Vocabulario en Albanés para principiantes y viajeros

¿Por qué y cómo aprender vocabulario albanés con audio?

Como idioma presente en muchos países (principalmente en Albania y Kosovo, pero también en Serbia y Turquía, por ejemplo), el albanés será muy útil en muchas escapadas si estás acostumbrado a viajar (Mund të më çoni në aeropuerto? / mund tə mə ʧɔni nə a ε ɾɔpɔɾt? "¿Puedes llevarme al aeropuerto, por favor?"). Albania también es el país de "la madre Teresa", y como tal, el país debería ser de interés para los partidarios de las acciones caritativas (Mund të më ndihmoni, ju lutem? / mund tə mə ndihmɔni, ju lut ε m? " ¿Puedes ayudarme, por favor?").

Para el aprendizaje de idiomas, recomendamos encarecidamente no solo nuestras hojas de vocabulario, sino también nuestra selección de contenido (novelas, películas, series y música) para familiarizarte con el idioma. De hecho, esta lengua se considera como una rama solitaria en la clasificación de las lenguas indoeuropeas, por lo que no tiene una lengua cercana que te ayude.

Selección de contenidos para sumergirse en la cultura albanesa

Novelas:

Películas:

Serie:

Músicas:

Aquí hay una selección de 400 palabras y expresiones útiles para empezar

Estas palabras y expresiones están clasificadas por tema. Al hacer clic en los botones Cuestionario o Cursos, tendrá acceso gratuito al curso completo de albanés. Al hacer clic en el botón impresora, puede imprimir todas las expresiones del tema. Este contenido es gratuito.
1 - Expresiones principales
Español Albanés Pronunciación
🔊 Buenos días 🔊 Mirëdita miɾədita
🔊 Buenas noches 🔊 Mirëmbrëma miɾəmbɾəma
🔊 Adiós 🔊 Mirupafshim miɾupafʃim
🔊 Hasta Luego 🔊 Shihemi më vonë ʃihεmi mə vɔnə
🔊 Sí 🔊 Po
🔊 No 🔊 Jo
🔊 ¡Por favor! 🔊 Ju lutem...! ju lutεm
🔊 Gracias 🔊 Faleminderit! falεmindεɾit
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Shumë faleminderit! ʃumə falεmindεɾit
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 De nada 🔊 Ju lutem! ju lutεm
🔊 De nada 🔊 Asgjë! asɟə
🔊 De acuerdo 🔊 Në rregull nə rεɡuɫ
🔊 De acuerdo 🔊 Dakord dakɔɾd
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Sa kushton, ju lutem? sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Më falni! mə falni
🔊 No comprendo 🔊 Nuk kuptoj. nuk kuptɔj
🔊 Entendí 🔊 Kuptova! kuptɔva
🔊 No sé 🔊 Nuk e di! nuk ε di
🔊 Prohibido 🔊 Ndalohet! ndalɔhεt
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Ku është banja, të lutem? ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Vit të mbarë! vit tə mbaɾə
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Gëzuar ditëlindjen! ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 Gëzuar festat! ɡəzuar fεstat
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Urime! uɾimε
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Përgëzime! pəɾɡəzimɛ
2 - Conversación
Español Albanés Pronunciación
🔊 Buenos días. ¿Cómo estás? 🔊 Mirëdita. Si je? miɾədita, si jε?
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 Çkemi. Si po shkon? ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 ¿Hablas albanés? 🔊 Flet shqip?
🔊 No, no hablo albanés 🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 Sólo un poco 🔊 Vetëm pak vεtəm pak
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Nga cili vend vjen ti? nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Çfarë kombësie ke? ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
🔊 Soy español 🔊 Unë jam spanjoll unə jam spaɲɔɫ
🔊 Soy española 🔊 Unë jam spanjolle
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 Po ti, a jeton këtu? pɔ ti a jεtɔn kətu?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Po, jetoj këtu. pɔ jεtɔj kətu
🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu? 🔊 Unë quhem Sara, po ti? unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 Unë jam Sara. Po ti? unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 Julián 🔊 Xhuljan Ʒuljεn
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Çfarë bën këtu? ʧfaɾə bən kətu?
