Vocabulaire estonien

Vidéo pour écouter les mots les plus courants en estonien

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire estonien avec de l'audio ?

La pluri-culturalité estonienne et son sens de l’innovation font de ce pays un lieu à visiter à tout prix, même s’il est moins médiatisé et que c’est une destination moins prisée pour le moment. La langue estonienne comporte plus de sons que la plupart des langues latines, et se divise en 8 dialectes et 117 sous-dialectes : un riche panorama pour les amoureux de l’apprentissage de langues !

Promenez-vous au cœur des villes à histoire chrétienne et visitez les plus belles églises que le pays abrite. Découvrez la beauté des grandes villes illuminées pendant vos virées nocturnes (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : « est-ce que tu veux sortir ce soir ? ») et prenez l’air au bord de lacs enchanteurs (Ma tahan puhata pour dire que vous avez envie de repos, en vous arrêtant au bord d’un lac par exemple).

Pour vous accoutumer à la grande variété de sons, nous avons sélectionné pour vous quelques films, romans, musiques et séries qui devraient vous y aider.

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture estonienne

Romans :

Films :

Séries :

Musiques :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en estonien. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.
1 - Expressions essentielles
Français Estonien
🔊 Bonjour 🔊 Tere päevast!
🔊 Bonjour 🔊 Tere
🔊 Bonsoir 🔊 Tere õhtust!
🔊 Au revoir 🔊 Head aega!
🔊 A plus tard 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Oui 🔊 Ja
🔊 Non 🔊 Ei
🔊 S'il vous plaît 🔊 Vabandage!
🔊 Merci 🔊 Tänan
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 Tänan väga
🔊 Merci pour votre aide 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Je vous en prie 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 D'accord 🔊 Nõus
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Palju see maksab?
🔊 Pardon ! 🔊 Vabandust!
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Ma ei saa aru
🔊 J'ai compris 🔊 Ma sain aru
🔊 Je ne sais pas 🔊 Ma ei tea
🔊 Interdit 🔊 Keelatud!
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 Bonne année ! 🔊 Head uut aastat!
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 Joyeuses fêtes ! 🔊 Häid pühi!
🔊 Félicitations ! 🔊 Palju õnne!
🔊 Félicitations ! 🔊 Õnnitlused!
2 - Conversation
Français Estonien
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Est-ce que tu parles estonien ? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Non, je ne parle pas estonien 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Seulement un petit peu 🔊 Ainult natukene
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 Quelle est ta nationalité ? 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Je suis français 🔊 Ma olen prantslane
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Oui, j'habite ici 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Julien 🔊 J?ri
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Je suis en vacances 🔊 Ma puhkan
🔊 Je suis en vacances 🔊 Olen puhkusel
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Me puhkame
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Me oleme puhkusel
🔊 Je suis en voyage d'affaire 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Je travaille ici 🔊 Ma töötan siin
🔊 Nous travaillons ici 🔊 Me töötame siin
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Apprendre
Français Estonien
🔊 J'ai compris 🔊 Ma sain aru
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Oui, d'accord ! 🔊 Nõus
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 C'est une table 🔊 See on laud
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
4 - Couleurs
Français Estonien
🔊 J'aime bien la couleur de cette table 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 C'est du rouge 🔊 See on punane
🔊 Bleu 🔊 Sinine
🔊 Jaune 🔊 Kollane
🔊 Blanc 🔊 Valge
🔊 Noir 🔊 Must
🔊 Vert 🔊 roheline
🔊 Orange 🔊 Oranž
🔊 Violet 🔊 Lilla
🔊 Gris 🔊 Hall
5 - Nombres
Français Estonien
🔊 Zéro 🔊 Null
🔊 Un 🔊 Üks
🔊 Deux 🔊 Kaks
🔊 Trois 🔊 Kolm
🔊 Quatre 🔊 Neli
🔊 Cinq 🔊 Viis
🔊 Six 🔊 Kuus
