sõnavara > Albaania keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Tere päevast! 🔊 Mirëdita miɾədita
🔊 Tere õhtust! 🔊 Mirëmbrëma miɾəmbɾəma
🔊 Head aega! 🔊 Mirupafshim miɾupafʃim
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Shihemi më vonë ʃihεmi mə vɔnə
🔊 Ja 🔊 Po
🔊 Ei 🔊 Jo
🔊 Vabandage! 🔊 Ju lutem...! ju lutεm
🔊 Tänan 🔊 Faleminderit! falεmindεɾit
🔊 Tänan väga 🔊 Shumë faleminderit! ʃumə falεmindεɾit
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Ju lutem! ju lutεm
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Asgjë! asɟə
🔊 Nõus 🔊 Në rregull nə rεɡuɫ
🔊 Nõus 🔊 Dakord dakɔɾd
🔊 Palju see maksab? 🔊 Sa kushton, ju lutem? sa kuʃtɔn, ju lutεm?
🔊 Palju see maksab? 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm?
🔊 Vabandust! 🔊 Më falni! mə falni
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Nuk kuptoj. nuk kuptɔj
🔊 Ma sain aru 🔊 Kuptova! kuptɔva
🔊 Ma ei tea 🔊 Nuk e di! nuk ε di
🔊 Keelatud! 🔊 Ndalohet! ndalɔhεt
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? Ku əʃtə tualεti, ju lutεm?
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Ku është banja, të lutem? ku əʃtə baɲa, tə lutɛm?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! ɡəzuaɾ vitin ε ɾi
🔊 Head uut aastat! 🔊 Vit të mbarë! vit tə mbaɾə
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Gëzuar ditëlindjen! ɡəzuar ditəlindjεn
🔊 Häid pühi! 🔊 Gëzuar festat! ɡəzuar fεstat
🔊 Palju õnne! 🔊 Urime! uɾimε
🔊 Palju õnne! 🔊 Përgëzime! pəɾɡəzimɛ
2 - Vestlus
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Mirëdita. Si je? miɾədita, si jε?
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Çkemi. Si po shkon? ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! miɾədita, miɾə falεmindεɾit
🔊 Kas sa räägid albaania keelt? 🔊 Flet shqip?
🔊 Ei, ma ei räägi albaania keelt 🔊 Jo, unë nuk flas shqip.
🔊 Ainult natukene 🔊 Vetëm pak vεtəm pak
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Nga cili vend vjen ti? nɡa ʦili vεnd vjεn ti?
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Çfarë kombësie ke? ʧfaɾə kɔmbəsiε kε?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Nga vjen ti? nɡa vjɛn ti?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Unë jam estonian unə jam ɛstɔnian
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Unë jam estoniane
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 Po ti, a jeton këtu? pɔ ti a jεtɔn kətu?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Po, jetoj këtu. pɔ jεtɔj kətu
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Unë quhem Sara, po ti? unə cuhεm saɾa, pɔ ti?
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Unë jam Sara. Po ti? unə jam saɾa, pɔ ti?
🔊 J?ri 🔊 Xhuljan Ʒuljεn
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Çfarë bën këtu? ʧfaɾə bən kətu?
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Me çfarë merresh këtu? mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu?
🔊 Ma puhkan 🔊 Unë kam ardhur për pushime. unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Ma puhkan 🔊 Jam me pushime. jam mɛ puʃimɛ
🔊 Me puhkame 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε
🔊 Me puhkame 🔊 Jemi me pushime! jɛmi mɛ puʃimɛ
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Jam në një udhëtim pune. Jam nə ɲə uðətim punε
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Kam ardhur për punë kam aɾðuɾ pəɾ punə
🔊 Ma töötan siin 🔊 Unë punoj këtu. unə punɔj kətu
🔊 Me töötame siin 🔊 Ne punojmë këtu. nε punɔjmə kətu
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Ku mund të lidhem me internet? ku mund tə liðεm mε intεɾnεt?
3 - Õppida
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Do të mësosh disa fjalë? dɔ tə məsɔʃ disa fjalə?