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Me çfarë merresh këtu? mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Unë kam ardhur për pushime. unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Jam me pushime. jam mɛ puʃimɛ
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Jemi me pushime! jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Jam në një udhëtim pune. Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Kam ardhur për punë kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 Trabajo aquí 🔊 Unë punoj këtu. unə punɔj kətu
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Ne punojmë këtu. nε punɔjmə kətu
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 ¿Hay algún museo por aquí? 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Ku mund të lidhem me internet? ku mund tə liðεm mε intεɾnεt?
3 - Aprender
Español Albanés Pronunciación
🔊 Entendí 🔊 Kuptova! kuptɔva
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Do të mësosh disa fjalë? dɔ tə məsɔʃ disa fjalə?
🔊 ¡Sí! 🔊 Po, në rregull! pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 ¡Sí! 🔊 Po, dakord! pɔ dakɔɾd
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Si quhet kjo? si cuhεt kjɔ?
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Si i thonë kësaj? si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 Es una mesa 🔊 Është një tavolinë! əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 Es una mesa 🔊 Është një tryezë. əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Një tavolinë, e kuptove? ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ?
🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor? 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
4 - Colores
Español Albanés Pronunciación
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 Es rojo 🔊 Është e kuqe əʃtə ε kucε
🔊 Es rojo 🔊 Është i kuq əʃtə i kuc
🔊 Azul 🔊 Blu blu
🔊 Amarillo 🔊 E verdhë ε vεɾðə
🔊 Amarillo 🔊 I verdhë i vεɾðə
🔊 Blanco 🔊 E bardhë ε baɾðə
🔊 Blanco 🔊 I bardhë i baɾðə
🔊 Negro 🔊 E zezë ε zεzə
🔊 Negro 🔊 I zi i zi
🔊 Verde 🔊 Jeshile jεʃilε
🔊 Naranja 🔊 Portokalli pɔɾtɔkaɫi
🔊 Violeta 🔊 Lejla lεjla
🔊 Gris 🔊 Gri ɡɾi
5 - Números
Español Albanés Pronunciación
🔊 Cero 🔊 Zero zεɾɔ
🔊 Uno 🔊 Një ɲə
🔊 Dos 🔊 Dy dy
🔊 Tres 🔊 Tre tɾε
🔊 Cuatro 🔊 Katër katəɾ
🔊 Cinco 🔊 Pesë pεsə
🔊 Seis 🔊 Gjashtë ɟaʃtə
🔊 Siete 🔊 Shtatë ʃtatə
🔊 Ocho 🔊 Tetë tεtə
🔊 Nueve 🔊 Nëntë nəntə
🔊 Diez 🔊 Dhjetë ðjεtə
🔊 Once 🔊 Njëmbëdhjetë ɲəmbəðjεtə
🔊 Doce 🔊 Dymbëdhjetë dymbəðjεtə
🔊 Trece 🔊 Trembëdhjetë trεmbəðjεtə
🔊 Catorce 🔊 Katërmbëdhjetë katəɾmbəðjεtə
🔊 Quince 🔊 Pesëmbëdhjetë pεsəmbəðjεtə
🔊 Dieciseis 🔊 Gjashtëmbëdhjetë ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 Diecisiete 🔊 Shtatëmbëdhjetë ʃtatəmbəðjεtə
🔊 Dieciocho 🔊 Tetëmbëdhjetë tεtəmbəðjεtə
🔊 Diecinueve 🔊 Nënëtëmbëdhjetë nəntəmbəðjεtə
🔊 Veinte 🔊 Njëzetë ɲəzεtə
🔊 Veintiuno 🔊 Njëzetë e një ɲəzεtə ε ɲə
🔊 Veintidos 🔊 Njëzetë e dy ɲəzεtə ε dy
🔊 Veintres 🔊 Njëzetë e tre ɲəzεtə ε tɾε
🔊 Veinticuatro 🔊 Njëzetë e katër ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 Veinticinco 🔊 Njëzetë e pesë ɲəzεtə ε pεsə
🔊 Veintiseis 🔊 Njëzetë e gjashtë ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 Veintisiete 🔊 Njëzetë e shtatë ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 Veintiocho 🔊 Njëzetë e tetë ɲəzεtə ε tεtə
