trente-deux
تنين او تلاتين
tnin ou tlatin
Trente-trois
تلاتة او تلاتين
tlata ou tlatin
Trente-quatre
ربعة او تلاتين
rab'aa ou tlatin
Trente-cinq
خمسة أو تلاتين
khamsa ou tlatin
Trente-six
ستة او تلاتين
sitta ou tlatin
Quarante
ربعين
rab'in
Cinquante
خمسين
khamssin
Soixante
ستين
sittin
Soixante-dix
سبعين
sab'in
Quatre-vingts
تمانين
t'manin
Quatre-vingt-dix
تسعين
tis'in
Cent
ميا
m'ya
Cent-cinq
ميا او خمسين
m'ya ou khamsin
Deux-cents
ميتين
mitin
Trois-cents
تلت ميا
t'l't m'ya
Quatre-cents
ربع ميا
r'ba'e m'ya
Mille
ألف
alf
Mille-cinq-cents
ألف أو خمس ميا
alf ou khamsemya
Deux-mille
ألفين
alfayn
Dix-mille
عشرالاف
achralaf



Repères de temps

Repères de temps
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
ايمتا جيتي لهنا؟
imta giti lehna?
Aujourd'hui
ليوم
lyoum
Hier
لبارح
lbareh
Il y a deux jours
هادي يومين
hadi youmayen
Tu restes combien de temps ?
شحال غادي تبقا هنا؟
ch'hal radi tebka hna?
Tu restes combien de temps ?
شحال غادي تبقاي هنا؟
ch'hal radi t'bkay h'na?
Je repars demain
غادي نمشي غدة
radi nemchi redda
Je repars après-demain
غادي نمشي بعد غدة
radi nemchi b'aed redda
Je repars dans trois jours
غادي من بعد تلت ايام
radi nemchi ba'ed telti yam
Lundi
تنين
tnin
Mardi
تلات
tlat
Mercredi
لاربعا
larbae
Jeudi
لخميس
lakhmis
Vendredi
جمعة
jum'aa
Samedi
سبت
sabt
Dimanche
لحد
lhad
Janvier
شهر واحد
ch'har wahed
Février
شهر جوج
ch'har jouj
Mars
شهر تلاتة
ch'har tlata
Avril
شهر ربعة
ch'har reb'aa
Mai
شهر خمسة
ch'har khemsa
Juin
شهر ستة
ch'har s'tta
Juillet
شهر سبعة
ch'har s'b'aa
Août
شهر تمنية
ch'har t'mnya
Septembre
شهر تسعة
ch'har t'soud
Octobre
شهر عشرة
ch'har achra
Novembre
شهر حضاش
ch'har hdach
Décembre
شهر طناش
ch'har tnach
Tu pars à quelle heure ?
أشمن ساعة غادي تمشي؟
chmen saa radi temchi?
Tu pars à quelle heure ?
أشمن ساعة غادية تمشي؟
chmen saa rad'ya tamchi?
Le matin, à huit heures
الصباح... معا تمنية
sbah;m'a tmanya
Le matin, à huit heures quinze
الصباح... معا تمنية أو ربع
sbah, m'a tmanya u r'bae
Le matin, à huit heures trente
الصباح... معا تمنية أو نص
sbah, m'a tmanya u nous
Le matin, à huit heures quarante cinq
الصباح... معا تمنية أو خمسة أو ربعين
sbah, m'a tmanya u khamsaourab'in
Je suis en retard
انا معطل
ana m'atel
Je suis en retard
انا معطلة
ana m'atla



Taxi

Taxi
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Taxi ! 
! طاكسي
taksi
Où allez-vous ?
فين غادي ؟
finradi?
Je vais à la gare
غادي لمحطة
radi lil mahatta
Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
غادي لفندق ليل و نهار
radi lfondok jour è nwi
Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
غادية لفندق ليل و نهار
rad'ya lifondok jour è nwi?
Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
ممكن توصلني للمطار؟
momkin twasalni lil matar?
Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
ممكن توصليني للمطار؟
mokin t'waslini lil matar?
Pouvez-vous prendre mes bagages ?
ممكن ليك تاخد لباكاش ديالي ؟
momkin takhod liya l'bagag afak?
Est-ce que c'est loin d'ici ?
واش بعيد من هنا؟
wach b'ed m'n hna?
Non, c'est à côté
لا، قريب
la, k'rib
Oui c'est un peu plus loin
بعيد شوية
b'ed ch'wiya
Combien cela va coûter ?
بشحال؟
b'ch'hal?
Amenez-moi ici s'il vous plaît
ديني هنا عافاك
dini hna afak
C'est à droite
علا ليمن
ela limen
C'est à gauche
علا ليسر
ela miser
C'est tout droit
نيشان
nichan
C'est ici
كاين هنا
kayn hna
C'est par là
هنا
hna
Stop !
!سطوب
stop
Prenez votre temps
خود وقتك
khoud waktak
Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟
momkin ta'etini fatoura afak?