🔊 Nõus 🔊 Po, në rregull! pɔ, nə rεɡuɫ
🔊 Nõus 🔊 Po, dakord! pɔ dakɔɾd
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Si quhet kjo? si cuhεt kjɔ?
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Si i thonë kësaj? si i ɵɔnə kəsaj?
🔊 See on laud 🔊 Është një tavolinë! əʃtə ɲə tavɔlinə
🔊 See on laud 🔊 Është një tryezë. əʃtə ɲə tɾyɛzə
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Një tavolinë, e kuptove? ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ?
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Nuk kuptoj. nuk kuptɔj
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ?
🔊 Ma sain aru 🔊 Kuptova! kuptɔva
4 - Värvid
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε
🔊 See on punane 🔊 Është e kuqe əʃtə ε kucε
🔊 See on punane 🔊 Është i kuq əʃtə i kuc
🔊 Sinine 🔊 Blu blu
🔊 Kollane 🔊 E verdhë ε vεɾðə
🔊 Kollane 🔊 I verdhë i vεɾðə
🔊 Valge 🔊 E bardhë ε baɾðə
🔊 Valge 🔊 I bardhë i baɾðə
🔊 Must 🔊 E zezë ε zεzə
🔊 Must 🔊 I zi i zi
🔊 roheline 🔊 Jeshile jεʃilε
🔊 Oranž 🔊 Portokalli pɔɾtɔkaɫi
🔊 Lilla 🔊 Lejla lεjla
🔊 Hall 🔊 Gri ɡɾi
5 - Arvud
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Null 🔊 Zero zεɾɔ
🔊 Üks 🔊 Një ɲə
🔊 Kaks 🔊 Dy dy
🔊 Kolm 🔊 Tre tɾε
🔊 Neli 🔊 Katër katəɾ
🔊 Viis 🔊 Pesë pεsə
🔊 Kuus 🔊 Gjashtë ɟaʃtə
🔊 Seitse 🔊 Shtatë ʃtatə
🔊 Kaheksa 🔊 Tetë tεtə
🔊 Üheksa 🔊 Nëntë nəntə
🔊 Kümme 🔊 Dhjetë ðjεtə
🔊 Üksteist 🔊 Njëmbëdhjetë ɲəmbəðjεtə
🔊 Kaksteist 🔊 Dymbëdhjetë dymbəðjεtə
🔊 Kolmteist 🔊 Trembëdhjetë trεmbəðjεtə
🔊 Neliteist 🔊 Katërmbëdhjetë katəɾmbəðjεtə
🔊 Viisteist 🔊 Pesëmbëdhjetë pεsəmbəðjεtə
🔊 Kuusteist 🔊 Gjashtëmbëdhjetë ɟaʃtəmbəðjεtə
🔊 Seitseteist 🔊 Shtatëmbëdhjetë ʃtatəmbəðjεtə
🔊 Kaheksateist 🔊 Tetëmbëdhjetë tεtəmbəðjεtə
🔊 Üheksateist 🔊 Nënëtëmbëdhjetë nəntəmbəðjεtə
🔊 Kakskümmend 🔊 Njëzetë ɲəzεtə
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Njëzetë e një ɲəzεtə ε ɲə
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Njëzetë e dy ɲəzεtə ε dy
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Njëzetë e tre ɲəzεtə ε tɾε
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Njëzetë e katër ɲəzεtə ε katəɾ
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Njëzetë e pesë ɲəzεtə ε pεsə
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Njëzetë e gjashtë ɲəzεtə ε ɟaʃtə
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Njëzetë e shtatë ɲəzεtə ε ʃtatə
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Njëzetë e tetë ɲəzεtə ε tεtə
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Njëzetë e nëntë ɲəzεtə εnəntə
🔊 Kolmkümmend 🔊 Tridhjetë tɾiðjεtə
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Tridhjetë e një tɾiðjεtə ε ɲə
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Tridhjetë e dy tɾiðjεtə ε dy
