Vocabulaire turc

Vidéo pour écouter les mots les plus courants en turc

Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire turc avec de l'audio ?

Au carrefour de trois grandes cultures, la Turquie est un territoire diplomatique incontournable. Au-delà de ce fait, c’est aussi un temple de la mode et les paysages y sont époustouflants. Alors que ce soit pour faire du shopping, des affaires (« Iş gezisindeyim » pour dire que vous êtes en voyage d’affaires) ou du tourisme (« Buralarda müze var mı ? / buralarda müze var moe » pour demander s’il y a un musée), apprendre la langue turc sera un réel atout pour optimiser sa visite sur place.

Le turc est une langue agglutinante, et vous pouvez donc créer des mots très longs : c’est un exercice amusant qui peut vous permettre de comprendre la logique de la langue. De nombreux mots courants sont aussi turcs comme yogurt, kayak ou encore kiosque.

Apprenez-en plus sur cette langue grâce à nos fiches et à nos propositions de contenus pour approfondir votre pratique de la langue.

Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture turque

Romans :

Films :

A cause de la censure, de nombreux films dits « turcs » ont été réalisés par des réalisateurs non-turcs eux-mêmes.

Séries :

Musiques :

Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter

Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en turc. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.
1 - Expressions essentielles
Français Turc Prononciation
🔊 Bonjour 🔊 Merhaba merhaba
🔊 Bonjour 🔊 Günaydın günaydoen
🔊 Bonsoir 🔊 Iyi akşamlar iyi akchamlar
🔊 Au revoir 🔊 Hoşça kal hochtcha kal
🔊 Au revoir 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 A plus tard 🔊 Görüşürüz görüchürüz
🔊 Oui 🔊 Evet evet
🔊 Non 🔊 Hayır hayoer
🔊 S'il vous plaît 🔊 Lütfen lütfen
🔊 S'il vous plaît 🔊 Pardon pardon
🔊 Merci 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 Merci beaucoup ! 🔊 Çok teşekkürler! tchok techekkürler
🔊 Merci pour votre aide 🔊 Yardımınız için teşekkürler yardoemoenoez itchin techekkürler
🔊 Je vous en prie 🔊 Rica ederim jidja ederim
🔊 Je vous en prie 🔊 Bir şey değil bir chey dewhil
🔊 D'accord 🔊 Tamam tamam
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Bu kaç para ? bu katch para
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? 🔊 Ne kadar ? ne kadar
🔊 Pardon ! 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 J'ai compris 🔊 Anlıyorum anloeyorum
🔊 Je ne sais pas 🔊 Bilmiyorum bilmiyorum
🔊 Interdit 🔊 Yasak yasak
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? afedersiniz tualetler nerede
🔊 Bonne année ! 🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! yeni yoeloenoez kutlu olsun
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Doğum günün kutlu olsun! dowhum günün kutlu olsun
🔊 Bon anniversaire ! 🔊 Iyi ki doğdun! iyi ki dowhdun
🔊 Joyeuses fêtes ! 🔊 Iyi tatiller! iyi tatiller
🔊 Félicitations ! 🔊 Tebrikler! tebrikler
🔊 Félicitations ! 🔊 Tebrik ederim! tebrik ederim
2 - Conversation
Français Turc Prononciation
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? 🔊 Merhaba, nasılsın ? merhaba, nasoelsoen
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın merhaba, iyiyim, sen nasoelsoen
🔊 Bonjour. Ça va bien merci 🔊 Merhaba iyiyim, siz nasılsınız merhaba iyiyim, siz nasoelsoenoes
🔊 Est-ce que tu parles turc ? 🔊 Türkçe biliyor musun? Türkçe biliyor musun?
🔊 Non, je ne parle pas turc 🔊 Hayır, türkçe konuşmuyorum hayoeur, türktche konuchmuyorum
🔊 Seulement un petit peu 🔊 Birazcık birazik
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Memleket neresi? memleket neressi
🔊 De quel pays viens-tu ? 🔊 Hangi ülkeden geliyorsunuz? hangi ülkeden geliyorsunuz
