Vocabulaire néerlandais

Vidéo pour écouter les mots les plus courants en néerlandais

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire en néerlandais avec de l'audio ?

Par son indice sur la qualité de vie élevé (IDH), les Pays-Bas font rêver toute l’Europe. C’est pour cela qu’apprendre du vocabulaire néerlandais vous sera particulièrement utile si vous vous intéressez à « la crème européenne ».

Découvrez les bases de la langue grâce à nos fiches détaillées. Que vous ayez besoin de simples formules de politesse (« s’il vous plait » : « Alstublieft », « merci » : « Dank u ») ou de faire des phrases plus travaillées pour exprimer votre amour du pays (« Ik hou erg van jouw land »), tout y est dans nos leçons. Apprenez sans plus tarder ces quelques fiches pour mieux intégrer la culture néerlandaise !

Bien sûr, une pratique régulière et assidue vous aidera d’autant mieux à comprendre et à retenir les mots. C’est pourquoi nous avons établi quelques exemples de livres, films, émissions et musiques à consulter pour mieux vous immerger au quotidien.

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture néerlandaise

Romans :

Films :

Emissions/séries :

  • Buitendienst
  • Baby Te Huur
  • Ik Vertrek

Chansons :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en néerlandais. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.
1 - Expressions essentielles
Français Néerlandais
🔊 Bonjour 🔊 Goedendag
🔊 Salut ! 🔊 Dag! / Hallo!
🔊 Bonsoir 🔊 Goedenavond
🔊 Au revoir 🔊 Tot ziens
🔊 A plus tard 🔊 Tot straks
🔊 Oui 🔊 Ja
🔊 Non 🔊 Nee
🔊 S'il vous plaît 🔊 Alstublieft
🔊 Merci 🔊 Dank u
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 Dank u wel
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 Dank je wel
🔊 Merci pour votre aide 🔊 Bedankt voor uw hulp
🔊 Je vous en prie 🔊 Graag gedaan
🔊 D'accord 🔊 Okee
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Hoeveel kost dat?
🔊 Pardon ! 🔊 Pardon!
🔊 Pardon ! 🔊 Excuseer!
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Ik begrijp het niet
🔊 J'ai compris 🔊 Ik heb het begrepen
🔊 Je ne sais pas 🔊 Ik weet het niet
🔊 Interdit 🔊 Verboden
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 🔊 Waar zijn de toiletten, alstublieft?
🔊 Bonne année ! 🔊 Gelukkig Nieuwjaar!
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Gelukkige verjaardag!
🔊 Joyeuses fêtes ! 🔊 Prettige feesten!
🔊 Félicitations ! 🔊 Gefeliciteerd!
🔊 Félicitations ! 🔊 Proficiat!
2 - Conversation
Français Néerlandais
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 Hallo. Hoe gaat het?
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Hallo. Het gaat goed, dank je
🔊 Est-ce que tu parles néerlandais ? 🔊 Spreek je Nederlands ?
🔊 Non, je ne parle pas néerlandais 🔊 Nee, ik spreek geen Nederlands
🔊 Seulement un petit peu 🔊 Slechts een klein beetje
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Waar kom je vandaan?
🔊 Quelle est ta nationalité ? 🔊 Wat is je nationaliteit?
🔊 Je suis français 🔊 Ik ben Frans
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 En jij, woon je hier?
🔊 Oui, j'habite ici 🔊 Ja, ik woon hier
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 Ik heet Sarah, en jij?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 Wat doe je hier?
🔊 Je suis en vacances 🔊 Ik ben op vakantie
🔊 Je suis en vacances 🔊 Ik ben met vakantie
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Wij zijn op vakantie
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Wij zijn met vakantie
🔊 Je suis en voyage d'affaire 🔊 Ik ben op zakenreis
🔊 Je travaille ici 🔊 Ik werk hier
🔊 Nous travaillons ici 🔊 Wij werken hier
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? 🔊 Wat zijn de goeie plekjes om te eten?
