Vocabulario > albanés

1 | Buenos días | Mirëdita miɾədita |
2 | Buenas tardes | Mirëmbrëma miɾəmbɾəma |
3 | Adiós | Mirupafshim miɾupafʃim |
4 | Hasta Luego | Shihemi më vonë ʃihεmi mə vɔnə |
5 | Sí | Po pɔ |
6 | No | Jo jɔ |
7 | Por favor! | Ju lutem...! ju lutεm |
8 | Gracias | Faleminderit! falεmindεɾit |
9 | ¡Muchas gracias! | Shumë faleminderit! ʃumə falεmindεɾit |
10 | Gracias por su ayuda | Faleminderit për ndihmën tuaj! falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
11 | De nada | Ju lutem! ju lutεm |
12 | Expresión más familiar | Asgjë! asɟə |
13 | De acuerdo | Në rregull nə rεɡuɫ |
14 | Otra manera de decirlo | Dakord dakɔɾd |
15 | ¿Cuánto cuesta? | Sa kushton, ju lutem? sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
16 | Otra manera de decirlo | Sa është çmimi, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
17 | ¡Discúlpeme! | Më falni! mə falni |
18 | No comprendo | Nuk kuptoj. nuk kuptɔj |
19 | Comprendí | Kuptova! kuptɔva |
20 | No sé | Nuk e di! nuk ε di |
21 | Prohibido | Ndalohet! ndalɔhεt |
22 | ¿Dónde están los baños? | Ku është tualeti, ju lutem? Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
23 | Otra manera de decirlo | Ku është banja, të lutem? ku əʃtə baɲa, tə lutɛm? |
24 | ¡Feliz año nuevo! | Gëzuar Vitin e Ri! ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
25 | Otra manera de decirlo | Vit të mbarë! vit tə mbaɾə |
26 | ¡Feliz cumpleaños! | Gëzuar ditëlindjen! ɡəzuar ditəlindjεn |
27 | ¡Felices fiestas! | Gëzuar festat! ɡəzuar fεstat |
28 | ¡Felicidades! | Urime! uɾimε |
29 | Otra manera de decirlo | Përgëzime! pəɾɡəzimɛ |

1 | ¿Buenos días. Cómo estás? | Mirëdita. Si je? miɾədita, si jε? |
2 | Expresión más familiar | Çkemi. Si po shkon? ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
3 | Buenos días. Muy bien, gracias | Mirëdita. Mirë, faleminderit! miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
4 | ¿Hablas albanés? | Flet shqip? |
5 | No, no hablo albanés | Jo, unë nuk flas shqip. |
6 | Sólo un poco | Vetëm pak vεtəm pak |
7 | ¿De qué país eres? | Nga cili vend vjen ti? nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
8 | Expresión más familiar | Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti? |
9 | ¿Cual es tu nacionalidad? | Çfarë kombësie ke? ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
10 | Expresión más familiar | Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti? |
11 | Soy español | Unë jam spanjoll unə jam spaɲɔɫ |
12 | Cuando habla una mujer | Unë jam spanjolle |
13 | ¿Y tú, vives aquí? | Po ti, jeton këtu? pɔ ti jεtɔn kətu? |
14 | Sí, vivo aquí | Po, jetoj këtu. pɔ jεtɔj kətu |
15 | ¿Yo me llamo Zara, y tu? | Unë quhem Sara, po ti? unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
16 | Otra manera de decirlo | Unë jam Sara. Po ti? unə jam saɾa, pɔ ti? |
17 | Juli?n | Zhyljen Ʒyljεn |
18 | ¿Qué estás haciendo aquí? | Çfarë bën këtu? ʧfaɾə bən kətu? |
19 | Expresión más familiar | Me çfarë merresh këtu? mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
20 | Estoy de vacaciones | Kam ardhur për pushime. kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
21 | Otra manera de decirlo | Jam me pushime. jam mɛ puʃimɛ |
22 | Estamos de vacaciones | Kemi ardhur për pushime. kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
23 | Otra manera de decirlo | Jemi me pushime! jɛmi mɛ puʃimɛ |
24 | Estoy en viaje de trabajo | Jam në një udhëtim pune. Jam nə ɲə uðətim punε |
25 | Otra manera de decirlo | Kam ardhur për punë kam aɾðuɾ pəɾ punə |
26 | Trabajo aquí | Unë punoj këtu. unə punɔj kətu |
27 | Trabajamos aquí | Ne punojmë këtu. nε punɔjmə kətu |
28 | ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? | Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
29 | ¿Hay algún museo en el barrio? | Ka ndonjë muze këtu afër? ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ? |
30 | ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? | Ku mund të lidhem me internetin? ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin? |