🔊 Veintinueve 🔊 Njëzetë e nëntë ɲəzεtə εnəntə
🔊 Treinta 🔊 Tridhjetë tɾiðjεtə
🔊 Treinta y uno 🔊 Tridhjetë e një tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 Treinta y dos 🔊 Tridhjetë e dy tɾiðjεtə ε dy
🔊 Treinta y tres 🔊 Tridhjetë e tre tɾiðjεtə ε trε
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Tridhjetë e katër tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 Treinta y cinco 🔊 Tridhjetë e pesë tɾiðjεtə εpεsə
🔊 Treinta y seis 🔊 Tridhjetë e gjashtë tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 Cuarenta 🔊 Dyzetë dyzεt
🔊 Cincuenta 🔊 Pesëdhjetë pεsəðjεtə
🔊 Sesenta 🔊 Gjashtëdhjetë ɟaʃtəðjεtə
🔊 Setenta 🔊 Shtatëdhjetë ʃtatəðjεtə
🔊 Ochenta 🔊 Tetëdhjetë tεtəðjεtə
🔊 Noventa 🔊 Nëntëdhjetë nəntəðjεtə
🔊 Cien 🔊 Njëqind ɲəcind
🔊 Ciento cinco 🔊 Njëqind e pesë ɲəcind ε pεsə
🔊 Doscientos 🔊 Dyqind dycind
🔊 Trecientos 🔊 Treqind tɾεcind
🔊 Cuatrocientos 🔊 Katërqind katəɾcind
🔊 Mil 🔊 Një mijë ɲə mijə
🔊 Mil quinientos 🔊 Një mijë e pesëqind ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 Dos mil 🔊 Dy mijë dymijə
🔊 Diez mil 🔊 Dhjetë mijë ðjεtə mijə
6 - Marcas del tiempo
Español Albanés Pronunciación
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Kur erdhe ketu? Kur erdhe ketu?
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Kur arrin? kuɾ arrin?
🔊 Hoy 🔊 Sot sɔt
🔊 Ayer 🔊 Dje djε
🔊 Hace dos días 🔊 Nga dy ditë nga dy ditə
🔊 Hace dos días 🔊 Që prej dy ditësh cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Sa kohë do rrish? sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Sa do qëndrosh? sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 Me voy mañana 🔊 Unë nisem nesër unə nisεm nεsəɾ
🔊 Me voy mañana 🔊 Largohem nesër laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Unë nisem pasnesër unə nisεm pasnεsəɾ
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Largohem pasnesër laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 Dentro de tres días 🔊 Unë nisem për tri ditë unə nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 Dentro de tres días 🔊 Largohem për tri ditë laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 Lunes 🔊 E hënë ε hənə
🔊 Martes 🔊 E martë ε maɾtə
🔊 Miércoles 🔊 E mërkurë ε məɾkuɾə
🔊 Jueves 🔊 E enjte ε εɲtε
🔊 Viernes 🔊 E premte ε pɾεmtε
🔊 Sábado 🔊 E shtunë ε ʃtunə
🔊 Domingo 🔊 E dielë ε diεlə
🔊 Enero 🔊 Janar janaɾ
🔊 Febrero 🔊 Shkurt ʃkuɾt
🔊 Marzo 🔊 Mars maɾs
🔊 Abril 🔊 Prill pɾiɫ
🔊 Mayo 🔊 Maj maj
🔊 Junio 🔊 Qershor cεɾʃɔɾ
🔊 Julio 🔊 Korrik kɔrik
🔊 Agosto 🔊 Gusht ɡuʃt
🔊 Septiembre 🔊 Shtator ʃtatɔɾ
🔊 Octubre 🔊 Tetor tεtɔɾ
🔊 Noviembre 🔊 Nëntor nəntɔɾ
🔊 Diciembre 🔊 Dhjetor ðjεtɔɾ
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Në çfarë ore nisesh? nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Kur nisesh? kuɾ nisɛʃ?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 Në mëngjes, në orën tetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 Por la mañana, a las ocho y media 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 Llego tarde 🔊 Jam me vonesë jam mε vɔnεsə
7 - Taxi
Español Albanés Pronunciación
🔊 ¡Taxi! 🔊 Taksi! taksi
