Your browser does not support JavaScript! Cours de serbe gratuit | Apprendre le serbe

Cours de serbe

1

Comment apprendre le serbe seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !

Nous avons adopté une démarche pratique pour vous aider à apprendre rapidement les rudiments d'une langue. Nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous et qui vous seront ensuite utiles en voyage. S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres par exemple, est un bon exercice qui peut se pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, à Belgrade, à Đavolja Varoš ou ailleurs en Serbie, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre.
Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.
17 thèmes
17 thèmes

Expressions essentielles

Expressions essentielles
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour
Dobar dan
dobar dan
Bonjour
Dobro jutro
dobro youtro
Bonsoir
Dobro veče
dobro vetche
Au revoir
Doviđenja
dovidyegna
A plus tard
Vidimo se
Vidimo sé
Oui
Da
da
Non
Ne
ne
S'il vous plaît
Molim vas
molim vas
Merci
Hvala
hvala
Merci beaucoup !
Hvala puno!
hvala pouno
Merci beaucoup !
Hvala lepo!
hvala lepo
Merci pour votre aide
Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
Je vous en prie
Nema na čemu
nema na tchemou
Je vous en prie
Molim!
molim
D'accord
U redu
ou redou
Quel est le prix s'il vous plaît ?
Koliko košta?
koliko kochta
Quel est le prix s'il vous plaît ?
Pošto je?
pochto ye
Pardon !
Izvinite
izvinite
Pardon !
Oprostite
oprostite
Je ne comprends pas
Ne razumem
né razoumem
J'ai compris
Razumeo sam
razoumeo sam
J'ai compris
Razumela sam
razoumela sam
Je ne sais pas
Ne znam
né znam
Interdit
Zabranjeno
zabragneno
Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
Où sont les toilettes s'il vous plaît ?
Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
Bonne année !
Srećna Nova godina
sretchna nova godina
Bon anniversaire !
Srećan rođendan
sretchan rodyendan
Joyeuses fêtes !
Srećni praznici!
sretchni praznitsi
Félicitations !
Čestitam!
tchestitam



Conversation

Conversation
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Bonjour. Comment vas-tu ?
Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
Bonjour. Comment vas-tu ?
Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
Bonjour. Ça va bien merci
Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
Est-ce que tu parles serbe ?
Govoriš li srpski?
govorich li srpski
Non, je ne parle pas serbe
Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
Seulement un petit peu
Samo malo
samo malo
De quel pays viens-tu ?
Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
De quel pays viens-tu ?
Odakle dolazite?
odaklé dolazite
Quelle est ta nationalité ?
Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
Quelle est ta nationalité ?
Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
Je suis serbe
Ja sam Srbin
ja sam srbin
Et toi, tu vis ici ?
Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
Oui, j'habite ici
Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
Je m'appelle Sarah, et toi ?
Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
Julien
Julien
youlien
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Šta radiš tu?
chta radich tou
Qu'est-ce que tu fais ici ?
Šta radite tu?
chta radité tou
Je suis en vacances
Na odmoru sam
na odmorou sam
Nous sommes en vacances
Na odmoru smo
na odmorou smo
Je suis en voyage d'affaire
Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
Je travaille ici
Radim ovde
radim ovde
Nous travaillons ici
Radimo ovde
radimo ovde
Quels sont les bons endroits pour manger ?
Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ?
Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ?
Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet



Apprendre

Apprendre
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ?
Želiš li naučiti par reči?
jelich li naoutchiti par retchi
Oui, d'accord !
Da, naravno!
da, naravno
Comment ça s'appelle ?
Šta je to?
chta yé to
C'est une table
To je sto
to yé sto
Une table, tu comprends ?
Sto. Razumeš?
sto. razoumech
Je ne comprends pas
Ne razumem
né razoumem
Tu peux répéter s'il te plaît ?
Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ?
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ?
Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
J'ai compris
Razumeo sam
razoumeo sam



Couleurs

Couleurs
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime bien la couleur de cette table
Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
C'est du rouge
To je crveno
to yé tsrvéno
Bleu
Plavo
plavo
Jaune
Žuto
jouto
Blanc
Belo
bélo
Noir
Crno
tsrno
Vert
Zeleno
zeleno
Orange
Narandžasto
narandjasto
Violet
Ljubičasto
lyoubitchasto
Gris
Sivo
sivo



