Expressions essentielles - Cours de coréen



+ 15 thèmes
Expressions essentielles, Conversation, Chercher une personne, Repères de temps, Partir, Bar, Restaurant, Taxi, Transport, Hôtel, Plage, Famille, Sentiments, Apprendre, Couleurs, Nombres, En cas de soucis,

Traduction / Expressions essentielles


Cours coréen - Expressions essentielles


Français Coréen
Bonjour 안녕 - Annyeong
Bonsoir 안녕 - Annyeong
Au revoir 잘가 - 잘있어 - Jalga – Jal-iss-eo
A plus tard 나중에 보자 - Najung-e boja
Oui 예 - Ye
Non 아니 - Ani
S'il vous plaît 저기요 - Jeogiyo
Merci 고마워 - Gomawo
Merci beaucoup ! 감사합니다 - Gamsahabnida
Merci pour votre aide 도와줘서 고마워 - Dowajwoseo gomawo
Je vous en prie 아니예요 - Aniyeyo
D'accord 알았어 - Al-ass-eo
Quel est le prix s'il vous plaît ? 가격이 얼마예요? - Gagyeog-i eolmayeyo?
Pardon ! 미안해 - Mianhae
Je ne comprends pas 이해가 안 돼 - Ihaega an dwae
J'ai compris 이해했어 - Ihaehaess-eo
Je ne sais pas 잘 몰라 - Jal molla
Interdit 금지 - Geumji
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 화장실이 어디에 있어요? - Hwajangsil-i eodie iss-eoyo?
Bonne année ! 새해 복 많이 받으세요 - Saehae bog manh-i bad-euseyo
Bon anniversaire ! 생신을 축하 드려요 - Saengsin-eul chugha deulyeoyo
Joyeuses fêtes ! 경사를 축하드려요 - Gyeongsaleul chughadeulyeoyo
Félicitations ! 축하해 - Chughahae

Loecsen Print
9.4/10 (373 votes) - 18 reviews

Vos commentaires, remarques et suggestions sont les bienvenus !


(il ne sera pas affiché)