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? 🔊 Is er een museum in de buurt?
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? 🔊 Waar kan ik internetverbinding maken?
3 - Apprendre
Français Néerlandais
🔊 J'ai compris 🔊 Ik heb het begrepen
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 Wil je enkele woorden leren?
🔊 Oui, d'accord ! 🔊 Okee!
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Hoe heet dat?
🔊 C'est une table 🔊 Dat is een tafel
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 Een tafel, begrijp je?
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 Kan je dat alsjeblieft herhalen?
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 Kan je een beetje trager praten, alsjeblieft?
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 Zou je dat kunnen opschrijven, alsjeblieft?
4 - Couleurs
Français Néerlandais
🔊 J'aime bien la couleur de cette table 🔊 Ik vind de kleur van deze tafel mooi
🔊 C'est du rouge 🔊 Het is rood
🔊 Bleu 🔊 Blauw
🔊 Jaune 🔊 Geel
🔊 Blanc 🔊 Wit
🔊 Noir 🔊 Zwart
🔊 Vert 🔊 Groen
🔊 Orange 🔊 Oranje
🔊 Violet 🔊 Paars
🔊 Gris 🔊 Grijs
5 - Nombres
Français Néerlandais
🔊 Zéro 🔊 Nul
🔊 Un 🔊 Een
🔊 Deux 🔊 Twee
🔊 Trois 🔊 Drie
🔊 Quatre 🔊 Vier
🔊 Cinq 🔊 Vijf
🔊 Six 🔊 Zes
🔊 Sept 🔊 Zeven
🔊 Huit 🔊 Acht
🔊 Neuf 🔊 Negen
🔊 Dix 🔊 Tien
🔊 Onze 🔊 Elf
🔊 Douze 🔊 Twaalf
🔊 Treize 🔊 Dertien
🔊 Quatorze 🔊 Veertien
🔊 Quinze 🔊 Vijftien
🔊 Seize 🔊 Zestien
🔊 Dix-sept 🔊 Zeventien
🔊 Dix-huit 🔊 Achttien
🔊 Dix-neuf 🔊 Negentien
🔊 Vingt 🔊 Twintig
🔊 Vingt-et-un 🔊 Eenentwintig
🔊 Vingt-deux 🔊 Tweeëntwintig
🔊 Vingt-trois 🔊 Drieëntwintig
🔊 Vingt-quatre 🔊 Vierentwintig
🔊 Vingt-cinq 🔊 Vijfentwintig
🔊 Vingt-six 🔊 Zesentwintig
🔊 Vingt-sept 🔊 Zevenentwintig
🔊 Vingt-huit 🔊 Achtentwintig
🔊 Vingt-neuf 🔊 Negenentwintig
🔊 Trente 🔊 Dertig
🔊 Trente-et-un 🔊 Eenendertig
🔊 Trente-deux 🔊 Tweeëndertig
🔊 Trente-trois 🔊 Drieëndertig
🔊 Trente-quatre 🔊 Vierendertig
🔊 Trente-cinq 🔊 Vijfendertig
🔊 Trente-six 🔊 Zesendertig
🔊 Quarante 🔊 Veertig
🔊 Cinquante 🔊 Vijftig
🔊 Soixante 🔊 Zestig
🔊 Soixante-dix 🔊 Zeventig
🔊 Quatre-vingts 🔊 Tachtig
🔊 Quatre-vingt-dix 🔊 Negentig
🔊 Cent 🔊 Honderd
🔊 Cent-cinq 🔊 Honderd vijf
🔊 Cent-cinq 🔊 Honderd en vijf
🔊 Deux-cents 🔊 Tweehonderd
🔊 Trois-cents 🔊 Driehonderd
🔊 Quatre-cents 🔊 Vierhonderd
🔊 Mille 🔊 Duizend
🔊 Mille-cinq-cents 🔊 Vijftienhonderd
🔊 Deux-mille 🔊 Tweeduizend
🔊 Dix-mille 🔊 Tienduizend
6 - Repères de temps
Français Néerlandais
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 Wanneer ben je aangekomen?
🔊 Aujourd'hui 🔊 Vandaag
🔊 Hier 🔊 Gisteren
🔊 Il y a deux jours 🔊 Twee dagen geleden
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 Hoe lang blijf je?
🔊 Je repars demain 🔊 Ik vertrek morgen
🔊 Je repars après-demain 🔊 Ik vertrek overmorgen
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 Ik vertrek over drie dagen
🔊 Lundi 🔊 Maandag
🔊 Mardi 🔊 Dinsdag
🔊 Mercredi 🔊 Woensdag
🔊 Jeudi 🔊 Donderdag
🔊 Vendredi 🔊 Vrijdag
🔊 Samedi 🔊 Zaterdag
🔊 Dimanche 🔊 Zondag
🔊 Janvier 🔊 Januari
🔊 Février 🔊 Februari
🔊 Mars 🔊 Maart
🔊 Avril 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mei
🔊 Juin 🔊 Juni
🔊 Juillet 🔊 Juli
🔊 Août 🔊 Augustus
🔊 Septembre 🔊 September
🔊 Octobre 🔊 Oktober
🔊 Novembre 🔊 November
🔊 Décembre 🔊 December
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 Hoe laat vertrek je?
🔊 Le matin, à huit heures 🔊 Om acht uur 's ochtends
🔊 Le matin, à huit heures quinze 🔊 Om kwart over acht 's ochtends
🔊 Le matin, à huit heures trente 🔊 Om half negen 's ochtends
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq 🔊 Om kwart voor negen 's ochtends
🔊 Le soir, à dix-huit heures 🔊 Om zes uur 's avonds
🔊 Je suis en retard 🔊 Ik ben laat
🔊 Je suis en retard 🔊 Ik heb vertraging
7 - Taxi
Français Néerlandais
