Your browser does not support JavaScript! Õpi Pärsia keel internetis - tasuta Pärsia keel õppetunnid - räägi

Õpi Pärsia keel

1

17 teemat
17 teemat

Olulised väljendid

Olulised väljendid
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Tere päevast!
سلام
salâm
Tere päevast!
سلام
ruz xoš
Tere õhtust!
سلام
salâm
Tere õhtust!
سلام
asr bexeyr
Head aega!
خداحافظ
xodâ hâfez
Head aega!
خداحافظ
xodâ negahdâr
Kohtumiseni!
تا بعد
tâ ba'd
Ja
بله
balé
Ja
بله
ore
Ei
نه
na
Vabandage!
لطفاً
lotfan
Tänan
ممنون
mamnun
Tänan väga
خیلی ممنون
xeyli mamnun
Tänan teid abi eest!
ممنون از کمکتون
mamnun az komaketun
Pole tänu väärt!
خواهش می کنم
xâheš mikonam
Nõus
باشه
bâše
Palju see maksab?
ببخشید قیمت این چنده؟
bebaxšid qeymate in cande?
Vabandust!
ببخشید
bebaxšid
Vabandust!
ببخشید
ozr mixâm
Ma ei saa aru
نمی فهمم
nemifahmam
Ma ei saa aru
نمی فهمم
motevajeh nemišam
Ma sain aru
فهمیدم
fahmidam
Ma ei tea
نمیدونم
nemidunam
Keelatud!
ممنوع
mamnu'
Kus on tualett, palun?
ببخشید دستشویی کجاست؟
bebaxšid dastšui kojâst?
Head uut aastat!
سال نو مبارک
sale no mobârak
Palju õnne sünnipäevaks!
تولدت مبارک
tavalodet mobârak
Palju õnne sünnipäevaks!
تولدت مبارک
tavalodetun mobârak
Häid pühi!
عیدت مبارک
eydet mobârak
Häid pühi!
عیدت مبارک
eydetun mobârak
Palju õnne!
مبارکه
mobârake



Vestlus

Vestlus
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Tere! Kuidas läheb?
سلام. چطوری؟
salâm. cetori?
Tere! Tänan, hästi
سلام. خوبم. ممنون
salam. Xubam. mamnun
Ainult natukene
فقط یه کم
faqat ye kam
Mis maalt sa pärit oled?
اهل کدوم کشوری؟ا
ahle kodum kešvari?
Mis maalt sa pärit oled?
اهل کدوم کشوری؟ا
az kodum kešvar miyâyi?
Mis rahvusest sa oled?
ملیتت چیه؟
meliyatet cie?
Aga sina, kas sa elad siin?
تو هم اینجا زندگی میکنی؟
to ham injâ zendegi mikoni?
Jah, ma elan siin
آره اینجا زندگی میکنم.
âre injâ zendegi mikonam
Minu nimi on Saara aga sinu?
اسم من ساراست. اسم تو چیه؟
esme man sârâst? Esme to cie?
J?ri
ژولیان
žuliân
Mida sa siin teed?
اینجا چیکار میکنی؟
injâ cikâr mikoni?
Ma puhkan
اومدم تعطیلات
umadam ta'tilât
Me puhkame
اومدیم تعطیلات
umadim ta'tilât
Ma olen tööreisil
سفر کاری اومدم
safare kâri umadam
Ma töötan siin
اینجا کار میکنم
injâ kâr mikonam
Me töötame siin
اینجا کار میکنیم
injâ kâr mikonim
Kus on siin head söögikohad?
کجاها میشه یه غذای خوب خورد؟
kojâhâ miše ye qazâye xub xord?
Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
این اطراف موزه هست؟
in atrâf muze hast?
Kus ma saaksin internetti?
کجا می تونم به اینترنت وصل شم؟
kojâ mitunam be internet vasl šam?