🔊 Sept 🔊 Seitse
🔊 Huit 🔊 Kaheksa
🔊 Neuf 🔊 Üheksa
🔊 Dix 🔊 Kümme
🔊 Onze 🔊 Üksteist
🔊 Douze 🔊 Kaksteist
🔊 Treize 🔊 Kolmteist
🔊 Quatorze 🔊 Neliteist
🔊 Quinze 🔊 Viisteist
🔊 Seize 🔊 Kuusteist
🔊 Dix-sept 🔊 Seitseteist
🔊 Dix-huit 🔊 Kaheksateist
🔊 Dix-neuf 🔊 Üheksateist
🔊 Vingt 🔊 Kakskümmend
🔊 Vingt-et-un 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Vingt-deux 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Vingt-trois 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Vingt-quatre 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Vingt-cinq 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Vingt-six 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Vingt-sept 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Vingt-huit 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Vingt-neuf 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Trente 🔊 Kolmkümmend
🔊 Trente-et-un 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Trente-deux 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Trente-trois 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Trente-quatre 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Trente-cinq 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Trente-six 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Quarante 🔊 Nelikümmend
🔊 Cinquante 🔊 Viiskümmend
🔊 Soixante 🔊 Kuuskümmend
🔊 Soixante-dix 🔊 Seitsekümmend
🔊 Quatre-vingts 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Quatre-vingt-dix 🔊 Üheksakümmend
🔊 Cent 🔊 Sada
🔊 Cent-cinq 🔊 Viissada
🔊 Deux-cents 🔊 Kakssada
🔊 Trois-cents 🔊 Kolmsada
🔊 Quatre-cents 🔊 Nelisada
🔊 Mille 🔊 Tuhat
🔊 Mille-cinq-cents 🔊 Tuhat viissada
🔊 Deux-mille 🔊 Kaks tuhat
🔊 Dix-mille 🔊 Kümme tuhat
6 - Repères de temps
Français Estonien
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Aujourd'hui 🔊 Täna
🔊 Hier 🔊 Eile
🔊 Il y a deux jours 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Je repars demain 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Je repars après-demain 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 Ma lahkun kolme päeva pärast
🔊 Lundi 🔊 Esmaspäev
🔊 Mardi 🔊 Teisipäev
🔊 Mercredi 🔊 Kolmapäev
🔊 Jeudi 🔊 Neljapäev
🔊 Vendredi 🔊 Reede
🔊 Samedi 🔊 Laupäev
🔊 Dimanche 🔊 Pühapäev
🔊 Janvier 🔊 Jaanuar
🔊 Février 🔊 Veebruar
🔊 Mars 🔊 Märts
🔊 Avril 🔊 Aprill
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juin 🔊 Juuni
🔊 Juillet 🔊 Juuli
🔊 Août 🔊 August
🔊 Septembre 🔊 September
🔊 Octobre 🔊 Oktoober
🔊 Novembre 🔊 November
🔊 Décembre 🔊 Detsember
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 Le matin, à huit heures 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Le matin, à huit heures quinze 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Le matin, à huit heures trente 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 Le soir, à dix-huit heures 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Je suis en retard 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
🔊 Je suis en retard 🔊 Ma jään hiljaks
7 - Taxi
Français Estonien
🔊 Taxi! 🔊 Takso!
🔊 Où allez-vous ? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 Je vais à la gare 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Non, c'est à côté 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Oui c'est un peu plus loin 🔊 See on kaugemal
🔊 Combien cela va coûter ? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 C'est à droite 🔊 Paremal
🔊 C'est à gauche 🔊 Vasakul
🔊 C'est tout droit 🔊 Otse
🔊 C'est ici 🔊 See on siin
🔊 C'est par là 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Stop ! 🔊 Peatus!
🔊 Stop ! 🔊 Stopp!
🔊 Prenez votre temps 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Prenez votre temps 🔊 Aega on
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Famille
Français Estonien
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Mon père 🔊 Minu isa
🔊 Ma mère 🔊 Minu ema
🔊 Mon fils 🔊 Minu poeg
🔊 Ma fille 🔊 Minu tütar
🔊 Un frère 🔊 Üks vend
🔊 Une soeur 🔊 Üks õde
🔊 Un ami 🔊 Üks sõber
🔊 Une amie 🔊 Üks sõbranna
🔊 Mon ami 🔊 Minu sõber
🔊 Mon ami 🔊 Minu poisssõber
🔊 Mon amie 🔊 Minu sõbranna
🔊 Mon amie 🔊 Minu tüdrukssõber
🔊 Mon mari 🔊 Minu abikaasa
