Vocabulaire tchèque
Vidéo pour écouter les mots les plus courants en tchèque
Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire tchèque avec de l'audio ?
Comme beaucoup de langues slaves, le tchèque est considéré comme difficile à apprendre. Ceci est dû à la grande variété dans la morphologie et dans la syntaxe. En effet, les noms s’y déclinent selon leur rôle dans une phrase.
Mais comme pour beaucoup de langues réputées « difficiles à comprendre », il suffit d’en comprendre le fonctionnement et d’apprendre du vocabulaire pour pouvoir au moins y séjourner quelques temps sans soucis. Vous pourrez ainsi profiter des villes et de leurs aspects grandioses grâce à tous les monuments culturels et religieux à y visiter. Apprenez donc à vous déplacer (Kam chcete odvést? Pour demander à une personne où elle se rend), et soyez gustativement curieux (Dáš si něco k jídlu? Pour demander à une personne ce qu’elle souhaite manger) pour en profiter au mieux !
Nos choix de romans, films, séries et livres devraient vous aider à approfondir vos connaissances et mieux intégrer le fonctionnement de la langue. Plongez-y sans hésiter !
Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture Tchèque
Romans :
- Dita Saxová par Arnošt Lustig
- How I Came to Know Fis / Jak jsem potkal ryby par Ota Pavel
- The Metamorphosis par Franz Kafka
Films :
Séries :
Musiques :
- Radůza - Studený nohy
- ČECHOMOR - Karel Holas - Rehradice
- Prudy - Zvonte zvonky
Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en tchèque . En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.
1 | Bonjour | Dobrý den |
2 | Le matin seulement | Dobré ráno |
3 | Bonsoir | Dobrý večer |
4 | Au revoir | Na shledanou |
5 | A plus tard | Na shledanou |
6 | Oui | Ano |
7 | Expression plus familière | Nó |
8 | Non | Ne |
9 | S'il vous plaît | Prosím! |
10 | Merci | Děkuji |
11 | Expression plus familière | Díky |
12 | Merci beaucoup ! | Děkuji mnohokrát! |
13 | Expression plus familière | Díky! |
14 | Merci pour votre aide | Děkuji Vám za pomoc |
15 | Je vous en prie | Prosím |
16 | D'accord | Souhlasím |
17 | Quel est le prix s'il vous plaît ? | Kolik to stojí, prosím? |
18 | Pardon ! | Promiňte! |
19 | Autre formulation | Pardon! |
20 | Je ne comprends pas | Nerozumím |
21 | J'ai compris | Rozuměl jsem |
22 | Quand c'est une femme qui parle | Rozuměla jsem |
23 | Je ne sais pas | Nevím |
24 | Interdit | Zakázáno |
25 | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | Kde jsou záchody, prosím? |
26 | Expression plus formelle | Kde jsou toalety, prosím? |
27 | Bonne année ! | ťastný a veselý nový rok! |
28 | Bon anniversaire ! | Vechno nejlepí k narozeninám! |
29 | Joyeuses fêtes ! | Veselé svátky! |
30 | Félicitations ! | Blahopřeji! |

1 | Bonjour. Comment vas-tu ? | Dobrý den. Jak se má? |
2 | Bonjour. Ça va bien merci | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
3 | Est-ce que tu parles tchèque ? | Mluví česky? |
4 | Non, je ne parle pas tchèque | Ne, nemluvím česky |
5 | Seulement un petit peu | Jen trochu |
6 | Expression plus familière | Jen malinko |
7 | De quel pays viens-tu ? | Odkud jsi? |
8 | Quelle est ta nationalité ? | Jaké jsi národnosti? |
9 | Je suis français | Jsem Francouz |
10 | Quand c'est une femme qui parle | Jsem Francouzka |
11 | Et toi, tu vis ici ? | A ty ije tady? |
12 | Oui, j'habite ici | Ano, iji tady |
13 | Je m'appelle Sarah, et toi ? | Jmenuji se Sarah a ty? |
14 | Julien | Julien |
15 | Qu'est-ce que tu fais ici ? | Co zde dělá? |
16 | Je suis en vacances | Jsem na dovolené |
17 | Nous sommes en vacances | Jsme na dovolené |
18 | Je suis en voyage d'affaire | Jsem na sluební cestě |
19 | Je travaille ici | Pracuji zde |
20 | Nous travaillons ici | Pracujeme zde |
21 | Quels sont les bons endroits pour manger ? | Kde se dá dobře najíst? |
22 | Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | Je tu poblí nějaké muzeum? |
23 | Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | Můu se připojit na Internet? |

