Vocabulario > albanés

1 - Expresiones principales
🔊 Buenos días 🔊 Mirëdita
miɾədita
🔊 Buenas tardes 🔊 Mirëmbrëma
miɾəmbɾəma
🔊 Adiós 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Hasta Luego 🔊 Shihemi më vonë
ʃihεmi mə vɔnə
🔊 Sí 🔊 Po
🔊 No 🔊 Jo
🔊 Por favor! 🔊 Ju lutem...!
ju lutεm
🔊 Gracias 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 ¡Muchas gracias! 🔊 Shumë faleminderit!
ʃumə falεmindεɾit
🔊 Gracias por su ayuda 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj!
falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 De nada 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 De nada 🔊 Asgjë!
asɟə
🔊 De acuerdo 🔊 Në rregull
nə rεɡuɫ
🔊 De acuerdo 🔊 Dakord
dakɔɾd
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Sa kushton, ju lutem?
sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 ¿Cuánto cuesta? 🔊 Sa është çmimi, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 ¡Discúlpeme! 🔊 Më falni!
mə falni
🔊 No comprendo 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Comprendí 🔊 Kuptova!
kuptɔva
🔊 No sé 🔊 Nuk e di!
nuk ε di
🔊 Prohibido 🔊 Ndalohet!
ndalɔhεt
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Ku është tualeti, ju lutem?
Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 ¿Dónde están los baños? 🔊 Ku është banja, të lutem?
ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Gëzuar Vitin e Ri!
ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 ¡Feliz año nuevo! 🔊 Vit të mbarë!
vit tə mbaɾə
🔊 ¡Feliz cumpleaños! 🔊 Gëzuar ditëlindjen!
ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 ¡Felices fiestas! 🔊 Gëzuar festat!
ɡəzuar fεstat
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Urime!
uɾimε
🔊 ¡Felicidades! 🔊 Përgëzime!
pəɾɡəzimɛ
2 - Conversación
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 Mirëdita. Si je?
miɾədita, si jε?
🔊 ¿Buenos días. Cómo estás? 🔊 Çkemi. Si po shkon?
ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 Buenos días. Muy bien, gracias 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit!
miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 ¿Hablas albanés? 🔊 Flet shqip?
🔊 No, no hablo albanés 🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 Sólo un poco 🔊 Vetëm pak
vεtəm pak
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Nga cili vend vjen ti?
nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 ¿De qué país eres? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Çfarë kombësie ke?
ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 ¿Cual es tu nacionalidad? 🔊 Nga vjen ti?
nɡa vjɛn ti?
🔊 Soy español 🔊 Unë jam spanjoll
unə jam spaɲɔɫ
🔊 Soy española 🔊 Unë jam spanjolle
🔊 ¿Y tú, vives aquí? 🔊 Po ti, jeton këtu?
pɔ ti jεtɔn kətu?
🔊 Sí, vivo aquí 🔊 Po, jetoj këtu.
pɔ jεtɔj kətu
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 Unë quhem Sara, po ti?
unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 ¿Yo me llamo Zara, y tu? 🔊 Unë jam Sara. Po ti?
unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 Juli?n 🔊 Zhyljen
Ʒyljεn
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Çfarë bën këtu?
ʧfaɾə bən kətu?
🔊 ¿Qué estás haciendo aquí? 🔊 Me çfarë merresh këtu?
mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Kam ardhur për pushime.
kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Estoy de vacaciones 🔊 Jam me pushime.
jam mɛ puʃimɛ
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Kemi ardhur për pushime.
kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Estamos de vacaciones 🔊 Jemi me pushime!
jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Jam në një udhëtim pune.
Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 Estoy en viaje de trabajo 🔊 Kam ardhur për punë
kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 Trabajo aquí 🔊 Unë punoj këtu.
unə punɔj kətu
🔊 Trabajamos aquí 🔊 Ne punojmë këtu.
nε punɔjmə kətu
🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer? 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë?
ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 ¿Hay algún museo en el barrio? 🔊 Ka ndonjë muze këtu afër?
ka ndɔɲə muzε kətu afəɾ?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet? 🔊 Ku mund të lidhem me internetin?
ku mund tə liðεm mε intεɾnεtin?
3 - Aprender
🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras? 🔊 Do të mësosh ca fjalë të reja?
dɔ tə məsɔʃ ʦa fjalə tə rεja?
