sõnavara > Birma keel

1 - Olulised väljendid

Olulised väljendid
Viktoriin
Õpi
1 Tere päevast! မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
2 Tere õhtust! မဂၤလာပါရွင္
miN ga la ba shiN
3 Head aega! သြားေတာ႔မယ္
thwa dau mai
4 Kohtumiseni! ေတြ႕မယ္ေနာ္
ta wei mai nau
5 Ja ဟုတ္ကဲ့
hoʔ kei'
6 Ei မဟုတ္ဘူး
ma hoʔ b̠ū
7 Vabandage! ဒီမွာရွင္
di mha shiN
8 Teistmoodi öeldes တစ္ဆိတ္ေလာက္
tit saiʔ lautʔ
9 Tänan ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
10 Tänan väga ေက်းဇူးအမ်ားၾကီးတင္ပါတယ္
kyé zū a myā gyi tin ba tai
11 Tänan teid abi eest! ကူညီတဲ့အတြက္ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
ku nyi tei' a thwet kyé zū tin ba tai
12 Pole tänu väärt! ကိစၥမရွိပါဘူး
ké sa ma shiʔ ba b̠ū
13 Teistmoodi öeldes ရပါတယ္
ya ba tei
14 Nõus ေကာင္းပါျပီ
kaung pa bī
15 Palju see maksab? ဒါဘယ္ေလာက္ပါလဲ
da bai lautʔ pa lé
16 Vabandust! စိတ္မရွိပါနဲ႕ခင္ဗ်ာ
saiɁ ma shi pa nei' kin bya
17 Kui räägib naine စိတ္မရွိပါနဲ႕ရွင္
saiɁ ma shi pa nei' shiN
18 Ma ei saa aru နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
19 Ma sain aru သိျပီ
thi pyi
20 Teistmoodi öeldes နားလည္ျပီ
nā lé pa pyi
21 Ma ei tea မသိဘူး
ma thi bū
22 Keelatud! ခြင့္မျပဳ
khwoinʔ ma pyu
23 Teistmoodi öeldes မလုပ္ရ
ma loʔ ya
24 Kus on tualett, palun? အိမ္သာဘယ္မွာရွိပါသလဲ
aiN tha bai mha shiʔ the lei
25 Head uut aastat! မဂၤလာႏွစ္သစ္ပါ
miN ga la hnit thit pa
26 Palju õnne sünnipäevaks! ေမြးေန႕မွာေပ်ာ္ရႊင္ပါေစ
maweī nei' mha pyau pa sai
27 Häid pühi! မဲရီး ခရစ္စမတ္စ္ /Merry Christmas
merri christmas
28 Palju õnne! ဂုဏ္ယူပါတယ္
goN yū pa tai
29 Teistmoodi öeldes ဂုဏ္ယူ၀မ္းေျမာက္ပါတယ္
goN yū wuN myauk pa tai