1 | Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | Chce se naučit pár slov? |
2 | Oui, d'accord ! | Ano, souhlasím! |
3 | Comment ça s'appelle ? | Jak se to jmenuje? |
4 | Autre formulation | Jak se tomu říká? |
5 | C'est une table | To je stůl |
6 | Une table, tu comprends ? | Stůl, rozumí? |
7 | Je ne comprends pas | Nerozumím |
8 | Tu peux répéter s'il te plaît ? | Opakuj, prosím |
9 | Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? |
10 | Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | Můe to napsat, prosím? |
11 | J'ai compris | Rozuměl jsem |
12 | Quand c'est une femme qui parle | Rozuměla jsem |

1 | J'aime bien la couleur de cette table | Líbí se mi barva tohoto stolu |
2 | C'est du rouge | Je to červená |
3 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Červený |
4 | Bleu | Modrá |
5 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Modrý |
6 | Jaune | lutá |
7 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | lutý |
8 | Blanc | Bílá |
9 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Bílý |
10 | Noir | Černá |
11 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Černý |
12 | Vert | Zelená |
13 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Zelený |
14 | Orange | Oranová |
15 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Oranový |
16 | Violet | Fialová |
17 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Fialový |
18 | Gris | edá |
19 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | edý |

1 | Zéro | Nula |
2 | Un | Jedna |
3 | Si la personne ou l'objet désigné est masculin | Jeden |
4 | Deux | Dva |
5 | Trois | Tři |
6 | Quatre | Čtyři |
7 | Cinq | Pět |
8 | Six | est |
9 | Sept | Sedm |
10 | Huit | Osm |
11 | Neuf | Devět |
12 | Dix | Deset |
13 | Onze | Jedenáct |
14 | Douze | Dvanáct |
15 | Treize | Třináct |
16 | Quatorze | Čtrnáct |
17 | Quinze | Patnáct |
18 | Seize | estnáct |
19 | Dix-sept | Sedmnáct |
20 | Dix-huit | Osmnáct |
21 | Dix-neuf | Devatenáct |
22 | Vingt | Dvacet |
23 | Vingt-et-un | Dvacet jedna |
24 | Vingt-deux | Dvacet dva |
25 | Vingt-trois | Dvacet tři |
26 | Vingt-quatre | Dvacet čtyři |
27 | Vingt-cinq | Dvacet pět |
28 | Vingt-six | Dvacet est |
29 | Vingt-sept | Dvacet sedm |
30 | Vingt-huit | Dvacet osm |
31 | Vingt-neuf | Dvacet devět |
32 | Trente | Třicet |
33 | Trente-et-un | Třicet jedna |
34 | Trente-deux | Třicet dva |
35 | Trente-trois | Třicet tři |
36 | Trente-quatre | Třicet čtyři |
37 | Trente-cinq | Třicet pět |
38 | Trente-six | Třicet est |
39 | Quarante | Čtyřicet |
40 | Cinquante | Padesát |
41 | Soixante | edesát |
42 | Soixante-dix | Sedmdesát |
43 | Quatre-vingts | Osmdesát |
44 | Quatre-vingt-dix | Devadesát |
45 | Cent | Sto |
46 | Cent-cinq | Sto pět |
47 | Deux-cents | Dvě stě |
48 | Trois-cents | Tři sta |
49 | Quatre-cents | Čtyři sta |
50 | Mille | Tisíc |
51 | Mille-cinq-cents | Tisíc pět set |
52 | Deux-mille | Dva tisíce |
53 | Dix-mille | Deset tisíc |