🔊 Quelle est ta nationalité ? 🔊 Nerelisin? nerelissin
🔊 Je suis français 🔊 Ben fransızım ben fransoeuzoeum
🔊 Et toi, tu vis ici ? 🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? ya sen, burada moe yachoeyorsun
🔊 Oui, j'habite ici 🔊 Evet, burada yaşıyorum evet, burada yachoeyorum
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? 🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? benim adoem sarah, ya seninki
🔊 Julien 🔊 Julian julian
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? 🔊 Burada ne yapıyorsun ? burada ne yapoeyorsun
🔊 Je suis en vacances 🔊 Tatildeyim tatildeyim
🔊 Nous sommes en vacances 🔊 Tatildeyiz tatildeyiz
🔊 Je suis en voyage d'affaire 🔊 Iş gezisindeyim ich gezisindeyim
🔊 Je travaille ici 🔊 Burada çalışıyorum burada tchaloechoeyorum
🔊 Nous travaillons ici 🔊 Burada çalışıyoruz burada tchaloechoeyoruz
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? 🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? burada güzel yemek nerede yenir
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? 🔊 Buralarda müze var mı ? buralarda müze var moe
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? 🔊 Nerede internet bulabilirim? nerede internet bulabilirim
3 - Apprendre
Français Turc Prononciation
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire  ? 🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? birkatch kelime öwhrenmek ister misin
🔊 Oui, d'accord ! 🔊 Tabii ki! tabii ki
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Buna ne denir? buna ne denir
🔊 Comment ça s'appelle ? 🔊 Bu ne? bu ne
🔊 C'est une table 🔊 Bu bir masa bu bir massa
🔊 Une table, tu comprends ? 🔊 Bir masa. Anlıyor musun? bir massa. anloeyor mussun
🔊 Je ne comprends pas 🔊 Anlamıyorum anlamoeyorum
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? 🔊 Tekrar eder misin lütfen? tekrar eder missin lütfen
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? 🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? biraz daha yavach konuchabilir missin lütfen
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? 🔊 Yazabilir misin lütfen? yazabilir missin lütfen
🔊 J'ai compris 🔊 Anlıyorum anloeyorum
4 - Couleurs
Français Turc Prononciation
🔊 J'aime bien la couleur de cette table 🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti bu massanoen rengi hochuma gitti
🔊 C'est du rouge 🔊 Bu kırmızı bu koermoezoe
🔊 Bleu 🔊 Mavi mavi
🔊 Jaune 🔊 Sarı saroe
🔊 Blanc 🔊 Beyaz beyaz
🔊 Noir 🔊 Siyah siyah
🔊 Vert 🔊 Yeşil yechil
🔊 Orange 🔊 Turuncu turuncu
🔊 Violet 🔊 Mor mor
🔊 Gris 🔊 Gri gri
5 - Nombres
Français Turc Prononciation
🔊 Zéro 🔊 Sıfır soefoer
🔊 Un 🔊 Bir bir
🔊 Deux 🔊 Iki iki
🔊 Trois 🔊 Üç ütch
🔊 Quatre 🔊 Dört dört
🔊 Cinq 🔊 Beş bech
🔊 Six 🔊 Altı altoe
🔊 Sept 🔊 Yedi yedi
🔊 Huit 🔊 Sekiz sekiz
🔊 Neuf 🔊 Dokuz dokuz
🔊 Dix 🔊 On on
🔊 Onze 🔊 On bir on bir
🔊 Douze 🔊 On iki on iki
🔊 Treize 🔊 On üç on ütch
🔊 Quatorze 🔊 On dört on dört
🔊 Quinze 🔊 On beş on bech
🔊 Seize 🔊 On altı on altoe
🔊 Dix-sept 🔊 On yedi on yedi
🔊 Dix-huit 🔊 On sekiz on sekiz
🔊 Dix-neuf 🔊 On dokuz on dokuz
🔊 Vingt 🔊 Yirmi yirmi
🔊 Vingt-et-un 🔊 Yirmi bir yirmi bir
🔊 Vingt-deux 🔊 Yirmi iki yirmi iki
🔊 Vingt-trois 🔊 Yirmi üç yirmi ütch
🔊 Vingt-quatre 🔊 Yirmi dört yirmi dört
🔊 Vingt-cinq 🔊 Yirmi beş yirmi bech
🔊 Vingt-six 🔊 Yirmi altı yirmi altoe
🔊 Vingt-sept 🔊 Yirmi yedi yirmi yedi
🔊 Vingt-huit 🔊 Yirmi sekiz yirmi sekiz
🔊 Vingt-neuf 🔊 Yirmi dokuz yirmi dokus
🔊 Trente 🔊 Otuz otuz
🔊 Trente-et-un 🔊 Otuz bir otuz bir
🔊 Trente-deux 🔊 Otuz iki otuz iki
🔊 Trente-trois 🔊 Otuz üç otuz ütch
🔊 Trente-quatre 🔊 Otuz dört otuz dört
🔊 Trente-cinq 🔊 Otuz beş otuz bech
🔊 Trente-six 🔊 Otuz altı otuz altoe
🔊 Quarante 🔊 Kırk koerk