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Ku doni të shkoni? ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 Voy a la estación 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor? 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor? 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Është larg nga këtu? əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 No, es al lado 🔊 Jo, është afër. jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 Po, është pak më larg pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Sa do të kushtojë? sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Më çoni këtu, ju lutem mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 Es a la derecha 🔊 Shko në të djathtë ʃko nə tə djaθtə
🔊 Es a la izquierda 🔊 Shko në të majtë ʃko nə tə majtə
🔊 Siga derecho 🔊 Është drejt əʃtə dɾεjt
🔊 Es aquí 🔊 Është këtu! əʃtə kətu
🔊 Es aquí 🔊 Arritëm! aritəm
🔊 Están por allí 🔊 Është andej! əʃtə andεj
🔊 ¡Pare! 🔊 Ndalo! ndalɔ
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Merrni kohën që ju duhet! mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Mos u nxitoni! mɔs u nʣitɔni
🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor? 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - Familia
Español Albanés Pronunciación
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 Ke të afërm këtu? kε tə afəɾm kətu?
🔊 Mi padre 🔊 Babai im babai im
🔊 Mi padre 🔊 Im atë im atə
🔊 mi madre 🔊 Nëna ime nəna imε
🔊 mi madre 🔊 Ime më imɛ mə
🔊 MI hijo 🔊 Djali im djali im
🔊 MI hijo 🔊 Im bir im biɾ
🔊 Mi hija 🔊 Vajza ime vajza imε
🔊 Un hermano 🔊 Një vëlla ɲə vəɫa
🔊 Una hermana 🔊 Një motër ɲə mɔtəɾ
🔊 Un amigo 🔊 Një mik ɲə mik
🔊 Un amigo 🔊 Një mikeshë ɲə mikεʃə
🔊 Mi novio 🔊 I dashuri im i daʃuri im
🔊 Mi novia 🔊 E dashura ime e daʃura ime
🔊 Mi novia 🔊 Mikesha ime mikɛʃa imɛ
🔊 Mi esposo 🔊 Bashkëshorti im baʃkəʃɔɾti im
🔊 Mi esposo 🔊 Im shoq im ʃɔc
🔊 Mi esposa 🔊 Bashkëshortja ime baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 Mi esposa 🔊 Ime shoqe imɛ ʃɔcɛ
9 - Sentimientos
Español Albanés Pronunciación
🔊 Me encanta tu país 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 Te quiero 🔊 Të dua tə dua
🔊 Te amo 🔊 Të dashuroj tə daʃuɾɔj
🔊 Soy feliz 🔊 Jam i lumtur jam i lumtuɾ
🔊 Estoy triste 🔊 Jam i trishtuar jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Ndihem shumë mirë këtu ndihɛm ʃumə miɾə kətu
🔊 Tengo frío 🔊 Kam ftohtë kam ftɔhtə
🔊 Tengo calor 🔊 Kam vapë kam vapə
🔊 Es demasiado grande 🔊 Është shumë i madh əʃtə ʃumə i mað
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 Është shumë i vogël əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 Está perfecto 🔊 Është perfekte əʃtə pɛɾfɛkte
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Do që të dalim sonte? dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 Es una buena idea 🔊 Është një ide e mirë əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 No es una buena idea 🔊 Nuk është ide e mirë nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Dua të pushoj dua tə puʃɔj
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem
🔊 Juego al tenis 🔊 Unë luaj tenis unə luaj tɛnis
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - Bar
Español Albanés Pronunciación
🔊 El bar 🔊 Bari baɾi