Õppida

Õppida
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
دوست داری یه چند تا لغت یاد بگیری؟
dust dâri ye cand tâ loqat yâd begiri?
Nõus
آره، باشه
âre bâše
Kuidas seda kutsutakse?
اسم این چیه؟
esme in cie?
See on laud
یه میزه
ye mize
Laud. Saad aru?
یه میز، می فهمی؟
ye miz, mifahmi?
Ma ei saa aru
نمی فهمم
nemifahmam
Kas sa võiksid korrata?
میشه لطفاً تکرار کنی؟
miše lotfan tekrâr koni ?
Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
میشه یه کم آرومتر صحبت کنی؟
miše ye kam ârumtar sohbat koni lotfan?
Kas sa saaksid talle kirjutada?
میشه بنویسیش لطفا؟
miše benevisiš lotfan?
Ma sain aru
فهمیدم
fahmidam



Värvid

Värvid
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Mulle meeldib selle laua värv
رنگ این میز رو دوست دارم
range in miz ro dust dâram
See on punane
قرمزه
qermeze
See on punane
قرمزه
qermez range
Sinine
آبی
âbiye
Kollane
زرد
zard
Valge
سفید
sefid
Must
سیاه
siâh
roheline
سبز
sabz
Oranž
نارنجی
nârenji
Lilla
بنفش
banafš
Hall
خاکستری
xâkestari



Arvud

Arvud
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Null
صفر
sefr
Üks
یک
yek
Kaks
دو
do
Kolm
سه
se
Neli
چهار
câhâr
Viis
پنج
panj
Kuus
شش
šeš
Kuus
شش
šiš
Seitse
هفت
haft
Kaheksa
هشت
hašt
Üheksa
نه
noh
Kümme
ده
dah
Üksteist
یازده
yâzdah
Kaksteist
دوازده
davâzdah
Kolmteist
سیزده
sizdah
Neliteist
چهارده
câhârdah
Viisteist
پانزده
pânzdah
Viisteist
پانزده
punzdah
Kuusteist
شانزده
šânzdah
Kuusteist
شانزده
šunzdah
Seitseteist
هفده
hevdah
Seitseteist
هفده
hivdah
Kaheksateist
هجده
hejdah
Kaheksateist
هجده
hiždah
Üheksateist
نوزده
nuzdah
Kakskümmend
بیست
bist
Kakskümmend üks
بیست و یک
bisto yek
Kakskümmend kaks
بیست و دو
bisto do
Kakskümmend kolm
بیست و سه
bisto se
Kakskümmend neli
بیست و چهار
bisto câhâr
Kakskümmend viis
بیست و پنج
bisto panj
Kakskümmend kuus
بیست و شش
bisto šeš
Kakskümmend kuus
بیست و شش
bisto šiš
Kakskümmend seitse
بیست و هفت
bisto haft
Kakskümmend kaheksa
بیست و هشت
bisto hašt
Kakskümmend üheksa
بیست و نه
bisto noh
Kolmkümmend
سی
si
Kolmkümmend üks
سی و یک
sio yek
Kolmkümmend kaks
سی و دو
sio do
Kolmkümmend kolm
سی و سه
sio se
Kolmkümmend neli
سی و چهار
sio câhâr
Kolmkümmend viis
سی و پنج
sio panj
Kolmkümmend kuus
سی و شش
sio šeš
Kolmkümmend kuus
سی و شش
sio šiš
Nelikümmend
چهل
cehel
Viiskümmend
پنجاه
panjâh
Kuuskümmend
شصت
šast
Kuuskümmend kuus
هفتاد
haftâd
Kaheksakümmend
هشتاد
haštâd
Üheksakümmend
نود
navad
Sada
صد
sad
Viissada
پانصد
pânsad
Viissada
پانصد
punsad
Kakssada
دویست
divist
Kolmsada
سیصد
sisad
Nelisada
چهارصد
câhârsad
Tuhat
هزار
hezâr
Tuhat viissada
هزار و پانصد
hezâro pânsad
Tuhat viissada
هزار و پانصد
hezâro punsad
Kaks tuhat
دو هزار
do hezâr
Kümme tuhat
ده هزار
dah hezâr