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Où allez-vous ? 🔊 Waar wilt u naartoe?
🔊 Je vais à la gare 🔊 Ik ga naar het station
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit 🔊 Ik ga naar het hotel Dag en Nacht
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 Kunt u me naar de luchthaven brengen?
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 Kunt u mijn bagage nemen?
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? 🔊 Is het ver van hier?
🔊 Non, c'est à côté 🔊 Nee, het is vlakbij
🔊 Oui c'est un peu plus loin 🔊 Ja, het is iets verder weg
🔊 Combien cela va coûter ? 🔊 Hoeveel zal het kosten?
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Breng me hiernaartoe, alstublieft
🔊 C'est à droite 🔊 Het is rechts
🔊 C'est à gauche 🔊 Het is links
🔊 C'est tout droit 🔊 Het is rechtdoor
🔊 C'est ici 🔊 Het is hier
🔊 C'est par là 🔊 Het is die kant uit
🔊 C'est par là 🔊 Het is langs daar
🔊 Stop ! 🔊 Stop!
🔊 Prenez votre temps 🔊 Neem uw tijd
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 Mag ik een ontvangstbewijs, alstublieft?
8 - Famille
Français Néerlandais
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 Heb je familie hier?
🔊 Mon père 🔊 Mijn vader
🔊 Ma mère 🔊 Mijn moeder
🔊 Mon fils 🔊 Mijn zoon
🔊 Ma fille 🔊 Mijn dochter
🔊 Un frère 🔊 Een broer
🔊 Une soeur 🔊 Een zus
🔊 Un ami 🔊 Een vriend
🔊 Une amie 🔊 Een vriendin
🔊 Mon ami 🔊 Mijn vriend
🔊 Mon amie 🔊 Mijn vriendin
🔊 Mon mari 🔊 Mijn man
🔊 Ma femme 🔊 Mijn vrouw
9 - Sentiments
Français Néerlandais
🔊 J'aime beaucoup ton pays 🔊 Ik hou erg van jouw land
🔊 Je t'aime 🔊 Ik hou van je
🔊 Je suis heureux 🔊 Ik ben blij
🔊 Je suis triste 🔊 Ik ben verdrietig
🔊 Je me sens bien ici 🔊 Ik voel me goed hier
🔊 J'ai froid 🔊 Ik heb het koud
🔊 J'ai chaud 🔊 Ik heb het warm
🔊 C'est trop grand 🔊 Het is te groot
🔊 C'est trop petit 🔊 Het is te klein
🔊 C'est parfait 🔊 Het is perfect
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 Wil je vanavond uit?
🔊 J'aimerais sortir ce soir 🔊 Ik zou graag uitgaan vanavond
🔊 C'est une bonne idée 🔊 Dat is een goed idee
🔊 J'ai envie de m'amuser 🔊 Ik wil me amuseren
🔊 Ce n'est pas une bonne idée 🔊 Dat is geen goed idee
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir 🔊 Ik heb geen zin om uit te gaan vanavond
🔊 J'ai envie de me reposer 🔊 Ik wil rusten
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 Wil je sporten?
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 Ik heb ontspanning nodig
🔊 Je joue au tennis 🔊 Ik speel tennis
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 Ja, ik heb nood aan ontspanning
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 Nee bedankt, ik ben erg moe
10 - Bar
Français Néerlandais
🔊 Le bar 🔊 De bar
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 Wil je iets drinken?
🔊 Boire 🔊 Drinken
🔊 Verre 🔊 Glas
🔊 Avec plaisir 🔊 Ja, graag
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 Wat wil je?
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 Waar kan ik uit kiezen?
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 Er is water of vruchtensap
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 Er is water of fruitsap
🔊 Eau 🔊 Water
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 Kunt u er ijsblokjes bij doen?
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 Kan je er ijsblokjes bij doen?
🔊 Des glaçons 🔊 Ijsblokjes
🔊 Du chocolat 🔊 Chocolademelk
🔊 Du lait 🔊 Melk
🔊 Du thé 🔊 Thee
🔊 Du café 🔊 Koffie
🔊 Avec du sucre 🔊 Met suiker
🔊 Avec de la crème 🔊 Met melk
🔊 Du vin 🔊 Wijn
🔊 De la bière 🔊 Bier
🔊 Un thé s'il te plaît 🔊 Een thee, graag
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 Een biertje, graag
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 Wat wilt u drinken?