1 | Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | Kdy jsi sem přijel? |
2 | Quand l'interlocuteur est une femme | Kdy jsi sem přijela? |
3 | Aujourd'hui | Dnes |
4 | Hier | Včera |
5 | Il y a deux jours | Před dvěma dny |
6 | Tu restes combien de temps ? | Jak dlouho tu zůstane? |
7 | Je repars demain | Odjídím zítra |
8 | Je repars après-demain | Odjídím pozítří |
9 | Je repars dans trois jours | Odjídím za tři dny |
10 | Lundi | Pondělí |
11 | Mardi | Úterý |
12 | Mercredi | Středa |
13 | Jeudi | Čtvrtek |
14 | Vendredi | Pátek |
15 | Samedi | Sobota |
16 | Dimanche | Neděle |
17 | Janvier | Leden |
18 | Février | Únor |
19 | Mars | Březen |
20 | Avril | Duben |
21 | Mai | Květen |
22 | Juin | Červen |
23 | Juillet | Červenec |
24 | Août | Srpen |
25 | Septembre | Září |
26 | Octobre | Říjen |
27 | Novembre | Listopad |
28 | Décembre | Prosinec |
29 | Tu pars à quelle heure ? | V kolik hodin odjídí? |
30 | Le matin, à huit heures | V osm hodin ráno |
31 | Le matin, à huit heures quinze | Ve čtvrt na devět ráno |
32 | Autre formulation | Ráno v osm |
33 | Autre formulation | Ráno v osm patnáct |
34 | Le matin, à huit heures trente | V půl deváté ráno |
35 | Autre formulation | Ráno v osm třicet |
36 | Le matin, à huit heures quarante cinq | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
37 | Le soir, à dix-huit heures | V est večer |
38 | Autre formulation | V osmnáct hodin |
39 | Je suis en retard | Mám zpodění |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Où allez-vous ? | Kam chcete odvést? |
3 | Je vais à la gare | Jedu na nádraí |
4 | Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | Jedu do hotelu Den a Noc |
5 | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | Můete mě odvést na letitě? |
6 | Pouvez-vous prendre mes bagages ? | Můete mi vzít zavazadla? |
7 | Est-ce que c'est loin d'ici ? | Je to odsud daleko? |
8 | Non, c'est à côté | Ne, je to kousek |
9 | Oui c'est un peu plus loin | Ano, je to trochu dál |
10 | Combien cela va coûter ? | Kolik to bude stát? |
11 | Amenez-moi ici s'il vous plaît | Odvezte mě sem, prosím |
12 | C'est à droite | Vpravo |
13 | C'est à gauche | Vlevo |
14 | C'est tout droit | Rovně |
15 | C'est ici | Jsme zde |
16 | C'est par là | Je to někde tady |
17 | Stop ! | Zastavte! |
18 | Autre formulation | Stop! |
19 | Prenez votre temps | Nespěchejte |
20 | Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | Můete mi, prosím, vystavit účet? |

1 | J'aime beaucoup ton pays | Tvá země se mi moc líbí |
2 | Je t'aime | Miluji Tě |
3 | Autre formulation | Mám Tě rád |
4 | Je suis heureux | Jsem ťastný |
5 | Quand c'est une femme qui parle | Jsem ťastná |
6 | Je suis triste | Jsem smutný |
7 | Quand c'est une femme qui parle | Jsem smutná |
8 | Je me sens bien ici | Cítím se zde dobře |
9 | J'ai froid | Je mi zima |
10 | J'ai chaud | Je mi teplo |
11 | C'est trop grand | Je to moc velké |
12 | C'est trop petit | Je to moc malé |
13 | C'est parfait | Je to perfektní |
14 | Expression synonyme | Je to bezvadné |
15 | Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | Chce dnes večer někam jít? |
16 | J'aimerais sortir ce soir | Dnes večer bych rád někam el. |
17 | Quand c'est une femme qui parle | Dnes večer bych ráda někam la. |
18 | C'est une bonne idée | To je dobrý nápad |
19 | J'ai envie de m'amuser | Mám chuť se jít bavit |
20 | Ce n'est pas une bonne idée | To není dobrý nápad |
21 | Je n'ai pas envie de sortir ce soir | Dnes večer se mi nikam nechce |
22 | J'ai envie de me reposer | Chci odpočívat |
23 | Est-ce que tu veux faire du sport ? | Chce jít sportovat? |
24 | Oui, j'ai besoin de me défouler ! | Ano, potřebuji se unavit! |
25 | Je joue au tennis | Hraji tenis |
26 | Non merci, je suis assez fatigué | Ne, děkuji. Jsem příli unavený |
27 | Quand c'est une femme qui parle | Ne, děkuji. Jsem příli unavená |