1 | ¿Quieres aprender algunas palabras? | Do të mësosh ca fjalë të reja? dɔ tə məsɔʃ ʦa fjalə tə rεja? |
2 | ¡Sí! | Po, në rregull! pɔ, nə rεɡuɫ |
3 | Otra manera de decirlo | Po, dakord! pɔ dakɔɾd |
4 | ¿Cómo se llama esto? | Si quhet kjo? si cuhεt kjɔ? |
5 | Expresión más familiar | Si i thonë kësaj? si i ɵɔnə kəsaj? |
6 | Es una mesa | Është një tavolinë! əʃtə ɲə tavɔlinə |
7 | Otra manera de decirlo | Është një tryezë. əʃtə ɲə tɾyɛzə |
8 | Una mesa, ¿comprendes? | Një tavolinë, e kuptove? ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
9 | No comprendo | Nuk kuptoj. nuk kuptɔj |
10 | Puedes repetir, por favor | Mund ta përsërisësh, të lutem? mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
11 | ¿Podrías hablar más despacio? por favor | Mund të flasësh pak më me ngadalë? mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə ? |
12 | ¿Podrías escribir lo? por favor | Mund ta shkruash, të lutem? mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
13 | Comprendí | Kuptova! kuptɔva |

1 | Me gusta el color de esta mesa | Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
2 | Es rojo | Është e kuqe əʃtə ε kucε |
3 | Si la persona o el objeto designado es masculina | Është i kuq əʃtə i kuc |
4 | Azul | Blu blu |
5 | Amarillo | E verdhë ε vεɾðə |
6 | Si la persona o el objeto designado es masculina | I verdhë i vεɾðə |
7 | Blanco | E bardhë ε baɾðə |
8 | Si la persona o el objeto designado es masculina | I bardhë i baɾðə |
9 | Negro | E zezë ε zεzə |
10 | Si la persona o el objeto designado es masculina | I zi i zi |
11 | Verde | Jeshile jεʃilε |
12 | Naranja | Portokalli pɔɾtɔkaɫi |
13 | Violeta | Lejla lεjla |
14 | Gris | Gri ɡɾi |

1 | Cero | Zero zεɾɔ |
2 | Uno | Një ɲə |
3 | Dos | Dy dy |
4 | Tres | Tre tɾε |
5 | Cuatro | Katër katəɾ |
6 | Cinco | Pesë pεsə |
7 | Seis | Gjashtë ɟaʃtə |
8 | Siete | Shtatë ʃtatə |
9 | Ocho | Tetë tεtə |
10 | Nueve | Nëntë nəntə |
11 | Diez | Dhjetë ðjεtə |
12 | Once | Njëmbëdhjetë ɲəmbəðjεtə |
13 | Doce | Dymbëdhjetë dymbəðjεtə |
14 | Trece | Trembëdhjetë trεmbəðjεtə |
15 | Catorce | Katërmbëdhjetë katəɾmbəðjεtə |
16 | Quince | Pesëmbëdhjetë pεsəmbəðjεtə |
17 | Dieciseis | Gjashtëmbëdhjetë ɟaʃtəmbəðjεtə |
18 | Diecisiete | Shtatëmbëdhjetë ʃtatəmbəðjεtə |
19 | Dieciocho | Tetëmbëdhjetë tεtəmbəðjεtə |
20 | Diecinueve | Nënëtëmbëdhjetë nəntəmbəðjεtə |
21 | Veinte | Njëzetë ɲəzεtə |
22 | Veintiuno | Njëzetë e një ɲəzεtə ε ɲə |
23 | Veintidos | Njëzetë e dy ɲəzεtə ε dy |
24 | Veintres | Njëzetë e tre ɲəzεtə ε tɾε |
25 | Veinticuatro | Njëzetë e katër ɲəzεtə ε katəɾ |
26 | Veinticinco | Njëzetë e pesë ɲəzεtə ε pεsə |
27 | Veintiseis | Njëzetë e gjashtë ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
28 | Veintisiete | Njëzetë e shtatë ɲəzεtə ε ʃtatə |
29 | Veintiocho | Njëzetë e tetë ɲəzεtə ε tεtə |
30 | Veintinueve | Njëzetë e nëntë ɲəzεtə εnəntə |
31 | Treinta | Tridhjetë tɾiðjεtə |
32 | Treinta y uno | Tridhjetë e një tɾiðjεtə ε ɲə |
33 | Treinta y dos | Tridhjetë e dy tɾiðjεtə ε dy |
34 | Treinta y tres | Tridhjetë e tre tɾiðjεtə ε trε |
35 | Treinta y cuatro | Tridhjetë e katër tɾiðjεtə ε katəɾ |
36 | Treinta y cinco | Tridhjetë e pesë tɾiðjεtə εpεsə |
37 | Treinta y seis | Tridhjetë e gjashtë tɾiðjεtə εɟaʃtə |
38 | Cuarenta | Dyzetë dyzεt |
39 | Cincuenta | Pesëdhjetë pεsəðjεtə |
40 | Sesenta | Gjashtëdhjetë ɟaʃtəðjεtə |
41 | Setenta | Shtatëdhjetë ʃtatəðjεtə |
42 | Ochenta | Tetëdhjetë tεtəðjεtə |
43 | Noventa | Nëntëdhjetë nəntəðjεtə |
44 | Cien | Njëqind ɲəcind |
45 | Ciento cinco | Njëqind e pesë ɲəcind ε pεsə |
46 | Doscientos | Dyqind dycind |
47 | Trecientos | Treqind tɾεcind |
48 | Cuatrocientos | Katërqind katəɾcind |
49 | Mil | Një mijë ɲə mijə |
50 | Mil quinientos | Një mijë e pesëqind ɲə mijə ε pεsəcind |
51 | Dos mil | Dy mijë dymijə |
52 | Diez mil | Dhjetë mijë ðjεtə mijə |