🔊 ¡Sí! 🔊 Po, në rregull!
pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 ¡Sí! 🔊 Po, dakord!
pɔ dakɔɾd
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Si quhet kjo?
si cuhεt kjɔ?
🔊 ¿Cómo se llama esto? 🔊 Si i thonë kësaj?
si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 Es una mesa 🔊 Është një tavolinë!
əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 Es una mesa 🔊 Është një tryezë.
əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 Una mesa, ¿comprendes? 🔊 Një tavolinë, e kuptove?
ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 No comprendo 🔊 Nuk kuptoj.
nuk kuptɔj
🔊 Puedes repetir, por favor 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem?
mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë?
mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə ?
🔊 ¿Podrías escribir lo? por favor 🔊 Mund ta shkruash, të lutem?
mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
🔊 Comprendí 🔊 Kuptova!
kuptɔva
4 - Colores
🔊 Me gusta el color de esta mesa 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline.
mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 Es rojo 🔊 Është e kuqe
əʃtə ε kucε
🔊 Es rojo 🔊 Është i kuq
əʃtə i kuc
🔊 Azul 🔊 Blu
blu
🔊 Amarillo 🔊 E verdhë
ε vεɾðə
🔊 Amarillo 🔊 I verdhë
i vεɾðə
🔊 Blanco 🔊 E bardhë
ε baɾðə
🔊 Blanco 🔊 I bardhë
i baɾðə
🔊 Negro 🔊 E zezë
ε zεzə
🔊 Negro 🔊 I zi
i zi
🔊 Verde 🔊 Jeshile
jεʃilε
🔊 Naranja 🔊 Portokalli
pɔɾtɔkaɫi
🔊 Violeta 🔊 Lejla
lεjla
🔊 Gris 🔊 Gri
ɡɾi
5 - Números
🔊 Cero 🔊 Zero
zεɾɔ
🔊 Uno 🔊 Një
ɲə
🔊 Dos 🔊 Dy
dy
🔊 Tres 🔊 Tre
tɾε
🔊 Cuatro 🔊 Katër
katəɾ
🔊 Cinco 🔊 Pesë
pεsə
🔊 Seis 🔊 Gjashtë
ɟaʃtə
🔊 Siete 🔊 Shtatë
ʃtatə
🔊 Ocho 🔊 Tetë
tεtə
🔊 Nueve 🔊 Nëntë
nəntə
🔊 Diez 🔊 Dhjetë
ðjεtə
🔊 Once 🔊 Njëmbëdhjetë
ɲəmbəðjεtə
🔊 Doce 🔊 Dymbëdhjetë
dymbəðjεtə
🔊 Trece 🔊 Trembëdhjetë
trεmbəðjεtə
🔊 Catorce 🔊 Katërmbëdhjetë
katəɾmbəðjεtə
🔊 Quince 🔊 Pesëmbëdhjetë
pεsəmbəðjεtə
🔊 Dieciseis 🔊 Gjashtëmbëdhjetë
ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 Diecisiete 🔊 Shtatëmbëdhjetë
ʃtatəmbəðjεtə
🔊 Dieciocho 🔊 Tetëmbëdhjetë
tεtəmbəðjεtə
🔊 Diecinueve 🔊 Nënëtëmbëdhjetë
nəntəmbəðjεtə
🔊 Veinte 🔊 Njëzetë
ɲəzεtə
🔊 Veintiuno 🔊 Njëzetë e një
ɲəzεtə ε ɲə
🔊 Veintidos 🔊 Njëzetë e dy
ɲəzεtə ε dy
🔊 Veintres 🔊 Njëzetë e tre
ɲəzεtə ε tɾε
🔊 Veinticuatro 🔊 Njëzetë e katër
ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 Veinticinco 🔊 Njëzetë e pesë
ɲəzεtə ε pεsə
🔊 Veintiseis 🔊 Njëzetë e gjashtë
ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 Veintisiete 🔊 Njëzetë e shtatë
ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 Veintiocho 🔊 Njëzetë e tetë
ɲəzεtə ε tεtə
🔊 Veintinueve 🔊 Njëzetë e nëntë
ɲəzεtə εnəntə
🔊 Treinta 🔊 Tridhjetë
tɾiðjεtə
🔊 Treinta y uno 🔊 Tridhjetë e një
tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 Treinta y dos 🔊 Tridhjetë e dy
tɾiðjεtə ε dy
🔊 Treinta y tres 🔊 Tridhjetë e tre
tɾiðjεtə ε trε
🔊 Treinta y cuatro 🔊 Tridhjetë e katër
tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 Treinta y cinco 🔊 Tridhjetë e pesë
tɾiðjεtə εpεsə
