toto

Vocabulaire breton


Vidéo pour écouter les mots les plus courants en breton

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire breton avec de l'audio ?

Le breton est une langue régionale française, mais elle est tout de même parlé par 170 mille locuteurs. Pour découvrir l’héritage celtique et les traditions locales, rien de mieux que d’apprendre ce « dialecte » pour vous faciliter la communication (Komz a rez brezhoneg? : « est-ce que tu parles breton ? »), surtout avec les personnes plus âgées, très attachées à leur langue !

Visitez les paysages étendus de la région bretonne lors de vos vacances (E vakañsoù emaon : « je suis en vacances »), et parcourez ses bars (An ostaleri) pour discuter avec ses habitants chaleureux et ayant une forte tradition orale pour découvrir les meilleurs lieux à visiter (Pelec’h e c’hallomp debriñ ? : « Où pouvons-nous manger ? »).

Pour ne pas perdre votre niveau de breton acquis grâce à nos fiches de vocabulaire, nous vous invitons à étudier ces quelques romans, films, séries et musiques que nous avons sélectionnés pour vous.

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture bretonne

Romans :

Films :

Séries :

Musiques :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en breton. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.

1 - Expressions essentielles

Français Breton
1 Bonjour Demat
2 Bonjour Devezh mat deoc'h !
3 Bonsoir Noz vat
4 Bonsoir Nozezh vat deoc'h !
5 Au revoir Kenavo
6 A plus tard Ken emberr
7 A plus tard A wech all
8 Oui Ya
9 Non Ket
10 Non Tamm ebet
11 S'il vous plaît Mar plij ganeoc'h
12 Merci Trugarez deoc'h
13 Merci beaucoup ! Trugarez vras
14 Merci pour votre aide Trugarez deoc'h evit ho sikour
15 Je vous en prie Mann ebet !
16 Je vous en prie Netra ebet !
17 D'accord Mat eo
18 Quel est le prix s'il vous plaît ? Pegement eo, mar plij ?
19 Pardon ! Ma digarezit !
20 Pardon ! Digarezit ac'hanon !
21 Je ne comprends pas Ne gomprenan ket
22 J'ai compris Komprenet em eus
23 Je ne sais pas N'ouzon ket
24 Je ne sais pas N'ouian ket
25 Interdit Arabat
26 Interdit Difennet eo
27 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? Pelec'h emañ ar privezioù mar plij ?
28 Bonne année ! Bloavezh mat !
29 Bonne année ! Bloavezh mat deoc'h !
30 Bon anniversaire ! Deiz-ha-bloaz laouen !
31 Joyeuses fêtes ! Gouelioù laouen
32 Félicitations ! Gourc'hemennoù

2 - Conversation

Français Breton
1 Bonjour. Comment vas-tu ? Demat. Penaos 'mañ kont ?
2 Bonjour. Comment vas-tu ? Pesort mod ya an traou ganoc'h ?
3 Bonjour. Ça va bien merci Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
4 Bonjour. Ça va bien merci Demat, trugarez
5 Est-ce que tu parles breton ? Komz a rez brezhoneg?
6 Non, je ne parle pas breton Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
7 Seulement un petit peu Un tammig hepken
8 Seulement un petit peu just un tammig
9 De quel pays viens-tu ? Eus peseurt bro out ?
10 Quelle est ta nationalité ? Eus peseurt broad out ?
11 Je suis français Gall on
12 Et toi, tu vis ici ? Ha te, amañ emaout o chom ?
13 Et toi, tu vis ici ? Ha c'hwi, amañ emaoc'h o chom ?
14 Oui, j'habite ici Ya, amañ emaon o chom
15 Je m'appelle Sarah, et toi ? Ma anv zo Sarah, ha te ?
16 Je m'appelle Sarah, et toi ? Sarah eo ma ano, ha c'hwi ?
17 Julien Juluan
18 Qu'est-ce que tu fais ici ? Petra emaout oc'h ober amañ ?
19 Je suis en vacances E vakañsoù emaon
20 Nous sommes en vacances E vakañsoù emaomp
21 Je suis en voyage d'affaire Emaon o veajiñ evit ma labour
22 Je suis en voyage d'affaire Evit ma labour emaon o veajiñ
23 Je travaille ici Amañ emaon o labourat
24 Nous travaillons ici Amañ emaomp o labourat
25 Quels sont les bons endroits pour manger ? Pelec'h e vez debret mat ?
26 Quels sont les bons endroits pour manger ? Pelec'h zo un ostaleri vat ?
27 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ?
28 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? Boût zo ur muze tost awalc'h deus amañ ?
29 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? Pelec'h e c'hallin kevreañ ouzh Internet ?