Sentiments

Sentiments
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime beaucoup ton pays
كنبغي بلادكم بزاف
kaneb'ri b'ladkom b'zzaf
Je t'aime
كنبغيك
kaneb'rik
Je t'aime
كنبغيك
Kanhebek
Je suis heureux
انا فرحان
ana farhan
Je suis heureux
انا فرحان
ana farhana
Je suis triste
انا حزين
ana hazin
Je suis triste
انا حزين
ana hazina
Je me sens bien ici
كنحس براسي مزيان
kanhes b'rasi m'zyan
J'ai froid
فيا لبرد
fiya l'bard
J'ai chaud
فيا الصهد
fiya sahd
C'est trop grand
كبير بزاف
k'bir b'zzaf
C'est trop petit
صغير بزاف
s'rir b'zzaf
C'est parfait
هو هاداك
howa hadak
Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
بغيتي تخرج ليوما فاليل؟
b'riti takhroj lyuma f'lil?
Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
بغيتي تخرجي ليوما فليل?
b'riti tkhorji l'yuma f'lil?
J'aimerais sortir ce soir
بغيت نخرج ليوم فاليل
b'rit nakhroj l'yuma f'lil
C'est une bonne idée
فكرة مزيانة
fikra m'zyana
J'ai envie de m'amuser
باغية ننشط
barya n'nchat
J'ai envie de m'amuser
باغي ننشط
bari nanchat
Ce n'est pas une bonne idée
لا ماشي فكرة مزيانة
lamachi fikra m'zyana
Je n'ai pas envie de sortir ce soir
مباغيش نخرج ليوم
mabarich nakhroj l'youma
Je n'ai pas envie de sortir ce soir
مباغاش نخرج ليوم
mabarach n'khroj l'yuma
J'ai envie de me reposer
باغي نرتاح
bari nartah
J'ai envie de me reposer
باغية نرتاح
barya n'r'tah
Est-ce que tu veux faire du sport ?
بغيت دير الرياضة؟
b'rit n'dir riyada?
Oui, j'ai besoin de me défouler !
اه باغي ننشط
ah, bari nanchat
Je joue au tennis
كنلعب التنيس
kanel'eb tinnis
Non merci, je suis assez fatigué
لا شكرا عيان بزاف
la, choukran ayan b'zzaf
Non merci, je suis assez fatigué
لا شكرا عيانة بزاف
la, choukran, ayana b'zaf



Famille

Famille
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que tu as de la famille ici ?
عند ك لعائلة هنا ؟
andek l'aila hna?
Mon père
لواليد
lwalid
Ma mère
لواليدة
lwalida
Mon fils
ولدي
wldi
Ma fille
بنتي
bnti
Un frère
خويا
khouya
Une soeur
أختي
khti
Un ami
واحد صاحبي
wahed sahbi
Une amie
صديقتي
sadikti
Mon ami
صاحبي
sahbi
Mon amie
صاحبتي
sahebti
Mon mari
راجلي
rajli
Ma femme
مراتي
mrati