🔊 Cinquante 🔊 Elli elli
🔊 Soixante 🔊 Altmış altmoech
🔊 Soixante-dix 🔊 Yetmiş yetmich
🔊 Quatre-vingts 🔊 Seksen seksen
🔊 Quatre-vingt-dix 🔊 Doksan doksan
🔊 Cent 🔊 Yüz yüz
🔊 Cent-cinq 🔊 Yüz beş yüz bech
🔊 Deux-cents 🔊 Iki yüz iki yüz
🔊 Trois-cents 🔊 Üç yüz ütch yüz
🔊 Quatre-cents 🔊 Dört yüz dört yüz
🔊 Mille 🔊 Bin bin
🔊 Mille-cinq-cents 🔊 Bin beş yüz bin bech yüz
🔊 Deux-mille 🔊 Iki bin iki bin
🔊 Dix-mille 🔊 On bin on bin
6 - Repères de temps
Français Turc Prononciation
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? 🔊 Ne zaman geldin buraya? ne zaman geldin buraya
🔊 Aujourd'hui 🔊 Bugün bugün
🔊 Hier 🔊 Dün dün
🔊 Il y a deux jours 🔊 Iki gün önce iki gün öndje
🔊 Tu restes combien de temps ? 🔊 Ne kadar kalacaksın? ne kadar kaladjaksoen
🔊 Je repars demain 🔊 Yarın döneceğim yaroen dönedjewhim
🔊 Je repars après-demain 🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim yaroen dewhil öbür gün dönedjewhim
🔊 Je repars dans trois jours 🔊 Üç gün sonra döneceğim ütch gün sonra dönedjewhim
🔊 Lundi 🔊 Pazartesi pazartesi
🔊 Mardi 🔊 Salı saloe
🔊 Mercredi 🔊 Çarşamba tcharchamba
🔊 Jeudi 🔊 Perşembe perchembe
🔊 Vendredi 🔊 Cuma djuma
🔊 Samedi 🔊 Cumartesi djumartesi
🔊 Dimanche 🔊 Pazar pazar
🔊 Janvier 🔊 Ocak odjak
🔊 Février 🔊 Şubat chubat
🔊 Mars 🔊 Mart mart
🔊 Avril 🔊 Nisan nissan
🔊 Mai 🔊 Mayıs mayoes
🔊 Juin 🔊 Haziran haziran
🔊 Juillet 🔊 Temmuz temmuz
🔊 Août 🔊 Ağustos awhustos
🔊 Septembre 🔊 Eylül eylül
🔊 Octobre 🔊 Ekim ekim
🔊 Novembre 🔊 Kasım kasoem
🔊 Décembre 🔊 Aralık araloek
🔊 Tu pars à quelle heure ? 🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? bugün saat katchta gidiyorsun
🔊 Le matin, à huit heures 🔊 Sabah, saat sekizde sabah, saat sekizde
🔊 Le matin, à huit heures quinze 🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe sabah, saat sekiz'i tcheyrek getche
🔊 Le matin, à huit heures trente 🔊 Sabah, saat sekiz buçukta sabah, saat sekiz butchukta
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq 🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala sabah, saat dokuz'a tcheyrek kala
🔊 Le soir, à dix-huit heures 🔊 Akşam saat altıda akcham saat altoeda
🔊 Je suis en retard 🔊 Geç kaldım getch kaldoem
7 - Taxi
Français Turc Prononciation
🔊 Taxi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Où allez-vous ? 🔊 Nereye gitmek istersiniz? nereye gitmek istersinis
🔊 Je vais à la gare 🔊 Gara gidiyorum gara gidiyorum
🔊 Je vais à la gare 🔊 Tren istasyonu tren istasyonu
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit 🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum gece ve gündüz oteline gidiyorum
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? 🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? beni havalanoena götürebilirmisiniz lütfen
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? 🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? bagajlaroemoe alabilirmisiniz lütfen
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? 🔊 Buraya uzak mı? buraya uzak moe
🔊 Non, c'est à côté 🔊 Hayır yakın hayoer yakoen
🔊 Oui c'est un peu plus loin 🔊 Evet biraz daha uzakta evet biraz daha uzakta
🔊 Combien cela va coûter ? 🔊 Ne kadar tutar? ne kadar tutar
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Lütfen beni buraya götürün lütfen beni buraya götürün
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît 🔊 Beni oraya götürün lütfen beni oraya götürün lütfen
🔊 C'est à droite 🔊 Sağa gideceksiniz sawha gideceksinis
🔊 C'est à gauche 🔊 Sola gideceksiniz sola gideceksinis
🔊 C'est tout droit 🔊 Dümdüz gidin dümdüz gidin
🔊 C'est ici 🔊 Burası burasoe
🔊 C'est par là 🔊 Şu taraftan chu taraftan
🔊 Stop ! 🔊 Dur! dur
🔊 Prenez votre temps 🔊 Acele etmeyin adjele etmeyin
