Õpi hiina keelt
| Eesti keel | hiina keel | |||
|---|---|---|---|---|
| Tere! | 你好 | |||
| Tere õhtust! | 晚上好 | |||
| Head aega! | 再见 | |||
| Kohtumiseni! | 回头见 | |||
| Jah | 是 | |||
| Ei | 不是 | |||
| Vabandage! | 不好意思 | |||
| Tänan | 谢谢 | |||
| Tänan väga | 非常感谢! | |||
| Tänan teid abi eest! | 谢谢您的帮助 | |||
| Pole tänu väärt! | 没关系 | |||
| Nõus | 好 | |||
| Palju see maksab? | 多少钱? | |||
| Vabandust! | 对不起! | |||
| Ma ei saa aru | 我不懂 | |||
| Ma sain aru | 我懂了 | |||
| Ma ei tea | 我不知道 | |||
| Keelatud! | 禁止 | |||
| Kus on tualett, palun? | 请问洗手间在哪里? | |||
| Head uut aastat! | 新年好! | |||
| Palju õnne sünnipäevaks! | 生日快乐! | |||
| Häid pühi! | 节日快乐! | |||
| Palju õnne! | 祝贺您! |
Eesmärgid Kas soovid õppida hiina keele aluseid, et toime tulla kõige tavalisemates igapäevastes olukordades Hiinas, Taiwanil või Singapuris? Loecsen pakub struktureeritud hiina keele kursust täielikele algajatele, mis keskendub mandariini keelele ja vastab Euroopa keeleõppe raamdokumendi A1 tasemele oodatavatele oskustele. Sõnavara ja laused on valitud vastavuses reaalsete olukordadega, nagu enda tutvustamine, lihtsate küsimuste esitamine, lühikeste vastuste mõistmine ja viisakas suhtlemine igapäevastes kontekstides, järgides selget ja järk-järgulist õppeteed. Siin pole abstraktseid meetodeid ega liigset teooriat: keskendud sellele, mis tõeliselt oluline, koos täielike lausete, kasutuse kaudu selgitatud grammatika, täpse tööga toonide ja häälduse kallal ning kaasaegsete tööriistadega pikaajaliseks meeldejätmiseks. Tulemus: vaid paari nädala jooksul, pühendades päevas 5 kuni 15 minutit, saavutad oma esimese A1 keelealase eesmärgi ja omandad praktilise iseseisvuse juba oma esimestest suhtlustest hiina keeles.
Õpi hiina keelt veebis: tasuta kursus algajatele (mandariini keel)
Hiina keelt peetakse sageli algajatele "võimatuks", peamiselt tähemärkide ja toonide tõttu. Tegelikult muutub mandariin keeleõppeks ligipääsetavaks, kui seda õppida õiges suunas: läbi igapäevaste lausete, mida korratakse kuni need tunduvad loomulikena. Loecsen hiina keele kursus on tasuta veebikursus algajatele, mõeldud neile, kes alustavad täiesti nullist, ühe selge eesmärgiga: aidata sul alustada mandariini keele mõistmist ja kasutamist juba esimestest tundidest alates — koos heli, pinyin'i ja praktiliste mudelitega, mida saad kohe rakendada.
Alusta hiina keele õiget õppimist: pinyin, toonid ja ehtsad laused
Pinyin on ametlik romaniseerimissüsteem, mida kasutatakse mandariini keele helide kirjutamiseks ladina tähestikus. See võimaldab algajatel lugeda, hääldada ja tippida hiina keelt esimesest päevast alates. Loecsen kursusel ei ole pinyin kunagi "lihtsalt õigekiri": see on alati seotud heliga ja praktiseeritakse täislausetes, et hääldusharjumused kujuneksid varakult.
Hiina keele päritolu ja miks kirjutamissüsteem on oluline
Hiina keelel on üks vanimaid järjepidevalt kasutatud kirjutamistraditsioone. Kaasaegne kõneldav mandariin on elav keel, samas kui kirjutamissüsteem säilitab tugeva järjepidevuse läbi sajandite. Erinevalt tähestikulistest süsteemidest ei kirjuta hiina keel helisid täht-tähelt: see kasutab tähemärke, mis esindavad tähendust ja vastavad tavaliselt ühele kõneldud silbile. See muudab hiina keele visuaalselt erinevaks, kuid mitte juhuslikuks.
Hiina keele kirjutamine: tähemärkidest arusaamine ilma hirmuta
Kirjutamissüsteem on paljudele õppijatele suurim psühholoogiline tõke. Selle hirmu ületamiseks on vaja üht selget vaimset mudelit.