1 | Est-ce que tu as de la famille ici ? | Má zde rodinu? |
2 | Mon père | Můj otec |
3 | Ma mère | Má matka |
4 | Mon fils | Můj syn |
5 | Ma fille | Má dcera |
6 | Un frère | Bratr |
7 | Une soeur | Sestra |
8 | Un ami | Přítel |
9 | Expression synonyme | Kamarád |
10 | Une amie | Přítelkyně |
11 | Expression synonyme | Kamarádka |
12 | Mon ami | Můj přítel |
13 | Mon amie | Má přítelkyně |
14 | Mon mari | Můj manel |
15 | Expression synonyme | Můj mu |
16 | Ma femme | Má manelka |
17 | Expression synonyme | Má ena |

1 | Le bar | Bar |
2 | Tu veux boire quelque chose ? | Dá si něco k pití? |
3 | Boire | Pít |
4 | Verre | Sklenička |
5 | Avec plaisir | Rád |
6 | Autre formulation | S radostí |
7 | Qu'est-ce que tu prends ? | Co si dá? |
8 | Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | Co mají k pití? |
9 | Il y a de l'eau ou des jus de fruits | Vodu nebo ovocné dusy |
10 | Eau | Voda |
11 | Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | Můete mi přinést led, prosím? |
12 | Des glaçons | Led |
13 | Du chocolat | Čokoláda |
14 | Du lait | Mléko |
15 | Du thé | Čaj |
16 | Du café | Káva |
17 | Expression plus familière | Kafe |
18 | Avec du sucre | S cukrem |
19 | Avec de la crème | Se smetanou |
20 | Du vin | Víno |
21 | De la bière | Pivo |
22 | Un thé s'il te plaît | Čaj, prosím |
23 | Une bière s'il te plaît | Pivo, prosím |
24 | Qu'est-ce que vous voulez boire ? | Co si dáte k pití? |
25 | Deux thés s'il vous plaît ! | Dva čaje, prosím! |
26 | Deux bières s'il vous plait | Dvě piva, prosím |
27 | Rien, merci | Děkuji, nic |
28 | A la tienne | Na zdraví |
29 | Santé ! | Na zdraví! |
30 | L'addition s'il vous plaît ! | Účet, prosím! |
31 | Combien je vous dois s'il vous plaît ? | Kolik Vám dám, prosím? |
32 | Vingt euros | Dvacet eur |
33 | Je t'invite | Zvu Tě |

1 | Le restaurant | Restaurace |
2 | Est-ce que tu veux manger ? | Dá si něco k jídlu? |
3 | Oui, je veux bien | Ano, rád. |
4 | Quand c'est une femme qui parle | Ano, ráda. |
5 | Manger | Jíst |
6 | Où pouvons-nous manger ? | Kde se můeme najíst? |
7 | Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | Kde si můeme dát oběd? |
8 | Le dîner | Večeře |
9 | Le petit-déjeuner | Snídaně |
10 | S'il vous plaît ! | Prosím! |
11 | Le menu, s'il vous plaît ! | Jídelní lístek, prosím! |
12 | Voilà le menu ! | Tady máte jídelní lístek! |
13 | Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | Co má raději? Maso nebo ryby? |
14 | Avec du riz | S rýí |
15 | Avec des pâtes | S těstovinami |
16 | Des pommes de terre | Brambory |
17 | Des légumes | Zelenina |
18 | Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
19 | Du pain | Pečivo |
20 | Du beurre | Máslo |
21 | Une salade | Salát |
22 | Un dessert | Moučník |
23 | Expression plus formelle | Dezert |
24 | Des fruits | Ovoce |
25 | Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | Můete mi přinést nů, prosím? |
26 | Oui, je vous l'apporte tout de suite | Ano, hned Vám ho přinesu |
27 | Un couteau | Nů |
28 | Une fourchette | Vidlička |
29 | Une cuillère | Líce |
30 | Est-ce que c'est un plat chaud ? | Je to teplé jídlo? |
31 | Oui, et très épicé également ! | Ano a velmi pálivé! |
32 | Chaud | Teplý |
33 | Si la personne ou l'objet désigné est féminin | Teplá |
34 | Froid | Studený |
35 | Si la personne ou l'objet désigné est féminin | Studená |
36 | Epicé | Pálivý |
37 | Si la personne ou l'objet désigné est féminin | Pálivá |
38 | Je vais prendre du poisson ! | Dám si rybu! |
39 | Moi aussi | Já také |
40 | Expression plus formelle | Já té |