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? 🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? makbuz alabilir miyim lütfen
8 - Famille
Français Turc Prononciation
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? 🔊 Burada ailen var mı ? burada ailen var moe
🔊 Mon père 🔊 Babam babam
🔊 Ma mère 🔊 Annem annem
🔊 Mon fils 🔊 Oğlum owhlum
🔊 Ma fille 🔊 Kızım koezoem
🔊 Un frère 🔊 Erkek kardeş erkek kardech
🔊 Une soeur 🔊 Kız kardeş koez kardech
🔊 Un ami 🔊 Erkek arkadaş erkek arkadach
🔊 Une amie 🔊 Kız arkadaş koez arkadach
🔊 Mon ami 🔊 Erkek arkadaşım erkek arkadachoem
🔊 Mon amie 🔊 Kız arkadaşım koez arkadachoem
🔊 Mon mari 🔊 Kocam kodjam
🔊 Ma femme 🔊 Karım karoem
9 - Sentiments
Français Turc Prononciation
🔊 J'aime beaucoup ton pays 🔊 Ülkenizi çok seviyorum ülkenizi tchok seviyorum
🔊 Je t'aime 🔊 Seni seviyorum seni seviyorum
🔊 Je suis heureux 🔊 Mutluyum mutluyum
🔊 Je suis triste 🔊 Üzgünüm üzgünüm
🔊 Je me sens bien ici 🔊 Burada rahatım burada rahatoem
🔊 J'ai froid 🔊 Üşüyorum üchüyorum
🔊 J'ai froid 🔊 Hava soğuk hava sowhuk
🔊 J'ai chaud 🔊 Terliyorum terliyorum
🔊 J'ai chaud 🔊 Hava sıcak hava soedjak
🔊 C'est trop grand 🔊 Çok büyük tchok büyük
🔊 C'est trop petit 🔊 Çok küçük tchok kütchük
🔊 C'est parfait 🔊 Mükemmel mükemmel
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? 🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? bu akcham tchoekmak ister misin
🔊 J'aimerais sortir ce soir 🔊 Bu akşam çıkmak isterim bu akcham tchoekmak isterim
🔊 C'est une bonne idée 🔊 Iyi fikir iyi fikir
🔊 J'ai envie de m'amuser 🔊 Eğlenmek istiyorum ewhlenmek istiyorum
🔊 Ce n'est pas une bonne idée 🔊 Iyi fikir değil iyi fikir dewhil
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir 🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum bu akcham tchoekmak istemiyorum
🔊 J'ai envie de me reposer 🔊 Dinlenmek istiyorum dinlenmek istiyorum
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? 🔊 Spor yapmak ister misin? spor yapmak ister misin
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! 🔊 Evet, rahatlamak istiyorum evet, rahatlamak istiyorum
🔊 Je joue au tennis 🔊 Tenis oynarım tenis oynaroem
🔊 Non merci, je suis assez fatigué 🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum yok techekkürler, olduktcha yorgunum
10 - Bar
Français Turc Prononciation
🔊 Le bar 🔊 Bar bar
🔊 Le bar 🔊 Barda barda
🔊 Tu veux boire quelque chose ? 🔊 Bir şey içermisin ? bir chey itchermisin
🔊 Boire 🔊 Içmek itchmek
🔊 Verre 🔊 Bardak bardak
🔊 Avec plaisir 🔊 Tabii ki tabii ki
🔊 Avec plaisir 🔊 hay hay hay hay
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? 🔊 Ne alırsın ? ne aloersoen
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? 🔊 Içecek ne var ? itchecek ne var
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits 🔊 Su ya da meyve suları var su ya da meyve sularoe var
🔊 Eau 🔊 Su Su
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? 🔊 Buz var mı lütfen ? buz var moe lütfen
🔊 Des glaçons 🔊 Buz Buz
🔊 Du chocolat 🔊 Çikolata tchikolata
🔊 Du lait 🔊 Süt süt
🔊 Du thé 🔊 Çay tchay
🔊 Du café 🔊 Kahve kahve
🔊 Avec du sucre 🔊 Şekerli chekerli
🔊 Avec de la crème 🔊 Kremalı kremaloe
🔊 Du vin 🔊 Şarap charap
🔊 De la bière 🔊 Bira bira
🔊 Un thé s'il te plaît 🔊 Bir çay lütfen bir tchay lütfen
🔊 Une bière s'il te plaît 🔊 Bir bira lütfen bir bira lütfen
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? 🔊 Ne içersiniz ? ne itchersinis
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! 🔊 Iki çay lütfen! iki tchay lütfen
🔊 Deux bières s'il vous plait 🔊 Iki bira lütfen! iki bira lütfen
🔊 Rien, merci 🔊 Hiç bir şey, teşekkürler hitch bir chey, techekkürler
🔊 A la tienne 🔊 Sağlığına! sawhloewhoena