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Do të pish ndonjë gjë? dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 Beber 🔊 Të pish tə piʃ
🔊 Vaso 🔊 Gotë ɡɔtə
🔊 Con gusto 🔊 Me kënaqësi mε kənacəsi
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Çfarë do marrësh? ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 ¿Qué me ofreces? 🔊 Çfarë ka për të pirë? ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 Agua 🔊 Ujë ujə
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 Hielo 🔊 Akull akuɫ
🔊 Chocolate 🔊 Çokollatë ʧɔkɔɫatə
🔊 Leche 🔊 Qumësht cuməʃt
🔊 Té 🔊 Çaj ʧaj
🔊 Café 🔊 Kafe kafε
🔊 Con azúcar 🔊 Me sheqer mε ʃεcεɾ
🔊 Con leche 🔊 Me krem mε kɾεm
🔊 Vino 🔊 Verë vεɾə
🔊 Cerveza 🔊 Birrë birə
🔊 Un té por favor 🔊 Një çaj, të lutem! ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 Një birrë, të lutem! ɲə birə, tə lutεm
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Çfarë doni të pini? ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 Dy çaj, ju lutem! dy ʧaj, ju lutεm
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 Dy birra, ju lutem! dy bira, ju lutεm
🔊 Nada, gracias 🔊 Asgjë, të lutem. asɟə, tə lutεm
🔊 Nada, gracias 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 ¡Salud! 🔊 Për shëndetin tënd! pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 ¡Salud! 🔊 Për ty! pəɾ ty!
🔊 ¡Salud! 🔊 Gëzuar! ɡəzuaɾ
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 Llogarinë, ju lutem! ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 Veinte euros 🔊 Njëzetë euro. ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 Yo invito 🔊 Paguaj unë paguaj unə
11 - Restaurante
Español Albanés Pronunciación
🔊 El restaurante 🔊 Restoranti ɾεstɔɾanti
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Dëshiron të hash? dəʃiron tə haʃ?
🔊 Sí, sí quiero 🔊 Po, me kënaqësi pɔ me kənaqəsi
🔊 Comer 🔊 Të hash tə haʃ
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Ku mund të hamë? ku mund tə hamə?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Ku mund të hamë drekë? ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Ku mund të drekojmë? ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 La cena 🔊 Darka daɾka
🔊 Desayuno 🔊 Mëngjësi mənɟεsi
🔊 ¡Por favor! 🔊 Ju lutem! ju lutεm
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Menunë, ju lutem! mεnunə, ju lutεm
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Urdhëroni menunë! uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 Con arroz 🔊 Me oriz. mε ɔɾiz
🔊 Con pasta 🔊 Me makarona mε makaɾɔna
🔊 Con pasta 🔊 Me pasta mɛ pasta
🔊 Patatas 🔊 Patate patatε
🔊 Verduras 🔊 Perime pεɾimε
🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 Pan 🔊 Bukë bukə
🔊 Mantequilla 🔊 Gjalpe ɟalp
🔊 Una ensalada 🔊 Sallatë Saɫatə
🔊 Un postre 🔊 ëmbëlsirë əmbəlsiɾə
🔊 Frutas 🔊 Fruta fruta
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor? 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor 🔊 Keni një thikë ju lutem? kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Po, jua sjell menjëherë. pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 Un cuchillo 🔊 Një thikë ɲə θikə
🔊 Un tenedor 🔊 Një pirun ɲə piɾun
🔊 Una cuchara 🔊 Një lugë ɲə luɡə
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Është vakt i ngrohtë? əʃtə vakt i nɡɾɔhtə?