1 | Il est tard ! Je dois y aller ! | U je pozdě! Musím jít! |
2 | Pourrait-on se revoir ? | Jetě se uvidíme? |
3 | Oui , avec plaisir | Ano, ráda |
4 | Quand c'est un homme qui parle | Ano, rád |
5 | J'habite à cette adresse | Bydlím na této adrese |
6 | Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | Dá mi telefonní číslo? |
7 | Oui, le voilà | Ano, tady je |
8 | J'ai passé un bon moment avec toi | Bylo mi s Tebou hezky |
9 | Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
10 | Quand c'est un homme qui parle | Mně také, rád jsem Tě poznal |
11 | Nous nous reverrons bientôt | Brzy se opět sejdeme |
12 | Autre formulation | Brzy se opět uvidíme |
13 | Je l'espère aussi | Také doufám |
14 | Au revoir ! | Na shledanou! |
15 | A demain | Ahoj zítra |
16 | Salut ! | Ahoj! |
17 | Expression synonyme | Nazdar! |

1 | S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
2 | Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
3 | Où va ce train s'il vous plaît ? | Kam jede tento vlak, prosím? |
4 | Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
5 | Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? |
6 | Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
7 | Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
8 | Avez-vous l'horaire des trains ? | Máte vlakový jízdní řád? |
9 | L'horaire des bus | Autobusový jízdní řád |
10 | Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
11 | C'est celui-là | Tento |
12 | Merci | Děkuji |
13 | Expression plus familière | Díky |
14 | De rien. Bon voyage ! | Není zač. ťastnou cestu! |
15 | Le garage de réparation | Autoservis |
16 | Expression plus formelle | Čerpací stanice |
17 | La station d'essence | Benzinka |
18 | Le plein s'il vous plaît | Plnou nádr, prosím |
19 | Vélo | Kolo |
20 | Le centre ville | Centrum města |
21 | La banlieue | Předměstí |
22 | C'est une grande ville | Je to velké město |
23 | C'est un village | Je to vesnice |
24 | Une montagne | Hory |
25 | Un lac | Jezero |
26 | La campagne | Venkov |

1 | Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Oui, elle est ici | Ano, je tady |
3 | Elle est sortie | Někam la |
4 | Vous pouvez l'appeler sur son mobile | Můete jí zavolat na mobil |
5 | Savez-vous où je pourrais la trouver ? | Víte, kde ji najdu? |
6 | Elle est à son travail | Je v práci |
7 | Elle est chez elle | Je doma |
8 | Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Oui, il est ici | Ano, je tady |
10 | Il est sorti | Někam el |
11 | Savez-vous où je pourrais le trouver ? | Víte, kde ho najdu? |
12 | Vous pouvez l'appeler sur son mobile | Můete mu zavolat na mobil |
13 | Il est à son travail | Je v práci |
14 | Il est chez lui | Je doma |

1 | L'hôtel | Hotel |
2 | Appartement | Byt |
3 | Bienvenue ! | Vítejte! |
4 | Avez-vous une chambre libre ? | Máte volný pokoj? |
5 | Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ? | Je v pokoji koupelna? |
6 | Préférez-vous deux lits d'une personne ? | Chcete raději dvě samostatné postele? |
7 | Souhaitez-vous une chambre double ? | Přejete si dvoulůkový pokoj? |
8 | Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
9 | Chambre avec petit déjeuner | Pokoj se snídaní |
10 | Quel est le prix d'une nuit ? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
11 | Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
12 | Quand c'est une femme qui parle | Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
13 | Oui bien-sûr ! | Ano, samozřejmě! |
14 | Merci. La chambre est très bien | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
15 | C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
16 | C'est un peu trop cher pour moi, merci | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
17 | Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | Můete mi odnést zavazadla, prosím? |
18 | Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | Kde je můj pokoj, prosím? |
19 | Elle est au premier étage | V prvním patře |
20 | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | Je zde výtah? |
21 | L'ascenseur est sur votre gauche | Výtah je po Vaí levici |
22 | L'ascenseur est sur votre droite | Výtah je po Vaí pravici |
23 | Où se trouve la blanchisserie ? | Kde je prádelna? |
24 | Elle est au rez-de-chaussée | V přízemí |
25 | Rez-de-chaussée | Přízemí |
26 | Chambre | Pokoj |
27 | Pressing | Čistírna |
28 | Salon de coiffure | Kadeřnictví |
29 | Parking pour les voitures | Parkovitě pro auta |
30 | On se retrouve dans la salle de réunion ? | Jsme v zasedací místnosti? |
31 | La salle de réunion | Zasedací místnost |
32 | La piscine est chauffée | Bazén je vyhřívaný |
33 | La piscine | Bazén |
34 | Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
35 | La clé s'il vous plaît | Klíč, prosím |
36 | Le pass s'il vous plaît | Kartičku, prosím |
37 | Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | Mám nějaké vzkazy? |
38 | Oui, les voilà | Ano, tady jsou |
39 | Non, vous n'avez rien reçu | Ne, nemáte nic |
40 | Où puis-je faire de la monnaie ? | Kde si můu rozměnit peníze? |
41 | Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | Můete mi rozměnit peníze, prosím? |
42 | Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | Můeme. Kolik chcete rozměnit? |