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Tridhjetë e tre tɾiðjεtə ε trε
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Tridhjetë e katër tɾiðjεtə ε katəɾ
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Tridhjetë e pesë tɾiðjεtə εpεsə
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Tridhjetë e gjashtë tɾiðjεtə εɟaʃtə
🔊 Nelikümmend 🔊 Dyzetë dyzεt
🔊 Viiskümmend 🔊 Pesëdhjetë pεsəðjεtə
🔊 Kuuskümmend 🔊 Gjashtëdhjetë ɟaʃtəðjεtə
🔊 Seitsekümmend 🔊 Shtatëdhjetë ʃtatəðjεtə
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Tetëdhjetë tεtəðjεtə
🔊 Üheksakümmend 🔊 Nëntëdhjetë nəntəðjεtə
🔊 Sada 🔊 Njëqind ɲəcind
🔊 Viissada 🔊 Njëqind e pesë ɲəcind ε pεsə
🔊 Kakssada 🔊 Dyqind dycind
🔊 Kolmsada 🔊 Treqind tɾεcind
🔊 Nelisada 🔊 Katërqind katəɾcind
🔊 Tuhat 🔊 Një mijë ɲə mijə
🔊 Tuhat viissada 🔊 Një mijë e pesëqind ɲə mijə ε pεsəcind
🔊 Kaks tuhat 🔊 Dy mijë dymijə
🔊 Kümme tuhat 🔊 Dhjetë mijë ðjεtə mijə
6 - Kellaaeg
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Kur erdhe ketu? Kur erdhe ketu?
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Kur arrin? kuɾ arrin?
🔊 Täna 🔊 Sot sɔt
🔊 Eile 🔊 Dje djε
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Nga dy ditë nga dy ditə
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Që prej dy ditësh cə pɾɛj dy ditəʃ
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Sa kohë do rrish? sa kɔhə dɔ riʃ?
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Sa do qëndrosh? sa dɔ cəndɾɔʃ?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Unë nisem nesër unə nisεm nεsəɾ
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Largohem nesër laɾɡɔhɛm nɛsəɾ
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Unë nisem pasnesër unə nisεm pasnεsəɾ
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Largohem pasnesër laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Unë nisem për tri ditë unə nisεm pəɾ tɾi ditə
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Largohem për tri ditë laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə
🔊 Esmaspäev 🔊 E hënë ε hənə
🔊 Teisipäev 🔊 E martë ε maɾtə
🔊 Kolmapäev 🔊 E mërkurë ε məɾkuɾə
🔊 Neljapäev 🔊 E enjte ε εɲtε
🔊 Reede 🔊 E premte ε pɾεmtε
🔊 Laupäev 🔊 E shtunë ε ʃtunə
🔊 Pühapäev 🔊 E dielë ε diεlə
🔊 Jaanuar 🔊 Janar janaɾ
🔊 Veebruar 🔊 Shkurt ʃkuɾt
🔊 Märts 🔊 Mars maɾs
🔊 Aprill 🔊 Prill pɾiɫ
🔊 Mai 🔊 Maj maj
🔊 Juuni 🔊 Qershor cεɾʃɔɾ
🔊 Juuli 🔊 Korrik kɔrik
🔊 August 🔊 Gusht ɡuʃt
🔊 September 🔊 Shtator ʃtatɔɾ
🔊 Oktoober 🔊 Tetor tεtɔɾ
🔊 November 🔊 Nëntor nəntɔɾ
🔊 Detsember 🔊 Dhjetor ðjεtɔɾ
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 Në çfarë ore nisesh? nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ?
