Vocabulaire turc

Vidéo pour écouter les mots les plus courants en turc

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire turc avec de l'audio ?

Au carrefour de trois grandes cultures, la Turquie est un territoire diplomatique incontournable. Au-delà de ce fait, c’est aussi un temple de la mode et les paysages y sont époustouflants. Alors que ce soit pour faire du shopping, des affaires (« Iş gezisindeyim » pour dire que vous êtes en voyage d’affaires) ou du tourisme (« Buralarda müze var mı ? / buralarda müze var moe » pour demander s’il y a un musée), apprendre la langue turc sera un réel atout pour optimiser sa visite sur place.

Le turc est une langue agglutinante, et vous pouvez donc créer des mots très longs : c’est un exercice amusant qui peut vous permettre de comprendre la logique de la langue. De nombreux mots courants sont aussi turcs comme yogurt, kayak ou encore kiosque.

Apprenez-en plus sur cette langue grâce à nos fiches et à nos propositions de contenus pour approfondir votre pratique de la langue.

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture turque

Romans :

Films :

A cause de la censure, de nombreux films dits « turcs » ont été réalisés par des réalisateurs non-turcs eux-mêmes.

Séries :

Musiques :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en turc . En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.
1 - Expressions essentielles
🔊 Bonjour 🔊 Merhaba
merhaba
🔊 Bonjour 🔊 Günaydın
günaydoen
🔊 Bonsoir 🔊 Iyi akşamlar
iyi akchamlar
🔊 Au revoir 🔊 Hoşça kal
hochtcha kal
🔊 Au revoir 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 A plus tard 🔊 Görüşürüz
görüchürüz
🔊 Oui 🔊 Evet
evet
🔊 Non 🔊 Hayır
hayoer
🔊 S'il vous plaît 🔊 Lütfen
lütfen
🔊 S'il vous plaît 🔊 Pardon
pardon
🔊 Merci 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 Çok teşekkürler!
tchok techekkürler
🔊 Merci pour votre aide 🔊 Yardımınız için teşekkürler
yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Je vous en prie 🔊 Rica ederim
jidja ederim
🔊 Je vous en prie 🔊 Bir şey değil
bir chey dewhil
🔊 D'accord 🔊 Tamam
tamam
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Bu kaç para ?
bu katch para
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Ne kadar ?
ne kadar
🔊 Pardon ! 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 J'ai compris 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
🔊 Je ne sais pas 🔊 Bilmiyorum
bilmiyorum
🔊 Interdit 🔊 Yasak
yasak
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede?
afedersiniz tualetler nerede
🔊 Bonne année ! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun!
yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Doğum günün kutlu olsun!
dowhum günün kutlu olsun
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Iyi ki doğdun!
iyi ki dowhdun
🔊 Joyeuses fêtes ! 🔊 Iyi tatiller!
iyi tatiller
🔊 Félicitations ! 🔊 Tebrikler!
tebrikler
🔊 Félicitations ! 🔊 Tebrik ederim!
tebrik ederim
2 - Conversation
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 Merhaba, nasılsın ?
merhaba, nasoelsoen
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın
merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız
merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Est-ce que tu parles turc ? 🔊 Türkçe biliyor musun?
Türkçe biliyor musun?
🔊 Non, je ne parle pas turc 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum
hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Seulement un petit peu 🔊 Birazcık
birazik
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Memleket neresi?
memleket neressi
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz?
hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Quelle est ta nationalité ? 🔊 Nerelisin?
nerelissin
🔊 Je suis français 🔊 Ben fransızım
ben fransoeuzoeum
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ?
ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Oui, j'habite ici 🔊 Evet, burada yaşıyorum
evet, burada yachoeyorum
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ?
benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Julien 🔊 Julian
julian
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 Burada ne yapıyorsun ?
burada ne yapoeyorsun
🔊 Je suis en vacances 🔊 Tatildeyim
tatildeyim
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Tatildeyiz
tatildeyiz
🔊 Je suis en voyage d'affaire 🔊 Iş gezisindeyim
ich gezisindeyim
🔊 Je travaille ici 🔊 Burada çalışıyorum
burada tchaloechoeyorum
🔊 Nous travaillons ici 🔊 Burada çalışıyoruz
burada tchaloechoeyoruz
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir?
burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? 🔊 Buralarda müze var mı ?
buralarda müze var moe
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? 🔊 Nerede internet bulabilirim?
nerede internet bulabilirim
3 - Apprendre
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin?
birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Oui, d'accord ! 🔊 Tabii ki!
tabii ki
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Buna ne denir?
buna ne denir
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Bu ne?
bu ne
🔊 C'est une table 🔊 Bu bir masa
bu bir massa
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun?
bir massa. anloeyor mussun
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Anlamıyorum
anlamoeyorum
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 Tekrar eder misin lütfen?
tekrar eder missin lütfen
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen?
biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 Yazabilir misin lütfen?
yazabilir missin lütfen
🔊 J'ai compris 🔊 Anlıyorum
anloeyorum
4 - Couleurs
🔊 J'aime bien la couleur de cette table 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti
bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 C'est du rouge 🔊 Bu kırmızı
bu koermoezoe
🔊 Bleu 🔊 Mavi
mavi
🔊 Jaune 🔊 Sarı
saroe
🔊 Blanc 🔊 Beyaz
beyaz
🔊 Noir 🔊 Siyah
siyah
🔊 Vert 🔊 Yeşil
yechil
🔊 Orange 🔊 Turuncu
turuncu
🔊 Violet 🔊 Mor
mor
🔊 Gris 🔊 Gri
gri
5 - Nombres
🔊 Zéro 🔊 Sıfır
soefoer
🔊 Un 🔊 Bir
bir
🔊 Deux 🔊 Iki
iki
🔊 Trois 🔊 Üç
ütch
🔊 Quatre 🔊 Dört
dört
🔊 Cinq 🔊 Beş
bech
🔊 Six 🔊 Altı
altoe
🔊 Sept 🔊 Yedi
yedi
🔊 Huit 🔊 Sekiz
sekiz
🔊 Neuf 🔊 Dokuz
dokuz
🔊 Dix 🔊 On
on
🔊 Onze 🔊 On bir
on bir
🔊 Douze 🔊 On iki
on iki
🔊 Treize 🔊 On üç
on ütch
🔊 Quatorze 🔊 On dört
on dört
🔊 Quinze 🔊 On beş
on bech
🔊 Seize 🔊 On altı
on altoe
🔊 Dix-sept 🔊 On yedi
on yedi
🔊 Dix-huit 🔊 On sekiz
on sekiz
🔊 Dix-neuf 🔊 On dokuz
on dokuz
🔊 Vingt 🔊 Yirmi
yirmi
🔊 Vingt-et-un 🔊 Yirmi bir
yirmi bir
🔊 Vingt-deux 🔊 Yirmi iki
yirmi iki
🔊 Vingt-trois 🔊 Yirmi üç
yirmi ütch
🔊 Vingt-quatre 🔊 Yirmi dört
yirmi dört
🔊 Vingt-cinq 🔊 Yirmi beş
yirmi bech
🔊 Vingt-six 🔊 Yirmi altı
yirmi altoe
🔊 Vingt-sept 🔊 Yirmi yedi
yirmi yedi
🔊 Vingt-huit 🔊 Yirmi sekiz
yirmi sekiz
🔊 Vingt-neuf 🔊 Yirmi dokuz
yirmi dokus
🔊 Trente 🔊 Otuz
otuz
🔊 Trente-et-un 🔊 Otuz bir
otuz bir
🔊 Trente-deux 🔊 Otuz iki
otuz iki
🔊 Trente-trois 🔊 Otuz üç
otuz ütch
🔊 Trente-quatre 🔊 Otuz dört
otuz dört
🔊 Trente-cinq 🔊 Otuz beş
otuz bech
🔊 Trente-six 🔊 Otuz altı
otuz altoe
🔊 Quarante 🔊 Kırk
koerk
🔊 Cinquante 🔊 Elli
elli
🔊 Soixante 🔊 Altmış
altmoech
🔊 Soixante-dix 🔊 Yetmiş
yetmich
🔊 Quatre-vingts 🔊 Seksen
seksen
🔊 Quatre-vingt-dix 🔊 Doksan
doksan
🔊 Cent 🔊 Yüz
yüz
🔊 Cent-cinq 🔊 Yüz beş
yüz bech
🔊 Deux-cents 🔊 Iki yüz
iki yüz
🔊 Trois-cents 🔊 Üç yüz
ütch yüz
🔊 Quatre-cents 🔊 Dört yüz
dört yüz
🔊 Mille 🔊 Bin
bin
🔊 Mille-cinq-cents 🔊 Bin beş yüz
bin bech yüz
🔊 Deux-mille 🔊 Iki bin
iki bin
🔊 Dix-mille 🔊 On bin
on bin
6 - Repères de temps
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 Ne zaman geldin buraya?
ne zaman geldin buraya
🔊 Aujourd'hui 🔊 Bugün
bugün
🔊 Hier 🔊 Dün
dün