🔊 Treinta y seis 🔊 Tridhjetë e gjashtë
tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 Cuarenta 🔊 Dyzetë
dyzεt
🔊 Cincuenta 🔊 Pesëdhjetë
pεsəðjεtə
🔊 Sesenta 🔊 Gjashtëdhjetë
ɟaʃtəðjεtə
🔊 Setenta 🔊 Shtatëdhjetë
ʃtatəðjεtə
🔊 Ochenta 🔊 Tetëdhjetë
tεtəðjεtə
🔊 Noventa 🔊 Nëntëdhjetë
nəntəðjεtə
🔊 Cien 🔊 Njëqind
ɲəcind
🔊 Ciento cinco 🔊 Njëqind e pesë
ɲəcind ε pεsə
🔊 Doscientos 🔊 Dyqind
dycind
🔊 Trecientos 🔊 Treqind
tɾεcind
🔊 Cuatrocientos 🔊 Katërqind
katəɾcind
🔊 Mil 🔊 Një mijë
ɲə mijə
🔊 Mil quinientos 🔊 Një mijë e pesëqind
ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 Dos mil 🔊 Dy mijë
dymijə
🔊 Diez mil 🔊 Dhjetë mijë
ðjεtə mijə
6 - Marcas del tiempo
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Kur erdhe ketu?
Kur erdhe ketu?
🔊 ¿Cuándo llegaste aquí? 🔊 Kur arrin?
kuɾ arrin?
🔊 Hoy 🔊 Sot
sɔt
🔊 Ayer 🔊 Dje
djε
🔊 Hace dos días 🔊 Ka dy ditë
ka dy ditə
🔊 Hace dos días 🔊 Që prej dy ditësh
cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Sa kohë do rrish?
sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? 🔊 Sa do qëndrosh?
sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 Me voy mañana 🔊 Nisem nesër
nisεm nεsəɾ
🔊 Me voy mañana 🔊 Largohem nesër
laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Nisem pasnesër
nisεm pasnεsəɾ
🔊 Me voy pasado mañana 🔊 Largohem pasnesër
laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 Dentro de tres días 🔊 Nisem për tri ditë
nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 Dentro de tres días 🔊 Largohem për tri ditë
laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 Lunes 🔊 E hënë
ε hənə
🔊 Martes 🔊 E martë
ε maɾtə
🔊 Miércoles 🔊 E mërkurë
ε məɾkuɾə
🔊 Jueves 🔊 E enjte
ε εɲtε
🔊 Viernes 🔊 E premte
ε pɾεmtε
🔊 Sábado 🔊 E shtunë
ε ʃtunə
🔊 Domingo 🔊 E dielë
ε diεlə
🔊 Enero 🔊 Janar
janaɾ
🔊 Febrero 🔊 Shkurt
ʃkuɾt
🔊 Marzo 🔊 Mars
maɾs
🔊 Abril 🔊 Prill
pɾiɫ
🔊 Mayo 🔊 Maj
maj
🔊 Junio 🔊 Qershor
cεɾʃɔɾ
🔊 Julio 🔊 Korrik
kɔrik
🔊 Agosto 🔊 Gusht
ɡuʃt
🔊 Septiembre 🔊 Shtator
ʃtatɔɾ
🔊 Octubre 🔊 Tetor
tεtɔɾ
🔊 Noviembre 🔊 Nëntor
nəntɔɾ
🔊 Diciembre 🔊 Dhjetor
ðjεtɔɾ
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Në çfarë ore nisesh?
nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 ¿A qué hora te vas ? 🔊 Kur nisesh?
kuɾ nisɛʃ?
🔊 A las ocho de la mañana 🔊 Në mëngjes, në orën tetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 Por la mañana a las ocho y cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 Por la mañana a las ocho y media 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë
nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 Por la mañana a las nueve menos cuarto 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë
nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 A las seis de la tarde 🔊 Në darkë, në orën tetëmbëdhjetë
nə daɾkə, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 Llego tarde 🔊 Jam me vonesë
jam mεvɔnεsə
7 - Taxi
🔊 ?Taxi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 ¿A dónde quiere ir? 🔊 Ku doni të shkoni?
ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 Voy a la estación 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit
dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 Voy al hotel Día y Noche 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë
dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 ¿Me puede llevar al aeropuerto? Por favor 🔊 Mund të më çoni në aeroport?
mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt?
🔊 ¿Puede cargar mi equipaje? Por favor 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet?
mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 ¿Está lejos de aquí? 🔊 Është larg nga këtu?
əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 No, es al lado 🔊 Jo, është afër.
jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 Sí, está un poco más lejos 🔊 Po, është pak më larg
pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 ¿Cuánto va a costar? 🔊 Sa do të kushtojë?
sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 Lleveme aquí, por favor 🔊 Më çoni këtu, ju lutem
mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 Es a la derecha 🔊 Është në të djathtë
əʃtə nə tə djaθtə
🔊 Es a la izquierda 🔊 Është në të majtë
əʃtə nə tə majtə
🔊 Siga derecho 🔊 Është drejt
əʃtə dɾεjt
🔊 Es aquí 🔊 Është këtu!
əʃtə kətu
🔊 Es aquí 🔊 Arritëm!
aritəm
🔊 Están por allí 🔊 Është andej!
əʃtə andεj
🔊 ¡Pare! 🔊 Ndalo!
ndalɔ
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Merrni kohën që ju duhet!
mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 Tómese su tienpo 🔊 Mos u nxitoni!
mɔs u nʣitɔni
🔊 ¿Me puede dar un recibo? Por favor 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem?
mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - Familia
🔊 ¿Tienes familiares aquí? 🔊 Ke të afërm këtu?
kε tə afəɾm kətu?
🔊 Mi padre 🔊 Babai im
babai im
🔊 Mi padre 🔊 Im atë
im atə
🔊 mi madre 🔊 Nëna ime
nəna imε
🔊 mi madre 🔊 Ime më
imɛ mə
🔊 MI hijo 🔊 Djali im
djali im
🔊 MI hijo 🔊 Im bir
im biɾ
🔊 Mi hija 🔊 Vajza ime
vajza imε
🔊 Mi hermano 🔊 Një vëlla
ɲə vəɫa
🔊 Mi hermana 🔊 Një motër
ɲə mɔtəɾ
🔊 Mi amigo 🔊 Një mik
ɲə mik
🔊 Mi amiga 🔊 Një mikeshë
ɲə mikεʃə
🔊 Mi novio 🔊 Miku im
miku im
🔊 Mi novia 🔊 Mikja ime
mikja imε
🔊 Mi novia 🔊 Mikesha ime
mikɛʃa imɛ
🔊 Mi esposo 🔊 Bashkëshorti im
baʃkəʃɔɾti im
🔊 Mi esposo 🔊 Im shoq
im ʃɔc
🔊 Mi esposa 🔊 Bashkëshortja ime
baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 Mi esposa 🔊 Ime shoqe
imɛ ʃɔcɛ
9 - Sentimientos
🔊 Me encanta tu país 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj
mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 Te quiero 🔊 Të dua
tə dua
🔊 Te quiero 🔊 Të dashuroj
tə daʃuɾɔj
🔊 Soy feliz 🔊 Jam i lumtur
jam i lumtuɾ
🔊 Estoy triste 🔊 Jam i trishtuar
jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 Me siento muy bien aquí 🔊 Ndihem mirë këtu
ndihɛm miɾə kətu
🔊 Tengo frío 🔊 Kam ftohtë
kam ftɔhtə
🔊 Tengo calor 🔊 Kam vapë
kam vapə
🔊 Es demasiado grande 🔊 Është shumë i madh
əʃtə ʃumə i mað
🔊 Es demasiado pequeño 🔊 Është shumë i vogël
əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 Está perfecto 🔊 Është perfekt
əʃtə pɛɾfɛkt
🔊 ¿Quieres salir esta noche? 🔊 Do që të dalim sonte?
dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 Me gustaría salir esta noche 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte
dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 Es una buena idea 🔊 Është një ide e mirë
əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 Me gustaría divertirme 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi
dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 No es una buena idea 🔊 Nuk është ide e mirë
nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 No quiero salir esta noche 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte
nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 Me gustaría descansar 🔊 Dua të pushoj
dua tə puʃɔj
🔊 ¿Quíeres hacer deporte? 🔊 Do të bëjmë sport?
dɔ tə bəjmə spɔɾt?