🔊 Mon mari 🔊 Minu mees
🔊 Ma femme 🔊 Minu abikaasa
🔊 Ma femme 🔊 Minu naine
9 - Sentiments
Français Estonien
🔊 J'aime beaucoup ton pays 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Je t'aime 🔊 Ma armastan sind
🔊 Je suis heureux 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Je suis triste 🔊 Ma olen kurb
🔊 Je me sens bien ici 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 J'ai froid 🔊 Mul on külm
🔊 J'ai chaud 🔊 Mul on soe
🔊 C'est trop grand 🔊 See on liiga suur
🔊 C'est trop petit 🔊 See on liiga väike
🔊 C'est parfait 🔊 See sobib hästi
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 J'aimerais sortir ce soir 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 C'est une bonne idée 🔊 See on hea mõte
🔊 J'ai envie de m'amuser 🔊 Mul on peotuju
🔊 Ce n'est pas une bonne idée 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 J'ai envie de me reposer 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Je joue au tennis 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Bar
Français Estonien
🔊 Le bar 🔊 Baar
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 Boire 🔊 Jooma
🔊 Verre 🔊 Klaas
🔊 Avec plaisir 🔊 Meelsasti
🔊 Avec plaisir 🔊 Hea meelega!
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 Mida sina jood?
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 Mida sina võtad?
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 Vett vôi mahla
🔊 Eau 🔊 Vett
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Des glaçons 🔊 Jääd
🔊 Du chocolat 🔊 Kakaod
🔊 Du lait 🔊 Piima
🔊 Du thé 🔊 Teed
🔊 Du café 🔊 Kohvi
🔊 Avec du sucre 🔊 Suhkruga
🔊 Avec de la crème 🔊 Koorega
🔊 Du vin 🔊 Veini
🔊 De la bière 🔊 Õlut
🔊 Un thé s'il te plaît 🔊 Üks tee, palun
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Rien, merci 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 A la tienne 🔊 Sinu terviseks!
🔊 Santé ! 🔊 Terviseks!
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 Arve, palun!
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Vingt euros 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Je t'invite 🔊 Mina maksan
11 - Restaurant
Français Estonien
🔊 Le restaurant 🔊 Restoran
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Oui, je veux bien 🔊 Jah, tahan küll
🔊 Manger 🔊 Sööma
🔊 Où pouvons-nous manger ? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 Le dîner 🔊 Õhtusöök
🔊 Le petit-déjeuner 🔊 Hommikusöök
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 Palun!
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 Menüü palun!
🔊 Voilà le menu ! 🔊 Siin on menüü!
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Avec du riz 🔊 Riisiga
🔊 Avec des pâtes 🔊 Makaronidega
🔊 Des pommes de terre 🔊 Kartuleid
🔊 Des légumes 🔊 Juurvilju
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Du pain 🔊 Leiba
🔊 Du beurre 🔊 Võid
🔊 Une salade 🔊 Roheline salat
🔊 Un dessert 🔊 Magustoit
🔊 Des fruits 🔊 Puuvilju
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Un couteau 🔊 Nuga
🔊 Une fourchette 🔊 Kahvel
🔊 Une cuillère 🔊 Lusikas
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Oui, et très épicé également ! 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Chaud 🔊 Soe
🔊 Froid 🔊 Külm
🔊 Epicé 🔊 Vürtsikas
🔊 Je vais prendre du poisson ! 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Moi aussi 🔊 Mina ka
12 - Partir
Français Estonien
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Pourrait-on se revoir ? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Oui, avec plaisir 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Oui, le voilà 🔊 Jaa, siin see on
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Je l'espère aussi 🔊 Ma loodan samuti
🔊 Au revoir ! 🔊 Head-aega!
🔊 Au revoir ! 🔊 Nägemiseni!
🔊 A demain 🔊 Homseni!
🔊 Salut ! 🔊 Tšau!
13 - Transport
Français Estonien
🔊 Merci 🔊 Tänan
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 L'horaire des bus 🔊 Bussiajad
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 C'est celui-là 🔊 See siin
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 Le garage de réparation 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 La station d'essence 🔊 Bensiinijaam