Kellaaeg

Kellaaeg
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Millal sa jõudsid?
کی رسیدی اینجا؟
key residi injâ?
Täna
امروز
emruz
Eile
دیروز
diruz
Kaks päeva tagasi
دو روز پیش
do ruz piš
Kui kauaks sa jääd?
چند روز می مونی؟
cand ruz mimuni?
Ma sõidan homme ära
فردا برمیگردم
fardâ barmigardam
Ma sõidan ülehomme ära
پس فردا برمیگردم
pasfardâ barmigardam
Ma sõidan ära kolme päeva pärast
سه روز دیگه برمیگردم
se ruz dige barmigardam
Esmaspäev
دوشنبه
došambe
Teisipäev
سه شنبه
sešambe
Kolmapäev
چهارشنبه
câhâršambe
Neljapäev
پنج شنبه
panjšambe
Reede
جمعه
jome
Laupäev
شنبه
šambe
Pühapäev
یکشنبه
yekšambe
Jaanuar
ژانویه
žânviyeh
Veebruar
فوریه
fevriyeh
Märts
مارس
mârs
Aprill
آوریل
âvril
Mai
مه
me
Juuni
ژوئن
žuan
Juuli
ژوئیه
žuiye
August
اوت
ut
September
سپتامبر
septâmbr
Oktoober
اکتبر
octobr
November
نوامبر
novâmbr
Detsember
دسامبر
desâmbr
Mis kell sa sõidad?
ساعت چند راه می افتی؟
sâ'at cand râh miofti?
Hommikul kell kaheksa
صبح ساعت هشت
sobh sâ'at hašt
Hommikul kell kaheksa viisteist
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto rob
Hommikul kell kaheksa viisteist
صبح ساعت هشت و ربع
sobh sâ'at hašto pânzdah daqiqe
Hommikul kell pool üheksa
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto nim
Hommikul kell pool üheksa
صبح ساعت هشت و نیم
sobh sâ'at hašto si daqiqe
Hommikul kolmveerand üheksa
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at ye rob be noh
Hommikul kolmveerand üheksa
صبح ساعت یه ربع به نه
sobh sâ'at hašto cehelo panj daqiqe
Õhtul kell kuus
عصر ساعت شش
asr sâ'at šiš
Õhtul kell kuus
عصر ساعت شش
šeš
Ma olen hiljaks jäänud
دیرم شده
diram šode



Takso

Takso
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Takso!
تاکسی!
tâksi
Kuhu te soovite sôita?
کجا میخواهید برید؟
kojâ mixâyd berid
Ma lähen raudteejaama
میخوام برم ایستگاه قطار
mixâm beram istgâhe qatâr
Ma lähen hotelli Päev ja Öö
میرم به هتل شب و روز
miram be hotele šabo ruz
Kas te saaksite mind lennujaama viia?
میشه من رو ببرید فرودگاه؟
miše man ro bebarid forudgâh
Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
میشه چمدونهام رو بردارید؟
miše camedunhâm ro bardârid
Kas see on siit kaugel?
از اینجا دوره؟
az injâ dure
Ei, see on siin lähedal
نه، همین بغله
na hamin baqale
See on kaugemal
بله یه کم دوره
bale ye kam dure
Kui palju see maksma läheb?
چقدر میشه؟
ceqadre miše
Palun viige mind siia!
من رو ببرید اینجا لطفاً
man ro bebarid injz lotfan
Paremal
سمت راسته
samte râste
Vasakul
سمت چپه
samte cape
Otse
مستقیمه
mostaqime
See on siin
همینجاست
haminjâst
See jääb sinnapoole
از این طرفه
az in tarafe
Peatus!
همینجا نگه دارید
haminjâ negah dârid
Tehke rahulikult
عجله نکنید
ajale nakonid
Kas te võiksite palun mulle arve teha?
میشه رسید بدید لطفاً
miše resid bedid lotfan