🔊 Il y a deux jours 🔊 Iki gün önce
iki gün öndje
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 Ne kadar kalacaksın?
ne kadar kaladjaksoen
🔊 Je repars demain 🔊 Yarın döneceğim
yaroen dönedjewhim
🔊 Je repars après-demain 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim
yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 Üç gün sonra döneceğim
ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Lundi 🔊 Pazartesi
pazartesi
🔊 Mardi 🔊 Salı
saloe
🔊 Mercredi 🔊 Çarşamba
tcharchamba
🔊 Jeudi 🔊 Perşembe
perchembe
🔊 Vendredi 🔊 Cuma
djuma
🔊 Samedi 🔊 Cumartesi
djumartesi
🔊 Dimanche 🔊 Pazar
pazar
🔊 Janvier 🔊 Ocak
odjak
🔊 Février 🔊 Şubat
chubat
🔊 Mars 🔊 Mart
mart
🔊 Avril 🔊 Nisan
nissan
🔊 Mai 🔊 Mayıs
mayoes
🔊 Juin 🔊 Haziran
haziran
🔊 Juillet 🔊 Temmuz
temmuz
🔊 Août 🔊 Ağustos
awhustos
🔊 Septembre 🔊 Eylül
eylül
🔊 Octobre 🔊 Ekim
ekim
🔊 Novembre 🔊 Kasım
kasoem
🔊 Décembre 🔊 Aralık
araloek
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun?
bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 Le matin, à huit heures 🔊 Sabah, saat sekizde
sabah, saat sekizde
🔊 Le matin, à huit heures quinze 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe
sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Le matin, à huit heures trente 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta
sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala
sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Le soir, à dix-huit heures 🔊 Akşam saat altıda
akcham saat altoeda
🔊 Je suis en retard 🔊 Geç kaldım
getch kaldoem
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Où allez-vous ? 🔊 Nereye gitmek istersiniz?
nereye gitmek istersinis
🔊 Je vais à la gare 🔊 Gara gidiyorum
gara gidiyorum
🔊 Je vais à la gare 🔊 Tren istasyonu
tren istasyonu
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum
gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen?
beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? 🔊 Buraya uzak mı?
buraya uzak moe
🔊 Non, c'est à côté 🔊 Hayır yakın
hayoer yakoen
🔊 Oui c'est un peu plus loin 🔊 Evet biraz daha uzakta
evet biraz daha uzakta
🔊 Combien cela va coûter ? 🔊 Ne kadar tutar?
ne kadar tutar
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Lütfen beni buraya götürün
lütfen beni buraya götürün
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Beni oraya götürün lütfen
beni oraya götürün lütfen
🔊 C'est à droite 🔊 Sağa gideceksiniz
sawha gideceksinis
🔊 C'est à gauche 🔊 Sola gideceksiniz
sola gideceksinis
🔊 C'est tout droit 🔊 Dümdüz gidin
dümdüz gidin
🔊 C'est ici 🔊 Burası
burasoe
🔊 C'est par là 🔊 Şu taraftan
chu taraftan
🔊 Stop ! 🔊 Dur!
dur
🔊 Prenez votre temps 🔊 Acele etmeyin
adjele etmeyin
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen?
makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Famille
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 Burada ailen var mı ?
burada ailen var moe
🔊 Mon père 🔊 Babam
babam
🔊 Ma mère 🔊 Annem
annem
🔊 Mon fils 🔊 Oğlum
owhlum
🔊 Ma fille 🔊 Kızım
koezoem
🔊 Un frère 🔊 Erkek kardeş
erkek kardech
🔊 Une soeur 🔊 Kız kardeş
koez kardech
🔊 Un ami 🔊 Erkek arkadaş
erkek arkadach
🔊 Une amie 🔊 Kız arkadaş
koez arkadach
🔊 Mon ami 🔊 Erkek arkadaşım
erkek arkadachoem
🔊 Mon amie 🔊 Kız arkadaşım
koez arkadachoem
🔊 Mon mari 🔊 Kocam
kodjam
🔊 Ma femme 🔊 Karım
karoem
9 - Sentiments
🔊 J'aime beaucoup ton pays 🔊 Ülkenizi çok seviyorum
ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Je t'aime 🔊 Seni seviyorum
seni seviyorum
🔊 Je suis heureux 🔊 Mutluyum
mutluyum
🔊 Je suis triste 🔊 Üzgünüm
üzgünüm
🔊 Je me sens bien ici 🔊 Burada rahatım
burada rahatoem
🔊 J'ai froid 🔊 Üşüyorum
üchüyorum
🔊 J'ai froid 🔊 Hava soğuk
hava sowhuk
🔊 J'ai chaud 🔊 Terliyorum
terliyorum
🔊 J'ai chaud 🔊 Hava sıcak
hava soedjak
🔊 C'est trop grand 🔊 Çok büyük
tchok büyük
🔊 C'est trop petit 🔊 Çok küçük
tchok kütchük