🔊 Sí, necesito desahogarme 🔊 Po, kam nevojë të dëfrehem!
pɔ, kam nɛvɔjə tə dəfɾɛhɛm
🔊 Juego al tenis 🔊 Unë luaj tenis
unə luaj tɛnis
🔊 No gracias, estoy cansado 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur
jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - Bar
🔊 El bar 🔊 Bari
baɾi
🔊 ¿Deseas beber algo? 🔊 Do të pish ndonjë gjë?
dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 Beber 🔊 Të pish
tə piʃ
🔊 Vaso 🔊 Gotë
ɡɔtə
🔊 Sí, gracias 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 ¿Qué tomas? 🔊 Çfarë do marrësh?
ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 ¿Qué tienes para ofrecerme? 🔊 Çfarë ka për të pirë?
ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 Hay agua o zumo de frutas 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash.
ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 Agua 🔊 Ujë
ujə
🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem?
mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 Hielo 🔊 Akull
akuɫ
🔊 Chocolate 🔊 Çokollatë
ʧɔkɔɫatə
🔊 Leche 🔊 Qumësht
cuməʃt
🔊 Té 🔊 Çaj
ʧaj
🔊 Café 🔊 Kafe
kafε
🔊 Con azúcar 🔊 Me sheqer
mε ʃεcεɾ
🔊 Con leche 🔊 Me krem
mε kɾεm
🔊 Vino 🔊 Verë
vεɾə
🔊 Cerveza 🔊 Birrë
birə
🔊 Un té por favor 🔊 Një çaj, të lutem!
ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 Una cerveza, por favor 🔊 Një birrë, të lutem!
ɲə birə, tə lutεm
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Çfarë doni të pini?
ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 ¿Qué desea beber? 🔊 Çfarë do merrni për të pirë?
ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 ¡Dos tés por favor! 🔊 Dy çaj, ju lutem!
dy ʧaj, ju lutεm
🔊 Dos cervezas, por favor 🔊 Dy birra, ju lutem!
dy bira, ju lutεm
🔊 Nada, gracias 🔊 Asgjë, të lutem.
asɟə, tə lutεm
🔊 Nada, gracias 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit!
nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 ¡Salud! 🔊 Për shëndetin tënd!
pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 ¡Salud! 🔊 Për ty!
pəɾ ty!
🔊 ¡Salud! 🔊 Gëzuar!
ɡəzuaɾ
🔊 ¡La cuenta, por favor! 🔊 Llogarinë, ju lutem!
ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 ¿Qué le debo, por favor? 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem?
sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 Veinte euros 🔊 Njëzetë euro.
ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 Yo pago 🔊 Je i ftuar
jε i ftuaɾ
11 - Restaurante
🔊 El restaurante 🔊 Restoranti
ɾεstɔɾanti
🔊 ¿Quieres comer? 🔊 Do të hash?
dɔ tə haʃ?
🔊 Sí, tengo hambre 🔊 Po, dua
pɔ dua
🔊 Comer 🔊 Të hash
tə haʃ
🔊 ¿Dónde podemos comer? 🔊 Ku mund të hamë?
ku mund tə hamə?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Ku mund të hamë drekë?
ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 ¿Dónde podemos almorzar? 🔊 Ku mund të drekojmë?
ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 Cenar 🔊 Darka
daɾka
🔊 Desayuno 🔊 Mëngjësi
mənɟεsi
🔊 ¡Por favor! 🔊 Ju lutem!
ju lutεm
🔊 ¡El menú, por favor! 🔊 Menunë, ju lutem!
mεnunə, ju lutεm
🔊 ¡Aquí está el menú! 🔊 Urdhëroni menunë!
uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado? 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk?
ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 Con arroz 🔊 Me oriz.
mε ɔɾiz
🔊 Con pasta 🔊 Me makarona
mε makaɾɔna
🔊 Con pasta 🔊 Me pasta
mɛ pasta
🔊 Patatas 🔊 Patate
patatε
🔊 Verduras 🔊 Perime
pεɾimε
🔊 Huevos revueltos, fritos o pasados por agua 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera
vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 Pan 🔊 Bukë
bukə
🔊 Mantequilla 🔊 Gjalpe
ɟalp
🔊 Una ensalada 🔊 Një sallatë
ɲə saɫatə
🔊 Un postre 🔊 Një ëmbëlsirë
ɲə əmbəlsiɾə
🔊 Frutas 🔊 Fruta
fruta
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem?
mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo?, por favor 🔊 Keni një thikë ju lutem?
kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 Sí, se lo traigo enseguida 🔊 Po, jua sjell menjëherë.
pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 Un cuchillo 🔊 Një thikë
ɲə θikə
🔊 Un tenedor 🔊 Një pirun
ɲə piɾun
🔊 Una cuchara 🔊 Një lugë
ɲə luɡə
🔊 ¿Es un plato caliente? 🔊 Është gjellë e ngrohtë?