Nombres

Nombres
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Zéro
Nula
noula
Un
Jedan
yedan
Deux
Dva
dva
Trois
Tri
tri
Quatre
Četiri
tchètiri
Cinq
Pet
pet
Six
Šest
chèstt
Sept
Sedam
sedamm
Huit
Osam
osamm
Neuf
Devet
devet
Dix
Deset
deset
Onze
Jedanaest
yèdanaèsstt
Douze
Dvanaest
dvanaèsstt
Treize
Trinaest
trinaèsstt
Quatorze
Četrnaest
tchètrnaèsstt
Quinze
Petnaest
pètnaèsstt
Seize
Šesnaest
chèssnaèsstt
Dix-sept
Sedamnaest
sèdammnaèsstt
Dix-huit
Osamnaest
ossammnaèsstt
Dix-neuf
Devetnaest
dèvètnaèsstt
Vingt
Dvadeset
Dvadèssètt
Vingt-et-un
Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
Vingt-deux
Dvadeset dva
dvadèssètt dva
Vingt-trois
Dvadeset tri
dvadèssètt tri
Vingt-quatre
Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
Vingt-cinq
Dvadeset pet
dvadèssètt pet
Vingt-six
Dvadeset šest
dvadèssètt chest
Vingt-sept
Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
Vingt-huit
Dvadeset osam
dvadèssètt osam
Vingt-neuf
Dvadeset devet
dvadèssètt devet
Trente
Trideset
tridèssètt
Trente-et-un
Trideset jedan
tridèssètt yedan
Trente-deux
Trideset dva
tridèssètt dva
Trente-trois
Trideset tri
tridèssètt tri
Trente-quatre
Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
Trente-cinq
Trideset pet
tridèssètt pet
Trente-six
Trideset šest
tridèssètt chèstt
Quarante
Četrdeset
tchetrdèssètt
Cinquante
Pedeset
pèdèssètt
Soixante
Šezdeset
chezdèssètt
Soixante-dix
Sedamdeset
sèdammdèssètt
Quatre-vingts
Osamdeset
ossamdèssètt
Quatre-vingt-dix
Devedeset
dèvèdèssètt
Cent
Sto
sto
Cent-cinq
Sto pet
sto pet
Deux-cents
Dvesta
dvèsta
Trois-cents
Trista
trista
Quatre-cents
Četiristo
tchètiristo
Mille
Hiljada
hilyada
Mille-cinq-cents
Hiljadu petsto
hilyadou petsto
Deux-mille
Dve hiljade
dvé hilyade
Dix-mille
Deset hiljada
deset hilyada



Repères de temps

Repères de temps
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
Kad si stigao?
kad si stigao
Quand est-ce que tu es arrivé ici ?
Kad si stigla?
kad si stigla
Aujourd'hui
Danas
danas
Hier
Juče
youtche
Il y a deux jours
Pre dva dana
pré dva dana
Il y a deux jours
Ima dva dana
ima dva dana
Tu restes combien de temps ?
Koliko ostaješ?
koliko ostayech
Je repars demain
Odlazim sutra
odlazim soutra
Je repars après-demain
Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
Je repars dans trois jours
Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
Lundi
Ponedeljak
ponedelyak
Mardi
Utorak
outorak
Mercredi
Sreda
sreda
Jeudi
Četvrtak
tchetvrtak
Vendredi
Petak
petak
Samedi
Subota
soubota
Dimanche
Nedelja
nedelya
Janvier
Januar
yanouar
Février
Februar
febrouar
Mars
Mart
mart
Avril
April
april
Mai
Maj
may
Juin
Juni
youni
Juillet
Juli
youli
Août
Avgust
avgoust
Septembre
Septembar
septembar
Octobre
Oktobar
oktobar
Novembre
Novembar
novembar
Décembre
Decembar
detsembar
Tu pars à quelle heure ?
U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
Tu pars à quelle heure ?
U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
Le matin, à huit heures
Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
Le matin, à huit heures quinze
Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
Le matin, à huit heures trente
Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
Le matin, à huit heures quarante cinq
Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
Le soir, à dix-huit heures
Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
Je suis en retard
Kasnim
kasnim