🔊 C'est parfait 🔊 Mükemmel
mükemmel
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin?
bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 J'aimerais sortir ce soir 🔊 Bu akşam çıkmak isterim
bu akcham tchoekmak isterim
🔊 C'est une bonne idée 🔊 Iyi fikir
iyi fikir
🔊 J'ai envie de m'amuser 🔊 Eğlenmek istiyorum
ewhlenmek istiyorum
🔊 Ce n'est pas une bonne idée 🔊 Iyi fikir değil
iyi fikir dewhil
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum
bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 J'ai envie de me reposer 🔊 Dinlenmek istiyorum
dinlenmek istiyorum
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 Spor yapmak ister misin?
spor yapmak ister misin
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum
evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Je joue au tennis 🔊 Tenis oynarım
tenis oynaroem
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum
yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Bar
🔊 Le bar 🔊 Bar
bar
🔊 Le bar 🔊 Barda
barda
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 Bir şey içermisin ?
bir chey itchermisin
🔊 Boire 🔊 Içmek
itchmek
🔊 Verre 🔊 Bardak
bardak
🔊 Avec plaisir 🔊 Tabii ki
tabii ki
🔊 Avec plaisir 🔊 hay hay
hay hay
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 Ne alırsın ?
ne aloersoen
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 Içecek ne var ?
itchecek ne var
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 Su ya da meyve suları var
su ya da meyve sularoe var
🔊 Eau 🔊 Su
Su
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 Buz var mı lütfen ?
buz var moe lütfen
🔊 Des glaçons 🔊 Buz
Buz
🔊 Du chocolat 🔊 Çikolata
tchikolata
🔊 Du lait 🔊 Süt
süt
🔊 Du thé 🔊 Çay
tchay
🔊 Du café 🔊 Kahve
kahve
🔊 Avec du sucre 🔊 Şekerli
chekerli
🔊 Avec de la crème 🔊 Kremalı
kremaloe
🔊 Du vin 🔊 Şarap
charap
🔊 De la bière 🔊 Bira
bira
🔊 Un thé s'il te plaît 🔊 Bir çay lütfen
bir tchay lütfen
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 Bir bira lütfen
bir bira lütfen
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 Ne içersiniz ?
ne itchersinis
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 Iki çay lütfen!
iki tchay lütfen
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 Iki bira lütfen!
iki bira lütfen
🔊 Rien, merci 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler
hitch bir chey, techekkürler
🔊 A la tienne 🔊 Sağlığına!
sawhloewhoena
🔊 A la tienne 🔊 Şerefe!
cherefe
🔊 Santé ! 🔊 Sağlığına!
0
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 Hesap lütfen!
hesap lütfen
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 Borcum ne kadar lütfen?
borcum ne kadar lütfen
🔊 Vingt euros 🔊 Yirmi öro
yirmi öro
🔊 Je t'invite 🔊 Seni davet ediyorum
seni davet ediyorum
🔊 Je t'invite 🔊 Ben veriyorum
ben veriyorum
11 - Restaurant
🔊 Le restaurant 🔊 Restoran
restoran
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 Yemek yer misin ?
yemek yer misin
🔊 Oui, je veux bien 🔊 Evet, memnuniyetle
evet, memnuniyetle
🔊 Manger 🔊 Yemek yemek
yemek yemek
🔊 Où pouvons-nous manger ? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz?
nerede yemek yiyebiliris
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz?
öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Le dîner 🔊 Akşam yemeği
akcham yemewhi
🔊 Le petit-déjeuner 🔊 Kahvaltı
kahvaltoe
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 Bakar mısınız ?
bakar moesoenoess
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen!
mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Voilà le menu ! 🔊 Işte mönü!
ichte mönü
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı?
ne yersin et mi baloek moe
🔊 Avec du riz 🔊 Pilavlı olsun
pilavloe olsun
🔊 Avec des pâtes 🔊 Makarnalı olsun
makarnaloe olsun
🔊 Des pommes de terre 🔊 Patates
patates
🔊 Des légumes 🔊 Sebzeler
sebzeler
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta
tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Du pain 🔊 Ekmek
ekmek
🔊 Du beurre 🔊 Tereyağ
tereyawh
🔊 Une salade 🔊 Salata
salata
🔊 Un dessert 🔊 Tatlı
tatloe
🔊 Des fruits 🔊 Meyve
meyve
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen?
bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite 🔊 Evet hemen getiriyorum
evet hemen getiriyorum
🔊 Un couteau 🔊 Bıçak
boetchak
🔊 Une fourchette 🔊 Çatal
tchatal
🔊 Une cuillère 🔊 Kaşık
kachoek
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? 🔊 Sıcak yemek mi bu ?
soecak yemek mi bu
🔊 Oui, et très épicé également ! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı!
evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Chaud 🔊 Sıcak
soedjak
🔊 Froid 🔊 Soğuk
sowhuk
🔊 Epicé 🔊 Baharatlı
baharatloe
🔊 Epicé 🔊 Acılı
adjoeloe
🔊 Je vais prendre du poisson ! 🔊 Ben balık alacağım
ben baloek alacawhoem
🔊 Moi aussi 🔊 Ben de
ben de
12 - Partir
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek!
getch oldu, gitmem gerek
🔊 Pourrait-on se revoir ? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz?
tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Oui , avec plaisir 🔊 Tabii, memnuniyetle
tabii, memnuniyetle
🔊 Oui , avec plaisir 🔊 Tabii, neden olmasın
tabii, neden olmasoen
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Bu adreste oturuyorum
bu adreste oturuyorum
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Benim adres bu
benim adres bu
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? 🔊 Telefon numaran var mı?
telefon numaran var moe
🔊 Oui, le voilà 🔊 Evet, işte
evet, ichte
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim
seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum.
bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 Yakında görüşürüz
yakoenda görüchürüss
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 Görüşmek üzere!
görüchmek üzere
🔊 Je l'espère aussi 🔊 Inşallah
inchallah
🔊 Au revoir ! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Au revoir ! 🔊 Allaha ısmarladık
allaha oesmarladoek
🔊 A demain 🔊 Yarın görüşürüz
yaroen görüchürüss
🔊 Salut ! 🔊 Hoşça kal!
hochtcha kal
🔊 Salut ! 🔊 Güle Güle!
güle güle
13 - Transport
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen?
otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ?
günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ?
bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu?
bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor?
günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen
günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 Tren saatleri var mı?
tren saatleri var moe
🔊 L'horaire des bus 🔊 Otobüs saatleri?
otobüs saatleri
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen?
günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 C'est celui-là 🔊 Bu
bu
🔊 C'est celui-là 🔊 Şu
chu
🔊 Merci 🔊 Teşekkür ederim
techekkür ederim
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar!
bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Le garage de réparation 🔊 Araba tamirhanesi
araba tamirhanesi
🔊 La station d'essence 🔊 Benzin istasyonu
benzin istasyonu
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 Depoyu doldurun lütfen
depoyu doldurun lütfen
🔊 Vélo 🔊 Bisiklet
bisiklet
🔊 Le centre ville 🔊 Şehir merkezi
chehir merkezi
🔊 La banlieue 🔊 Banliyö
banliyö
🔊 La banlieue 🔊 Yörekent
yörekent
🔊 C'est une grande ville 🔊 Burası büyük bir şehir
burasoe büyük bir chehir
🔊 C'est un village 🔊 Burası bir köy
burasoe bir köy
🔊 Une montagne 🔊 Dağ
dawh
🔊 Un lac 🔊 Göl
göl
🔊 La campagne 🔊 Kırsal alan
koersal alan
🔊 La campagne 🔊 kır - Köy
koer - köy
14 - Hôtel
🔊 L'hôtel 🔊 Otel
otel
🔊 Appartement 🔊 Daire
daire
🔊 Bienvenue ! 🔊 Hoş geldiniz!
hoch geldiniz
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 Boş odanız var mı?
boch odanoez var moe