Bar

Bar
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le bar
لبار
lbar
Tu veux boire quelque chose ?
تشرب شي حاجة؟
techrab chi haja?
Tu veux boire quelque chose ?
تشربي شي حاجة؟
t'charbi chi haja?
Boire
الشرب
achorb
Verre
الكاس
lkas
Avec plaisir
واخا
wakha
Qu'est-ce que tu prends ?
أشنو تاخد؟
achnou takhod?
Qu'est-ce que tu prends ?
أشنو تاخد؟
achnou takhdi?
Il y a de l'eau ou des jus de fruits
كاين لما أولا لعصير
kayn l'ma oula l'assir
Eau
لما
lma
Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
ممكن تزيد لكلاصون عافاك؟
momkin tzid l'glassoun afak?
Des glaçons
كلاصون
glassoun
Du chocolat
شوكلاط
chouklat
Du lait
لحليب
lahlib
Du thé
أتاي
atay
Du café
قهوة
kahwa
Avec du sucre
سكر
sokkar
Avec de la crème
بلحليب
belhlib
Du vin
روج
roug
De la bière
بيرة
birra
Un thé s'il te plaît
أتاي من فضلك
atay mn fdlak
Une bière s'il te plaît
بيرة من فضلك
birra mn fdlek
Qu'est-ce que vous voulez boire ?
أشنو بغيتي تشربي؟
achnou briti tcharbi?
Deux thés s'il vous plaît !
جوج أتاي من فضلك
jouj atay afak?
Deux bières s'il vous plait
جوج بيرات من فضلك
juj birrat afak?
Rien, merci
والو، شكرا
walou, choukran
A la tienne
في صحتك
f s'htek
Santé !
في صحتنا
f s'hetna
L'addition s'il vous plaît !
لحساب من فضلك
l'hsab mn fadlak
Combien je vous dois s'il vous plaît ?
شحال لحساب ؟
ch'hal l'hsab?
Vingt euros
ميتين درهم
mitin d'r'h'm
Je t'invite
عارضة عليك
arda a'lik



Restaurant

Restaurant
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le restaurant
ريسطورون
ristouroun
Est-ce que tu veux manger ?
تاكل شي حاجة ؟
takol chi haja?
Est-ce que tu veux manger ?
تاكل شي حاجة ؟
takli chi haja?
Oui, je veux bien
واخا
wakha
Manger
الماكلة
l'makla
Où pouvons-nous manger ?
فين نقدرو ناكلو؟
fin n'kadrounaklou?
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
فين نقدرو نتغداو؟
fin nkadrou netradaw?
Le dîner
لعشا
le'echa
Le petit-déjeuner
لفطور
laftour
S'il vous plaît !
!من فضلك
min fadlak
Le menu, s'il vous plaît !
!لا كارط عافاك
la cart afak
Voilà le menu !
!هاهي لاكارط
hahiya la cart
Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
اش بغيتي تاكل, لحم اولا حوت؟
ach b'riti takol, lham oula hout?
Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟
ach b'riti takli, l'ham oula hout?
Avec du riz
بروز
birrouz
Avec des pâtes
بليبات
blipat
Des pommes de terre
بي بطاطا
bi b'tata
Des légumes
بلخضرة
bil khodra
Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque
لبيض مخلط، مقلي أولا مصلوق؟
lbid mkhalet, makli oula maslouk?
Du pain
لخبز
lkhobz
Du beurre
زبدة
zobda
Une salade
شلاضة
chalada
Un dessert
ديسير
dissir
Des fruits
فواكه
fawakih
Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
عندك موس عافاك؟
andek mouss afak?
Oui, je vous l'apporte tout de suite
وخ انا غادي نجيبو دابا
wakha, ana radi njibu daba
Un couteau
موس
mouss
Une fourchette
فورشيطة
fourchita
Une cuillère
معالقة
maalka
Est-ce que c'est un plat chaud ?
واش هادا طبق ساخن؟
wach hada tabak sakhin?
Oui, et très épicé également !
!اه و فيه ليقاما بزاف
ah, u fih likama b'zaf
Chaud
سخون
skhoun
Froid
بارد
bared
Epicé
فيه ليقاما
fih likama
Je vais prendre du poisson !
غادي ناخد لحوت
radi nakol l'hout
Moi aussi
حتا أنا
hta ana



Partir

Partir
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Il est tard ! Je dois y aller !
تعطل لوقت، خصني نمشي
t'atel lwakt, khasni nemchi
Pourrait-on se revoir ?
واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟
wach n'kadrou n't'chawfou mara khra
Oui , avec plaisir
واخا
wakha
J'habite à cette adresse
كنسكن هنا
kaneskon h'na
Est-ce que tu as un numéro de téléphone ?
واش عندك رقم تيليفون ؟
wach andak rakem tilifoun
Oui, le voilà
ايه، هوا هدا
ayeh,houwa hada
J'ai passé un bon moment avec toi
دوزت معاك وقت زوين
dawezt m'ak waket z'win
Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance
حتا أنا، مزيان مني تلاقينا
h'ta ana, mezian mni tlakina
Nous nous reverrons bientôt
غادي نتلاقاو قريب
radi netlakaw k'rib
Je l'espère aussi
ان شاء الله
inchaallah
Au revoir !
بسلامة
b'slama
A demain
نتلاقاو غدا
n'tlakaw radda
Salut !
بسلامة
b'slama