3 - Apprendre

Français Breton
1 J'ai compris Komprenet em eus
2 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
3 Oui, d'accord ! Ya, laouen !
4 Comment ça s'appelle ? Petra 'vez graet deus se ?
5 C'est une table Un daol eo
6 Une table, tu comprends ? Un daol, kompren a rez ?
7 Tu peux répéter s'il te plaît ? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
8 Tu peux répéter s'il te plaît ? Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
9 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? Gall' a rez komz goustatoc'h ?
10 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? Gall' a rez prezeg difonnoc'h ?
11 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? Gall' a rafes skrivañ, mar plij ?

4 - Couleurs

Français Breton
1 J'aime bien la couleur de cette table Liv an daol-mañ a blij din
2 C'est du rouge Ruz eo
3 Bleu Glas
4 Jaune Melen
5 Blanc Gwenn
6 Noir Du
7 Vert Gwer
8 Orange Orañjez
9 Violet Mouk
10 Gris Louet

5 - Nombres

Français Breton
1 Zéro Mann
2 Zéro Netra e-bet
3 Un Unan
4 Deux Daou
5 Trois Tri
6 Quatre Pevar
7 Cinq Pemp
8 Six C'hwec'h
9 Sept Seizh
10 Huit Eizh
11 Neuf Nav
12 Dix Dek
13 Onze Unnek
14 Douze Daouzek
15 Treize Trizek
16 Quatorze Pevarzek
17 Quinze Pemzek
18 Seize C'hwezek
19 Dix-sept Seitek
20 Dix-huit Triwec'h
21 Dix-neuf Naontek
22 Vingt Ugent
23 Vingt-et-un Unan warn-ugent
24 Vingt-deux Daou warn-ugent
25 Vingt-trois Tri warn-ugent
26 Vingt-quatre Pevar warn-ugent
27 Vingt-cinq Pemp warn-ugent
28 Vingt-six C'hwec'h warn-ugent
29 Vingt-sept Seizh warn-ugent
30 Vingt-huit Eizh warn-ugent
31 Vingt-neuf Nav warn-ugent
32 Trente Tregont
33 Trente-et-un Unan ha tregont
34 Trente-deux Daou ha tregont
35 Trente-trois Tri ha tregont
36 Trente-quatre Pevar ha tregont
37 Trente-cinq Pemp ha tregont
38 Trente-six C'hwec'h ha tregont
39 Quarante Daou-ugent
40 Cinquante Hanter-kant
41 Soixante Tri-ugent
42 Soixante-dix Dek ha tri-ugent
43 Quatre-vingts Pevar-ugent
44 Quatre-vingt-dix Dek ha pevar-ugent
45 Cent Kant
46 Cent-cinq Kant pemp
47 Deux-cents Daou c'hant
48 Trois-cents Tri c'hant
49 Quatre-cents Pevar c'hant
50 Mille Mil
51 Mille-cinq-cents Mil pemp kant
52 Deux-mille Daou vil
53 Dix-mille Dek mil