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 Kur nisesh? kuɾ nisɛʃ?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Në mëngjes, në orën tetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Jam me vonesë jam mε vɔnεsə
7 - Takso
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Takso! 🔊 Taksi! taksi
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Ku doni të shkoni? ku dɔni tə ʃkɔni ?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Është larg nga këtu? əʃtə laɾɡ nɡa kətu?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Jo, është afër. jɔ, əʃtə afəɾ
🔊 See on kaugemal 🔊 Po, është pak më larg pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Sa do të kushtojë? sa dɔ tə kuʃtɔjə?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Më çoni këtu, ju lutem mə ʧɔni kətu, ju lutεm
🔊 Paremal 🔊 Shko në të djathtë ʃko nə tə djaθtə
🔊 Vasakul 🔊 Shko në të majtë ʃko nə tə majtə
🔊 Otse 🔊 Është drejt əʃtə dɾεjt
🔊 See on siin 🔊 Është këtu! əʃtə kətu
🔊 See on siin 🔊 Arritëm! aritəm
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Është andej! əʃtə andεj
🔊 Peatus! 🔊 Ndalo! ndalɔ
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Merrni kohën që ju duhet! mεrni kɔhən cə ju duhεt
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Mos u nxitoni! mɔs u nʣitɔni
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm?
8 - Perekond
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Ke të afërm këtu? kε tə afəɾm kətu?
🔊 Minu isa 🔊 Babai im babai im
🔊 Minu isa 🔊 Im atë im atə
🔊 Minu ema 🔊 Nëna ime nəna imε
🔊 Minu ema 🔊 Ime më imɛ mə
🔊 Minu poeg 🔊 Djali im djali im
🔊 Minu poeg 🔊 Im bir im biɾ
🔊 Minu tütar 🔊 Vajza ime vajza imε
🔊 Üks vend 🔊 Një vëlla ɲə vəɫa
🔊 Üks õde 🔊 Një motër ɲə mɔtəɾ
🔊 Üks sõber 🔊 Një mik ɲə mik
🔊 Üks sõbranna 🔊 Një mikeshë ɲə mikεʃə
🔊 Minu sõber 🔊 I dashuri im i daʃuri im
🔊 Minu sõbranna 🔊 E dashura ime e daʃura ime
🔊 Minu sõbranna 🔊 Mikesha ime mikɛʃa imɛ
🔊 Minu abikaasa 🔊 Bashkëshorti im baʃkəʃɔɾti im
🔊 Minu abikaasa 🔊 Im shoq im ʃɔc
🔊 Minu abikaasa 🔊 Bashkëshortja ime baʃkəʃɔɾtja imε
🔊 Minu abikaasa 🔊 Ime shoqe imɛ ʃɔcɛ
9 - Tunded
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj
🔊 Ma armastan sind 🔊 Të dua tə dua
🔊 Ma armastan sind 🔊 Të dashuroj tə daʃuɾɔj
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Jam i lumtur jam i lumtuɾ
🔊 Ma olen kurb 🔊 Jam i trishtuar jam i tɾiʃtuaɾ
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Ndihem shumë mirë këtu ndihɛm ʃumə miɾə kətu
🔊 Mul on külm 🔊 Kam ftohtë kam ftɔhtə
🔊 Mul on soe 🔊 Kam vapë kam vapə
🔊 See on liiga suur 🔊 Është shumë i madh əʃtə ʃumə i mað
🔊 See on liiga väike 🔊 Është shumë i vogël əʃtə ʃumə i vɔɡəl
🔊 See sobib hästi 🔊 Është perfekte əʃtə pɛɾfɛkte
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Do që të dalim sonte? dɔ tə dalim sɔntɛ?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ
🔊 See on hea mõte 🔊 Është një ide e mirë əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə
🔊 Mul on peotuju 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Nuk është ide e mirë nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Dua të pushoj dua tə puʃɔj
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Unë luaj tenis unə luaj tɛnis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ
10 - Baar
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Baar 🔊 Bari baɾi
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Do të pish ndonjë gjë? dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə?
🔊 Jooma 🔊 Të pish tə piʃ
🔊 Klaas 🔊 Gotë ɡɔtə
🔊 Meelsasti 🔊 Me kënaqësi mε kənacəsi
🔊 Mida sina jood? 🔊 Çfarë do marrësh? ʧfaɾə dɔtə marəʃ?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Çfarë ka për të pirë? ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ
🔊 Vett 🔊 Ujë ujə
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm?