Transport

Transport
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
من فضلك / كنقلب علاالطوبيس
min fadlak, kan keleb ala toubiss?
Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟
ch'hal tiki l'mdinet chamch afak?
Où va ce train s'il vous plaît ?
فين غادي هاد التران عافاك؟
fin radi had tran afak?
Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟
wach had tran kayewkef f'mdinet chamch?
Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟
imta kayemchi tran lemdinet chamch?
Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟
imta kayji tran dyal mdinet chamch?
Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
تيكي لمدينة الشمش من فضلك
tiki l'mdinet chamch afak?
Avez-vous l'horaire des trains ?
عندك توقيت الترانات؟
andek tawkit tranat?
L'horaire des bus
توقيت الطوبيسات
tawkit toubisat
Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
فينا هوا تران لمدينة الشمش من فضلك؟
fin howa tran l'mdinet chamch afak?
C'est celui-là
هوا هدا
howa'ada
Merci
شكرا
choukran
De rien. Bon voyage !
بلا جميل، طريق السلامة
bla j'mil, t'rik salama
Le garage de réparation
لميكانيسيان
l'mikanis'yan
La station d'essence
سطاسيون
s'ta'syoun
Le plein s'il vous plaît
عمر من فضلك
ammer m'n fadlak
Vélo
بشكليطة
b'ch'klita
Le centre ville
الصونطر فيل
asountar vil
La banlieue
خرجة ديال لمدينة
kharja d'yal lamdina
C'est une grande ville
هادي مدينة كبيرة
hadi m'dina kbira
C'est un village
هادا فيلاج
hada filaj
Une montagne
جبل
g'bel
Un lac
واد
wad
La campagne
عروبية
aroubiya



Chercher une personne

Chercher une personne
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
واش سارة هنا من فضلك ؟
wach sara h'na mn fadlak?
Oui, elle est ici
اه هاهي هنا
ah, hahiya h'na
Elle est sortie
لا خرجات
la, kharjat
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
ممكن تعيط ليها في البورطابل
momkin t'ayet liha fil portabl?
Savez-vous où je pourrais la trouver ?
عارف فين نفدر نلقاها؟
aref;fin nakdar n'lkaha?
Elle est à son travail
هي في الخدمة
hiya fil khadma
Elle est chez elle
هي فدارها
hiya f'darha
Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
واش جوليان هنا عافاك؟
wach joulian hna afak?
Oui, il est ici
اه. هاهوهنا
ah, hahowa h'na
Il est sorti
لا خرج
la, khraj
Savez-vous où je pourrais le trouver ?
عارفة فين نقدر نلقاها؟
arfafin n'kdar n'lkaha?
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
ممكن تعيطي ليها في لبورطابل
mokin t'ayti liha fil portabl?
Il est à son travail
هو في الخدمة
howa fil khadma
Il est chez lui
هو فدارو
howa fidarou