🔊 A la tienne 🔊 Şerefe! cherefe
🔊 Santé ! 🔊 Sağlığına! 0
🔊 L'addition s'il vous plaît ! 🔊 Hesap lütfen! hesap lütfen
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? 🔊 Borcum ne kadar lütfen? borcum ne kadar lütfen
🔊 Vingt euros 🔊 Yirmi öro yirmi öro
🔊 Je t'invite 🔊 Seni davet ediyorum seni davet ediyorum
🔊 Je t'invite 🔊 Ben veriyorum ben veriyorum
11 - Restaurant
Français Turc Prononciation
🔊 Le restaurant 🔊 Restoran restoran
🔊 Est-ce que tu veux manger ? 🔊 Yemek yer misin ? yemek yer misin
🔊 Oui, je veux bien 🔊 Evet, memnuniyetle evet, memnuniyetle
🔊 Manger 🔊 Yemek yemek yemek yemek
🔊 Où pouvons-nous manger ? 🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? nerede yemek yiyebiliris
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? 🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? öwhle yemewhi nerede yiyebiliris
🔊 Le dîner 🔊 Akşam yemeği akcham yemewhi
🔊 Le petit-déjeuner 🔊 Kahvaltı kahvaltoe
🔊 S'il vous plaît ! 🔊 Bakar mısınız ? bakar moesoenoess
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! 🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! mönüyü alabilirmiyim lütfen
🔊 Voilà le menu ! 🔊 Işte mönü! ichte mönü
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? 🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? ne yersin et mi baloek moe
🔊 Avec du riz 🔊 Pilavlı olsun pilavloe olsun
🔊 Avec des pâtes 🔊 Makarnalı olsun makarnaloe olsun
🔊 Des pommes de terre 🔊 Patates patates
🔊 Des légumes 🔊 Sebzeler sebzeler
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque 🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta tchoerpoelmoech yumurta - sahanda yumurta- alakok yumurta
🔊 Du pain 🔊 Ekmek ekmek
🔊 Du beurre 🔊 Tereyağ tereyawh
🔊 Une salade 🔊 Salata salata
🔊 Un dessert 🔊 Tatlı tatloe
🔊 Des fruits 🔊 Meyve meyve
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? 🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? bir boetdjhak alabilirmiyim lütfen
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite 🔊 Evet hemen getiriyorum evet hemen getiriyorum
🔊 Un couteau 🔊 Bıçak boetchak
🔊 Une fourchette 🔊 Çatal tchatal
🔊 Une cuillère 🔊 Kaşık kachoek
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? 🔊 Sıcak yemek mi bu ? soecak yemek mi bu
🔊 Oui, et très épicé également ! 🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! evet, üstelik tchok baharatloe
🔊 Chaud 🔊 Sıcak soedjak
🔊 Froid 🔊 Soğuk sowhuk
🔊 Epicé 🔊 Baharatlı baharatloe
🔊 Epicé 🔊 Acılı adjoeloe
🔊 Je vais prendre du poisson ! 🔊 Ben balık alacağım ben baloek alacawhoem
🔊 Moi aussi 🔊 Ben de ben de
12 - Partir
Français Turc Prononciation
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! 🔊 Geç oldu, gitmem gerek! getch oldu, gitmem gerek
🔊 Pourrait-on se revoir ? 🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? tekrar görüchebilir miyiss
🔊 Oui , avec plaisir 🔊 Tabii, memnuniyetle tabii, memnuniyetle
🔊 Oui , avec plaisir 🔊 Tabii, neden olmasın tabii, neden olmasoen
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Bu adreste oturuyorum bu adreste oturuyorum
🔊 J'habite à cette adresse 🔊 Benim adres bu benim adres bu
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? 🔊 Telefon numaran var mı? telefon numaran var moe
🔊 Oui, le voilà 🔊 Evet, işte evet, ichte
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi 🔊 Seninle güzel vakit geçirdim seninle güzel vakit getchirdim
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance 🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. bende, seninle tanoechmaktan memnun oldum
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 Yakında görüşürüz yakoenda görüchürüss
🔊 Nous nous reverrons bientôt 🔊 Görüşmek üzere! görüchmek üzere