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 Een pint(je) graag
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 Twee thee's, graag
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 Twee biertjes, graag
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 Twee pinten graag
🔊 Rien, merci 🔊 Niets, dank u
🔊 A la tienne 🔊 Proost
🔊 Santé ! 🔊 Santé!
🔊 Santé ! 🔊 Gezondheid!
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 De rekening, alstublieft!
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 Hoeveel kost dat ?
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 Hoeveel moet ik u?
🔊 Vingt euros 🔊 Twintig euro
🔊 Je t'invite 🔊 Ik trakteer je
11 - Restaurant
Français Néerlandais
🔊 Le restaurant 🔊 Het restaurant
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 Wil je iets eten?
🔊 Oui, je veux bien 🔊 Ja, graag
🔊 Manger 🔊 Eten
🔊 Où pouvons-nous manger ? 🔊 Waar kunnen we eten?
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? 🔊 Waar kunnen we lunchen?
🔊 Le dîner 🔊 Het avondmaal
🔊 Le petit-déjeuner 🔊 Het ontbijt
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 Excuseer!
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 De menukaart, alstublieft!
🔊 Voilà le menu ! 🔊 Hier is de menukaart!
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 Eet je liever vlees of vis?
🔊 Avec du riz 🔊 Met rijst
🔊 Avec des pâtes 🔊 Met pasta
🔊 Des pommes de terre 🔊 Aardappels
🔊 Des pommes de terre 🔊 Aardappelen
🔊 Des légumes 🔊 Groenten
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque 🔊 Roerei - spiegelei - zachtgekookt eitje
🔊 Du pain 🔊 Brood
🔊 Du beurre 🔊 Boter
🔊 Une salade 🔊 Een salade
🔊 Un dessert 🔊 Een toetje
🔊 Un dessert 🔊 Een nagerecht
🔊 Des fruits 🔊 Fruit
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? 🔊 Hebt u een mes, alstublieft?
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite 🔊 Ja, ik breng er u onmiddellijk een
🔊 Un couteau 🔊 Een mes
🔊 Une fourchette 🔊 Een vork
🔊 Une cuillère 🔊 Een lepel
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? 🔊 Is dit een warme schotel?
🔊 Oui, et très épicé également ! 🔊 Ja, en erg pikant ook!
🔊 Chaud 🔊 Warm
🔊 Froid 🔊 Koud
🔊 Epicé 🔊 Pikant
🔊 Je vais prendre du poisson ! 🔊 Ik neem vis!
🔊 Moi aussi 🔊 Ik ook
12 - Partir
Français Néerlandais
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! 🔊 Het is laat! Ik moet nu weggaan!
🔊 Pourrait-on se revoir ? 🔊 Kunnen we elkaar weerzien?
🔊 Oui, avec plaisir 🔊 Ja, leuk!
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Ik woon op dit adres
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? 🔊 Heb je een telefoonnummer?
🔊 Oui, le voilà 🔊 Ja, dit is het
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 Ik vond het gezellig
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance 🔊 Ik ook, ik vond het leuk om kennis met je te maken
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 We zien elkaar snel weer
🔊 Je l'espère aussi 🔊 Ik hoop het ook
🔊 Au revoir ! 🔊 Tot ziens!
🔊 A demain 🔊 Tot morgen
🔊 Salut ! 🔊 Dag!
13 - Transport
Français Néerlandais
🔊 Merci 🔊 Dank u
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 Pardon, ik zoek de bushalte
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Hoeveel kost een ticket naar Zonstad?
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 Waar gaat deze trein naartoe, alstublieft?
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? 🔊 Stopt deze trein in Zonstad?
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Wanneer vertrekt de trein naar Zonstad?
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Wanneer komt de trein aan in Zonstad?
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 Een kaartje voor Zonstad, alstublieft