🔊 Jääd 🔊 Akull akuɫ
🔊 Kakaod 🔊 Çokollatë ʧɔkɔɫatə
🔊 Piima 🔊 Qumësht cuməʃt
🔊 Teed 🔊 Çaj ʧaj
🔊 Kohvi 🔊 Kafe kafε
🔊 Suhkruga 🔊 Me sheqer mε ʃεcεɾ
🔊 Koorega 🔊 Me krem mε kɾεm
🔊 Veini 🔊 Verë vεɾə
🔊 Õlut 🔊 Birrë birə
🔊 Üks tee, palun 🔊 Një çaj, të lutem! ɲə ʧaj, tə lutεm
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 Një birrë, të lutem! ɲə birə, tə lutεm
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Çfarë doni të pini? ʧfaɾə dɔni tə pini?
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Dy çaj, ju lutem! dy ʧaj, ju lutεm
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Dy birra, ju lutem! dy bira, ju lutεm
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Asgjë, të lutem. asɟə, tə lutεm
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Për shëndetin tënd! pəɾ ʃəndεtin tənd
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Për ty! pəɾ ty!
🔊 Terviseks! 🔊 Gëzuar! ɡəzuaɾ
🔊 Arve, palun! 🔊 Llogarinë, ju lutem! ɫɔɡaɾinə, ju lutεm!
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Njëzetë euro. ɲəzεtə εuɾɔ
🔊 Mina maksan 🔊 Paguaj unë paguaj unə
11 - Restoran
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Restoran 🔊 Restoranti ɾεstɔɾanti
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Dëshiron të hash? dəʃiron tə haʃ?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Po, me kënaqësi pɔ me kənaqəsi
🔊 Sööma 🔊 Të hash tə haʃ
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Ku mund të hamë? ku mund tə hamə?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Ku mund të hamë drekë? ku mund tə hamə dɾεkə?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Ku mund të drekojmë? ku mund tə dɾɛkɔjmə
🔊 Õhtusöök 🔊 Darka daɾka
🔊 Hommikusöök 🔊 Mëngjësi mənɟεsi
🔊 Palun! 🔊 Ju lutem! ju lutεm
🔊 Menüü palun! 🔊 Menunë, ju lutem! mεnunə, ju lutεm
🔊 Siin on menüü! 🔊 Urdhëroni menunë! uɾðəɾɔni mεnunə
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk?
🔊 Riisiga 🔊 Me oriz. mε ɔɾiz
🔊 Makaronidega 🔊 Me makarona mε makaɾɔna
🔊 Makaronidega 🔊 Me pasta mɛ pasta
🔊 Kartuleid 🔊 Patate patatε
🔊 Juurvilju 🔊 Perime pεɾimε
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa
🔊 Leiba 🔊 Bukë bukə
🔊 Võid 🔊 Gjalpe ɟalp
🔊 Roheline salat 🔊 Sallatë Saɫatə
🔊 Magustoit 🔊 ëmbëlsirë əmbəlsiɾə
🔊 Puuvilju 🔊 Fruta fruta
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm?
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Keni një thikë ju lutem? kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Po, jua sjell menjëherë. pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə
🔊 Nuga 🔊 Një thikë ɲə θikə
🔊 Kahvel 🔊 Një pirun ɲə piɾun
🔊 Lusikas 🔊 Një lugë ɲə luɡə
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Është vakt i ngrohtë? əʃtə vakt i nɡɾɔhtə?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu
🔊 Soe 🔊 Ngrohtë nɡɾɔhtə
🔊 Külm 🔊 Ftohtë ftɔhtə
🔊 Vürtsikas 🔊 Pikante pikantε
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Unë do marr peshk unə dɔ mar pεʃk
🔊 Mina ka 🔊 Edhe unë εðε unə
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 Është vonë. Duhet të iki! əʃtə vɔnə. duhεt tə iki
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Mund të shihemi sërish? mund tə ʃihεmi səɾiʃ?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Po, me kënaqësi pɔ, mε kənacəsi
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Unë banoj në këtë adresë unə banɔj nə kətə adɾεsə
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Ke një numër telefoni? kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Po, ja ku është. pɔ, ja ku əʃtə
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Kalova mirë me ty. kalɔva miɾə mε ty
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Do të shihemi së shpejti dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Ashtu shpresoj aʃtu ʃpresoj
🔊 Head-aega! 🔊 Mirupafshim miɾupafʃim
🔊 Homseni! 🔊 Shihemi nesër! ʃihεmi nεsəɾ
🔊 Tšau! 🔊 Pafshim! pafʃim
13 - Transport
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm.