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Vélo 🔊 Jalgratas
🔊 Vélo 🔊 Ratas
🔊 Le centre ville 🔊 Kesklinn
🔊 Le centre ville 🔊 Keskus
🔊 La banlieue 🔊 Äärelinn
🔊 C'est une grande ville 🔊 See on suur linn
🔊 C'est un village 🔊 See on küla
🔊 Une montagne 🔊 Mägi
🔊 Un lac 🔊 Järv
🔊 La campagne 🔊 Maa
14 - Hôtel
Français Estonien
🔊 L'hôtel 🔊 Hotell
🔊 Appartement 🔊 Korter
🔊 Bienvenue ! 🔊 Teretulemast!
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Chambre avec petit déjeuner 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Oui bien sûr ! 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Merci. La chambre est très bien 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 Palun öelge kus mu tuba asub?
🔊 Elle est au premier étage 🔊 Esimesel korrusel
🔊 Elle est au premier étage 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 Esimene korrus
🔊 Chambre 🔊 Tuba
🔊 Pressing 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Salon de coiffure 🔊 Juuksurisalong
🔊 Parking pour les voitures 🔊 Autoparkla
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 La salle de réunion 🔊 Nõupidamisruum
🔊 La piscine est chauffée 🔊 Bassein on soe
🔊 La piscine 🔊 Bassein
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 Võti palun!
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 Magnetkaart
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Oui, les voilà 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - Chercher une personne
Français Estonien
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Oui, elle est ici 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Elle est sortie 🔊 Ta läks välja
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Elle est à son travail 🔊 Ta on tööl
🔊 Elle est chez elle 🔊 Ta on kodus
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Oui, il est ici 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Il est sorti 🔊 Ta läks välja
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Il est à son travail 🔊 Ta on tööl
🔊 Il est chez lui 🔊 Ta on kodus
16 - Plage
Français Estonien
🔊 La plage 🔊 Rand
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 Un ballon 🔊 Pall
🔊 Des jumelles 🔊 Pinokkel
🔊 Une casquette 🔊 Nokamüts
🔊 Serviette 🔊 Käterätik
🔊 Des sandales 🔊 Sandaalid
🔊 Seau 🔊 Pang
🔊 Seau 🔊 Ämber
🔊 Crème solaire 🔊 Päikesekreem
🔊 Caleçon de bain 🔊 Ujumispüksid
🔊 Lunettes de soleil 🔊 Ujumisprillid
🔊 Crustacé 🔊 Rannakarbid
🔊 Prendre un bain de soleil 🔊 Päevitama
🔊 Ensoleillé 🔊 Päikeseline
🔊 Coucher du soleil 🔊 Päikeseloojang
🔊 Parasol 🔊 Päikesevari
🔊 Soleil 🔊 Päike
🔊 Ombre 🔊 Vari
🔊 Insolation 🔊 Päikesepiste
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Non, ce n'est pas dangereux 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 Nager 🔊 Ujuma
🔊 Natation 🔊 Ujumine
🔊 Vague 🔊 Laine
🔊 Mer 🔊 Meri
🔊 Dune 🔊 Liivaluide
🔊 Sable 🔊 Liiv
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 Le temps va changer 🔊 Ilm muutub
🔊 Il va pleuvoir 🔊 Hakkab sadama
🔊 Il va y avoir du soleil 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Il y aura beaucoup de vent 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Maillot de bain 🔊 Ujumistrikoo
17 - En cas de soucis
Français Estonien
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 Je suis perdu 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 Mida te soovite?
🔊 Que s'est-il passé ? 🔊 Mis juhtus?
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Un hôpital 🔊 Haigla
🔊 Une Pharmacie 🔊 Apteek
🔊 Un docteur 🔊 Arst
🔊 Service médical 🔊 Arstiteenus
🔊 J'ai perdu mes papiers 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Je me suis fait voler mes papiers 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Bureau des objets trouvés 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Poste de secours 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Sortie de secours 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 La Police 🔊 Politsei
🔊 Papiers 🔊 Dokumendid
🔊 Argent 🔊 Raha
🔊 Passeport 🔊 Pass
🔊 Bagages 🔊 Pagas
🔊 C'est bon, non merci 🔊 Ei tänan
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Partez ! 🔊 Lahkuge!

Notre méthode

Télécharger mp3 et pdf