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 Hebt u de dienstregeling van de trein?
🔊 L'horaire des bus 🔊 De dienstregeling van de bus
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Pardon, welke trein gaat naar Zonstad?
🔊 C'est celui-là 🔊 Die trein
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 Graag gedaan. Goede reis!
🔊 Le garage de réparation 🔊 De (repareer)garage
🔊 La station d'essence 🔊 Het benzinestation
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 Voltanken, alstublieft
🔊 Vélo 🔊 Fiets
🔊 Le centre ville 🔊 Het stadscentrum
🔊 La banlieue 🔊 De voorstad
🔊 C'est une grande ville 🔊 Het is een stad
🔊 C'est un village 🔊 Het is een dorp
🔊 Une montagne 🔊 Een berg
🔊 Un lac 🔊 Een meer
🔊 La campagne 🔊 Het platteland
14 - Hôtel
Français Néerlandais
🔊 L'hôtel 🔊 Het hotel
🔊 Appartement 🔊 Appartement
🔊 Bienvenue ! 🔊 Welkom!
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 Hebt u een kamer vrij?
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? 🔊 Is er een badkamer in de kamer?
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 Verkiest u twee eenpersoonsbedden?
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 Wenst u een kamer met een dubbel bed?
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche 🔊 Kamer met bad - met balkon - met douche
🔊 Chambre avec petit déjeuner 🔊 Kamer met ontbijt
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? 🔊 Wat is de prijs voor één nacht?
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 Ik zou graag eerst de kamer zien
🔊 Oui bien sûr ! 🔊 Ja, natuurlijk
🔊 Merci. La chambre est très bien 🔊 Dank u, de kamer is erg mooi
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? 🔊 Okee, kan ik reserveren voor deze nacht?
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci 🔊 Het is wat te duur voor mij, bedankt
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? 🔊 Kunt u voor mijn bagage zorgen, alstublieft?
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 Waar is mijn kamer, alstublieft?
🔊 Elle est au premier étage 🔊 Het is op de eerste verdieping
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? 🔊 Is er een lift?
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 De lift is aan uw linkerkant
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 De lift is aan uw rechterkant
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? 🔊 Waar is de wasserij, alstublieft?
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 Het is op de gelijkvloerse verdieping
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 De gelijkvloerse verdieping
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 Het is op de benedenverdieping
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 De begane grond
🔊 Chambre 🔊 Kamer
🔊 Pressing 🔊 Droogkuis
🔊 Pressing 🔊 Stomerij
🔊 Salon de coiffure 🔊 Kapsalon
🔊 Parking pour les voitures 🔊 Autoparking
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 We zien elkaar in de vergaderzaal?
🔊 La salle de réunion 🔊 De vergaderzaal
🔊 La piscine est chauffée 🔊 Het zwembad is verwarmd
🔊 La piscine 🔊 Het zwembad
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 Maak me wakker om 7 uur, alstublieft
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 De sleutel, alstublieft
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 De pas, alstublieft
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? 🔊 Zijn er berichten voor mij?
🔊 Oui, les voilà 🔊 Ja, alstublieft
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 Nee, we hebben niets voor u ontvangen
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? 🔊 Waar kan ik wisselgeld krijgen?
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 Kunt u mij wisselgeld geven?