2 - Vestlus

Vestlus
Viktoriin
Õpi
1 Tere! Kuidas läheb? ေနေကာင္လား
nai kaung lā
2 Tere! Tänan, hästi ေနေကာင္းပါတယ္
mai kaung pa tai
3 Kas sa räägid birmaani keelt? ဗမာ/ျမန္မာ စကားေျပာတတ္လား
Myamar sa kā pyau tat lā
4 Ei, ma ei räägi birma keelt ဗမာ/ျမန္မာ စကားမေျပာတတ္ဘူး
Bamar sa kā me pyau tatɁ bū
5 Ainult natukene နည္းနည္းေလး
nei nei lai
6 Mis maalt sa pärit oled? ဘယ္ႏိုင္ငံကလာသလဲ
bai Naing ńgan ga la the lai
7 Mis rahvusest sa oled? ဘာလူမ်ိဳးလဲ
ba lu myō lai
8 Ma olen birmalane က်ေနာ္ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya nau myanmar lu myo ba
9 Kui räägib naine က်မ ျမန္မာ လူမ်ိဳးပါ
kya ma myanmar lu myo ba
10 Aga sina, kas sa elad siin? ဒီမွာေနတာလား
di mha nai ta lā
11 Jah, ma elan siin ဟုတ္တယ္၊ ဒီမွာေနပါတယ္။
hoʔ tai di mha nay pa tai
12 Minu nimi on Saara aga sinu? က်မနာမည္က ဆာရာ ရွင့္နာမည္ေရာဘယ္လိုေခၚသလဲ။
kya ma na mai ka sa ya - shinɁ namai yau bé lo kau the léi
13 J?ri ဂ်ဴလီယံပါ
ju li an ba
14 Mida sa siin teed? ဒီမွာဘာလာလုပ္တာလဲ
di mha ba la lōʔta lei
15 Ma puhkan အလည္လာတာပါ။
ah lai la ta ba
16 Me puhkame က်ေနာ္တို႕ အလည္လာတာပါ။
Kya nau to' ah lei la ta ba
17 Ma olen tööreisil အလုပ္အတြက္လာတာပါ။
ah lōʔ ah taweiʔ la ta ba
18 Ma töötan siin ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
di mha ba la loʔ lōʔ lei
19 Me töötame siin က်ေနာ္တို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya nau to' di mha ah loʔ loʔ tei
20 Kui räägib naine က်မတို႕ ဒီမွာအလုပ္လုပ္တယ္။
kya ma to' di mha ah loʔ loʔ tei
21 Kus on siin head söögikohad? စားေသာက္ဆိုင္ေကာင္းေကာင္း ဘယ္မွာရွိပါသလဲ
sa thauk ? SaiN kaung bei mha shi ' Ba the lei
22 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? ဒီနားမွာ ျပတိုက္ရွိသလား
̄di nā mha pya' thaiʔ shi' the lā
23 Kus ma saaksin internetti? အင္တာနက္ဆိုင္ဘယ္မွာရွိသလဲ
iN ta neiʔ saiN bei mha shi' the lei



3 - Õppida

Õppida
Viktoriin
Õpi
1 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? စကားနည္းနည္းသင္ခ်င္သလား
sa kɑ̄ nei nei tiN chiN the lā
2 Nõus ဟုတ္ကဲ့၊ ေကာင္းပါတယ္
hokʔ ké' kaung pa tei
3 Kuidas seda kutsutakse? ဒါဘယ္လိုေခၚလဲ
da bei lo kau lei
4 See on laud စားပြဲ
sa pwè
5 Laud. Saad aru? စားပြဲ၊ သိလား
sa pwè, thi lā
6 Teistmoodi öeldes နားလည္လား
na lei lā
7 Ma ei saa aru နားမလည္ပါဘူး
nā me lé pa bū
8 Kas sa võiksid korrata? ထပ္ေျပာျပပါဦး
pyaN pyau pa ohN
9 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? ေျဖးေျဖးေလးေျပာျပပါ
pyei pyei pyau pa
10 Kas sa saaksid talle kirjutada? ေရးျပပါ
yé pya ba
11 Ma sain aru သိျပီ
thi pyi



4 - Värvid

Värvid
Viktoriin
Õpi
1 Mulle meeldib selle laua värv ဒီစားပြဲအေရာင္ကိုၾကိဳက္တယ္
di sa pwè ah yaung kyaikʔ tei
2 See on punane အနီေရာင္
ah ni yaung
3 Sinine အျပာေရာင္
ah pya yaung
4 Kollane အဝါေရာင္
ah woh yaung
5 Valge အျဖဴေရာင္
ah pyu yaung
6 Must အမဲရာင္
ah méi yaung
7 roheline အစိမ္းေရာင္
ah saiN yaung
8 Oranž လိေမၼာ္ေရာင္
laiN mau yaung
9 Lilla ခရမ္းေရာင္
ka yan yaung
10 Hall မီးခိုးေရာင္
mi go yaung