🔊 Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ? 🔊 Odada banyo var mı?
odada banyo var moe
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz?
tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz?
tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda
banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Chambre avec petit déjeuner 🔊 Yatak kahvaltı
yatak kahvaltoe
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? 🔊 Bir geceliği ne kadar?
bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 Önce odayı göreyim lütfen
önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Oui bien-sûr ! 🔊 Evet, tabii ki
evet, tabii ki
🔊 Merci. La chambre est très bien 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel
techekkürler, oda tchok güzel
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim?
tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler
benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen?
bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 Odam ne tarafta lütfen?
odam ne tarafta lütfen
🔊 Elle est au premier étage 🔊 Birinci katta
birinci katta
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? 🔊 Asansör var mı?
asansör var moe
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 Asansör sol tarafınızda
asansör sol tarafoenoezda
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 Asansör sağ tarafınızda
asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede?
giysi temizleme yeri nerede
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 Giriş katında
Girich katoenda
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 Giriş katı
girich katoe
🔊 Chambre 🔊 Yatak odası
yatak odasoe
🔊 Pressing 🔊 Kuru temizleme
kuru temizleme
🔊 Salon de coiffure 🔊 Kuaför
kuaför
🔊 Salon de coiffure 🔊 Berber
berber
🔊 Parking pour les voitures 🔊 Araba park yeri
araba park yeri
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı?
toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 La salle de réunion 🔊 Toplantı odası
toplantoe odasoe
🔊 La piscine est chauffée 🔊 Havuz ısıtmalıdır
havuz oesoetmaloedoer
🔊 La piscine 🔊 Yüzme havuzu
yüzme havuzu
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen
beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 Anahtar lütfen
anahtar lütfen
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 Pass lutfen
pass lutfen
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? 🔊 Bana mesaj var mı?
bana mesaj var moe
🔊 Oui, les voilà 🔊 Evet, buyrun
evet, buyrun
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok
hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? 🔊 Nerede para bozdurabilirim?
nerede para bozdurabilirim
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ?
bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz?
evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Chercher une personne
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ?
afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı?
afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Oui, elle est ici 🔊 Evet burada
Evet burada
🔊 Elle est sortie 🔊 Dışarı çıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Elle est à son travail 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 Elle est à son travail 🔊 Işinde
ichinde
🔊 Elle est chez elle 🔊 O evde
o evde
🔊 Elle est chez elle 🔊 Evinde
evinde
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ?
afedersiniz, julien burada moe
🔊 Oui, il est ici 🔊 Evet burada
evet burada
🔊 Il est sorti 🔊 Dışarı ?ıktı
doecharoe tchoektoe
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? 🔊 Onu nerede bulabilirim?
onu nerede bulabilirim
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz
tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Il est à son travail 🔊 Işe gitti
iche gitti
🔊 Il est chez lui 🔊 O evde
o evde
16 - Plage
🔊 La plage 🔊 Plaj