Taxi

Taxi
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Taxi ! 
Taksi!
taksi
Où allez-vous ?
Kuda ćete?
kouda tchètè
Je vais à la gare
Idem na stanicu
Idem na stanitsou
Je vais à l'hôtel Jour et Nuit
Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ?
Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
Pouvez-vous prendre mes bagages ?
Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
Est-ce que c'est loin d'ici ?
Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
Non, c'est à côté
Ne, blizu je
ne, blizou ye
Oui c'est un peu plus loin
Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
Combien cela va coûter ?
Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
Amenez-moi ici s'il vous plaît
Odvedite me tu
odvedité mé tou
C'est à droite
Na desno
na desno
C'est à gauche
Na levo
na liyevo
C'est tout droit
Samo pravo
samo pravo
C'est ici
Tu je
tou ye
C'est par là
Tamo je
tamo yé
Stop !
Stop!
stop
Prenez votre temps
Ne morate da žurite
né moraté da jourité
Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ?
Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas



Sentiments

Sentiments
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
J'aime beaucoup ton pays
Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
Je t'aime
Volim te
volim te
Je suis heureux
Srećan sam
srétchan sam
Je suis heureux
Srećna sam
srétchna sam
Je suis triste
Tužan sam
toujan sam
Je suis triste
Tužna sam
toujna sam
Je me sens bien ici
Uživam ovde
oujivamm ovdé
J'ai froid
Hladno mi je
hladno mi ye
J'ai froid
Zima mi je
zima mi yé
J'ai chaud
Toplo mi je
toplo mi yé
C'est trop grand
Preveliko je
prévéliko yé
C'est trop petit
Premalo je
prémalo yé
C'est parfait
Taman je
taman yé
Est-ce que tu veux sortir ce soir ?
Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
J'aimerais sortir ce soir
Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
C'est une bonne idée
To je dobra ideja
to yé dobra idéya
J'ai envie de m'amuser
Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
Ce n'est pas une bonne idée
To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
Je n'ai pas envie de sortir ce soir
Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
J'ai envie de me reposer
Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
J'ai envie de me reposer
Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
Est-ce que tu veux faire du sport ?
Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
Oui, j'ai besoin de me défouler !
Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
Je joue au tennis
Igram tenis
igramm tenis
Non merci, je suis assez fatigué
Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
Non merci, je suis assez fatigué
Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna



Famille

Famille
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que tu as de la famille ici ?
Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
Mon père
Imam Oca
imam otsa
Ma mère
Imam Majku
imam maykou
Mon fils
Imam Sina
imam sina
Ma fille
Imam Kćerku
imam ktcherkou
Un frère
Imam Brata
imam brata
Une soeur
Imam Sestru
imam sestrou
Un ami
Imam Prijatelja
imam priyatélya
Une amie
Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
Mon ami
Imam Dečka
imam detchka
Mon amie
Imam Devojku
imam dévoykou
Mon mari
Imam Muža
imam mouja
Ma femme
Imam Ženu
imam jénou



Bar

Bar
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le bar
Bar
bar
Tu veux boire quelque chose ?
Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
Boire
Piti
piti
Verre
Čaša
tchacha
Avec plaisir
Vrlo rado
vrlo rado
Qu'est-ce que tu prends ?
Šta ćeš uzeti?
chto tchech ouzeti
Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
Qu'est-ce qu'il y a à boire ?
Šta ima za piće?
chta ima za pitche
Il y a de l'eau ou des jus de fruits
Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
Eau
Vode
vode
Eau
Voda
voda
Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ?
Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
Des glaçons
Kocke leda
kotské leda
Du chocolat
Čokolade
tchokolade
Du lait
Mleka
mleka
Du thé
Čaja
tchaya
Du café
Kafe
kafe
Avec du sucre
Sa šećerom
sa chetcherom
Avec de la crème
Sa šlagom
sa chlagom
Du vin
Vina
vina
De la bière
Piva
piva
Un thé s'il te plaît
Čaj, molim te
tchay, molim te
Une bière s'il te plaît
Pivo, molim te
pivo, molim te
Qu'est-ce que vous voulez boire ?
Šta želite piti?
chta jelité piti
Deux thés s'il vous plaît !
Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
Deux bières s'il vous plait
Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
Rien, merci
Ništa, hvala
nichta, hvala
A la tienne
Na zdravlje!
na zdravlye
A la tienne
Živeo!
na jiveo
Santé !
Na zdravlje!
na zdravlye
Santé !
Živeli!
jiveli
L'addition s'il vous plaît !
Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
Combien je vous dois s'il vous plaît ?
Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
Vingt euros
Dvadeset eura
dvadeset eoura
Je t'invite
Ja častim
ya tchastim