6 - Repères de temps

Français Breton
1 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? Pegoulz out erruet amañ ?
2 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? Pevare out erruet amañ ?
3 Aujourd'hui Hiziv
4 Hier Dec'h
5 Il y a deux jours Daou zevezh zo
6 Tu restes combien de temps ? Pegeit e chomi ?
7 Je repars demain Mont a rin kuit warc'hoazh
8 Je repars après-demain Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh
9 Je repars dans trois jours Mont a rin kuit a-benn tri devezh
10 Lundi Dilun
11 Mardi Dimeurzh
12 Mercredi Dimerc'her
13 Jeudi Diriaou
14 Vendredi Digwener
15 Samedi Disadorn
16 Dimanche Disul
17 Janvier Genver
18 Février C'hwevrer
19 Mars Meurzh
20 Avril Ebrel
21 Mai Mae
22 Juin Mezheven
23 Juillet Gouere
24 Août Eost
25 Septembre Gwengolo
26 Octobre Here
27 Novembre Du
28 Décembre Kerzu
29 Tu pars à quelle heure ? Da bet eur ez i kuit ?
30 Le matin, à huit heures Diouzh ar beure, da eizh eur
31 Le matin, à huit heures Da vintin, da seiz eur
32 Le matin, à huit heures quinze Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
33 Le matin, à huit heures trente Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
34 Le matin, à huit heures quarante cinq Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
35 Le soir, à dix-huit heures Da noz, da c'hwec'h eur
36 Je suis en retard Diwezhat emaon

7 - Taxi

Français Breton
1 Taxi! Taksi !
2 Où allez-vous ? Pelec'h e fell deoc'h mont ?
3 Où allez-vous ? Pelec'h e faot deoc'h mont ?
4 Je vais à la gare D'an ti-gar
5 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
6 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit D'an ostaleri noz ha deiz
7 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ?
8 Pouvez-vous prendre mes bagages ? Gall' a rit kemer ma malizennoù ?
9 Est-ce que c'est loin d'ici ? Pell ac'hann emañ ?
10 Est-ce que c'est loin d'ici ? Pell deus amañ ?
11 Non, c'est à côté N'emañ ket, e-kichen emañ.
12 Oui c'est un peu plus loin Ya, un tamm pelloc'h emañ
13 Combien cela va coûter ? Pegement e kousto din ?
14 Amenez-moi ici s'il vous plaît Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij
15 C'est à droite War an tu dehoù emañ
16 C'est à gauche War an tu kleiz emañ
17 C'est tout droit War-eeun emañ
18 C'est tout droit War an eeun ema
19 C'est ici Amañ emañ
20 C'est par là War an tu-se emañ
21 Stop ! A-sav !
22 Stop ! Chom ho sav !
23 Prenez votre temps Kemerit hoc'h amzer
24 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?

8 - Famille

Français Breton
1 Est-ce que tu as de la famille ici ? Familh 'peus dre amañ ?
2 Est-ce que tu as de la famille ici ? Tud nes peus dre amañ ?
3 Mon père Ma zad
4 Ma mère Ma mamm
5 Mon fils Ma mab
6 Mon fils Ma faotr
7 Ma fille Ma merc'h
8 Un frère Ur breur din
9 Une soeur Ur c'hoar din
10 Un ami Ur mignon din
11 Une amie Ur vignonez din
12 Mon ami Ma muiañ-karet
13 Mon amie Ma dousig
14 Mon mari Ma gwaz
15 Ma femme Ma gwreg

9 - Sentiments

Français Breton
1 J'aime beaucoup ton pays Da vro a blij din kalz
2 Je t'aime Da garout a ran
3 Je suis heureux Laouen on
4 Je suis triste Trist on
5 Je me sens bien ici Brav eo din amañ
6 J'ai froid Riv 'm eus
7 J'ai froid Anoued meus
8 J'ai chaud Tomm eo din
9 C'est trop grand Re vras eo
10 C'est trop petit Re vihan eo
11 C'est parfait Disteñget !
12 C'est parfait Dispar ema !
13 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? C'hoant 'peus da sortial fenoz ?
14 J'aimerais sortir ce soir Plijout a rafe din
15 C'est une bonne idée Ur soñj mat eo
16 J'ai envie de m'amuser C'hoant 'm eus da ebatal
17 Ce n'est pas une bonne idée N'eo ket ur soñj mat
18 Je n'ai pas envie de sortir ce soir Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz
19 J'ai envie de me reposer Fellout a ra din diskuizhañ
20 J'ai envie de me reposer Diskuizo a faot din
21 Est-ce que tu veux faire du sport ? Fellout a ra dit ober sport ?
22 Oui, j'ai besoin de me défouler ! Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustrañ
23 Je joue au tennis C'hoari a ran tennis
24 Non merci, je suis assez fatigué Ne fell ket din, skuizh on
25 Non merci, je suis assez fatigué Ne fell ket din, peuzskuizh emaoñ