1 | ¿Cuándo llegaste aquí? | Kur erdhe ketu? Kur erdhe ketu? |
2 | Otra manera de decirlo | Kur arrin? kuɾ arrin? |
3 | Hoy | Sot sɔt |
4 | Ayer | Dje djε |
5 | Hace dos días | Ka dy ditë ka dy ditə |
6 | Otra manera de decirlo | Që prej dy ditësh cə pɾɛj dy ditəʃ |
7 | ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? | Sa kohë do rrish? sa kɔhə dɔ riʃ? |
8 | Otra manera de decirlo | Sa do qëndrosh? sa dɔ cəndɾɔʃ? |
9 | Me voy mañana | Nisem nesër nisεm nεsəɾ |
10 | Otra manera de decirlo | Largohem nesër laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
11 | Me voy pasado mañana | Nisem pasnesër nisεm pasnεsəɾ |
12 | Otra manera de decirlo | Largohem pasnesër laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
13 | Dentro de tres días | Nisem për tri ditë nisεm pəɾ tɾi ditə |
14 | Otra manera de decirlo | Largohem për tri ditë laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
15 | Lunes | E hënë ε hənə |
16 | Martes | E martë ε maɾtə |
17 | Miércoles | E mërkurë ε məɾkuɾə |
18 | Jueves | E enjte ε εɲtε |
19 | Viernes | E premte ε pɾεmtε |
20 | Sábado | E shtunë ε ʃtunə |
21 | Domingo | E dielë ε diεlə |
22 | Enero | Janar janaɾ |
23 | Febrero | Shkurt ʃkuɾt |
24 | Marzo | Mars maɾs |
25 | Abril | Prill pɾiɫ |
26 | Mayo | Maj maj |
27 | Junio | Qershor cεɾʃɔɾ |
28 | Julio | Korrik kɔrik |
29 | Agosto | Gusht ɡuʃt |
30 | Septiembre | Shtator ʃtatɔɾ |
31 | Octubre | Tetor tεtɔɾ |
32 | Noviembre | Nëntor nəntɔɾ |
33 | Diciembre | Dhjetor ðjεtɔɾ |
34 | ¿A qué hora te vas ? | Në çfarë ore nisesh? nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
35 | Expresión más familiar | Kur nisesh? kuɾ nisɛʃ? |
36 | A las ocho de la mañana | Në mëngjes, në orën tetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
37 | Por la mañana a las ocho y cuarto | Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
38 | Otra manera de decirlo | Në mëngjes, në orën tetë e një çerek nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
39 | Por la mañana a las ocho y media | Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
40 | Otra manera de decirlo | Në mëngjes në orën tetë e gjysmë nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
41 | Por la mañana a las nueve menos cuarto | Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
42 | A las seis de la tarde | Në darkë, në orën tetëmbëdhjetë nə daɾkə, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
43 | Llego tarde | Jam me vonesë jam mεvɔnεsə |