Hôtel

Hôtel
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
L'hôtel
اوطيل
outeel
Appartement
ابارتمون
apartouman
Bienvenue !
مرحبا
mar'h'ba
Avez-vous une chambre libre ?
عندك شي بيت خاوي ؟
andek chi bit khawi?
Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ?
كأين شي حمام فلبيت؟
kayn chi hammam b'l'bit?
Préférez-vous deux lits d'une personne ?
واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
Préférez-vous deux lits d'une personne ?
واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟
wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed?
Souhaitez-vous une chambre double ?
بغيتي غرفة مزدوجة؟
b'riti ro'rfa mozdawija?
Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
غرفة بحمام- بلبالكون- بالدوش
ro'rfa b'hammam-bibalcoun-bidouch
Chambre avec petit déjeuner
غرفة بالفطور
ro'rfa bilaftour
Quel est le prix d'une nuit ?
بشحال الليلة؟
b'ch'hal lilla?
Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
بشحال تمن الليلة؟
bich'hal taman lilla?
Oui bien-sûr !
!معلوم
ma'eloum
Merci. La chambre est très bien
شكرا, لبيت مزيان
choukran, l'bit mezian
C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
واخا, واش يمكن ليا نحجز لليوم
wakha, wach momkin liya na'hjiz l'yuma
C'est un peu trop cher pour moi, merci
غاليا عليا, شكرا
ral'ya aliya, choukran
Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
ممكن ليك تديلي ليا لباكاج ديالي عافاك؟
momkin lik tadiliya l'bagag d'yali filbit?
Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
فين كأين بيتي عافاك؟
fin kayen biti afak?
Elle est au premier étage
في الطابق الاول
fi tabak lawal
Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
كأين السانسور؟
kayn lasan'sour?
L'ascenseur est sur votre gauche
السانسور عليسر
sansoun alisser
L'ascenseur est sur votre droite
السانسور عليمن
sansour alimen
Où se trouve la blanchisserie ?
فين كأينة المصبنة؟
fin kayna l'masbana
Elle est au rez-de-chaussée
في الطابق السفلي
fi tabak soufli
Rez-de-chaussée
الطابق السفلي
tabak soufli
Chambre
البيت
l'bit
Pressing
البريسينغ
l'b'risi'n'r
Salon de coiffure
صالون الحلاقة
saloun l'hilaka
Parking pour les voitures
موقف السيارات
mawkif sayarat
On se retrouve dans la salle de réunion ?
نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟
nitlakaw fi ka'at lagtima'at
La salle de réunion
قاعة لجتماعات
ka'at lagtima'at
La piscine est chauffée
البيسين سخون
al pissin s'khoun
La piscine
البيسين
al pissin
Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
فيقيني مع السبعة عافاك
fiykini m'a sab'a afak
La clé s'il vous plaît
الساروت عافاك
assaroutafak
Le pass s'il vous plaît
الباس عافاك
al pass afak
Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
كأينين شي ميساجات ليا؟
kaynin chi missagat liya?
Oui, les voilà
اه, هاهوما
ah, hahoma
Non, vous n'avez rien reçu
اه متوصلتي بوالو
ah, matwasalti b'walou
Où puis-je faire de la monnaie ?
فين نقدر نصرف؟
fin nakdar n'sarraf?
Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
ممكن تصرفي ليا عافاك؟
mokin t'sarfi liya afak?
Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
اه ممكن, شحال بغيتي تصرف؟
ah momkin, ch'hal b'riti tsaraf?
Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟
ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi?



Plage

Plage
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
La plage
لبحر
labhar
Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
فين نقدر نشري كورة؟
fin nakdar nachri koura?
Il y a une boutique dans cette direction
كأين حانوت فهاد جيهة
kayn hanout fi had jiha?
Un ballon
كورة
koura
Des jumelles
منظار
mindar
Une casquette
كاصكيط
casket
Serviette
سربيتة
sourvita
Des sandales
صاندالة
sandala
Seau
سطل
s'tal
Crème solaire
كريم ضد الشمس
crim dad chamch
Caleçon de bain
مأيو
mayyou
Lunettes de soleil
نظاظر د الشمش
n'dader d'yal chamch
Crustacé
قشريات
kichariyat
Prendre un bain de soleil
نتشمش
n'tchamach
Ensoleillé
مشمش
m'chamach
Coucher du soleil
غروب الشمش
rouroub chamch
Parasol
باراصول
parasol
Soleil
الشمش
achamch
Insolation
التشماش
atachmach
Est-il dangereux de nager ici ?
واش خطر العومان هنا؟
wach khatar l'ouman hna?
Non, ce n'est pas dangereux
لا ماشي خطر
la machi khatar
Oui, c'est interdit de se baigner ici
اه العومان هنا خطر
ah, l'oumanh'na khatar
Nager
العومان
l'ouman
Natation
السباحة
assibaha
Vague
الموجة
al mouja
Mer
لبحر
l'b'har
Dune
الكتبان
al koutban
Sable
الرملة
arramla
Quel temps fera-t-il demain ?
اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟
achnou niya ahwal takss d'yal radda?
Le temps va changer
الوقت غادي يتبدل
alwakt radi yetbedel
Il va pleuvoir
غادية طيح الشتا
rad'ya tih chta
Il va y avoir du soleil
غاديا تكون الشمش
radya tjoun chamch
Il y aura beaucoup de vent
غأيكون الريح بزاف
raykoun rih b'zzaf
Maillot de bain
مأيو
mayou
Ombre
الظل
addal