10 - Bar

Français Breton
1 Le bar An ostaleri
2 Tu veux boire quelque chose ? Ur banne 'po ?
3 Boire Evañ
4 Boire Evo
5 Verre Gwerenn
6 Avec plaisir Ya, gant plijadur
7 Qu'est-ce que tu prends ? Petra 'po ?
8 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? Petra zo da evañ ?
9 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? Petra zo da evo
10 Il y a de l'eau ou des jus de fruits Dour pe chug-frouezh zo
11 Eau Dour
12 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? Gall' a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
13 Des glaçons Skornennoù
14 Du chocolat Chokolad
15 Du lait Laezh
16 Du thé Te
17 Du café Kafe
18 Avec du sucre Gant sukr
19 Avec de la crème Gant laezh
20 Du vin Gwin
21 De la bière Bier
22 Un thé s'il te plaît Ur banne te mar plij
23 Une bière s'il te plaît Ur banne bier mar plij
24 Qu'est-ce que vous voulez boire ? Petra 'po d'evañ ?
25 Qu'est-ce que vous voulez boire ? Petra 'po d'evo ?
26 Deux thés s'il vous plaît ! Daou vanne te, mar plij !
27 Deux bières s'il vous plait Daou vanne bier, mar plij !
28 Rien, merci Mann ebet, mat eo
29 A la tienne Yec'hed mat
30 Santé ! Yec'hed mat !
31 L'addition s'il vous plaît ! Ar gont mar plij !
32 Combien je vous dois s'il vous plaît ? Pegement e tlean deoc'h mar plij ?
33 Vingt euros Ugent euro
34 Je t'invite Paeañ a ran

11 - Restaurant

Français Breton
1 Le restaurant Ar preti
2 Est-ce que tu veux manger ? Naon 'peus ?
3 Oui, je veux bien Ya, naon 'm eus
4 Manger Debriñ
5 Où pouvons-nous manger ? Pelec'h e c'hallomp debriñ ?
6 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? Pelec'h e c'hallomp debriñ hor merenn ?
7 Le dîner Koan
8 Le petit-déjeuner An dijuniñ
9 Le petit-déjeuner Al lein
10 S'il vous plaît ! Mar plij !
11 Le menu, s'il vous plaît ! Ar roll-meuzioù, mar plij !
12 Voilà le menu ! Setu ar roll-meuzioù !
13 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ?
14 Avec du riz Gant riz
15 Avec des pâtes Gant toazennoù
16 Des pommes de terre Avaloù-douar
17 Des légumes Legumaj
18 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque Vioù mesket - fritet - poazh tanav
19 Du pain Bara
20 Du beurre Amann
21 Une salade Ur saladenn
22 Un dessert Un dibenn-pred
23 Des fruits Frouezh
24 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ?
25 Oui, je vous l'apporte tout de suite Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu
26 Oui, je vous l'apporte tout de suite Ya, emaon o vont da gerc'hat unan deoc'h diouzhtu
27 Un couteau Ur gontell
28 Une fourchette Ur fourchetez
29 Une cuillère Ul loa
30 Est-ce que c'est un plat chaud ? Ur meuz tomm eo ?
31 Oui, et très épicé également ! Ya, ha spiset mat ivez !
32 Chaud Tomm
33 Froid Yen
34 Epicé Spiset
35 Je vais prendre du poisson ! Pesked am bo !
36 Moi aussi Me ivez

12 - Partir

Français Breton
1 Il est tard ! Je dois y aller ! Diwezhat eo ! Dav din mont !
2 Pourrait-on se revoir ? Gall' a rafemp en em adwelet ?
3 Pourrait-on se revoir ? Gall' a rafemp en em welo en-dro?
4 Oui, avec plaisir Ya, laouen
5 Oui , avec plaisir Ya, gant plijadur
6 J'habite à cette adresse Setu ma chomlec'h
7 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? Un niverenn bellgomz 'peus ?
8 Oui, le voilà Ya, setu-hi
9 J'ai passé un bon moment avec toi Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
10 J'ai passé un bon moment avec toi Ur pennad amzer plijus am eus tremenet da da heul
11 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
12 Nous nous reverrons bientôt En em adwelet a raimp a-raok pell
13 Nous nous reverrons bientôt Ni 'n em welo a-raok pell
14 Je l'espère aussi Fiziañs am eus ivez
15 Au revoir ! Kenavo !
16 A demain Ken warc'hoazh
17 Salut ! Salud !
18 Salut ! Salut deoc'h !