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 A i keni oraret e trenave? a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε?
🔊 Bussiajad 🔊 Orari i autobusave ɔɾaɾi i autɔbusavε
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm?
🔊 See siin 🔊 Është ai atje əʃtə ai atjε
🔊 Tänan 🔊 Faleminderit! falεmindεɾit
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! asɟə. ruɡə tə mbaɾə
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Auto-servis auto-sεɾvis
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Garazh; Ofiçinë garazh; ɔfiʧinə
🔊 Bensiinijaam 🔊 Pikë karburanti pikə kaɾbuɾanti
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. mbuʃeni plɔt, ju lutεm
🔊 Jalgratas 🔊 Biçikletë biʧiklεtə
🔊 Kesklinn 🔊 Qendra e qytetit cεndɾa ε cytεtit
🔊 Äärelinn 🔊 Periferia pεɾifεɾia
🔊 See on suur linn 🔊 Është qytet əʃtə cytεt
🔊 See on küla 🔊 Është fshat əʃtə fʃat
🔊 Mägi 🔊 Një mal ɲə mal
🔊 Järv 🔊 Një liqen ɲə licen
🔊 Maa 🔊 Fshati f ʃati
14 - Hotell
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Hotell 🔊 Hoteli hɔtɛli
🔊 Korter 🔊 Apartamenti apaɾtamɛnti
🔊 Teretulemast! 🔊 Mirë se vini! miɾə sɛ vini
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 A ka banjë në dhomë? a ka baɲə nə ðɔmə?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Doni një dhomë dopio? dɔni ɲə ðɔmə dopio?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Mëngjesi i përfshirë mənɟεsi i pəɾfʃiɾə
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Sa është çmimi për një nate? sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ?
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Sa kushton nata? sa kuʃtɔn nata?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Po, sigurisht
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Është në katin e parë əʃtə nə katin ε paɾə
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Ka ashensor? ka aʃεnsɔɾ?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Është në katin përdhes əʃtə nə katin pəɾðεs
🔊 Esimene korrus 🔊 Kati përdhes kati pəɾðεs
🔊 Tuba 🔊 Dhomë gjumi ðɔmə jumi
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Patrim kimik pastɾim kimik
🔊 Juuksurisalong 🔊 Parukeri paɾukεɾi
🔊 Autoparkla 🔊 Parking paɾkinɡ
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Salla e mbledhjeve saɫa ε mblεðjεvε
🔊 Bassein on soe 🔊 Pishina është ngrohur piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ
🔊 Bassein 🔊 Pishina piʃina
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm
🔊 Võti palun! 🔊 Çelësin, ju lutem ʧεləsin ju lutεm
🔊 Magnetkaart 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem lejen e kalimit, ju lutεm
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Po, ja ku janë pɔ, ja ku janə
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Ku mund të thyej në monedha? ku mund tə θyεj nə mɔnεða?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Më falni, a është Sara aty? mə falni, a əʃtə saɾa aty?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Po, ajo këtu është. pɔ, ajo kətu əʃtə
🔊 Ta läks välja 🔊 Ajo ka dalë ajo ka dalə
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Ta on tööl 🔊 Ajo është në punë ajɔ əʃtə nə punə