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? 🔊 Dat kunnen wij. Hoeveel had u gewenst?
15 - Chercher une personne
Français Néerlandais
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Is Sarah hier, alstublieft?
🔊 Oui, elle est ici 🔊 Ja, ze is hier
🔊 Elle est sortie 🔊 Ze is weg
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 U kunt haar bellen op haar mobiel
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 U kunt haar bellen op haar GSM
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? 🔊 Weet u waar ik haar kan vinden?
🔊 Elle est à son travail 🔊 Ze is op haar werk
🔊 Elle est chez elle 🔊 Ze is thuis
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 Is Julien hier, alstublieft?
🔊 Oui, il est ici 🔊 Ja, hij is hier
🔊 Il est sorti 🔊 Hij is weg
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? 🔊 Weet u waar ik hem kan vinden?
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 U kunt hem bellen op zijn mobiel
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 U kunt hem bellen op zijn GSM
🔊 Il est à son travail 🔊 Hij is op zijn werk
🔊 Il est chez lui 🔊 Hij is thuis
16 - Plage
Français Néerlandais
🔊 La plage 🔊 Het strand
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Weet u waar ik een bal kan kopen?
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Er is een winkel in die richting
🔊 Un ballon 🔊 Een bal
🔊 Des jumelles 🔊 Een verrekijker
🔊 Une casquette 🔊 Een pet
🔊 Serviette 🔊 Een handdoek
🔊 Des sandales 🔊 Sandalen
🔊 Seau 🔊 Een emmer
🔊 Crème solaire 🔊 Zonnecrème
🔊 Caleçon de bain 🔊 Zwembroek
🔊 Lunettes de soleil 🔊 Zonnebril
🔊 Crustacé 🔊 Schaaldieren
🔊 Prendre un bain de soleil 🔊 Zonnebaden
🔊 Ensoleillé 🔊 Zonnig
🔊 Coucher du soleil 🔊 Zonsondergang
🔊 Parasol 🔊 Parasol
🔊 Soleil 🔊 Zon
🔊 Ombre 🔊 Schaduw
🔊 Insolation 🔊 Zonnesteek
🔊 Insolation 🔊 Zonneslag
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? 🔊 Is het gevaarlijk om hier te zwemmen?
🔊 Non, ce n'est pas dangereux 🔊 Nee, het is niet gevaarlijk
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici 🔊 Ja, het is verboden om hier te zwemmen
🔊 Nager 🔊 Zwemmen
🔊 Natation 🔊 Zwemmen
🔊 Vague 🔊 Golf
🔊 Mer 🔊 Zee
🔊 Dune 🔊 Duin
🔊 Sable 🔊 Zand
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Welk weer voorspellen ze voor morgen?
🔊 Le temps va changer 🔊 Het weer gaat veranderen
🔊 Il va pleuvoir 🔊 Het gaat regenen
🔊 Il va y avoir du soleil 🔊 Het wordt zonnig
🔊 Il y aura beaucoup de vent 🔊 Het wordt erg winderig
🔊 Maillot de bain 🔊 Zwempak
17 - En cas de soucis
Français Néerlandais
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 Kunt u me helpen, alstublieft?
🔊 Je suis perdu 🔊 Ik ben de weg kwijt
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 Wat wenst u?
🔊 Que s'est-il passé ? 🔊 Wat is er gebeurd?
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? 🔊 Waar kan ik een tolk vinden?
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? 🔊 Waar is de dichtstbijzijnde apotheek?
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 Kunt u een dokter bellen, alstublieft?
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 Welke behandeling krijgt u op dit moment?
🔊 Un hôpital 🔊 Een ziekenhuis
🔊 Une Pharmacie 🔊 Een apotheek
🔊 Un docteur 🔊 Een dokter
🔊 Service médical 🔊 Medische dienst
🔊 J'ai perdu mes papiers 🔊 Ik ben mijn papieren kwijt
🔊 Je me suis fait voler mes papiers 🔊 Mijn papieren zijn gestolen
🔊 Bureau des objets trouvés 🔊 Bureau voor gevonden voorwerpen
🔊 Poste de secours 🔊 Hulppost
🔊 Sortie de secours 🔊 Nooduitgang
🔊 La Police 🔊 De Politie
🔊 Papiers 🔊 Identiteitsbewijs
🔊 Argent 🔊 Geld
🔊 Passeport 🔊 Paspoort
🔊 Bagages 🔊 Bagage
🔊 C'est bon, non merci 🔊 Nee dank u, ik heb geen interesse
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Laat me met rust!
🔊 Partez ! 🔊 Ga weg!