1 | ?Taxi! | Taksi! taksi |
2 | ¿A dónde quiere ir? | Ku doni të shkoni? ku dɔni tə ʃkɔni ? |
3 | Voy a la estación | Do të shkoj tek stacioni i trenit dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
4 | Voy al hotel Día y Noche | Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
5 | ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor | Mund të më çoni në aeroport? mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt? |
6 | ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor | Mund të m'i merrni pak bagazhet? mund tə mi merni pak baɡaʒεt ? |
7 | ¿Está lejos de aquí? | Është larg nga këtu? əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
8 | No, es al lado | Jo, është afër. jɔ, əʃtə afəɾ |
9 | Sí, está un poco más lejos | Po, është pak më larg pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
10 | ¿Cuánto va a costar? | Sa do të kushtojë? sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
11 | Lleveme aquí, por favor | Më çoni këtu, ju lutem mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
12 | Es a la derecha | Është në të djathtë əʃtə nə tə djaθtə |
13 | Es a la izquierda | Është në të majtë əʃtə nə tə majtə |
14 | Siga derecho | Është drejt əʃtə dɾεjt |
15 | Es aquí | Është këtu! əʃtə kətu |
16 | Otra manera de decirlo | Arritëm! aritəm |
17 | Están por allí | Është andej! əʃtə andεj |
18 | ¡Pare! | Ndalo! ndalɔ |
19 | Tómese su tienpo | Merrni kohën që ju duhet! mεrni kɔhən cə ju duhεt |
20 | Otra manera de decirlo | Mos u nxitoni! mɔs u nʣitɔni |
21 | ¿Me puede dar un recibo? Por favor | Mund të më bëni një faturë, ju lutem? mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |

1 | Me encanta tu país | Më pëlqen shumë vendi juaj mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
2 | Te quiero | Të dua tə dua |
3 | Otra manera de decirlo | Të dashuroj tə daʃuɾɔj |
4 | Soy feliz | Jam i lumtur jam i lumtuɾ |
5 | Estoy triste | Jam i trishtuar jam i tɾiʃtuaɾ |
6 | Me siento muy bien aquí | Ndihem mirë këtu ndihɛm miɾə kətu |
7 | Tengo frío | Kam ftohtë kam ftɔhtə |
8 | Tengo calor | Kam vapë kam vapə |
9 | Es demasiado grande | Është shumë i madh əʃtə ʃumə i mað |
10 | Es demasiado pequeño | Është shumë i vogël əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
11 | Está perfecto | Është perfekt əʃtə pɛɾfɛkt |
12 | ¿Quieres salir esta noche? | Do që të dalim sonte? dɔ tə dalim sɔntɛ? |
13 | Me gustaría salir esta noche | Do të më pëlqente të dilnim sonte dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
14 | Es una buena idea | Është një ide e mirë əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
15 | Me gustaría divertirme | Dua të shkojmë të argëtohemi dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
16 | No es una buena idea | Nuk është ide e mirë nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
17 | No quiero salir esta noche | Nuk kam dëshirë të dalim sonte nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
18 | Me gustaría descansar | Dua të pushoj dua tə puʃɔj |
19 | ¿Quíeres hacer deporte? | Do të bëjmë sport? dɔ tə bəjmə spɔɾt? |
20 | Sí, necesito desahogarme | Po, kam nevojë të dëfrehem! pɔ, kam nɛvɔjə tə dəfɾɛhɛm |
21 | Juego al tenis | Unë luaj tenis unə luaj tɛnis |
22 | No gracias, estoy cansado | Jo, faleminderit. Jam i lodhur jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |

1 | ¿Tienes familiares aquí? | Ke të afërm këtu? kε tə afəɾm kətu? |
2 | Mi padre | Babai im babai im |
3 | Otra manera de decirlo | Im atë im atə |
4 | mi madre | Nëna ime nəna imε |
5 | Otra manera de decirlo | Ime më imɛ mə |
6 | MI hijo | Djali im djali im |
7 | Otra manera de decirlo | Im bir im biɾ |
8 | Mi hija | Vajza ime vajza imε |
9 | Mi hermano | Një vëlla ɲə vəɫa |
10 | Mi hermana | Një motër ɲə mɔtəɾ |
11 | Mi amigo | Një mik ɲə mik |
12 | Mi amiga | Një mikeshë ɲə mikεʃə |
13 | Mi novio | Miku im miku im |
14 | Mi novia | Mikja ime mikja imε |
15 | Expresión más formal | Mikesha ime mikɛʃa imɛ |
16 | Mi esposo | Bashkëshorti im baʃkəʃɔɾti im |
17 | Otra manera de decirlo | Im shoq im ʃɔc |
18 | Mi esposa | Bashkëshortja ime baʃkəʃɔɾtja imε |
19 | Otra manera de decirlo | Ime shoqe imɛ ʃɔcɛ |