plaj
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Nereden top satın alabilirim?
nereden top satoen alabilirim
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Nerede top satarlar?
nerede top satarlar
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Şu tarafta dükkan var
chu tarafta dükkan var
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Bu yönde dükkan var
bu yönde dükkan var
🔊 Un ballon 🔊 Top
top
🔊 Des jumelles 🔊 Dürbün
dürbün
🔊 Une casquette 🔊 Kasket
kasket
🔊 Une casquette 🔊 Şapka
chapka
🔊 Serviette 🔊 Havlu
havlu
🔊 Des sandales 🔊 Ayağa giyilen sandal
Ayawha giyilen sandal
🔊 Des sandales 🔊 Sandalet
sandalet
🔊 Seau 🔊 Kova
kova
🔊 Crème solaire 🔊 Güneş kremi
günech kremi
🔊 Caleçon de bain 🔊 Mayo
mayo
🔊 Lunettes de soleil 🔊 Güneş gözlüğü
günech gözlüwhü
🔊 Crustacé 🔊 Kabuklu deniz ürünleri
kabuklu deniz ürünleri
🔊 Prendre un bain de soleil 🔊 Güneşlenmek
günechlenmek
🔊 Ensoleillé 🔊 Güneşli
günechli
🔊 Coucher du soleil 🔊 Gün batımı
gün batoemoe
🔊 Coucher du soleil 🔊 Güneşin batması
günechin batmasoe
🔊 Parasol 🔊 Güneş şemsiyesi
günech chemsiyesi
🔊 Soleil 🔊 Güneş
günech
🔊 Insolation 🔊 Güneş çarpması
günech tcharpmasoe
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi?
buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Non, ce n'est pas dangereux 🔊 Hayır, tehlikeli değil
hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli
evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Nager 🔊 Yüzmek
yüzmek
🔊 Natation 🔊 Yüzme
yüzme
🔊 Vague 🔊 Dalga
dalga
🔊 Mer 🔊 Deniz
deniz
🔊 Dune 🔊 Kumul
kumul
🔊 Sable 🔊 Kum
kum
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Yarın hava nasıl olacak?
yaroen hava nasoel olacak
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Yarınki hava durumu nedir?
yaroenki hava durumu nedir
🔊 Le temps va changer 🔊 Hava değişecek
hava dewhichecek
🔊 Il va pleuvoir 🔊 Yağmur yağacak
yawhmur yawhacak
🔊 Il va y avoir du soleil 🔊 Güneşli olacak
günechli oladjak
🔊 Il y aura beaucoup de vent 🔊 Çok rüzgarlı olacak
tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Maillot de bain 🔊 Mayo
mayo
🔊 Ombre 🔊 Gölge
gölge
17 - En cas de soucis
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen?
bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Je suis perdu 🔊 Kayboldum
kayboldum
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 Ne istersiniz?
ne istersiniz
🔊 Que s'est-il passé ? 🔊 Ne oldu?
ne oldu
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim?
nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? 🔊 En yakın eczane nerede?
en yakoen eczane nerede
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın?
lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda?
ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Un hôpital 🔊 Hastane
hastane
🔊 Une Pharmacie 🔊 Ezcane
ezaane
🔊 Un docteur 🔊 Doktor
doktor
🔊 Service médical 🔊 Sağlık merkezi
sawhloek merkezi
🔊 J'ai perdu mes papiers 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim
kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Je me suis fait voler mes papiers 🔊 Kağıtlarımı çaldılar
kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Bureau des objets trouvés 🔊 Kayıp eşyalar bürosu
kayoep echyalar bürosu
🔊 Poste de secours 🔊 Ilk yardım merkezi
ilk yardoem merkezi
🔊 Sortie de secours 🔊 Acil çıkış kapısı
adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 La Police 🔊 Polis
polis
🔊 La Police 🔊 Jandarma
jandarma
🔊 Papiers 🔊 Kimlik kağıtlarım
kimlik kawhoetlaroem
🔊 Argent 🔊 Para
para
🔊 Passeport 🔊 Pasaport
pasaport
🔊 Bagages 🔊 Bagaj
bagaj
🔊 C'est bon, non merci 🔊 Yok teşekkürler
yok techekkürler
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Beni rahat bırakın!
beni rahat boerakoen
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Yeter artık
yeter artoek
🔊 Partez ! 🔊 Gidin!
gidin

Débuter

Télécharger mp3 et pdf