See ei tähenda, et tähemärgid on "müstilised pildid". Enamik igapäevaseid tähemärke on üles ehitatud süsteemiga: need ühendavad sageli tähenduse vihje (kategooria komponent) ja heli vihje (häälduskomponent). Kui õpid tähemärke korduvate osade ja reaallausete kaudu, muutub meeldejätmine palju lihtsamaks.
Mida tähemärk sisaldab: komponendid, mida saad ära tunda
Paljud tähemärgid sisaldavad tuuma elementi, mis vihjab üldisele tähenduskategooriale. Seda elementi nimetatakse sageli radikaaliks. Väga levinud algaja radikaal on seotud inimestega:
Kui see "inimese" idee ilmub teiste tähemärkide sees, kirjutatakse see sageli külgvormis:
Tähemärgist 人 reaalsete tähemärkideni, mida tegelikult kasutad
Algajate seas on sagedane segadus: "Ma ei näe enam 人 sõna sees." Trikk on selles, et komponent muudab kuju, kuid funktsioon jääb samaks. Siin on kaks väga levinud tähemärki, mis on selgitatud algajasõbralikul viisil:
- 亻 → märgib "inimene / inimene"
- 也 → annab vihje hääldusele (heli-perekond)
- 亻 → märgib "inimene / inimene"
- 尔 → annab vihje hääldusele (heli-perekond)
Milliseid tähemärke selles kursuses kasutatakse ja kuidas neid õppida
Sinu Loecseni A1 hiina keele korpus sisaldab 339 unikaalset tähemärki. Tähtis ei ole arv: tähtis on meetod. Sa ei õpi 339 joonistust. Sa õpid väikest tuuma esmalt ja kohtad ülejäänut loomulikult kordamise kaudu reaalsetes fraasides.
Allpool on praktiline "tuumakomplekt" sagedastest tähemärkidest, mis korduvad algajate mandariini keeles. Igaüks neist on näidatud koos pinyiniga ja selge tähendusega, lisaks näited. Sihttähemärk on esile tõstetud iga kord, et treenida automaatset äratundmist.
Kuidas kasutada seda minijuhendit: vali üks tähemärk päevas. Kuula näiteid, korda valjult, seejärel tule homme tagasi. Sinu eesmärk ei ole käekirja täiuslikkus: see on kohene äratundmine + õige heli (toon).
- 我不懂wǒ bù dǒngMa ei saa aru.
- 我很好,谢谢wǒ hěn hǎo, xièxieMul on väga hästi, aitäh.
- 我在这里工作wǒ zài zhèlǐ gōngzuòMa töötan siin.
- 你会说中文吗?nǐ huì shuō Zhōngwén ma?Kas sa räägid hiina keelt?
- 你来自哪个国家?nǐ láizì nǎge guójiā?Millisest riigist sa pärit oled?
- 你也住在这里吗?nǐ yě zhù zài zhèlǐ ma?Kas sa elad ka siin?
- 我不懂wǒ bù dǒngMa ei saa aru.
- 不是bú shìEi / Ei ole.
- 不,我不会说中文bù, wǒ bú huì shuō ZhōngwénEi, ma ei räägi hiina keelt.
- 是shìJah. / See on õige.
- 不是bú shìEi. / Ei ole.
- 对,是duì, shìJah, see on õige.
- 我在这里工作wǒ zài zhèlǐ gōngzuòMa töötan siin.
- 你在哪里?nǐ zài nǎlǐ?Kus sa oled?
- 附近在哪里?fùjìn zài nǎlǐ?Kus on lähedal?
- 附近有博物馆吗?fùjìn yǒu bówùguǎn ma?Kas lähedal on muuseum?
- 有,在这里yǒu, zài zhèlǐJah, siin see on.
- 这个怎么说?zhège zěnme shuō?Kuidas seda öelda?
- 这是什么?zhè shì shénme?Mis see on?
- 我要这个wǒ yào zhègeMa tahan seda.
- 好hǎoOK. / Hea.
- 好的,谢谢hǎo de, xièxieOK, aitäh.
- 非常好fēicháng hǎoVäga hea.
- 请问洗手间在哪里?qǐngwèn xǐshǒujiān zài nǎlǐ?Vabandage, kus on tualett?
- 请你再说一遍qǐng nǐ zài shuō yí biànPalun ütle uuesti.
- 请给我一杯茶qǐng gěi wǒ yì bēi cháPalun anna mulle tass teed.
- 谢谢xièxieAitäh.
- 谢谢你的帮助xièxie nǐ de bāngzhùAitäh sinu abist.
- 非常感谢fēicháng gǎnxièPalju tänu.
- 你会说中文吗?nǐ huì shuō Zhōngwén ma?Kas sa räägid hiina keelt?
- 附近有博物馆吗?fùjìn yǒu bówùguǎn ma?Kas lähedal on muuseum?
- 你会说中文吗?nǐ huì shuō Zhōngwén ma?Kas sa räägid hiina keelt?