1 | El bar | Bari baɾi |
2 | ¿Deseas beber algo? | Do të pish ndonjë gjë? dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
3 | Beber | Të pish tə piʃ |
4 | Vaso | Gotë ɡɔtə |
5 | Sí, gracias | Me kënaqësi mε kənacəsi |
6 | ¿Qué tomas? | Çfarë do marrësh? ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
7 | ¿Qué tienes para ofrecerme? | Çfarë ka për të pirë? ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
8 | Hay agua o zumo de frutas | Ka ujë ose lëngje frutash. ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
9 | Agua | Ujë ujə |
10 | ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor | Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? mund ti ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
11 | Hielo | Akull akuɫ |
12 | Chocolate | Çokollatë ʧɔkɔɫatə |
13 | Leche | Qumësht cuməʃt |
14 | Té | Çaj ʧaj |
15 | Café | Kafe kafε |
16 | Con azúcar | Me sheqer mε ʃεcεɾ |
17 | Con leche | Me krem mε kɾεm |
18 | Vino | Verë vεɾə |
19 | Cerveza | Birrë birə |
20 | Un té por favor | Një çaj, të lutem! ɲə ʧaj, tə lutεm |
21 | Una cerveza, por favor | Një birrë, të lutem! ɲə birə, tə lutεm |
22 | ¿Qué desea beber? | Çfarë doni të pini? ʧfaɾə dɔni tə pini? |
23 | Otra manera de decirlo | Çfarë do merrni për të pirë? ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
24 | ¡Dos tés por favor! | Dy çaj, ju lutem! dy ʧaj, ju lutεm |
25 | Dos cervezas, por favor | Dy birra, ju lutem! dy bira, ju lutεm |
26 | Nada, gracias | Asgjë, të lutem. asɟə, tə lutεm |
27 | Expresión más formal | Nuk do të marr gjë, faleminderit! nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
28 | ¡Salud! | Për shëndetin tënd! pəɾ ʃəndεtin tənd |
29 | Expresión más familiar | Për ty! pəɾ ty! |
30 | ¡Salud! | Gëzuar! ɡəzuaɾ |
31 | ¡La cuenta, por favor! | Llogarinë, ju lutem! ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
32 | ¿Qué le debo, por favor? | Sa ju detyrohem, ju lutem? sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
33 | Veinte euros | Njëzetë euro. ɲəzεtə εuɾɔ |
34 | Yo pago | Je i ftuar jε i ftuaɾ |

1 | El restaurante | Restoranti ɾεstɔɾanti |
2 | ¿Quieres comer? | Do të hash? dɔ tə haʃ? |
3 | Sí, tengo hambre | Po, dua pɔ dua |
4 | Comer | Të hash tə haʃ |
5 | ¿Dónde podemos comer? | Ku mund të hamë? ku mund tə hamə? |
6 | ¿Dónde podemos almorzar? | Ku mund të hamë drekë? ku mund tə hamə dɾεkə? |
7 | Otra manera de decirlo | Ku mund të drekojmë? ku mund tə dɾɛkɔjmə |
8 | Cenar | Darka daɾka |
9 | Desayuno | Mëngjësi mənɟεsi |
10 | ¡Por favor! | Ju lutem! ju lutεm |
11 | ¡El menú, por favor! | Menunë, ju lutem! mεnunə, ju lutεm |
12 | ¡Aquí está el menú! | Urdhëroni menunë! uɾðəɾɔni mεnunə |
13 | ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? | Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
14 | Con arroz | Me oriz. mε ɔɾiz |
15 | Con pasta | Me makarona mε makaɾɔna |
16 | Otra manera de decirlo | Me pasta mɛ pasta |
17 | Patatas | Patate patatε |
18 | Verduras | Perime pεɾimε |
19 | Huevos revueltos, fritos o pasados por agua | Vezë të rrahura - sy - ose të ziera vεzə tə rahuɾa sy - ɔsε tə ziεɾa |
20 | Pan | Bukë bukə |
21 | Mantequilla | Gjalpe ɟalp |
22 | Una ensalada | Një sallatë ɲə saɫatə |
23 | Un postre | Një ëmbëlsirë ɲə əmbəlsiɾə |
24 | Frutas | Fruta fruta |
25 | ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor | Mund të më jepni një thikë ju lutem? mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
26 | Otra manera de decirlo | Keni një thikë ju lutem? kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
27 | Sí, se lo traigo enseguida | Po, jua sjell menjëherë. pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
28 | Un cuchillo | Një thikë ɲə θikə |
29 | Un tenedor | Një pirun ɲə piɾun |
30 | Una cuchara | Një lugë ɲə luɡə |
31 | ¿Es un plato caliente? | Është gjellë e ngrohtë? əʃtə gjellə ε nɡɾɔhtə? |
32 | ¡Sí, y pícante! | Po, dhe shumë pikante gjithashtu pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
33 | Caliente | E ngrohtë ε nɡɾɔhtə |
34 | Frío | E ftohtë ε ftɔhtə |
35 | Pícante | Pikante pikantε |
36 | Voy a comer pescado | Unë do marr peshk unə dɔ mar pεʃk |
37 | Yo también | Edhe unë εðε unə |