Tunded

Tunded
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Mulle väga meeldib sinu maa
کشورت رو خیلی دوست دارم
kešvaret to xeyli dust dâram
Ma armastan sind
دوستت دارم
duset dâram
Ma olen õnnelik
خوشحالم
xošhâlam
Ma olen kurb
ناراحتم
nârâhatam
Ma tunnen siin ennast hästi
اینجا احساس خوبی دارم
injâ ehsâse xubi dâram
Mul on külm
سردمه
sardameh
Mul on soe
گرممه
garmameh
See on liiga suur
خیلی بزرگه
xeyli bozorge
See on liiga väike
خیلی کوچیکه
xeyli kucike
See sobib hästi
عالیه
âlie
Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
دوست داری امشب بریم بیرون؟
dust dâri emšab berim birun?
Ma tahaksin täna õhtul välja minna
دوست دارم امشب بریم بیرون
dust dâram emšab berim birun
See on hea mõte
پیشنهاد خوبیه
pišnâhâde xubiye
Mul on peotuju
دوست دارم خوش بگذرونم
dust dâram xoš begzarunam
See ei ole hea mõte
پیشنهاد خوبی نیست
pišnâhâde xubiye nist
Ma ei taha täna õhtul välja minna
دوست ندارم امشب برم بیرون
dust nadâram emšab beram birun
Ma tahan puhata
میخوام استراحت کنم
mixâm esterâhat konam
Kas sa tahaksid sporti teha?
دوست داری ورزش کنیم؟
dust dari varzeš konim?
Jaa, mul on vaja ennast välja elada
نیاز دارم خستگی در کنم.
niâz dâram xastegi dar konam
Ma mängin tennist
تنیس بازی میکنم.
tenis bazi mikonam
Ei tänan. Ma olen päris väsinud
نه ممنون. کمی خسته ام.
na manun kami xastam



Perekond

Perekond
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Kas sul on siin sugulasi?
خانواده ات هم اینجان؟
xânevâdat ham injân?
Minu isa
پدرم
pedaram
Minu ema
مادرم
mâdaram
Minu poeg
پسرم
pesaram
Minu tütar
دخترم
doxtaram
Üks vend
یه برادر
ye barâdar
Üks õde
یه خواهر
ye xâhar
Üks sõber
یه دوست
ye dust
Üks sõbranna
یه دوست
ye dust
Minu sõber
دوستم
dustam
Minu sõbranna
دوستم
dustam
Minu abikaasa
شوهرم
šoharam
Minu abikaasa
شوهرم
hamsaram
Minu abikaasa
زنم
zanam
Minu abikaasa
زنم
xânumam/hamsaram



Baar

Baar
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Baar
بار
bâr
Soovid sa midagi juua?
نوشیدنی میل داری؟
nušidani meyl dâri?
Jooma
نوشیدن
nušidan
Klaas
لیوان
livân
Meelsasti
با کمال میل
bâ kamâle meyl
Mida sina jood?
چی میخوری؟
ci mixori?
Mis siin juua on?
نوشیدنی چی دارید؟
nušidani ci dârid?
Vett vôi mahla
آب هست و آبمیوه
âb hasto âbmive
Vett
آب
âb
Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
میشه یخ هم بریزید؟
miše yax ham berizid?
Jääd
یخ
yax
Kakaod
شکلات
šokolât
Piima
شیر
šir
Teed
چای
cây
Kohvi
قهوه
qahve
Suhkruga
با شکر
bâ šekar
Koorega
با خامه
bâ xâme
Veini
شراب
šarâb
Õlut
آبجو
âbejo
Üks tee, palun
یه چای لطفاً
ye cây lotfan
Üks õlu, palun!
یه آبجو لطفاً
ye âbejo lotfan
Mida te soovite juua?
نوشیدنی چی میل دارید؟
nušidani ci meyl dârid
Kaks teed, palun!
دو تا چای لطفاً
do tâ cây lotfan
Kaks õlut, palun!
دو تا آبجو لطفا
do tâ âbejo lotfan
Ei midagi, tänan
هیچی. ممنون
hici mamnun
Sinu terviseks!
به سلامتی تو
be salâmatiye to
Terviseks!
به سلامتی
be salâmati
Terviseks!
به سلامتی
nuš
Arve, palun!
صورتحساب لطفاً
surathesâb
Palju ma teile võlgnen?
چقدر باید تقدیم کنم؟
ceqadr bâyad taqdim konam?
Kakskümmend eurot
بیست یورو
bist yoro
Mina maksan
مهمون منی
mehmune mani