🔊 ¡Sí, y pícante también! 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 Caliente 🔊 Ngrohtë nɡɾɔhtə
🔊 Frío 🔊 Ftohtë ftɔhtə
🔊 Pícante 🔊 Pikante pikantε
🔊 ¡Voy a comer pescado! 🔊 Unë do marr peshk unə dɔ mar pεʃk
🔊 Yo también 🔊 Edhe unë εðε unə
12 - Partir
Español Albanés Pronunciación
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 Është vonë. Duhet të iki! əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Mund të shihemi sërish? mund tə ʃihεmi səɾiʃ?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Po, me kënaqësi pɔ, mε kənacəsi
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Unë banoj në këtë adresë unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 Ke një numër telefoni? kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Po, ja ku është. pɔ, ja ku əʃtə
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Kalova mirë me ty. kalɔva miɾə mε ty
🔊 Para mi también ha sido un placer 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Do të shihemi së shpejti dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 Eso espero 🔊 Ashtu shpresoj aʃtu ʃpresoj
🔊 ¡Adios! 🔊 Mirupafshim miɾupafʃim
🔊 Hasta mañana 🔊 Shihemi nesër! ʃihεmi nεsəɾ
🔊 ¡Adios! 🔊 Pafshim! pafʃim
13 - Transporte
Español Albanés Pronunciación
🔊 Gracias 🔊 Faleminderit! falεmindεɾit
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 A i keni oraret e trenave? a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 Los horarios de autobúses 🔊 Orari i autobusave ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol? 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Es este 🔊 Është ai atje əʃtə ai atjε
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 El taller de reparación 🔊 Auto-servis auto-sεɾvis
🔊 El garage de reparación 🔊 Garazh; Ofiçinë garazh; ɔfiʧinə
🔊 La estación de servicio 🔊 Pikë karburanti pikə kaɾbuɾanti
🔊 Lleno, por favor 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 Bicicleta 🔊 Biçikletë biʧiklεtə
🔊 El centro 🔊 Qendra e qytetit cεndɾa ε cytεtit
🔊 El suburbio 🔊 Periferia pεɾifεɾia
🔊 Es una ciudad grande 🔊 Është qytet əʃtə cytεt
🔊 Es un pueblo 🔊 Është fshat əʃtə fʃat
🔊 Una montaña 🔊 Një mal ɲə mal
🔊 Un lago 🔊 Një liqen ɲə licen
🔊 El campo 🔊 Fshati f ʃati
14 - Hotel
Español Albanés Pronunciación
🔊 El hotel 🔊 Hoteli hɔtɛli
🔊 Apartamento 🔊 Apartamenti apaɾtamɛnti
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Mirë se vini! miɾə sɛ vini
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 A ka banjë në dhomë? a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Doni një dhomë dopio? dɔni ɲə ðɔmə dopio?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 Habitación con desayuno incluido 🔊 Mëngjesi i përfshirë mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 ¿Cuál es el precio por noche? 🔊 Sa është çmimi për një nate? sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ?
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? 🔊 Sa kushton nata? sa kuʃtɔn nata?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Po, sigurisht
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor? 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 ¿Dónde está mi habitación? 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Është në katin e parë əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 Ka ashensor? ka aʃεnsɔɾ?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm?
🔊 Está en la planta baja 🔊 Është në katin përdhes əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 Planta baja 🔊 Kati përdhes kati pəɾðεs
🔊 Habitación 🔊 Dhomë gjumi ðɔmə jumi
🔊 Lavandería 🔊 Patrim kimik pastɾim kimik
🔊 Peluquería 🔊 Parukeri paɾukεɾi
🔊 Estacionamiento 🔊 Parking paɾkinɡ
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Salla e mbledhjeve saɫa ε mblεðjεvε
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 Pishina është ngrohur piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 La piscina 🔊 Pishina piʃina
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm
🔊 La llave, por favor 🔊 Çelësin, ju lutem ʧεləsin ju lutεm
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem lejen e kalimit, ju lutεm
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Po, ja ku janë pɔ, ja ku janə
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Ku mund të thyej në monedha? ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor? 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - Buscando a alguien
Español Albanés Pronunciación
🔊 Disculpe, ¿está Sara? 🔊 Më falni, a është Sara aty? mə falni, a əʃtə saɾa aty?
🔊 Si, está aquí 🔊 Po, ajo këtu është. pɔ, ajo kətu əʃtə
🔊 Salió 🔊 Ajo ka dalë ajo ka dalə
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ajo është në punë ajɔ əʃtə nə punə
🔊 Está en su casa 🔊 Ajo është në shtëpi ajo əʃtə nə ʃtəpi
🔊 Disculpe, ¿está Julián? 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty?