5 - Arvud

Arvud
Viktoriin
Õpi
1 Null သုည / ၀
thoN ŋya
2 Üks တစ္ / ၁
titʔ
3 Kaks ႏွစ္ / ၂
nhit'
4 Kolm သံုး / ၃
thouN
5 Neli ေလး / ၄
léi
6 Viis ငါး / ၅
ŋa
7 Kuus ေျခာက္ / ၆
chaukʔ
8 Seitse ခုႏွစ္ / ၇
kouN nhit'
9 Kaheksa ရွစ္ / ၈
chit ?
10 Üheksa ကိုး / ၉
ko
11 Kümme တစ္ဆယ္ / ၁၀
thit sai
12 Üksteist ဆယ့္တစ္ / ၁၁
seʔ titʔ
13 Kaksteist ဆယ့္ႏွစ္ / ၁၂
seʔ nhit'
14 Kolmteist ဆယ့္သံုး / ၁၃
seʔthouN
15 Neliteist တစ္ဆယ့္ေလး / ၁၄
seʔ léi
16 Viisteist တစ္ဆယ့္ငါး / ၁၅
seʔ ŋa
17 Kuusteist တစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၁၆
seʔ chaukʔ
18 Seitseteist တစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၁၇
seʔ kouN nhit
19 Kaheksateist တစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၁၈
seʔ chitʔ
20 Üheksateist ဆယ့္ကိုး / ၁၉
Seʔ ko
21 Kakskümmend ႏွစ္ဆယ္ / ၂၀
nhit sai
22 Kakskümmend üks ႏွစ္ဆယ့္တစ္ / ၂၁
nhit seʔ titʔ
23 Kakskümmend kaks ႏွစ္ဆယ့္ႏွစ္ / ၂၂
nhit seʔ nhit'
24 Kakskümmend kolm ႏွစ္ဆယ့္သံုး / ၂၃
nhit seʔ thouN
25 Kakskümmend neli ႏွစ္ဆယ့္ေလး / ၂၄
nhit seʔ léi
26 Kakskümmend viis ႏွစ္ဆယ့္ငါး / ၂၅
nhit seʔ ŋa
27 Kakskümmend kuus ႏွစ္ဆယ့္ေျခာက္ / ၂၆
nhit seʔ chauk
28 Kakskümmend seitse ႏွစ္ဆယ့္ခုႏွစ္ / ၂၇
nhit seʔ kouN nhit
29 Kakskümmend kaheksa ႏွစ္ဆယ့္ရွစ္ / ၂၈
nhit seʔ chitʔ
30 Kakskümmend üheksa ႏွစ္ဆယ့္ကိုး / ၂၉
nhit seʔ ko
31 Kolmkümmend သံုးဆယ္ / ၃၀
thouN sai
32 Kolmkümmend üks သံုးဆယ့္တစ္ / ၃၁
thouN seʔ titʔ
33 Kolmkümmend kaks သံုးဆယ့္ႏွစ္ / ၃၂
thouN seʔ nhit
34 Kolmkümmend kolm သံုးဆယ့္သံုး / ၃၃
thouN seʔ thouN
35 Kolmkümmend neli သံုးဆယ့္ေလး / ၃၄
thouN seʔ léi
36 Kolmkümmend viis သံုးဆယ့္ငါး / ၃၅
thouN seʔ ŋa
37 Kolmkümmend kuus သံုးဆယ့္ေျခာက္ / ၃၆
thouN seʔ chauk
38 Nelikümmend ေလးဆယ္ / ၄၀
léi sai
39 Viiskümmend ငါးဆယ္ / ၅၀
ŋa sai
40 Kuuskümmend ေျခာက္ဆယ္ / ၆၀
chauk sai
41 Kuuskümmend kuus ခုႏွစ္ဆယ္ / ၇၀
kouN nhit' sai
42 Kaheksakümmend ရွစ္ဆယ္ / ၈၀
chit ? Sai
43 Üheksakümmend ကိုးဆယ္ / ၉၀
ko sai
44 Sada တစ္ရာ / ၁၀၀
titʔ ya
45 Viissada တစ္ရာ့ငါး / ၁၀၅
titʔ ya ŋa
46 Kakssada ႏွစ္ရာ / ၂၀၀
nhit ya
47 Kolmsada သံုးရာ / ၃၀၀
thouN ya
48 Nelisada ေလးရာ / ၄၀၀
léi ya
49 Tuhat တစ္ေထာင္ / ၁၀၀၀
titʔ taung
50 Tuhat viissada တစ္ေထာင့္ငါးရာ / ၁၅၀၀
titʔ taung ŋa ya
51 Kaks tuhat ႏွစ္ေထာင္ / ၂၀၀၀
nhit taung
52 Kümme tuhat တစ္ေသာင္း / ၁၀၀၀၀
titʔ thaung