🔊 Je l'espère aussi 🔊 Inşallah inchallah
🔊 Au revoir ! 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Au revoir ! 🔊 Allaha ısmarladık allaha oesmarladoek
🔊 A demain 🔊 Yarın görüşürüz yaroen görüchürüss
🔊 Salut ! 🔊 Hoşça kal! hochtcha kal
🔊 Salut ! 🔊 Güle Güle! güle güle
13 - Transport
Français Turc Prononciation
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus 🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? otobüs durawhoe nerede lütfen
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? günech chehri'ne bilet ne kadar 
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? 🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? bu tren nereye gider lütfen 
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? 🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? bu tren günech chehrinde duruyor mu
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît 🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen günech chehri'ne bir bilet lütfen
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? 🔊 Tren saatleri var mı? tren saatleri var moe
🔊 L'horaire des bus 🔊 Otobüs saatleri? otobüs saatleri
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? 🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
🔊 C'est celui-là 🔊 Bu bu
🔊 C'est celui-là 🔊 Şu chu
🔊 Merci 🔊 Teşekkür ederim techekkür ederim
🔊 De rien. Bon voyage ! 🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! bir chey dewhil, iyi yolculuklar
🔊 Le garage de réparation 🔊 Araba tamirhanesi araba tamirhanesi
🔊 La station d'essence 🔊 Benzin istasyonu benzin istasyonu
🔊 Le plein s'il vous plaît 🔊 Depoyu doldurun lütfen depoyu doldurun lütfen
🔊 Vélo 🔊 Bisiklet bisiklet
🔊 Le centre ville 🔊 Şehir merkezi chehir merkezi
🔊 La banlieue 🔊 Banliyö banliyö
🔊 La banlieue 🔊 Yörekent yörekent
🔊 C'est une grande ville 🔊 Burası büyük bir şehir burasoe büyük bir chehir
🔊 C'est un village 🔊 Burası bir köy burasoe bir köy
🔊 Une montagne 🔊 Dağ dawh
🔊 Un lac 🔊 Göl göl
🔊 La campagne 🔊 Kırsal alan koersal alan
🔊 La campagne 🔊 kır - Köy koer - köy
14 - Hôtel
Français Turc Prononciation
🔊 L'hôtel 🔊 Otel otel
🔊 Appartement 🔊 Daire daire
🔊 Bienvenue ! 🔊 Hoş geldiniz! hoch geldiniz
🔊 Avez-vous une chambre libre ? 🔊 Boş odanız var mı? boch odanoez var moe
🔊 Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ? 🔊 Odada banyo var mı? odada banyo var moe
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? 🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? tek kichilik iki yatak moe tercih edersiniz
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? 🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? tchift kichilik yatakloe bir oda moe terdjih edersiniz
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche 🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda banyolu-balkonlu-duchlu oda
🔊 Chambre avec petit déjeuner 🔊 Yatak kahvaltı yatak kahvaltoe
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? 🔊 Bir geceliği ne kadar? bir gedjeliwhi ne kadar
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! 🔊 Önce odayı göreyim lütfen önce odayoe göreyim lütfen
🔊 Oui bien-sûr ! 🔊 Evet, tabii ki evet, tabii ki
🔊 Merci. La chambre est très bien 🔊 Teşekkürler, oda çok güzel techekkürler, oda tchok güzel
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? 🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? tamam, bu gedje itchin yer ayoertabilirmiyim
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci 🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler benim itchin biraz pahaloe, techekkürler
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? 🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? bagajlaroemla ilgilenebilirmisiniz lütfen