En cas de soucis

En cas de soucis
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
واش تقدر تعاوني من فضلك ؟
wach tekdar t'aweni mn fadlak?
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
واش تقدري تعاونيني عافاك؟
wach t'kadri t'awnini afak?
Je suis perdu
توضرت
twadart
Que désirez-vous ?
اش حب لخاطر؟
ach hab lkhater?
Que s'est-il passé ?
اش وقع
ach wkae?
Où puis-je trouver un interprète ?
فين نقدر نلقى مترجم؟
fin nakder nilka moutarjim?
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟
kayna chi farmasian k'riba m'n hna?
Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
ممكن تعيطي لشي طبيب؟
momkin t'ayti lchi t'bib?
Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
اش من طريطمون متبع دابا؟
ach min tritmoun mtabe'e daba?
Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
آش من طريطمان متبعة دابا؟
ach m'n tritman m'ta'b'a daba?
Un hôpital
سبيطار
s'bitar
Une Pharmacie
فارماصيان
farmasian
Un docteur
طبيب
t'bib
Service médical
مصلحة طبية
maslaha tibbiya
J'ai perdu mes papiers
توضرو ليا لوراق
twadrou liya lourak
Je me suis fait voler mes papiers
تسرقو ليا لوراق
tsarkou liya lourak
Bureau des objets trouvés
مكتب الاغراض اللي تلقات
maktab lar'rad li telkat
Poste de secours
مركز الانقاد
markaz linkad
Sortie de secours
مخرج الاغاثة
makhraj al irata
La Police
لبوليس
lboulis
Papiers
لوراق
lourak
Argent
لفلوس
l'flouss
Passeport
لباسبور
l'pasport
Bagages
لحوايج
lahwayej
C'est bon, non merci
لا بلاش، شكرا
la blach choukran
Laissez-moi tranquille !
بعد مني
baed meni
Laissez-moi tranquille !
بعدي مني
ba'edi m'ni
Partez !
سير فحالك
sir fhalek
Partez !
سيري فحالك
siri f'halek



Pourquoi parler l'arabe marocain en voyage ?

Connaître l’arabe dialectal marocain est un atout pour tous les passionnés de la culture marocaine qui pourront profiter au mieux de leur séjour au Maroc. La diversité des paysages qui s’étendent des zones désertiques aux chaînes de montagnes et aux côtés de la Mer Méditerranée et de l’océan Atlantique, une culture éblouissante, une gastronomie unique : ce sont autant d'atouts qui garantissent à ce pays une position de premier ordre comme destination touristique en Afrique.
Si vos envies se tournent plutôt vers les affaires, nous ne vous apprendront certainement rien en vous disant que le Maroc est une des premières puissances économiques d’Afrique.

Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?

Commencez par bien apprendre l’alphabet L'arabe est une des langues les plus parlées au monde, en ayant plusieurs millions de locuteurs surtout au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.
Appelé darija au Maroc, l’arabe dialectal marocain rassemble d'autres variétés de la langue parlée au pays et est utilisé comme lingua franca entre arabophones et berbérophones.
Le darija se caractérise par l’usage de l’alphabet latin et de chiffres en internet et SMS et par la substitution de quelques lettres de l’arabe standard. Voici quelques exemples :
Le ث est remplacé par ت.
Le ذ est remplacé par د.
Le ظ est remplacé par ض.
La prononciation de l'arabe standard est basée sur voyelles simples ou diphtongues et consonnes emphatiques (consonnes vélaires qui influencent le timbre des voyelles environnantes). Il est notable que la graphie de certaines lettres change d’après sa position au sein d’un mot. Voici quelques consignes de prononciation de l'arabe marocain :
Le ﺥ se prononce comme la JOTA espagnole ou le CH allemand.
Le ح est aspiré comme dans le prénom arabe Hasan.
Le ھ se prononce par une légère expiration, comme le H anglais de home.
Le ر se prononce comme un R roulé.

Quels sont les meilleurs sites Internet pour progresser rapidement ?

Apprentissage 100% autonome - Ressources en ligne

Speak Moroccan/a>
Niveau : débutant.
Services : leçons sur les principaux points de grammaire et listes vocabulaires et d’expressions concernant les différents domaines.
Notre avis : un bon site pour s’initier à la langue. Un atout est l’usage des mots écrites en alphabet arabe et leur translittération en alphabet latin.