6 - Kellaaeg

Kellaaeg
Viktoriin
Õpi
1 Millal sa jõudsid? ဘယ္တုန္းကေရာက္သလဲ။
bei ' toN ka yauk the lei
2 Täna ဒီေန႕။
di nei'
3 Eile မေန႕က။
me nei' ka
4 Kaks päeva tagasi ႏွစ္ရက္ရွိျပီ။
hnit yetʔ shi pyi
5 Kui kauaks sa jääd? ဘယ္ေလာက္ၾကာၾကာေနမလဲ။
bei laukʔ kya kya nei me lei
6 Ma sõidan homme ära မနက္ျဖန္ျပန္မယ္။
me netʔ phyaN pyaN mei
7 Ma sõidan ülehomme ära သဘက္ခါျပန္မယ္။
th metʔ kha pyaN mei
8 Ma sõidan ära kolme päeva pärast ေနာက္သံုးရက္ေနရင္ျပန္မယ္။
naukʔ 'thouN yetʔ nei yiN pyaN mei
9 Esmaspäev တနလၤာေန႕
ta niN la nei'
10 Teisipäev အဂၤါေန႕
iN ga nei'
11 Kolmapäev ဗုဒၶဟူးေန႕
bo da hū nei'
12 Neljapäev ၾကာသပေတးေန႕
kya tha pa 'tei nei'
13 Reede ေသာၾကာေန႕
thauʔ kya nei'
14 Laupäev စေနေန႕
sa nei nei'
15 Pühapäev တနဂၤေႏြေန႕
ta niN ga nwé nei'
16 Jaanuar ဂ်န္နဝါရီ
ja nu ah ri
17 Veebruar ေဖေဖာ္ဝါရီ
pé bu ah ri
18 Märts မတ္(ခ်)
ma ch
19 Aprill ဧျပီ
a pa ril
20 Mai ေမ
may
21 Juuni ဇြန္
june
22 Juuli ဇူလိုင္
ju liaN
23 August ဩဂုတ္
ah to ba
24 September စက္တင္ဘာ
sé tem ba
25 Oktoober ေအာက္တိုဘာ
ah to ba
26 November ႏိုဝင္ဘာ
no bem ba
27 Detsember ဒီဇင္ဘာ
di cem ba
28 Mis kell sa sõidad? ဘယ္ႏွစ္နာရီျပန္မလဲ
Bei ' hnit na yī pyaN me lei
29 Hommikul kell kaheksa မနက္ရွစ္နာရီ
me netʔ shitʔ na yī̠
30 Hommikul kell kaheksa viisteist မနက္ရွစ္နာရီ ဆယ့္ငါး
me netʔ shitʔ na yī̠ setʔ ŋa
31 Hommikul kell pool üheksa မနက္ရွစ္နာရီ ခြဲ
Me netʔshitʔ na yī̠ kawei
32 Hommikul kolmveerand üheksa မနက္ကိုးနာရီထိုးဘို႕ဆယ့္ငါးမိနစ္
me netʔ ko na yi to pau' setʔ ŋa mi niʔ
33 Õhtul kell kuus ညေနေျခာက္နာရီ
ŋya nei chaukʔ na yī
34 Ma olen hiljaks jäänud က်ေနာ္ ေနာက္က်ေနျပီ
kya nau naukʔ kya nei pi
35 Muutus