🔊 Ta on kodus 🔊 Ajo është në shtëpi ajo əʃtə nə ʃtəpi
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Po, ai këtu është. pɔ, ai kətu əʃtə
🔊 Ta läks välja 🔊 Ai ka dalë ai ka dalə
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Mund ta merrni në telefon mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn
🔊 Ta on tööl 🔊 Ai është në punë ai əʃtə nə punə
🔊 Ta on kodus 🔊 Ai është në shtëpi ai əʃtə nə ʃtəpi
16 - Rand
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Rand 🔊 Plazhi plaʒi
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim
🔊 Pall 🔊 Një top ɲə tɔp
🔊 Pinokkel 🔊 Dylbi dylbi
🔊 Nokamüts 🔊 Kapele kapεle
🔊 Käterätik 🔊 Peshqir pεʃciɾ
🔊 Sandaalid 🔊 Sandale sandalε
🔊 Pang 🔊 Kovë kɔvə
🔊 Päikesekreem 🔊 Krem dielli kɾεm diεɫi
🔊 Ujumispüksid 🔊 Mbathje plazhi mbaθjε plaʒi
🔊 Ujumisprillid 🔊 Syze dielli syzε diεɫi
🔊 Rannakarbid 🔊 Guaskë ɡuaskə
🔊 Päevitama 🔊 Të bësh banjo dielli tə bəʃ baɲɔ diεɫi
🔊 Päevitama 🔊 Të marrësh rreze dielli tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi
🔊 Päikeseline 🔊 Me diell mε diεɫ
🔊 Päikeseline 🔊 Me diell
🔊 Päikeseloojang 🔊 Perëndimi i diellit pεɾəndimi i diεɫit
🔊 Päikesevari 🔊 Çadër dielli ʧadəɾ diεɫi
🔊 Päike 🔊 Diell diεɫ
🔊 Vari 🔊 Hije hijɛ
🔊 Päikesepiste 🔊 Të bie dielli në kokë tə biε diεɫi nə kɔkə
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu
🔊 Ujuma 🔊 Not nɔt
🔊 Ujumine 🔊 Notoj nɔtɔj
🔊 Laine 🔊 Valë valə
🔊 Laine 🔊 Dallgë daɫɡə
🔊 Meri 🔊 Det dεt
🔊 Liivaluide 🔊 Dunë dunə
🔊 Liiv 🔊 Rërë ɾəɾə
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ?
🔊 Ilm muutub 🔊 Moti do të ndryshojë mɔti dɔ tə ndryʃɔjə
🔊 Hakkab sadama 🔊 Do të bjerë shi dɔ tə bjɛɾə ʃi
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Do të jetë diell dɔ tə jɛtə diɛɫ
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Do të ketë shumë erë dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Kostum banjoje kɔstum baɲɔjɛ
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Albaania keel Hääldus
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Kam humbur kam humbuɾ
🔊 Mida te soovite? 🔊 Çfarë dëshironi? ʧfaɾə dəʃiɾɔni?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Çfarë ndodhi? ʧfaɾə ndɔði?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin?
🔊 Haigla 🔊 Një spital ɲə spital
🔊 Apteek 🔊 Një farmaci ɲə faɾmaʦi
🔊 Apteek 🔊 Një barnatore ɲə baɾnatɔɾɛ
🔊 Arst 🔊 Një doktor ɲə dɔktɔɾ
🔊 Arst 🔊 Një mjek ɲə mjɛk
🔊 Arstiteenus 🔊 Shërbimi shëndetësor ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Kam humbur dokumentat kam humbuɾ dɔkumεntat
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Zyra e sendeve të gjetura zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Urgjenca uɾɟεnʦa
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Dalja e urgjencës dalja εuɾɟεnʦəs
🔊 Politsei 🔊 Policia pɔliʦia
🔊 Dokumendid 🔊 Dokumenta dɔkumεnta
🔊 Raha 🔊 Para paɾa
🔊 Pass 🔊 Pasaportë pasapɔɾtə
🔊 Pagas 🔊 Bagazhe baɡaʒε
🔊 Ei tänan 🔊 Jam në rregull, faleminderit jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Më lini të qetë! mə lini tə cεtə!
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Më lini rehat! mə lini ɾɛhat
🔊 Lahkuge! 🔊 Largohu! largohu