Restaurant

Restaurant
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Le restaurant
Restoran
restorann
Est-ce que tu veux manger ?
Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
Oui, je veux bien
Da, vrlo rado
da, vrlo rado
Manger
Jesti
yesti
Où pouvons-nous manger ?
Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
Où pouvons-nous prendre le déjeuner ?
Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
Le dîner
Večera
vetchera
Le petit-déjeuner
Doručak
doroutchak
S'il vous plaît !
Molim Vas!
molim vas
Le menu, s'il vous plaît !
Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
Voilà le menu !
Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ?
Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
Avec du riz
S pirinčem
s pirintchem
Avec des pâtes
Sa testeninom
sa testeninom
Des pommes de terre
Krompiri
krompiri
Des pommes de terre
S krompirom
s krompirom
Des légumes
Povrće
povrtche
Des légumes
S povrćem
s povrtchem
Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque
Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
Du pain
Hleb
hléb
Du beurre
Maslac
maslats
Du beurre
Puter
pouter
Une salade
Salata
salata
Un dessert
Desert
desert
Des fruits
Voće
votche
Avez-vous un couteau s'il vous plaît ?
Molim Vas, nož
molim vas, noj
Oui, je vous l'apporte tout de suite
Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
Un couteau
Nož
noj
Une fourchette
Viljuška
vilyouchka
Une cuillère
Kašika
kachika
Est-ce que c'est un plat chaud ?
Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
Oui, et très épicé également !
Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
Chaud
Toplo
toplo
Chaud
Vruće
vroutche
Froid
Hladno
hladno
Epicé
Začinjeno
zatchigneno
Epicé
Ljuto
lyouto
Je vais prendre du poisson !
Uzeću ribu
ouzetchou ribou
Moi aussi
I ja
i ya



Partir

Partir
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Il est tard ! Je dois y aller !
Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
Pourrait-on se revoir ?
Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
Oui , avec plaisir
Da, vrlo rado
da, vrlo rado
J'habite à cette adresse
Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
Est-ce que tu as un numéro de téléphone ?
Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
Oui, le voilà
Da, evo
da, évo
J'ai passé un bon moment avec toi
Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance
I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
Nous nous reverrons bientôt
Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
Je l'espère aussi
I ja se nadam
i ya se nadam
Au revoir !
Doviđenja
dovidyegna
A demain
Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
Salut !
Zdravo
zdravo



Transport

Transport
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
Où va ce train s'il vous plaît ?
Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ?
Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ?
Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
Quand arrive le train pour la ville du Soleil ?
Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît
Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
Avez-vous l'horaire des trains ?
Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
L'horaire des bus
Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ?
Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
C'est celui-là
Ovaj, ovde
ovay, ovde
Merci
Hvala
hvala
De rien. Bon voyage !
Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
Le garage de réparation
Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
La station d'essence
Benzinska stanica
benzinska stanitsa
La station d'essence
Benzinska pumpa
benzinska poumpa
Le plein s'il vous plaît
Do vrha, molim
do veurha, molim
Vélo
Bicikl
bitsikl
Le centre ville
Centar grada
tsèntar grada
La banlieue
Predgrađe
predgradye
C'est une grande ville
To je veliki grad
to yé veliki grad
C'est un village
To je selo
to yé selo
Une montagne
Planina
planina
Un lac
Jezero
yézéro
La campagne
Selo
sélo