Restoran

Restoran
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Restoran
رستوران
resturân
Kas sa süüa tahad ?
غذا میل داری؟
qazâ meyl dâri?
Jah, tahan küll
آره بدم نمیاد.
âre badam nemiyâd
Sööma
خوردن
xordan
Kus me saaksime süüa?
کجا بریم غذا بخوریم؟
kojâ berim qaza boxorim?
Kus me saaksime lõunat süüa?
کجا می تونیم ناهار بخوریم؟
kojâ mitunim nâhâr boxorim?
Õhtusöök
شام
šâm
Hommikusöök
صبحانه
sobhâne
Palun!
لطفا!
lotfan
Menüü palun!
منو، لطفا!
meno lotfan
Siin on menüü!
بفرمایید منو
befarmâyid meno
Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
چی دوست داری بخوری؟ گوشت یا ماهی؟
ci dust dâri boxori? Gušt yâ mâhi?
Riisiga
با برنج
bâ berenj
Makaronidega
با ماکارونی
bâ mâkâroni
Kartuleid
سیب زمینی
sib zamini
Juurvilju
سبزیجات
sabzijât
Munaputru - praetud muna - keedetud muna
املت، نیمرو، یا تخم مرغ آب پز
omlet, nimru, ya toxme morqe âb paz
Leiba
نان
nân
Võid
کره
karé
Roheline salat
سالاد
sâlâd
Magustoit
دسر
deser
Puuvilju
میوه
mive
Kas teil nuga on?
میشه برام یه چاقو بیارید لطفاً؟
miše barâm ye câqu biyârid lotfan?
Jaa, kohe toon!
بله، الساعه
bale assâ'e
Nuga
چاقو
câqu
Kahvel
چنگال
cangâl
Lusikas
قاشق
qâšoq
Kas see on soe toit?
این غذای گرمه؟
in qazâye garme
Jaa, ja väga vürtsikas
بله، بسیار هم تنده
bale besyâr ham tonde
Soe
داغ
dâq
Külm
سرد
sard
Vürtsikas
تند
tond
Ma võtan kala!
من ماهی میخورم
man mâhi mixoram
Mina ka
من هم همینطور
man ham hamintor



Hüvasti jätma

Hüvasti jätma
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
On juba hilja! Ma pean minema!
دیره. باید برم
dire bâyad beram
Kas me võiksime uuesti kokku saada?
می تونیم باز همدیگه رو ببینیم؟
mitunim bâz hamdige ro bebinim?
Jaa, hea meelega!
آره، با کمال میل
âre bâ kamâle meyl
Ma elan sellel aadressil
من این آدرس زندگی میکنم
man in âdres zendegi mikonam
Ma elan sellel aadressil
من این آدرس زندگی میکنم
in adrese mane
Kas sul on telefoninumber?
خط تلفن داری؟
xate telefon dâri?
Jaa, siin see on
آره، بیا
âre biâ
Mul oli sinuga tore
با تو بهم خوش گذشت
bâ to behem xoš gozašt
Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
من هم همینطور، از دیدنت خوشحال شدم
man ham hamintor az didanet xošhâl šodam
Me näeme varsti jälle
به زودی همدیگه می بینیم
be zudi hamdige ro mibinim
Ma loodan samuti
من هم امیدوارم
man ham omidvâram
Head-aega!
خداحافظ
xodâ hâfez
Homseni!
تا فردا
tâ fardâ
Tšau!
خداحافظ
xodâ hâfez