7 - Takso

Takso
Viktoriin
Õpi
1 Takso! တက္(က) စီ
taxi
2 Kuhu te soovite sôita? ဘယ္ကိုသြားခ်င္လဲ
bai ko thou chin lé
3 Ma lähen raudteejaama ဘူတာရုံ ကိုသြားမယ္
bū ta youN ko thou mei
4 Ma lähen hotelli Päev ja Öö ဟိုတယ္ မွာေန႕ေရာညပါ ေနမယ္
ho tei mha nei yau ̄ŋya pa nei mei
5 Kas te saaksite mind lennujaama viia? ေလဆိပ္ကိုပို႕ေပးႏိုင္မလား
lai saitʔ ko pot pai ŋaiN me lɑ̄
6 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? အထုပ္ေတြယူေပးႏိုင္မလား
di tautʔ tewai yū pai naing me lā
7 Kas see on siit kaugel? ဒီကေနေတာ္ေတာ္ေဝးသလား 
di ka nei tau tau wai the lɑ̄
8 Ei, see on siin lähedal နီးနီးေလးပါ
nī nī lai pa
9 See on kaugemal ဟုတ္ကဲ့၊ နဲနဲေဝးတယ္
hoʔ kei, nei nei wai tai
10 Kui palju see maksma läheb? ဘယ္ေလာက္က် မလဲ
bai laukʔ kya me lé
11 Palun viige mind siia! ဒီကိုပို႕ေပးပါ
di ko pot pé pa
12 Paremal ညာဘက္
nya betʔ
13 Vasakul ဘယ္ဘက္
bai betʔ
14 Otse တည့္တည့္
téi téi
15 See on siin ဒီမွာ
di mha
16 See jääb sinnapoole ဟိုမွာ
ho mha
17 Peatus! ရပ္ !
yatʔ
18 Tehke rahulikult ေျဖးေျဖးလုပ္ပါ
pyé pyé lautʔ pa
19 Kas te võiksite palun mulle arve teha? ကားချဖတ္ပိုင္းေလးေရးေပးပါ
kɑ̄ kha pyatʔ paiN lei yei pei pa



8 - Tunded

Tunded
Viktoriin
Õpi
1 Mulle väga meeldib sinu maa က်ေနာ္ ခင္ဗ်ားတို႕တိုင္းျပည္ကိုေတာ္ေတာ္ၾကိဳက္ပါတယ္
kya nau kiN byā do taiN pyi tau tau kyaik tai
2 Ma armastan sind ခ်စ္တယ္
chitɁ tai
3 Ma olen õnnelik ေပ်ာ္တယ္
pyau tai
4 Ma olen kurb စိတ္ညစ္တယ္/ဝမ္းနည္းတယ္
saitɁ nyitɁ tai / wouN né tai
5 Ma tunnen siin ennast hästi ဒီမွာေပ်ာ္တယ္
di mha pyau tai
6 Mul on külm ခ်မ္းတယ္
chaN tai
7 Mul on soe အိုက္တယ္
aitɁ tai
8 See on liiga suur ၾကီးတယ္
kyī tai
9 See on liiga väike ေသးတယ္
thé tai
10 See sobib hästi အေတာ္ပဲ
ah tau pai
11 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္လား
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN lā
12 Ma tahaksin täna õhtul välja minna ဒီညေနအျပင္ထြက္ခ်င္ပါတယ္
di nya nai ah pyiN twetɁ chiN pa tai
13 See on hea mõte ဒီအစီအစဥ္ေကာင္းတယ္
di ah si ah sin kaung tai
14 Mul on peotuju ေပ်ာ္ ခ်င္ လို႔ ပါ
pyau chiN loɁ pa
15 See ei ole hea mõte ဒီအၾကံမေကာင္းဘူး
di ah kyaN me kaung bū
16 Ma ei taha täna õhtul välja minna ဒီညေနအျပင္မထြက္ခ်င္ဘူး
di nya nai ah pyiN ma twetɁ chiN bū
17 Ma tahan puhata က်ေနာ္ အနားယူခ်င္တယ္
kya nau ah nā yu chiN the lā
18 Kas sa tahaksid sporti teha? အားကစား သြားလုပ္ခ်င္သလား
ah ka sā thou lautɁ chiN the lā
19 Jaa, mul on vaja ennast välja elada ဟုတ္ကဲ့၊ လႈပ္လႈပ္ရွားရွား လုပ္မွျဖစ္မယ္
hokʔ ké' , hlauɁ hlauɁ shā shā lautɁ mha pyit mai
20 Ma mängin tennist က်ေနာ္ တင္းနစ္(စ)ကစားတယ္
kya nau tin nitɁ ka sā tai
21 Ei tänan. Ma olen päris väsinud မကစားခ်င္ပါဘူး ေမာေနလို႕
me ka sā chiN pa bū mau nén lauɁ