Afficher les commentaires
Commentaires
 :  Ce site est super pour apprendre à parler coréen. Il m'a permis de comprendre certaines choses dans les drama. Trop cool ! =)
 :  Bonjour j'ai une question. J'essaie d'apprendre le coréen mais a chaque site que je regarde les traductions sont différents. Par exemple pour comment vas - tu ? J'ai vu djal-i-so-so-yo, eoneul eodai ou encore eottheoge jinaeseyo ! Quel est la bonne réponse svp ? Loecsen : les deux traductions sont correctes mais cela va dépendre du contexte - ce qui est quasiment toujours le cas dans les langues asiatiques. Nos traductions partent du principe que vous êtes un(e) étranger(ère) qui parle à un Coréen que vous ne connaissez pas (trop) : il y a donc une certaine forme de respect implicite (le vouvoiement en français). Nous avons également donné la version plus familière, dans le cas où vous commencez à bien connaître la personne (et qu'elle est du même âge que vous). Cela peut sembler complexe vu de l'étranger - mais cela l'est aussi pour les Coréens qui doivent faire preuve de beaucoup de subtilités pour savoir qu'elle forme adopter par rapport à leur interlocuteur - tout en sachant que cela évolue non seulement dans le temps d'une vie, mais aussi dans le temps d'une société ! Par exemple la manière dont une fille parte à sa mère va évoluer selon qu'elle est une jeune enfant, une jeune adulte, une mère elle-même, etc... mais ces règles sont en train de changer depuis quelques décennies (en raison de l'évolution des rapport mères-filles). Voilà pourquoi il ne faut pas trop se formaliser non plus : en tant qu'étranger, on ne vous tiendra pas rigueur si vous vous trompez sur le niveau de formulation requis.
 :  silleyamnida ca veut pas dire s'il te plaît ca veut dire excusez moi!!! Je le sais mieux que vous g une ami coréenne. Loecsen : en français vous pouvez utiliser les deux termes pour attirer l'attention d'une personne, "s'il-vous-plaît, pourriez-vous etc... " ou "Excusez-moi, pourriez-vous etc...". Votre amie coréenne a donc cru déceler une erreur car elle s'est fondée sur une transcription exclusivement littérale et n'a pas pris en compte le contexte français qui offre deux manières de dire exactement la même chose.
 :  Oh enfin un site super bien !!! J'adore, j'adore, j'adore, j'adore !!!! C'est génial ! Gomawooooooo !!!! ;) Ps: Comment dit-on 'gros bisous' et moi aussi en Coréen s'il vous plaît ? :3
 :  Merci beaucoup vraiment je cherchais certains sites pour apprendre le coréen depuis que j'ai vu certain dramas k et puis j'aime aussi la k-pop enfin bon je ne trouvais pas et la je tombe sur ce site est je ne suis pas déçus vraiment en plus il y a la traduction comment prononcer et le plus merveilleux le Mp3&pdf c'est vraiment formidable alors Gomawo ^^
 :  Merci beaucoup pour les personnes qui ont créé ce site car j'adore le coréen et je veux l'apprendre dès que j'ai dècouvert TOP des big bang mais au fait mon vrai nom c'est Chaimaa mais j'ai pris le vrai nom de TOP ^^ encore merci!!!
 :  Merci beaucoup vraiment je cherchais certains sites pour apprendre le coréen depuis que j'ai vu certain dramas k et puis j'aime aussi la k-pop enfin bon je ne trouvais pas et la je tombe sur ce site est je ne suis pas déçus vraiment en plus il y a la traduction comment prononcer et le plus merveilleux le Mp3&pdf c'est vraiment formidable alors Gomawo ^^
 :  quelle est la grammaire de la langue coréenne ? Loecsen : Vous trouverez une ébauche de réponse à votre question ici : www.fr.wikipedia.org/wiki/Grammaire_coréenne
 :  comment dit-on joyeux anniversaire en coréen ? Loecsen : 생일 축하합니다 - saengil chukhahapnida
 :  merci beaucoup! j'ai toujours voulu apprendre le coréen depuis que j'ai vus mon premier drama coréen :)
 :  Merci beaucoup de votre aide, je projette d'étudier en Corée dans une école de musique, j'ai aussi connu la Corée grâce au dramas coréen ici en Polynésie française c'est très rare. Mais je confirme que c'est une très belle langue.
 :  avec une amie nous organisons notre voyage sur la Corée en mars 2014. j'aime regarder les Dramas je trouve ça super de plus c'est une belle langue j'aimerai apprendre avec la bonne prononciation des mots, merci de votre aide à +.
 :  Merci beaucoup ! Je voulais tellement apprendre le coréen depuis que j'écoute de la K-POP ^^ J'ai tellement envie de partir la-bas ! J'avais du mal avec la prononciation, et la prononciation n'est pas du tout la même cas l'écrit ... Donc merci pour la prononciation ! Ça m'aide vraiment :3
 :  j'adore la Corée et les k-pop et je rêve d'y aller alors merci pour ce petit cours qui me sera très utile
 :   J'ai regarder beaucoup de kdramas, afin d'intégrer les différentes sonorités, c'est une langue qui m'attire, j'en suis amoureuse depuis mon premier drama. Comme j'ai envie de m'offrir une année sabatique en Corée en 2013. Merci pour votre travail
 :  j'aime bien le k-pop et je regarde des dramas coréen sur KBS (WORLD). J'aimerais bien apprendre cette langue car je rêve un jour d'aller là-bas.
 :  C'est genial ! Je regarde également des dramas coréens et je trouve aussi cette langue tès jolie ! Merci !
 :  Super ! Je regarde beaucoup de drama coréen et je trouve cette langue très jolie. C'est génial de pouvoir apprendre quelques mots avec la prononciation. Merci. Gomapseumnida !
×