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? 🔊 Odam ne tarafta lütfen? odam ne tarafta lütfen
🔊 Elle est au premier étage 🔊 Birinci katta birinci katta
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? 🔊 Asansör var mı? asansör var moe
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche 🔊 Asansör sol tarafınızda asansör sol tarafoenoezda
🔊 L'ascenseur est sur votre droite 🔊 Asansör sağ tarafınızda asansör sawh tarafoenoezda
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? 🔊 Giysi temizleme yeri nerede? giysi temizleme yeri nerede
🔊 Elle est au rez-de-chaussée 🔊 Giriş katında Girich katoenda
🔊 Rez-de-chaussée 🔊 Giriş katı girich katoe
🔊 Chambre 🔊 Yatak odası yatak odasoe
🔊 Pressing 🔊 Kuru temizleme kuru temizleme
🔊 Salon de coiffure 🔊 Kuaför kuaför
🔊 Salon de coiffure 🔊 Berber berber
🔊 Parking pour les voitures 🔊 Araba park yeri araba park yeri
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? 🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? toplantoe odasoenda buluchaloem moe
🔊 La salle de réunion 🔊 Toplantı odası toplantoe odasoe
🔊 La piscine est chauffée 🔊 Havuz ısıtmalıdır havuz oesoetmaloedoer
🔊 La piscine 🔊 Yüzme havuzu yüzme havuzu
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît 🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen beni saat yedi'de uyandoeroen lütfen
🔊 La clé s'il vous plaît 🔊 Anahtar lütfen anahtar lütfen
🔊 Le pass s'il vous plaît 🔊 Pass lutfen pass lutfen
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? 🔊 Bana mesaj var mı? bana mesaj var moe
🔊 Oui, les voilà 🔊 Evet, buyrun evet, buyrun
🔊 Non, vous n'avez rien reçu 🔊 Hayır, sizin için bir şey yok hayoer, sizin itchin bir chey yok
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? 🔊 Nerede para bozdurabilirim? nerede para bozdurabilirim
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? 🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? bana para bozar moesoenoez lütfen
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? 🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? evet bozaroez, ne kadar istersiniz
15 - Chercher une personne
Français Turc Prononciation
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? afedersiniz, sarah burada moe
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Sarah orada mı? afedersiniz, sarah orada moe
🔊 Oui, elle est ici 🔊 Evet burada Evet burada
🔊 Elle est sortie 🔊 Dışarı çıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Elle est à son travail 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Elle est à son travail 🔊 Işinde ichinde
🔊 Elle est chez elle 🔊 O evde o evde
🔊 Elle est chez elle 🔊 Evinde evinde
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? 🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? afedersiniz, julien burada moe
🔊 Oui, il est ici 🔊 Evet burada evet burada
🔊 Il est sorti 🔊 Dışarı ?ıktı doecharoe tchoektoe
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? 🔊 Onu nerede bulabilirim? onu nerede bulabilirim
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile 🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz tchep telefonundan arayabilirsinis
🔊 Il est à son travail 🔊 Işe gitti iche gitti
🔊 Il est chez lui 🔊 O evde o evde
16 - Plage
Français Turc Prononciation
🔊 La plage 🔊 Plaj plaj
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Nereden top satın alabilirim? nereden top satoen alabilirim
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? 🔊 Nerede top satarlar? nerede top satarlar
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Şu tarafta dükkan var chu tarafta dükkan var