9 - Perekond

Perekond
Viktoriin
Õpi
1 Kas sul on siin sugulasi? ဒီမွာမိသားစုရွိသလား
di mha mi tha 'su shitʔ tha la
2 Minu isa အေဖ
ah pei
3 Minu ema အေမ
ah mei
4 Minu poeg သား
thɑ̄
5 Minu tütar သမီး
thɑ̄ mi
6 Üks vend အစ္ကို
ah ko
7 Üks õde အစ္မ
ah ma
8 Üks sõber သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
9 Üks sõbranna သူငယ္ခ်င္း
thu ŋei chiN
10 Minu sõber က်မသူငယ္ခ်င္း
kya ma thu ŋei chiN
11 Kui räägib mees က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
12 Minu sõbranna က်ေနာ့္သူငယ္ခ်င္း
kya nau thu ŋei chiN
13 Minu abikaasa က်မခင္ပြန္း
kya ma kiN puN
14 Kui räägib naine က်မေယာက္်ား
kya ma yaukʔ kya
15 Minu abikaasa က်ေနာ့္ မိန္းမ
kya nau maiN ma
16 Teistmoodi öeldes က်ေနာ့္ ဇနီး
kya nau za nī



10 - Baar

Baar
Viktoriin
Õpi
1 Baar ဘား/အရက်ဆိုင်/ဘီယာဆိုင်
ba/ ah yet ? SaiN
2 Soovid sa midagi juua? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN the lei
3 Jooma ေသာက္
thauʔ
4 Klaas ဖန္ခြက္
paN kwétʔ
5 Meelsasti ေကာင္းပါတယ္
kaung pba tei
6 Mida sina jood? ဘာေသာက္ခ်င္သလဲ
ba thauʔ chiN te lei
7 Mis siin juua on? ဘာေသာက္စရာရွိသလဲ
ba thauʔ sa ya chi' te leai
8 Vett vôi mahla ေရနဲ႕အသီးေဖ်ာ္ရည္
yei nei ah thi pyau yei
9 Vett ေရ/ေသာက္ေရသန္႕
yei/ thaukʔ yei than'
10 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? ေရခဲထည့္ေပးပါ
yei khé téi pé ba
11 Jääd ေရခဲ
yei khé
12 Kakaod ေခ်ာကလက္ေဖ်ာ္ရည္
shau ka letʔ pyau yei
13 Piima ႏြားႏို႕
nwoa noʔ
14 Teed လဘက္ရည္
la péʔ yei
15 Teistmoodi öeldes ေရေႏြးၾကမ္း
yei nway 'kyaN
16 Kohvi ေကာ္ဖီ
kau pi
17 Suhkruga သၾကားနဲ႕
the kyɑ̄ nei'
18 Koorega ႏို႕နဲ႕
no' nei'
19 Veini ဝိုင္
waiN
20 Õlut ဘီယာ
bi ya
21 Üks tee, palun လဘက္ရည္တစ္ခြက္ေပးပါ
la péʔ yei thit kaweiʔ 'pé pa
22 Üks õlu, palun! ဘီယာတစ္ခြက္ေပးပါ
bi ya te kwoéʔ pé pa/ba
23 Mida te soovite juua? ဘာေသာက္ခ်င္ပါသလဲ
ba thauʔ shiN pa the lei
24 Kaks teed, palun! လဘက္ရည္ႏွစ္္ခြက္ေပးပါ။
la péʔ yei nhitʔ kwoéʔ ' pé pa
25 Kaks õlut, palun! ဘီယာႏွစ္လုံးေပးပါ။
bi ya nhitʔ 'loN pé pa
26 Ei midagi, tänan ရပါတယ္၊
ya pa tai
27 Teistmoodi öeldes ကိစၥမရွိပါဘူး။
kéʔ sa ma shi' pa/ba bū
28 Sinu terviseks! သင့္အတြက္
thin ah toué
29 Terviseks! ခ်ီယားစ္
cheers
30 Arve, palun! ဘီ(လ) ရွင္းမယ္
bill shiN mei