1 | ¡Ya es tarde, debo irme! | Është vonë. Duhet të iki! əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
2 | ¿Podemos volver a vernos? | Mund të shihemi sërish? mund tə ʃihεmi səɾiʃ ? |
3 | Sí, por supuesto | Po, me kënaqësi pɔ, mε kənacəsi |
4 | Vivo en esta dirección | Unë banoj në këtë adresë unə banɔj nə kətə adɾεsə |
5 | ¿Me das tu número de teléfono? | Ke një numër telefoni? kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
6 | Sí, aquí lo tienes | Po, ja ku është. pɔ, ja ku əʃtə |
7 | Me lo he pasado muy bien contigo | Kalova mirë me ty. kalɔva miɾə mε ty |
8 | Para mi, también ha sido un placer | Edhe unë. U gëzova që të takova. εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
9 | Nos vemos pronto | Do të shihemi së shpejti dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
10 | Eso espero | Me kënaqësi mε kənacəsi |
11 | ¡Adios! | Mirupafshim miɾupafʃim |
12 | Hasta mañana | Shihemi nesër! ʃihεmi nεsəɾ |
13 | ¡Adios! | Përshëndetje pəɾʃəndεtjε |

1 | Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús | Ju lutem! Po kërkoj stacionin e autobusit. ju lutεm, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
2 | ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? | Sa është çmimi i biletës për në qytetin e Diellit, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
3 | ¿Hacia dónde va este tren, por favor? | Ku shkon ky tren, ju lutem? ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
4 | ¿Este tren para en Ciudad del Sol? | A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
5 | ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? | Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
6 | ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? | Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
7 | Un billete para La ciudad del sol por favor | Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
8 | ¿Tiene los horarios de tren? | A i keni oraret e trenave? a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
9 | Los horarios de autobuses | Orari i autobusave ɔɾaɾi i autɔbusavε |
10 | ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? | Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
11 | Es este | Është ai atje əʃtə ai atjε |
12 | Gracias | Faleminderit! falεmindεɾit |
13 | De nada. ¡Buen viaje! | Asgjë. Rrugë të mbarë! asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
14 | El garage de reparación | Auto-servis auto-sεɾvis |
15 | Expresión más formal | Garazh; Ofiçinë garazh; ɔfiʧinə |
16 | La estación de servicio | Pikë karburanti pikə kaɾbuɾanti |
17 | Lleno, por favor | Mbusheni plot, ju lutem. mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
18 | Bicicleta | Biçikletë biʧiklεtə |
19 | El centro | Qendra e qytetit cεndɾa ε cytεtit |
20 | El suburbio | Periferia pεɾifεɾia |
21 | Es una ciudad grande | Është një qytet i madh əʃtə ɲə cytεt i mað |
22 | Es un pueblo | Është një fshat əʃtə ɲə fʃat |
23 | Una montaña | Një mal ɲə mal |
24 | Un lago | Një liqen ɲə licen |
25 | El campo | Fshati f ʃati |

1 | ¿Está Sara por favor? | Është Sara aty, ju lutem? əʃtə saɾa aty, ju lutɛm? |
2 | Si, está aquí | Po, këtu është. pɔ, kətu əʃtə |
3 | Salió | Ka dalë ka dalə |
4 | La puede llamar a su móvil | Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
5 | ¿Sabe dónde puedo encontrarla? | Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
6 | Está en el trabajo | Ajo është në punë ajɔ əʃtə nə punə |
7 | Está en su casa | Është në shtëpi əʃtə nə ʃtəpi |
8 | ¿Perdón, está Julián? | Është Zhyljeni aty, ju lutem? əʃtə ʒyljɛni aty, ju lutɛm |
9 | Si, está aquí | Po, këtu është. pɔ, kətu əʃtə |
10 | Salió | Ka dalë ka dalə |
11 | ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? | Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
12 | Le puede llamar a su teléfono móvil | Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
13 | Está en el trabajo | Ai është në punë ai əʃtə nə punə |
14 | Está en su casa | Është në shtëpi əʃtə nə ʃtəpi |