Chercher une personne

Chercher une personne
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ?
Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
Oui, elle est ici
Da, ona je tu
Da, onna yé tou
Elle est sortie
Izašla je
izachla yé
Elle est sortie
Napolju je
napolyou yé
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
Savez-vous où je pourrais la trouver ?
Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
Elle est à son travail
Ona je na poslu
onna yé na poslou
Elle est chez elle
Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ?
Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
Oui, il est ici
Da, on je tu
da, onn yé tou
Il est sorti
Izašao je
izachao yé
Il est sorti
Napolju je
napolyou yé
Savez-vous où je pourrais le trouver ?
Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
Vous pouvez l'appeler sur son mobile
Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
Il est à son travail
On je na poslu
onn yé na poslou
Il est chez lui
On je kod kuće
Onn yé kod koutché



Hôtel

Hôtel
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
L'hôtel
Hotel
hotel
Appartement
Apartman
apartmann
Appartement
Stan
stan
Bienvenue !
Dobrodošli
dobrodochli
Avez-vous une chambre libre ?
Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ?
Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
Préférez-vous deux lits d'une personne ?
Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
Souhaitez-vous une chambre double ?
Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
Chambre avec bain - avec balcon - avec douche
Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
Chambre avec petit déjeuner
Soba s doručkom
soba s doroutchkom
Quel est le prix d'une nuit ?
Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît !
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
Oui bien-sûr !
Da, naravno!
da, naravno
Merci. La chambre est très bien
Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ?
U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
C'est un peu trop cher pour moi, merci
Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ?
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
Elle est au premier étage
Na prvom spratu
na prvom spratou
Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
L'ascenseur est sur votre gauche
Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
L'ascenseur est sur votre droite
Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
Où se trouve la blanchisserie ?
Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
Elle est au rez-de-chaussée
U prizemlju
ou prizemlyou
Rez-de-chaussée
Prizemlje
prizemlyé
Chambre
Soba
soba
Pressing
Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
Salon de coiffure
Frizer
frizer
Salon de coiffure
Frizerski salon
frizerski salon
Parking pour les voitures
Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
On se retrouve dans la salle de réunion ?
Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
La salle de réunion
Sala za sastanke
ssala za ssastanké
La piscine est chauffée
Grejani bazen
greyani bazènn
La piscine
Bazen
bazènn
Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît
Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
La clé s'il vous plaît
Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
Le pass s'il vous plaît
Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
Est-ce qu'il y a des messages pour moi ?
Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
Oui, les voilà
Da, izvolite
da, izvolite
Non, vous n'avez rien reçu
Ne, nema
ne, néma
Où puis-je faire de la monnaie ?
Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ?
Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ?
Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba



Plage

Plage
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
La plage
Plaža
plaja
Savez-vous où je peux acheter un ballon ?
Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
Il y a une boutique dans cette direction
Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
Un ballon
Lopta
lopta
Des jumelles
Dvogled
dvogled
Une casquette
Kačket
katchkètt
Serviette
Peškir
péchkir
Des sandales
Sandale
sandalé
Seau
Kofa
kofa
Seau
Kanta
kanta
Crème solaire
Krema za sunčanje
krema za sountchagné
Caleçon de bain
Kupaće gaće
koupatché gatché
Lunettes de soleil
Sunčane naočare
sountchané naotcharé
Crustacé
Rakovi
rakovi
Crustacé
Ljuskari
lyouskari
Prendre un bain de soleil
Sunčati se
sountchati se
Ensoleillé
Sunčano
sountchano
Coucher du soleil
Zalazak sunca
zalazak sountsa
Parasol
Suncobran
sountsobrann
Soleil
Sunce
sountsé
Insolation
Sunčanica
sountchanitsa
Est-il dangereux de nager ici ?
Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
Non, ce n'est pas dangereux
Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
Oui, c'est interdit de se baigner ici
Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
Nager
Plivati
plivati
Natation
Plivanje
plivagné
Vague
Talas
talass
Vague
Talasi
talassi
Mer
More
moré
Dune
Nasip
nasip
Dune
Peščani nasip
pechtchani nasip
Sable
Pesak
pésak
Quel temps fera-t-il demain ?
Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
Le temps va changer
Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
Il va pleuvoir
Biće kiše
bitché kiché
Il va y avoir du soleil
Biće sunčano
bitché sountchano
Il y aura beaucoup de vent
Biće puno vetra
bitché pouno vètra
Maillot de bain
Kupaći kostim
koupatchi kostim
Ombre
Hladovina
hladovina