əʃtə gjellə ε nɡɾɔhtə?
🔊 ¡Sí, y pícante! 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu
pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 Caliente 🔊 E ngrohtë
ε nɡɾɔhtə
🔊 Frío 🔊 E ftohtë
ε ftɔhtə
🔊 Pícante 🔊 Pikante
pikantε
🔊 Voy a comer pescado 🔊 Unë do marr peshk
unə dɔ mar pεʃk
🔊 Yo también 🔊 Edhe unë
εðε unə
12 - Partir
🔊 ¡Ya es tarde, debo irme! 🔊 Është vonë. Duhet të iki!
əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 ¿Podemos volver a vernos? 🔊 Mund të shihemi sërish?
mund tə ʃihεmi səɾiʃ ?
🔊 Sí, por supuesto 🔊 Po, me kënaqësi
pɔ, mε kənacəsi
🔊 Vivo en esta dirección 🔊 Unë banoj në këtë adresë
unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 ¿Me das tu número de teléfono? 🔊 Ke një numër telefoni?
kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 Sí, aquí lo tienes 🔊 Po, ja ku është.
pɔ, ja ku əʃtə
🔊 Me lo he pasado muy bien contigo 🔊 Kalova mirë me ty.
kalɔva miɾə mε ty
🔊 Para mi, también ha sido un placer 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova.
εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 Nos vemos pronto 🔊 Do të shihemi së shpejti
dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 Eso espero 🔊 Me kënaqësi
mε kənacəsi
🔊 ¡Adios! 🔊 Mirupafshim
miɾupafʃim
🔊 Hasta mañana 🔊 Shihemi nesër!
ʃihεmi nεsəɾ
🔊 ¡Adios! 🔊 Përshëndetje
pəɾʃəndεtjε
13 - Transporte
🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús 🔊 Ju lutem! Po kërkoj stacionin e autobusit.
ju lutεm, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol? 🔊 Sa është çmimi i biletës për në qytetin e Diellit, ju lutem?
sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor? 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem?
ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol? 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit?
a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol? 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol? 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit?
kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem.
ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 ¿Tiene los horarios de tren? 🔊 A i keni oraret e trenave?
a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 Los horarios de autobuses 🔊 Orari i autobusave
ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol por favor? 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem?
ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Es este 🔊 Është ai atje
əʃtə ai atjε
🔊 Gracias 🔊 Faleminderit!
falεmindεɾit
🔊 De nada. ¡Buen viaje! 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë!
asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 El garage de reparación 🔊 Auto-servis
auto-sεɾvis
🔊 El garage de reparación 🔊 Garazh; Ofiçinë
garazh; ɔfiʧinə
🔊 La estación de servicio 🔊 Pikë karburanti
pikə kaɾbuɾanti
🔊 Lleno, por favor 🔊 Mbusheni plot, ju lutem.
mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 Bicicleta 🔊 Biçikletë
biʧiklεtə
🔊 El centro 🔊 Qendra e qytetit
cεndɾa ε cytεtit
🔊 El suburbio 🔊 Periferia
pεɾifεɾia
🔊 Es una ciudad grande 🔊 Është një qytet i madh
əʃtə ɲə cytεt i mað
🔊 Es un pueblo 🔊 Është një fshat
əʃtə ɲə fʃat
🔊 Una montaña 🔊 Një mal
ɲə mal
🔊 Un lago 🔊 Një liqen
ɲə licen
🔊 El campo 🔊 Fshati
f ʃati
14 - Hotel
🔊 El hotel 🔊 Hoteli
hɔtɛli
🔊 Apartamento 🔊 Apartamenti
apaɾtamɛnti
🔊 ¡Bienvenido! 🔊 Mirësevjen!
miɾəsɛvjɛn
🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible? 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë?
kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 ¿Hay baño en la habitación? 🔊 A ka banjë në dhomë?
a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër të ndarë?
dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tə ndaɾə
🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas? 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Doni një dhomë dyshe?
dɔni ɲə ðɔmə dyʃε?