- 我不会说中文wǒ bú huì shuō ZhōngwénMa ei räägi hiina keelt.
- 你会说中文吗?nǐ huì shuō Zhōngwén ma?Kas sa räägid hiina keelt?
- 请你说慢一点qǐng nǐ shuō màn yìdiǎnPalun räägi veidi aeglasemalt.
- 谢谢你的帮助xièxie nǐ de bāngzhùAitäh sinu abist.
- 我的朋友wǒ de péngyouMinu sõber.
- 我懂了wǒ dǒng leNüüd saan aru.
- 好了hǎo leKorras / OK nüüd.
- 一月yī yuèJaanuar.
- 一共多少钱yígòng duōshǎo qiánKui palju see kokku maksab?
Mitu tähemärki on vaja alustada — ja mida "339 tähemärki" tegelikult tähendab
Üks levinud müüt on see, et peate õppima "tuhandeid tähemärke", enne kui saate midagi kasulikku teha. Tegelikkuses edenevad algajad kihtide kaupa.
See tähendab: kui suudad ära tunda neid tähemärke kontekstis (ja siduda need heli ja tähendusega), saad juba lugeda ja mõista realistlikke algaja lauseid kursusest.
Lihtsustatud vs Traditsiooniline hiina keel: kumba peaksid õppima?
Enamik algajaid alustab lihtsustatud tähemärkidega, mida kasutatakse laialdaselt Mandri-Hiinas ja Singapuris. Traditsioonilisi tähemärke kasutatakse Taiwanis, Hongkongis ja paljudes teistes ülemaailmsetes kogukondades. Kui oled ebakindel, alusta lihtsustatud tähemärkidest: teise vormi võid alati hiljem õppida, kui sul on alus.
Kuidas kirjutada hiina keelt oma telefonis või arvutis (pinyin sisestamine)
Enamik algajaid kirjutab hiina keelt, kasutades pinyin sisestamist. Tipid häälduse (näiteks wo, ni, xiexie) ja valid õiged tähemärgid ettepanekutest. Algul tundub see aeglane, kuid muutub kiiresti loomulikuks, kui sinu sõnavara kasvab. Seetõttu on pinyin nii praktiline: see toetab rääkimist, kuulamist ja trükkimist esimesest päevast alates.
Toonid hiina keeles: kuidas hääldus tegelikult töötab (ja miks see on oluline)
Toonid on üks olulisemaid osi mandariini keeles ja ka üks enam mõistetamatuid. Mandariini keeles on toon osa sõnast. Toonimuutus muudab sageli tähendust.
Mandariini keeles on neli peamist tooni ja neutraalne toon:
- 1. toon: kõrge ja tasane
- 2. toon: tõusev
- 3. toon: langev ja siis tõusev
- 4. toon: järsult langev
- Neutraalne toon: kerge ja rõhutamata
Miks toonid muudavad tähendust: konkreetne näide
- mā – ema (妈)
- má – kanep (麻)
- mǎ – hobune (马)
- mà – noomima (骂)
Toonid reaalses algaja lauses
Märka reaalse elus keelelise häälduse detaili: 不 on tavaliselt bù (4. toon), kuid enne teist 4. tooni silpi muutub see bú-ks. Seda õpitakse loomulikult kuulamise kaudu, mitte reeglite meeldejätmisega.
Hiina laused: grammatika õppimine reaalset kasutust läbi
Mandariini grammatika kirjeldatakse sageli kui "raske", kuid algtase on tavaliselt selge ja järjepidev. Mandariini keel ei kasuta verbi pööramist isiku järgi ega grammatilist sugu. Tähendus väljendatakse läbi stabiilse sõnajärje, sagedaste osakeste ja korduvkasutatavate mustrite.
1) Verbi pööramist ei ole: verb jääb samaks
2) Eitus on regulaarne: 不 + verb
3) Küsimused on lihtsad: lisa 吗
4) Ajasõnad kannavad aega (verb ei muutu)
Komplektne õppemeetod hiina keeles A1 tasemeni jõudmiseks
Mandariini keele saavutamine esimesel funktsionaalsel tasemel ei nõua pikki õppeseansse. See nõuab järjepidevust, selget teed ja õigeid tööriistu. Loecsen kursus juhendab täielikke algajaid praktilise CEFR A1 taseme (igapäevane suhtlemine) võimekuse saavutamise poole, keskendudes igapäevaste olukordade mõistmisele ja mõistetavaks saamisele.
- Lühikesed igapäevased seansid, et luua jätkusuutlik harjumus.
- Kuulamise esmatähtsus loomuliku heliga esimesest päevast alates.
- Aktiivne kordamine, et ankurdada hääldus ja enesekindlus.
- Edusammude kontroll, et tugevdada meeldejätmist ja mõõta edasiminekut.