Transport

Transport
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Vabandage, kus on bussipeatus?
ببخشید، دنبال ایستگاه اتوبوس میگردم
bebaxšid donbâle istgâhe utubus migardam
Milline rong läheb Päikeselinna?
ببخشید، قیمت بلیت برای شهر خورشید چنده؟
bebaxšid qeymate bilit barâye šahre xoršid cande?
Kuhu see rong läheb?
ببخشید این قطار کجا میره؟
bebaxšid in qatâr kojâ mire?
Kas see rong peatub Päikeselinnas?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr dar šahre xoršid tavaqof mikone?
Kas see rong peatub Päikeselinnas?
این قطار در شهر خورشید توقف میکنه؟
in qatâr tu šahre xoršid vâymiste?
Millal läheb rong Päikeselinna?
قطار شهر خورشید ساعت چند حرکت می کنه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand harekat mikone?
Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
قطار شهر خورشید ساعت چند میرسه؟
qatâre šahre xoršid sâ'at cand mirese?
Pilet Päikeselinna, palun!
ببخشید یه بلیت برای شهر خورشید میخوام
bebaxšid ye bilit barâye šahre xoršid mixâm
Kas teil on rongiajad?
ساعت قطارها رو دارید؟
sâ'ate qatârhâ ro dârid?
Bussiajad
ساعت حرکت اتوبوس ها
sâ'ate harekate utubus hâ
Milline rong läheb Päikeselinna?
ببخشید قطار شهر خورشید کدومه؟
bebaxšid qatâre šahre xoršid kudume?
See siin
اونه
une
Tänan
ممنون
mamnun
Pole tänu väärt. Head reisi!
خواهش میکنم. سفر بخیر
xâheš mikonam, safar bexeyr
Autoremonditöökoda
گاراژ تعمیر
gârâž ta'mir
Bensiinijaam
پمپ بنزین
pompe benzin
Üks paak bensiini, palun!
پرش کنید لطفاً
poreš konid lotfan
Jalgratas
دوچرخه
docarxe
Kesklinn
مرکز شهر
markaze šahr
Äärelinn
حومه
hume
See on suur linn
شهر بزرگیه
šahre bozorgiye
See on küla
یه روستاست
ye rustâst
Mägi
یک کوه
ye kuh
Järv
یک دریاچه
ye daryâce
Maa
دشت
dašt
Maa
دشت
rustâ



Kedagi otsima

Kedagi otsima
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Kas Sarah on siin?
ببخشید سارا اینجاست؟
bebaxšid sârâ injâst?
Jaa, ta on siin
بله اینجاست
bale injâst
Ta läks välja
رفته بیرون
rafte birun
Te võite talle mobiilile helistada
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Ta on tööl
سر کاره.
sare kâre
Ta on kodus
خونه است
xunast
Kas Julien on siin?
ببخشید ژولیان اینجاست؟
bebaxšid žuliyân injâst?
Jaa, ta on siin
بله اینجاست
bale injâst
Ta läks välja
رفته بیرون
rafte birun
Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ mitunam peydâš konam?
Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
میدونید کجا می تونم پیداش کنم؟
midunid kojâ rafte?
Te võite talle mobiilile helistada
میتونید به موبایلش زنگ بزنید
mitunid be mobâyleš zang bezanid
Ta on tööl
سر کاره.
sare kâre
Ta on kodus
خونه است
xunast