13 - Transport

Français Breton
1 Merci Trugarez deoc'h
2 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
3 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus Mar plij ! Pelech harp ar bus
4 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
5 Où va ce train s'il vous plaît ? Da belec'h ez a an tren-mañ, mar plij ?
6 Où va ce train s'il vous plaît ? Da belec'h ez ya an tren, mar plij ?
7 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
8 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
9 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
10 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
11 Avez-vous l'horaire des trains ? Ganeoc'h emañ eurioù an trenioù ?
12 L'horaire des bus Eurioù ar busoù
13 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
14 C'est celui-là Hennezh eo
15 C'est celui-là Hennezh an hini ema
16 De rien. Bon voyage ! Mann ebet. Beaj vat !
17 De rien. Bon voyage ! Netra e-bet. Beaj vat deoc'h !
18 Le garage de réparation Ar c'harrdi
19 La station d'essence Ar stal esañs
20 Le plein s'il vous plaît Lakait leun ar veol, mar plij
21 Le plein s'il vous plaît Leunit anezhañ, mar plij !
22 Vélo Marc'h-houarn
23 Le centre ville Kreiz-kêr
24 La banlieue Ar vannlev
25 C'est une grande ville Ur gêr vras eo
26 C'est une grande ville Ur gêr vras ema
27 C'est un village Ur gêr vihan eo
28 C'est un village Ur gêr vihan ema
29 Une montagne Ur menez
30 Un lac Ul lenn
31 La campagne Ar maezioù

14 - Hôtel

Français Breton
1 L'hôtel Al leti
2 L'hôtel An ostaleri
3 Appartement Ranndi
4 Bienvenue ! Donemat
5 Bienvenue ! Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
6 Avez-vous une chambre libre ? Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
7 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
8 Préférez-vous deux lits d'une personne ? Gwell eo ganeoc'h pep a wele ?
9 Souhaitez-vous une chambre double ? Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ?
10 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
11 Chambre avec petit déjeuner Kambr, dijuniñ hag all
12 Chambre avec petit déjeuner Ar gambr ha lein
13 Quel est le prix d'une nuit ? Pegement e koust an nozvezh ?
14 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
15 Oui bien sûr ! Ya, evel-just !
16 Oui bien sûr ! Ya, e-gist-just !
17 Merci. La chambre est très bien Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
18 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
19 C'est un peu trop cher pour moi, merci Re ger eo un tamm evidon, trugarez
20 C'est un peu trop cher pour moi, merci Un tammig re ger ema evidon
21 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? Gall' a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
22 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? Pelec'h emañ ma c'hambr, mar plij ?
23 Elle est au premier étage En estaj kentañ emañ
24 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? Ur bignerez zo ?
25 L'ascenseur est sur votre gauche War an tu kleiz emañ ar bignerez
26 L'ascenseur est sur votre droite War an tu dehou emañ ar bignerez
27 Où se trouve la blanchisserie ? Pelec'h emañ ar c'hanndi ?
28 Elle est au rez-de-chaussée Rez-an-douar emañ
29 Rez-de-chaussée Rez-an-douar
30 Chambre Kambr
31 Pressing Naeterezh
32 Salon de coiffure Ficherezh-vlev
33 Parking pour les voitures Parklec'h evit ar c'hirri-tan
34 On se retrouve dans la salle de réunion ? En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
35 La salle de réunion Ar sal-emvod
36 La piscine est chauffée Tommet eo ar poull-neuial
37 La piscine Ar poull-neuial
38 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij
39 La clé s'il vous plaît An alc'hwez, mar plij
40 Le pass s'il vous plaît Ar pass, mar plij
41 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? Kemennadennoù zo evidon ?
42 Oui, les voilà Ya, setu-int
43 Oui, les voilà setu, amañ emaint
44 Où puis-je faire de la monnaie ? Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ?
45 Où puis-je faire de la monnaie ? Pelec'h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
46 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
47 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ?