🔊 ¿Quiere una habitación doble? 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio?
dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush
ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 habitación con desayuno 🔊 Mëngjesi i përfshirë
mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? 🔊 Sa është çmimi i një nate?
sa əʃtə ʧmimi i ɲə natε ?
🔊 ¿Cuál es el precio por cada noche? 🔊 Sa kushton nata?
sa kuʃtɔn nata?
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem.
dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 Me gustaría ver primero la habitación 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem.
dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 Claro, por supuesto 🔊 Po, sigurisht
pɔ, siɡuɾiʃt
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull
falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 Gracias, la habitación está muy bien 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë
falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 Está bien, puedo hacer una reserva para esta noche? 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte?
nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 Es un poco caro para mi, gracias 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua.
falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem?
mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje?, por favor 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem?
mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 ¿Dónde está mi habitación?, por favor 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem?
ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 Está en el primer piso 🔊 Është në katin e parë
əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 ¿Hay ascensor? 🔊 Ka ashensor?
ka aʃεnsɔɾ?
🔊 El ascensor está a su izquierda 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 El ascensor está a su derecha 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj
aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 ¿Dónde está la lavandería? 🔊 Ku ndodhet lavanderia?
ku ndɔðεt lavandεɾia?
🔊 Está en la planta baja 🔊 Është në katin përdhes
əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 Planta baja 🔊 Kati përdhes
kati pəɾðεs
🔊 Habitación 🔊 Dhomë
ðɔmə
🔊 Lavandería 🔊 Patrim kimik
pastɾim kimik
🔊 Peluquería 🔊 Parukeri
paɾukεɾi
🔊 Estacionamiento 🔊 Parking
paɾkinɡ
🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones? 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve?
takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 La sala de reuniones 🔊 Salla e mbledhjeve
saɫa ε mblεðjεvε
🔊 La pisicina está climatizada 🔊 Pishina është ngrohur
piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 La piscina 🔊 Pishina
piʃina
🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana? 🔊 Më zgjoni në orën shtatë, ju lutem
mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə, ju lutεm
🔊 La llave, por favor 🔊 Çelësin, ju lutem
ʧεləsin ju lutεm
🔊 La tarjeta magnética, por favor 🔊 Fjalëkalimin, ju lutem
fjaləkalimin, ju lutεm
🔊 ¿Hay mensajes para mi? 🔊 Ka mesazhe për mua?
ka mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 Sí, aquí los tiene 🔊 Po, ja ku janë
pɔ, ja ku janə
🔊 No, no ha recibido nada 🔊 Jo, nuk ju ka ardhur asgjë
jɔ, nuk ju ka aɾðuɾ asɟə
🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio? 🔊 Ku mund të thyej në monedha?
ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 ¿Me podría dar cambio?, por favor 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem?
mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni?
pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 Sí algo, ¿cuánto quiere? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni?
pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - Buscando a alguien
🔊 ¿Está Sara por favor? 🔊 Është Sara aty, ju lutem?
əʃtə saɾa aty, ju lutɛm?
🔊 Si, está aquí 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Salió 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 La puede llamar a su móvil 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ajo është në punë
ajɔ əʃtə nə punə
🔊 Está en su casa 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
🔊 ¿Perdón, está Julián? 🔊 Është Zhyljeni aty, ju lutem?
əʃtə ʒyljɛni aty, ju lutɛm
🔊 Si, está aquí 🔊 Po, këtu është.
pɔ, kətu əʃtə
🔊 Salió 🔊 Ka dalë
ka dalə
🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej?
dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil 🔊 Mund ta merrni në telefon
mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Está en el trabajo 🔊 Ai është në punë
ai əʃtə nə punə
🔊 Está en su casa 🔊 Është në shtëpi
əʃtə nə ʃtəpi
16 - Playa
🔊 La playa 🔊 Plazhi
plaʒi
🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón? 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top?
dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 Hay una tienda es esta dirección 🔊 Ka një dyqan në këtë drejtim
ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 Un balón 🔊 Një top
ɲə tɔp
🔊 Prismáticos 🔊 Dylbi
dylbi
🔊 Una gorra 🔊 Kapele
kapεle
🔊 Una toalla 🔊 Peshqir
pεʃciɾ
🔊 Sandalias 🔊 Sandale
sandalε
🔊 Un cubo 🔊 Kovë
kɔvə
🔊 Loción bronceadora 🔊 Krem dielli
kɾεm diεɫi
🔊 Traje de baño 🔊 Mbathje plazhi
mbaθjε plaʒi
🔊 Gafas de sol 🔊 Syze dielli
syzε diεɫi
🔊 Marisco 🔊 Guaskore
ɡuaskɔɾε
🔊 Tomar un bañu del sol 🔊 Të bësh banjo dielli
tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 Tomar un bañu del sol 🔊 Të marrësh rreze dielli
tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 Soleado 🔊 Me diell
mε diεɫ
🔊 Soleado 🔊 Me diell
🔊 Puesta de sol 🔊 Perëndimi i diellit
pεɾəndimi i diεɫit
🔊 Parasol 🔊 Çadër dielli
ʧadəɾ diεɫi
🔊 Sol 🔊 Diell
diεɫ
🔊 Insolación 🔊 Të bie dielli në kokë
tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 ¿Es peligroso nadar aquí? 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu?
əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 No, no es peligroso 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme.
jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 Sí, está prohibido nada aquí 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu
pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 Nadar 🔊 Notoj
nɔtɔj
🔊 Natación 🔊 Not
nɔt
🔊 Ola 🔊 Valë
valə
🔊 Ola 🔊 Dallgë
daɫɡə
🔊 Mar 🔊 Det
dεt
🔊 Duna 🔊 Dunë
dunə
🔊 Arena 🔊 Rërë
ɾəɾə
🔊 ¿Qué tiempo hará mañana? 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër?
ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 El tiempo va a cambiar 🔊 Moti do të ndryshojë
mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 Va a llover 🔊 Do të bjerë shi
dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 Va a hacer sol 🔊 Do jetë diell
dɔ jɛtə diɛɫ
🔊 Habrá mucho viento 🔊 Do ketë shumë erë
dɔ kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 Traje de baño 🔊 Kostum banjoje
kɔstum baɲɔjɛ
🔊 Sombra 🔊 Hije
hijɛ
17 - En caso de problema
🔊 ¿Podría ayudarme?, por favor 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem?
mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 Estoy perdido 🔊 Kam humbur
kam humbuɾ
🔊 ¿Qué desea? 🔊 Çfarë dëshironi?
ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 ¿Qué pasó? 🔊 Çfarë ndodhi?
ʧfaɾə ndɔði?
🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete? 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes?
ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt?
ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana? 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt?
ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 ¿Puede llamar a un doctor?, por favor 🔊 Mund të lajmëroni një mjek, ju lutem?
mund tə lajməɾɔni ɲə mjεk, ju lutεm?
🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente? 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin?
mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 Un hospital 🔊 Një spital
ɲə spital
🔊 Una farmacia 🔊 Një farmaci
ɲə faɾmaʦi
🔊 Una farmacia 🔊 Një barnatore
ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 Un doctor 🔊 Një doktor
ɲə dɔktɔɾ
🔊 Un doctor 🔊 Një mjek
ɲə mjɛk
🔊 Departamento médico 🔊 Shërbimi shëndetësor
ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 He perdido mis documentos 🔊 Kam humbur dokumentat
kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 Me robaron mis documentos 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat
mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 Oficina de objetos perdidos 🔊 Zyra e sendeve të gjetura
zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 Primeros auxilios 🔊 Urgjenca
uɾɟεnʦa
🔊 Salida de emergencia 🔊 Dalja e urgjencës
dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 La Policía 🔊 Policia
pɔliʦia
🔊 Papeles 🔊 Dokumenta
dɔkumεnta
🔊 Dinero 🔊 Para
paɾa
🔊 Pasaporte 🔊 Pasaportë
pasapɔɾtə
🔊 Maletas 🔊 Bagazhe
baɡaʒε
🔊 Está bien así, no gracias 🔊 Jam në rregull, faleminderit
jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Më lini të qetë!
mə lini tə cεtə!
🔊 ¡Déjeme tranquilo! 🔊 Më lini rehat!
mə lini ɾɛhat
🔊 ¡Váyase! 🔊 Nisuni!
nisuni