Hotell

Hotell
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Hotell
هتل
hotel
Korter
آپارتمان
âpârtemân
Teretulemast!
خوش آمدید!
xoš âmadid
Teretulemast!
خوش آمدید!
xoš umadid
Kas teil on üks vaba tuba?
اتاق خالی دارید
otâqe xâli dârid
Kas toas on vannituba?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamum ham dâre?
Kas toas on vannituba?
این اتاق حموم هم داره؟
in otâq hamâm ham dâre
Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
دو تخت یک نفره ترجیح میدید؟
do taxte ye nafare tarjih midid?
Kas te soovite ühte tuba kahele?
یه اتاق دو نفره میخواید؟
ye otâqe do nafare mixâyd?
Tuba vanni - rõdu - duššiga
اتاق با حمام، بالکن و دوش
otaq bâ hama
Tuba hommikusöögiga
اتاق با صبحانه
otâqe bâ sobhâne
Tuba hommikusöögiga
اتاق با صبحانه
sobhune
Palju üks öö maksab?
قیمت یه شب چنده؟
qeymate ye šab cande?
Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
اول میخوام اتاق رو ببینم لطفاً
aval mixâm otâq ro bebinam lotfan
Jaa, muidugi
بله البته
bale albate
Aitäh! Tuba on väga hea
ممنون. اتاق خیلی خوبیه
mamnun otâq xeyli xube
Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
بسیارخب، میتونم برای امشب رزرو کنم؟
besyâr xob mitunam barâye emšab rezerv konam?
See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
برای من یه کم گرونه. ممنون
barâye man ye kam gerune mamnun
Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
ببخشید میشه لطفاٌ چمدون هام رو بیارید؟
bebaxšid miše lotfan camedunhâm ro biyârid?
Kus mu tuba asub?
ببخشید اتاق من کجاست؟
bebaxšid otâqe man kojâst?
Esimesel korrusel
طبقه اوله
tabaqeye avale
Kas siin on lift?
آسانسور داره؟
âsânsor dâre?
Lift on teist vasakul
آسانسور دست چپتونه.
âsânsor daste capetune
Lift on teist paremal
آسانسور دست راستتونه.
âsânsor daste râstetune
Kus asub pesumaja?
رختشویی کجاست؟
raxtšui kojâst
See on esimesel korrusel
طبقه همکفه
tabaqeye hamkafe
Esimene korrus
طبقه همکف
tabaqeye hamkaf
Tuba
اتاق
otâq
Keemiline puhastus
خشکشویی
xoškšui
Juuksurisalong
آرایشگاه
ârâyešgâh
Autoparkla
پارکینگ خودرو
parkinge xodro
Kas saame kokku nõupidamisruumis?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
otâqe jalasât kojâst
Kas saame kokku nõupidamisruumis?
همدیگه رو تو اتاق جلسات می بینیم.
qarâremun otâqe jalasât
Nõupidamisruum
اتاق جلسات
otâqe jalasât
Bassein on soe
آب استخر گرم است
âbe estaxr garm ast
Bassein on soe
آب استخر گرم است
estaxr garme
Bassein
استخر
estaxr
Palun äratage mind kell 7
لطفاً من رو ساعت 7 بیدار کنید
lotfan man ro sâ'ate haft bidâr konid
Võti palun!
کلید رو بدید لطفاً
kilid ro bedid lotfan
Magnetkaart
کارت الکترونیک اتاق رو لطف میکنید؟
kârte electronike otâq ro lotf mikinoid?
Kas mulle on teateid?
ببخشید کسی برای من پیغامی گذاشته؟
bebaxšid kasi barâye man peyqâmi gozâšte
Jaa, siin need on
بله، بفرمایید
bale befarmâyid
Ei, ei midagi
نه، پیغامی ندارید
na peyqâmi nadârid
Kus ma saaksin sularaha vahetada?
کجا می تونم اسکناس خرد کنم؟
kojâ mitunam eskenâs xurd konam?
Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
ببخشید میتونید این اسکناس رو برام خرد کنید؟
bebaxšid mitunid in eskenâs ro barâm xurd konid?
Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
بله می تونیم. چقدر میخواید خرد کنید؟
nale mitunim. Ceqadr mixâyd xurd konid?