🔊 Il y a une boutique dans cette direction 🔊 Bu yönde dükkan var bu yönde dükkan var
🔊 Un ballon 🔊 Top top
🔊 Des jumelles 🔊 Dürbün dürbün
🔊 Une casquette 🔊 Kasket kasket
🔊 Une casquette 🔊 Şapka chapka
🔊 Serviette 🔊 Havlu havlu
🔊 Des sandales 🔊 Ayağa giyilen sandal Ayawha giyilen sandal
🔊 Des sandales 🔊 Sandalet sandalet
🔊 Seau 🔊 Kova kova
🔊 Crème solaire 🔊 Güneş kremi günech kremi
🔊 Caleçon de bain 🔊 Mayo mayo
🔊 Lunettes de soleil 🔊 Güneş gözlüğü günech gözlüwhü
🔊 Crustacé 🔊 Kabuklu deniz ürünleri kabuklu deniz ürünleri
🔊 Prendre un bain de soleil 🔊 Güneşlenmek günechlenmek
🔊 Ensoleillé 🔊 Güneşli günechli
🔊 Coucher du soleil 🔊 Gün batımı gün batoemoe
🔊 Coucher du soleil 🔊 Güneşin batması günechin batmasoe
🔊 Parasol 🔊 Güneş şemsiyesi günech chemsiyesi
🔊 Soleil 🔊 Güneş günech
🔊 Insolation 🔊 Güneş çarpması günech tcharpmasoe
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? 🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? buarada yüzmek tehlikeli mi
🔊 Non, ce n'est pas dangereux 🔊 Hayır, tehlikeli değil hayoer, tehlikeli dewhil
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici 🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli evet, burada yüzmek tehlikeli
🔊 Nager 🔊 Yüzmek yüzmek
🔊 Natation 🔊 Yüzme yüzme
🔊 Vague 🔊 Dalga dalga
🔊 Mer 🔊 Deniz deniz
🔊 Dune 🔊 Kumul kumul
🔊 Sable 🔊 Kum kum
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Yarın hava nasıl olacak? yaroen hava nasoel olacak
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? 🔊 Yarınki hava durumu nedir? yaroenki hava durumu nedir
🔊 Le temps va changer 🔊 Hava değişecek hava dewhichecek
🔊 Il va pleuvoir 🔊 Yağmur yağacak yawhmur yawhacak
🔊 Il va y avoir du soleil 🔊 Güneşli olacak günechli oladjak
🔊 Il y aura beaucoup de vent 🔊 Çok rüzgarlı olacak tchok rüzgarloe oladjak
🔊 Maillot de bain 🔊 Mayo mayo
🔊 Ombre 🔊 Gölge gölge
17 - En cas de soucis
Français Turc Prononciation
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? 🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? bana yardoem edebilirmisiniz lütfen
🔊 Je suis perdu 🔊 Kayboldum kayboldum
🔊 Que désirez-vous ? 🔊 Ne istersiniz? ne istersiniz
🔊 Que s'est-il passé ? 🔊 Ne oldu? ne oldu
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? 🔊 Nerede tercüman bulabilirim? nerede terdjüman bulabilirim
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? 🔊 En yakın eczane nerede? en yakoen eczane nerede
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? 🔊 Lütfen bir doktor çağırın? lütfen bir doktor tchawhoeroen
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? 🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? ne tedavissi görüyorsunuz chu anda
🔊 Un hôpital 🔊 Hastane hastane
🔊 Une Pharmacie 🔊 Ezcane ezaane
🔊 Un docteur 🔊 Doktor doktor
🔊 Service médical 🔊 Sağlık merkezi sawhloek merkezi
🔊 J'ai perdu mes papiers 🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim kimlik kawhoetlaroemoe kaybettim
🔊 Je me suis fait voler mes papiers 🔊 Kağıtlarımı çaldılar kawhoetlaroemoe tchaldoelar
🔊 Bureau des objets trouvés 🔊 Kayıp eşyalar bürosu kayoep echyalar bürosu
🔊 Poste de secours 🔊 Ilk yardım merkezi ilk yardoem merkezi
🔊 Sortie de secours 🔊 Acil çıkış kapısı adjil tdjhoekoedjh kapoesoe
🔊 La Police 🔊 Polis polis
🔊 La Police 🔊 Jandarma jandarma
🔊 Papiers 🔊 Kimlik kağıtlarım kimlik kawhoetlaroem
🔊 Argent 🔊 Para para
🔊 Passeport 🔊 Pasaport pasaport
🔊 Bagages 🔊 Bagaj bagaj
🔊 C'est bon, non merci 🔊 Yok teşekkürler yok techekkürler
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Beni rahat bırakın! beni rahat boerakoen
🔊 Laissez-moi tranquille ! 🔊 Yeter artık yeter artoek
🔊 Partez ! 🔊 Gidin! gidin

Débutez

Télécharger mp3 et pdf