- Kõnetuvastus, et järk-järgult reguleerida hääldust.
- Vahelduv kordamine, et õigeaegselt üle vaadata.
- AI dialoogid, et harjutada reaalseid olukordi ilma survestamata.
Kõrvaldamisvastased näpunäited, kui motivatsioon väheneb
Motivatsiooni langus on normaalne. Eesmärk on hoida harjumust elus, isegi madala energiatasemega päevadel.
- Vähenda oma eesmärki 2 minutini, et alustamine oleks lihtne.
- Vaheta režiimi: kuula rääkimise asemel või loe tuttavat lauset uuesti.
- Naase fraaside juurde, mida juba tead, et taastada enesekindlus.
- Korda sama lühikest tundi, kuni see tundub pingutuseta.
- Räägi ilma täiuslikkust taotlemata: kasutamine ületab vaikuse.
Järjepidevus on tähtsam kui intensiivsus.
Korduma kippuvad küsimused hiina keele õppimise kohta
Kas ma pean alustamiseks õppima tuhandeid tähemärke?
Ei. Alusta pinyini, heli ja sagedaste lausete abil. Tähemärke saab õppida järk-järgult, neid kontekstis ära tundes. Selles kursuses kohtad korduvalt piiratud arvu algajate tähemärke, mis muudab õppimise realistlikuks ja struktureerituks.
Kas hiina grammatika on keeruline?
Tavaliselt ei ole see keeruline "paljude reeglite" mõttes, kuid see võib tunduda võõras. Mandariini keeles pole verbi pööramist isiku järgi ja pole grammatilist sugu, kuid tähendus sõltub sõnajärjest, osakestest ja kontekstist. Enamik õppijaid paraneb kordamise ja kokkupuute kaudu rohkem kui abstraktse grammatika uurimise kaudu.
Kuidas ma tean, et mu toonid on valed?
Kui inimestel on sageli vaja, et kordaksid, või nad mõistavad valesti tavalisi sõnu, võib toon olla osa probleemist. Praktiline lahendus on õppida toon sõnaga, sageli korrata lühikesi helisid ja kasutada kõnetuvastust tagasiside saamiseks. Parandamine tuleb väikestest igapäevastest korrigeerimistest, mitte täiuslikkusest.
Kas peaksin õppima Lihtsustatud või Traditsioonilist hiina keelt?
Kui oled ebakindel, alusta Lihtsustatud keeleoskusega. Seda kasutatakse laialdaselt ja see töötab hästi üldiste õppijate jaoks. Traditsioonilist saab hiljem lisada, kui seda vaja läheb Taiwani, Hongkongi või konkreetsete lugemiseesmärkide jaoks.
Kas ma saan õppida hiina keelt, kui ma ei ela Hiinas?
Jah. Oluline on igapäevane kokkupuude. Kasuta lühikesi helisid, mida saad korrata, harjuta regulaarselt rääkimist (isegi lühikesed seansid) ja lisa järk-järgult reaalsisu (lihtsad videod, hinnatud materjalid, AI dialoogid). Järjepidevus ületab asukohta.
Proovisin enne hiina keelt ja unustasin kõik. Mida peaksin tegema?
See on väga tavaline. Alusta väga lühikeste tundidega, keskendu hääldusele ja põhilausetele ning lase kordamisel üles ehitada automaatne meeldetuletus. Kiireim viis tagasi ei ole "rohkem teooriat", vaid kordamine tuttavate mustrite järgi, kuni need tunduvad jälle lihtsad.
Mida peaksin tegema, kui tahan pärast A1 edasi liikuda?
Suurenda oma sisendit ja korduvkasutust. Lisa algajate lugemine (väga lühikesed tekstid või hinnatud sisu), jätka igapäevast kuulamist ja laienda rääkimispraktikat. Kui sulle meeldivad verstapostid, kasuta varaseid HSK tasemeid viitena — kuid jätka tõeliste lausete kaudu õppimist, et sinu hiina keel jääks kasutatavaks.
Kursuse programm – Mida õpid teada
- Olulised väljendid 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Vestlus 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Õppida 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Värvid 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
Vaata kõiki õppetunde (17)
- Arvud 4-6H • 67-101D • 40-60 sessions
- Kellaaeg 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Takso 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Perekond 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Tunded 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions
- Baar 3-5H • 64-96D • 25-38 sessions
- Restoran 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Hüvasti jätma 2-3H • 62-93D • 15-23 sessions
- Transport 0-0H • 59-89D • 0-0 sessions
- Hotell 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Kedagi otsima 1-2H • 61-92D • 10-15 sessions
- Rand 3-5H • 65-98D • 30-45 sessions
- Hädaolukorras 2-3H • 63-95D • 20-30 sessions