1 | La plage | Plá |
2 | Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | Víte, kde se dá koupit míč? |
3 | Il y a une boutique dans cette direction | Tímto směrem je obchod |
4 | Un ballon | Míč |
5 | Des jumelles | Dalekohled |
6 | Une casquette | Kiltovka |
7 | Serviette | Ručník |
8 | Des sandales | Sandály |
9 | Seau | Kyblíček |
10 | Crème solaire | Opalovací krém |
11 | Caleçon de bain | Koupací ortky |
12 | Lunettes de soleil | Sluneční brýle |
13 | Crustacé | Korý |
14 | Prendre un bain de soleil | Opalovat se |
15 | Ensoleillé | Slunný |
16 | Si la personne ou l'objet désigné est féminin | Slunná |
17 | Coucher du soleil | Západ slunce |
18 | Parasol | Slunečník |
19 | Soleil | Slunce |
20 | Insolation | Úeh |
21 | Est-il dangereux de nager ici ? | Není zde plavání nebezpečné? |
22 | Non, ce n'est pas dangereux | Ne, není nebezpečné |
23 | Oui, c'est interdit de se baigner ici | Ano, koupání je zde zakázáno |
24 | Nager | Plavat |
25 | Natation | Plavání |
26 | Vague | Vlna |
27 | Mer | Moře |
28 | Dune | Duna |
29 | Sable | Písek |
30 | Quel temps fera-t-il demain ? | Jaké má být zítra počasí? |
31 | Le temps va changer | Bude změna počasí |
32 | Il va pleuvoir | Bude pret |
33 | Il va y avoir du soleil | Bude svítit sluníčko |
34 | Il y aura beaucoup de vent | Bude foukat silný vítr |
35 | Maillot de bain | Plavky |
36 | Ombre | Stín |

1 | Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | Můete mi, prosím, pomoci? |
2 | Je suis perdu | Zabloudil jsem |
3 | Quand c'est une femme qui parle | Zabloudila jsem |
4 | Que désirez-vous ? | Co si přejete? |
5 | Que s'est-il passé ? | Co se stalo? |
6 | Où puis-je trouver un interprète ? | Kde seenu tlumočníka? |
7 | Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | Kde je neblií lékárna? |
8 | Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | Můete zavolat lékaře, prosím? |
9 | Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | Jaké léky v současnosti uíváte? |
10 | Un hôpital | Nemocnice |
11 | Une Pharmacie | Lékárna |
12 | Un docteur | Lékař |
13 | Expression plus familière | Doktor |
14 | Service médical | Lékařská sluba |
15 | J'ai perdu mes papiers | Ztratil jsem doklady |
16 | Quand c'est une femme qui parle | Ztratila jsem doklady |
17 | Je me suis fait voler mes papiers | Ukradli mi doklady |
18 | Bureau des objets trouvés | Ztráty a nálezy |
19 | Poste de secours | Stanice první pomoci |
20 | Sortie de secours | Únikový východ |
21 | La Police | Policie |
22 | Papiers | Doklady |
23 | Argent | Peníze |
24 | Passeport | Pas |
25 | Bagages | Zavazadla |
26 | C'est bon, non merci | Ne, děkuji |
27 | Laissez-moi tranquille ! | Nechtě mě být! |
28 | Expression avec une nuance négative | Dejte mi pokoj! |
29 | Partez ! | Běte pryč! |
30 | Autre formulation | Odejděte! |