31 Teistmoodi öeldes ဘယ္ေလာက္က်သလဲ
bei laukʔ kya the lei
32 Palju ma teile võlgnen? ဘယ္ေလာက္ေပးရမလဲ
bei laukʔ pei ya me lei
33 Kakskümmend eurot ယူ႐ို ႏွစ္ဆယ္
euro hnit sai
34 Mina maksan က်မေပးပါရေစ
kya ma pei pa ya sai



11 - Restoran

Restoran
Viktoriin
Õpi
1 Restoran စားေသာက္ဆိုင္
sɑ̄ thauʔ saiN
2 Kas sa süüa tahad ? စားခ်င္ျပီလား။
sɑ̄ shiN pyi lɑ̄
3 Jah, tahan küll ဟုတ္ကဲ့ စားခ်င္ပါတယ္။
hokʔ ké' sɑ̄ chiN pa tai
4 Sööma စားမယ္။
sɑ̄ mei
5 Kus me saaksime süüa? ဘယ္ဆိုင္မွာစားလို႕ရမလဲ။
bei saiN mha sɑ̄ lo' ya me lei
6 Kus me saaksime lõunat süüa? ေန႕လည္စာ ဘယ္မွာစားလို႕ရမလဲ။
nei' lé sa bei lha sɑ̄ lo' ya me lei
7 Õhtusöök ညစာ
nya sa
8 Hommikusöök နံနက္စာ
naN neiʔ sa
9 Palun! ခြင့္ျပဳပါရွင္
kwoiN pyu pa shiN
10 Menüü palun! မီန်ဴးေလးရႏိုင္မလား။
menu 'lei ya naiN me lɑ̄
11 Siin on menüü! ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ။
hokʔ ké' di mha pa
12 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? ဘာစားခ်င္လဲ၊ ငါးဟင္းလား၊ အသားဟင္းလား။
ba sɑ̄ chiN lei / nha hiN lɑ̄ / ah tɑ̄ hiN lɑ̄
13 Riisiga ထမင္းလည္းစားမယ္။
tha miN 'lei sɑ̄ mei
14 Makaronidega ေခါက္ဆြဲ လည္းစားမယ္။
kaukʔ swei 'lei sɑ̄ mei
15 Kartuleid အာလူး။
ah ū
16 Juurvilju ဟင္းသီး ဟင္းရြက္။
'hiN thī 'hiN yoweʔ
17 Munaputru - praetud muna - keedetud muna ၾကက္ဥေမႊေၾကာ္၊ ၾကက္ဥအလုံးေၾကာ္၊ ၾကက္ဥ မက်က္တက်က္ျပဳတ္။
kyeʔ 'u mwoei kyau / kyeʔ 'u ah loN kyau / kye ? 'u ma kyéʔ te kyeʔ pyauʔ
18 Leiba ေပါင္မုန္႕
paung moN'
19 Võid ေထာပတ္
tau baʔ
20 Roheline salat ဆလပ္ရြက္
sa laʔ yoweʔ
21 Magustoit အခ်ိဳပြဲ
ah cho pywei
22 Puuvilju အသီးအႏွံ
ah thī ah nhaN
23 Kas teil nuga on? ဓားရွိသလား။
dā shi' the lā
24 Jaa, kohe toon! အခုယူလာေပးပါမယ္။
ah ku yu la ' pei pa mei
25 Nuga ဓား
dā
26 Kahvel ခက္ရင္း
keiʔ yiN
27 Lusikas ဇြန္းတစ္ေခ်ာင္း
'zouN thit chaung
28 Kas see on soe toit? ဒီဟင္းကပူပူေႏြးေႏြးလား။
di 'hiN ka pu pu nwei nwei lɑ̄
29 Jaa, ja väga vürtsikas ဟုတ္ကဲ့၊ စပ္လည္းစပ္တယ္။
hokʔ ké' / satʔ lei satʔ tei
30 Soe ပူတယ္။
pu tei
31 Külm ေအးတယ္။
'ai tei
32 Vürtsikas စပ္တယ္။
satʔ tei
33 Ma võtan kala! ငါးမွာမယ္။
'ŋa mha mei
34 Mina ka က်မလည္းအတူတူဘဲ။
kya ma 'lei ah tu tu bei
35 Kui räägib mees က်ေနာ္လည္းအတူတူဘဲ။
Kya nau 'lei ah tu tu bei