1 | El hotel | Hoteli hɔtɛli |
2 | Apartamento | Apartamenti apaɾtamɛnti |
3 | ¡Bienvenido! | Mirësevjen! miɾəsɛvjɛn |
4 | ¿Tiene alguna habitación disponible? | Keni ndonjë dhomë të lirë? kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
5 | ¿Hay baño en la habitación? | A ka banjë në dhomë? a ka baɲə nə ðɔmə? |
6 | ¿Prefiere dos camas sencillas? | Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë? dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tə ndaɾə |
7 | Expresión más familiar | Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
8 | ¿Quiere una habitación doble? | Doni një dhomë dyshe? dɔni ɲə ðɔmə dyʃε? |
9 | Expresión más formal | Doni një dhomë me shtrat dopio? dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
10 | Una habitación con baño - con balcón - con ducha | Dhomë me banjë - me ballkon - me dush ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn mε duʃ |
11 | habitación con desayuno | Mëngjesi i përfshirë mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
12 | ¿Cuál es el precio por cada noche? | Sa është çmimi i një nate? sa əʃtə ʧmimi i ɲə natε ? |
13 | Otra manera de decirlo | Sa kushton nata? sa kuʃtɔn nata? |
14 | Me gustaría ver primero la habitación | Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
15 | Otra manera de decirlo | Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
16 | Claro, por supuesto | Po, sigurisht pɔ, siɡuɾiʃt |
17 | Gracias, la habitación está muy bien | Faleminderit. Dhoma është në rregull falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
18 | Otra manera de decirlo | Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
19 | Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? | Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
20 | Es un poco caro para mi, gracias | Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
21 | ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor | Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
22 | Otra manera de decirlo | Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
23 | ¿Dónde está mi habitación?, por favor | Ku është dhoma ime, ju lutem? ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
24 | Está en el primer piso | Është në katin e parë əʃtə nə katin ε paɾə |
25 | ¿Hay ascensor? | Ka ashensor? ka aʃεnsɔɾ? |
26 | El ascensor está a su izquierda | Ashensori është në të majtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
27 | El ascensor está a su derecha | Ashensori është në të djathtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
28 | ¿Dónde está la lavandería? | Ku ndodhet lavanderia? ku ndɔðεt lavandεɾia? |
29 | Está en la planta baja | Është në katin përdhes əʃtə nə katin pəɾðεs |
30 | Planta baja | Kati përdhes kati pəɾðεs |
31 | Habitación | Dhomë ðɔmə |
32 | Lavandería | Patrim kimik pastɾim kimik |
33 | Peluquería | Parukeri paɾukεɾi |
34 | Estacionamiento | Parking paɾkinɡ |
35 | ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? | Takohemi në sallën e mbledhjeve? takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
36 | La sala de reuniones | Salla e mbledhjeve saɫa ε mblεðjεvε |
37 | La pisicina está climatizada | Pishina është ngrohur piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
38 | La piscina | Pishina piʃina |
39 | Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? | Më zgjoni në orën shtatë, ju lutem mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə, ju lutεm |
40 | La llave, por favor | Çelësin, ju lutem ʧεləsin ju lutεm |
41 | La tarjeta magnética, por favor | Fjalëkalimin, ju lutem fjaləkalimin, ju lutεm |
42 | ¿Hay mensajes para mi? | Ka mesazhe për mua? ka mεsaʒε pəɾ mua? |
43 | Sí, aquí los tiene | Po, ja ku janë pɔ, ja ku janə |
44 | No, no ha recibido nada | Jo, nuk ju ka ardhur asgjë jɔ, nuk ju ka aɾðuɾ asɟə |
45 | ¿Dónde puedo conseguir cambio? | Ku mund të thyej në monedha? ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
46 | ¿Me podría dar cambio?, por favor | Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
47 | Sí algo, ¿cuánto quiere? | Po, mundemi. Sa doni të thyeni? pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
48 | Otra manera de decirlo | Po, mundemi. Sa doni të bëni? pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |

1 | La playa | Plazhi plaʒi |
2 | ¿Dónde puedo comprar un balón? | Dini gjë se ku mund të blej një top? dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
3 | Hay una tienda es esta dirección | Ka një dyqan në këtë drejtim ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
4 | Un balón | Një top ɲə tɔp |
5 | Prismáticos | Dylbi dylbi |
6 | Una gorra | Kapele kapεle |
7 | Una toalla | Peshqir pεʃciɾ |
8 | Sandalias | Sandale sandalε |
9 | Un cubo | Kovë kɔvə |
10 | Loción bronceadora | Krem dielli kɾεm diεɫi |
11 | Traje de baño | Mbathje plazhi mbaθjε plaʒi |
12 | Gafas de sol | Syze dielli syzε diεɫi |
13 | Marisco | Guaskore ɡuaskɔɾε |
14 | Tomar un bañu del sol | Të bësh banjo dielli tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
15 | Expresión más familiar | Të marrësh rreze dielli tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
16 | Soleado | Me diell mε diεɫ |
17 | Expresión sinónima | Me diell |
18 | Puesta de sol | Perëndimi i diellit pεɾəndimi i diεɫit |
19 | Parasol | Çadër dielli ʧadəɾ diεɫi |
20 | Sol | Diell diεɫ |
21 | Insolación | Të bie dielli në kokë tə biε diεɫi nə kɔkə |
22 | ¿Es peligroso nadar aquí? | Është e rrezikshme të notosh këtu? əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
23 | No, no es peligroso | Jo, nuk është e rrezikshme. jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
24 | Sí, está prohibido nada aquí | Po. Është e ndaluar të notosh këtu pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
25 | Nadar | Notoj nɔtɔj |
26 | Natación | Not nɔt |
27 | Ola | Valë valə |
28 | Otra manera de decirlo | Dallgë daɫɡə |
29 | Mar | Det dεt |
30 | Duna | Dunë dunə |
31 | Arena | Rërë ɾəɾə |
32 | ¿Qué tiempo hará mañana? | Cili është parashikimi i motit për nesër? ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
33 | El tiempo va a cambiar | Moti do të ndryshojë mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
34 | Va a llover | Do të bjerë shi dɔ tə bjɛɾə ʃi |
35 | Va a hacer sol | Do jetë diell dɔ jɛtə diɛɫ |
36 | Habrá mucho viento | Do ketë shumë erë dɔ kɛtə ʃumə ɛɾə |
37 | Traje de baño | Kostum banjoje kɔstum baɲɔjɛ |
38 | Sombra | Hije hijɛ |

1 | ¿Podría ayudarme?, por favor | Mund të më ndihmoni, ju lutem? mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
2 | Estoy perdido | Kam humbur kam humbuɾ |
3 | ¿Qué desea? | Çfarë dëshironi? ʧfaɾə dəʃiɾɔni? |
4 | ¿Qué pasó? | Çfarë ndodhi? ʧfaɾə ndɔði? |
5 | ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? | Ku mund të gjej një përkthyes? ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
6 | ¿Dónde está la farmacia más cercana? | Ku gjendet farmacia më e afërt? ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
7 | En el norte (Kosovo) | Ku gjendet barnatorja më e afërt? ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
8 | ¿Puede llamar a un doctor?, por favor | Mund të lajmëroni një mjek, ju lutem? mund tə lajməɾɔni ɲə mjεk, ju lutεm? |
9 | ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? | Me çfarë po trajtoheni për momentin? mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
10 | Un hospital | Një spital ɲə spital |
11 | Una farmacia | Një farmaci ɲə faɾmaʦi |
12 | En el norte (Kosovo) | Një barnatore ɲə baɾnatɔɾɛ |
13 | Un doctor | Një doktor ɲə dɔktɔɾ |
14 | Otra manera de decirlo | Një mjek ɲə mjɛk |
15 | Departamento médico | Shërbimi shëndetësor ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
16 | He perdido mis documentos | Kam humbur dokumentat kam humbuɾ dɔkumεntat |
17 | Me robaron mis documentos | Më kanë vjedhur dokumentat mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
18 | Oficina de objetos perdidos | Zyra e sendeve të gjetura zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
19 | Primeros auxilios | Urgjenca uɾɟεnʦa |
20 | Salida de emergencia | Dalja e urgjencës dalja εuɾɟεnʦəs |
21 | La Policía | Policia pɔliʦia |
22 | Papeles | Dokumenta dɔkumεnta |
23 | Dinero | Para paɾa |
24 | Pasaporte | Pasaportë pasapɔɾtə |
25 | Maletas | Bagazhe baɡaʒε |
26 | Está bien así, no gracias | Jam në rregull, faleminderit jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
27 | ¡Déjeme tranquilo! | Më lini të qetë! mə lini tə cεtə! |
28 | Otra manera de decirlo | Më lini rehat! mə lini ɾɛhat |
29 | ¡Váyase! | Nisuni! nisuni |