Rand

Rand
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Rand
ساحل
sâhel
Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
میدونید از کجا میتونم یه توپ بخرم؟
midunid az kojâ mitunam ye tup bexaram?
Sinnapoole minnes on üks pood
یک فروشگاه تو این مسیر هست
ye forušgâh tu in masir hast
Pall
توپ
tup
Pinokkel
دوربین شکاری
durbine šekâri
Nokamüts
کلاه
kolah
Käterätik
حوله
hole
Sandaalid
صندل
sandal
Pang
سطل
satl
Päikesekreem
کرم ضد آفتاب
kereme zedde âftab
Ujumispüksid
شورت شنا
šorte šena
Ujumisprillid
عینک افتابی
eynake âftâbi
Rannakarbid
خرچنگ
xarcang
Päevitama
حمام آفتاب گرفتن
hamâme âftab gereftan
Päikeseline
آفتابی
âftâbi
Päikeseloojang
غروب
qorub
Päikesevari
سایبان
sâyebân
Päike
خورشید
xoršid
Päikesepiste
آفتاب سوختگی
âftâb suxtegi
Kas siin on ohtlik ujuda?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
bebaxišid xatarnâke injâ šenâ koni?
Kas siin on ohtlik ujuda?
ببخشید خطرناکه اینجا شنا کنی؟
injâ šenâ kardan xatarnâke?
Ei, ei ole ohtlik
نه، خطرناک نیست
na xatarnâk nist
Jaa, siin on ohtlik ujuda
بله، اینجا شنا کردن ممنوعه.
bale inja šena kardan mamnu'e
Ujuma
شنا کردن
šenâ kardan
Ujumine
شنا
šenâ
Laine
موج
moj
Meri
دریا
daryâ
Liivaluide
تپه شنی
tappeye šeni
Liiv
شن
šen
Millist ilma homme lubatakse?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
pišbiniye havâšenâsi barâye fardâ ciye?
Millist ilma homme lubatakse?
پیش بینی هواشناسی برای فردا چیه؟
fardâ havâ cetorie?
Ilm muutub
هوا اینطوری نمی مونه
havâ intori nemimune
Hakkab sadama
میخواد بارون بیاد
mixâd bârun biyâd
Tuleb päiksepaisteline ilm
آفتابی خواهد بود
âftâti xâhad bud
Tuleb väga tuuline ilm
باد شدیدی خواهد وزید
bâde šadidi xâhad vazid
Ujumistrikoo
لباس شنا/مایو
lebâse šena/ mâyo
Vari
سایه
sâye



Hädaolukorras

Hädaolukorras
Progress
0%
Start a new quiz
Q1
Kas te saaksite mind aidata?
میشه لطفاً کمکم کنید؟
miše lotfan komakam monid ?
Ma olen ära eksinud
من گم شدم
man gom šodam
Mida te soovite?
چی میخواید؟
ci mixâyd?
Mis juhtus?
چی شده؟
ci šode?
Kust ma võiksin leida tõlki?
کجا میتونم یه مترجم شفاهی پیدا کنم؟
kojâ mitonam ye motarjeme šafâhi peydâ konam?
Kus on lähim apteek?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
nazdiktarin dâruxune be injâ kojâst?
Kus on lähim apteek?
نزدیکترین داروخونه به اینجا کجاست؟
dâruxâne
Kutsuge arst, palun!
میشه یه دکتر خبر کنید لطفاً؟
miše ye doktor xabar konid lotfan?
Milliseid rohtusid te praegu võtate?
الان تحت چه درمانی هستید؟
al'ân tahte ce darmâni hastid?
Haigla
بیمارستان
bimârestân
Apteek
داروخانه
dâruxane
Apteek
داروخانه
dâruxune
Arst
دکتر
doktor
Arstiteenus
خدمات پزشکی
xadamâte pezeški
Ma kaotasin oma dokumendid
مدارکم رو گم کردم
madârekam ro gom kardam
Mul varastati dokumendid
دزد مدارکم رو زد
dozd madârekam ro zad
Kaotatud asjade büroo
دفتر اشیاء گم شده
daftare ašiyâ'e gom šode
Hädaabipunkt
درمانگاه
darmângah
Hädaabiväljapääs
خروج اضطراری
xoruje ezterari
Politsei
پلیس
polis
Dokumendid
مدارک
madârek
Raha
پول
pul
Pass
گذرنامه
gozarnâme
Pagas
چمدان
camedân
Pagas
چمدان
camedun
Ei tänan
نه ممنون، خوبه!
na mamnun xube
Jatke mind rahule!
راحتم بذارید!
râhatam bezarid
Lahkuge!
برید!
berid