15 - Chercher une personne

Français Breton
1 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? Amañ emañ Sarah mar plij ?
2 Oui, elle est ici Ya, amañ emañ
3 Elle est sortie Aet eo er-maez
4 Vous pouvez l'appeler sur son mobile Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
5 Savez-vous où je pourrais la trouver ? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ?
6 Elle est à son travail War he labour emañ-hi
7 Elle est chez elle Er gêr emañ-hi
8 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? Amañ emañ Juluan, mar plij ?
9 Oui, il est ici Ya, amañ emañ
10 Il est sorti Aet eo er-maez
11 Savez-vous où je pourrais le trouver ? Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhañ ?
12 Vous pouvez l'appeler sur son mobile Gall' a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
13 Il est à son travail War e labour emañ
14 Il est chez lui Er gêr emañ

16 - Plage

Français Breton
1 La plage An draezhenn
2 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenañ ur volotenn ?
3 Il y a une boutique dans cette direction Ur stal zo war an tu-se
4 Un ballon Ur volotenn
5 Des jumelles Gevellunedennoù
6 Une casquette Ur gasketenn
7 Serviette Serviedenn
8 Des sandales Sandalennoù
9 Seau Sailh
10 Crème solaire Dienn heol
11 Caleçon de bain Bragoù-kouronkañ
12 Lunettes de soleil Lunedoù-heol
13 Crustacé Kresteneg
14 Bonjour Boued-mor
15 Prendre un bain de soleil Kemer un heoliadenn
16 Prendre un bain de soleil Grit kof rouz
17 Ensoleillé Heoliet
18 Coucher du soleil Kuzh-heol
19 Parasol Disheolier
20 Soleil Heol
21 Ombre Disheol
22 Insolation Taol-heol
23 Est-il dangereux de nager ici ? Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
24 Non, ce n'est pas dangereux N'eo ket dañjerus
25 Oui, c'est interdit de se baigner ici Ya, difennet eo kouronkañ amañ
26 Nager Neuial
27 Natation Neuierezh
28 Vague Gwagenn
29 Mer Mor
30 Dune Tevenn
31 Sable Traezh
32 Quel temps fera-t-il demain ? Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ?
33 Le temps va changer Cheñch a ray an amzer
34 Il va pleuvoir Glav a ray
35 Il va y avoir du soleil Heol a vo
36 Il y aura beaucoup de vent Avelaj a vo
37 Maillot de bain Dilhad-kouronkañ

17 - En cas de soucis

Français Breton
1 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ?
2 Je suis perdu Kollet on
3 Que désirez-vous ? Petra a fell deoc'h kaout ?
4 Que désirez-vous ? Petra faot deoc'h kaout ?
5 Que s'est-il passé ? Petra zo degouezhet ?
6 Où puis-je trouver un interprète ? Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ?
7 Où puis-je trouver un interprète ? Pelec'h e c'hallan kavout un den a droefe  ?
8 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? Pelec'h emañ an apotikerezh tostañ ?
9 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
10 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? Gall' a rit gelver ur medisin, mar plij ?
11 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
12 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? Peseurt louzeier a gemerit er mareoù-mañ ?
13 Un hôpital Un ospital
14 Une Pharmacie Un apotikerezh
15 Un docteur Ur mezeg
16 Un docteur Ur milchin
17 Service médical Servij mezegiezh
18 J'ai perdu mes papiers Kollet eo ma faperioù ganin
19 Je me suis fait voler mes papiers Laeret eo bet ma faperioù diganin
20 Bureau des objets trouvés Burev an traoù kavet
21 Poste de secours Post-sikour
22 Sortie de secours Dor-dec'hel
23 La Police Ar Polis
24 Papiers Paperioù
25 Argent Arc'hant
26 Passeport Paseporzh
27 Bagages Malizennoù
28 C'est bon, non merci Mat eo, trugarez
29 Laissez-moi tranquille ! Roit peoc'h !
30 Partez ! Kerzhit kuit !