En cas de soucis

En cas de soucis
Progression
0%
Nouveau quizz
Q1
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ?
Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
Je suis perdu
Izgubio sam se
izgoubio sam se
Je suis perdu
Izgubila sam se
izgoubila sam se
Que désirez-vous ?
Šta želite ?
chta jelité
Que s'est-il passé ?
Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
Où puis-je trouver un interprète ?
Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
Où se trouve la pharmacie la plus proche ?
Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ?
Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
Quel traitement suivez-vous en ce moment ?
Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
Un hôpital
Bolnica
bolnitsa
Une Pharmacie
Apoteka
apoteka
Un docteur
Lekar
lekar
Un docteur
Doktor
doktor
Service médical
Medicinska služba
meditsinska sloujba
J'ai perdu mes papiers
Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
J'ai perdu mes papiers
Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
Je me suis fait voler mes papiers
Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
Bureau des objets trouvés
Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
Poste de secours
Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
Sortie de secours
Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
La Police
Policija
politsiya
Papiers
Isprave
isprave
Argent
Novac
novats
Passeport
Pasoš
pasoch
Bagages
Prtljag
prtlyag
C'est bon, non merci
Ne treba, hvala
né tréba, hvala
Laissez-moi tranquille !
Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
Partez !
Sklonite se!
sklonité se



Pourquoi parler le serbe en voyage ?

Si vous êtes cinéphile, vous devez savoir que le cinéma serbe est l’un des plus importants de l'Europe et rien n'est meilleur que connaître la langue de la version originale d’un film pour comprendre toutes ses subtilités. Mais ne vous inquiétez pas si vous n'êtes pas passionné du septième art, nombreuses sont les raisons pour vous plonger dans l'apprentissage de cette langue !
Envie de vous évader ?
En ayant 5 parcs nationaux, 120 réserves naturelles et 470 sites naturels protégés, la Serbie protège environ 5 % de son territoire, c’est qui crée des endroits d’exception pour une évasion dans la nature. Parmi ces sites, vous pouvez apprécier la dune de Deliblato, la région de Đavolja Varošune avec ses curieux monuments naturels et le site romain de Felix Romuliana, inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
Le tourisme est présent aussi dans nombreuses villes, comme Vrnjačka Banja, station thermale réputée ; Jagodina et Kovačica, villes qui abritent deux importants musées d'art naïf ; et Belgrade, la capitale du pays avec ses nombreux musées, festivals — dont le BITEF, fondée par Mira Trailović et Jovan Ćirilovet — et une vie nocturne très active. La capitale est aussi la ville du théâtre et du cinéma serbes, celui-ci en étant l'un des plus remarquables d'Europe avec Émir Kusturica comme le réalisateur le plus célèbre. Dans le domaine musical, le pays valorise ses instruments traditionnels tel la gusla, instrument symbole de la culture et de la mémoire serbe.

Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?

Parlée par environ 9 millions de personnes, le serbe est langue officielle en Serbie, au Monténégro, au Kosovo et en Bosnie-Herzégovine et est langue reconnue encore dans d'autres pays de l'Europe centrale et de l'Est.
La langue s’écrit avec l’alphabet cyrillique adapté pour que chacune des 30 lettres — dont cinq phonèmes vocaliques et 25 consonnes — correspondent à un seul son. De plus, son orthographe est phonémique, ce qui fait que les mots soient écrits comme ils doivent être prononcés.
Voici quelques particularités de la prononciation du serbe :
Le R peut être un sommet de syllabe quand au début d'un mot ou dans quelques emprunts.
L'union d'une consonne sourde et d'une voisée dans un mot en conséquence de l'ajout d'une désinence ou d'un suffixe fait que la première s'assimile à la deuxième en devenant soit sourde soit sonore.
L'accentuation des mots en serbe marque si bien la durée de la voyelle que la « musicalité » du mot (accent tonique).