🔊 Si, está aquí 🔊 Po, ai këtu është. pɔ, ai kətu əʃtə
🔊 Salió 🔊 Ai ka dalë ai ka dalə
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ai është në punë ai əʃtə nə punə
🔊 Está en su casa 🔊 Ai është në shtëpi ai əʃtə nə ʃtəpi
16 - Playa
Español Albanés Pronunciación
🔊 La playa 🔊 Plazhi plaʒi
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 Un balón 🔊 Një top ɲə tɔp
🔊 Prismáticos 🔊 Dylbi dylbi
🔊 Una gorra 🔊 Kapele kapεle
🔊 Una toalla 🔊 Peshqir pεʃciɾ
🔊 Sandalias 🔊 Sandale sandalε
🔊 Un cubo 🔊 Kovë kɔvə
🔊 Protector solar 🔊 Krem dielli kɾεm diεɫi
🔊 Traje de baño 🔊 Mbathje plazhi mbaθjε plaʒi
🔊 Gafas de sol 🔊 Syze dielli syzε diεɫi
🔊 Marisco 🔊 Guaskë ɡuaskə
🔊 Tomar un baño del sol 🔊 Të bësh banjo dielli tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 Tomar un bañu del sol 🔊 Të marrësh rreze dielli tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 Soleado 🔊 Me diell mε diεɫ
🔊 Puesta de sol 🔊 Perëndimi i diellit pεɾəndimi i diεɫit
🔊 Parasol 🔊 Çadër dielli ʧadəɾ diεɫi
🔊 Sol 🔊 Diell diεɫ
🔊 Sombra 🔊 Hije hijɛ
🔊 Insolación 🔊 Të bie dielli në kokë tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 Nadar 🔊 Not nɔt
🔊 Natación 🔊 Notoj nɔtɔj
🔊 Ola 🔊 Valë valə
🔊 Ola 🔊 Dallgë daɫɡə
🔊 Mar 🔊 Det dεt
🔊 Duna 🔊 Dunë dunə
🔊 Arena 🔊 Rërë ɾəɾə
🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana? 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 El clima va a cambiar 🔊 Moti do të ndryshojë mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 Va a llover 🔊 Do të bjerë shi dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 Va a hacer sol 🔊 Do të jetë diell dɔ tə jɛtə diɛɫ
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Do të ketë shumë erë dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 Traje de baño 🔊 Kostum banjoje kɔstum baɲɔjɛ
17 - En caso de problema
Español Albanés Pronunciación
🔊 ¿Podría ayudarme, por favor? 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 Estoy perdido 🔊 Kam humbur kam humbuɾ
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Çfarë dëshironi? ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Çfarë ndodhi? ʧfaɾə ndɔði?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor? 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 Un hospital 🔊 Një spital ɲə spital
🔊 Una farmacia 🔊 Një farmaci ɲə faɾmaʦi
🔊 Una farmacia 🔊 Një barnatore ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 Un doctor 🔊 Një doktor ɲə dɔktɔɾ
🔊 Un doctor 🔊 Një mjek ɲə mjɛk
🔊 Departamento médico 🔊 Shërbimi shëndetësor ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Kam humbur dokumentat kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Zyra e sendeve të gjetura zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 Primeros auxilios 🔊 Urgjenca uɾɟεnʦa
🔊 Salida de emergencia 🔊 Dalja e urgjencës dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 La Policía 🔊 Policia pɔliʦia
🔊 Papeles 🔊 Dokumenta dɔkumεnta
🔊 Dinero 🔊 Para paɾa
🔊 Pasaporte 🔊 Pasaportë pasapɔɾtə
🔊 Maletas 🔊 Bagazhe baɡaʒε
🔊 Está bien así, gracias 🔊 Jam në rregull, faleminderit jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Më lini të qetë! mə lini tə cεtə!
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Më lini rehat! mə lini ɾɛhat
🔊 ¡Váyase! 🔊 Largohu! largohu

Nuestro método

Descargar mp3 y pdf