12 - Hüvasti jätma

Hüvasti jätma
Viktoriin
Õpi
1 On juba hilja! Ma pean minema! ေနာက္က်ေနျပီ၊
naukʔ kya nay pi 
2 Teistmoodi öeldes သြားေတာ့မယ္
'thou dau' mei
3 Kas me võiksime uuesti kokku saada? ေနာက္ျပန္ေတြ႕လို႕ရဦးမလား
pyaN twei' loʔ ya ohN me lā
4 Jaa, hea meelega! ေတြ႕ၾကတာေပါ့
twei' kya ta pauʔ
5 Ma elan sellel aadressil ဒါ က်မလိပ္စာပါ
da kya me laiʔ sa ba
6 Kas sul on telefoninumber? ဖုန္းနံပါတ္ ေပးပါလား
phone number pei pa lā
7 Jaa, siin see on ေရာ့၊ ဒီမွာ
yaūʔ d mha
8 Mul oli sinuga tore အခုလိုေတြ႕ရတာ ေပ်ာ္ပါတယ္
ah kuʔ lo thweiʔ ya ta pyau pa tei
9 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda က်မလည္း ရွင္နဲ႕ ေတြ႕ရတဲ့အတြက္ဝမ္းသာပါတယ္
kya ma lei shiN nei' thwai' ya ta wiN tha pa tei
10 Me näeme varsti jälle ျပန္ဆံုၾကရေအာင္ေနာ္
pyaN souN ya aung nau
11 Ma loodan samuti ျပန္ဆံုမယ္လို႕ ေမွ်ာ္လင့္ပါတယ္
pyan souN mei lo myau liN' pa tei
12 Head-aega! သြားေတာ့မယ္
thwa mei
13 Homseni! မနက္ျဖန္ ေတြ႕မယ္
me nei pyaN twei' mei
14 Tšau! တာ့တာ
ta ta



13 - Transport

Transport
Viktoriin
Õpi
1 Vabandage, kus on bussipeatus? ဘတ္(စ)ကား မွတ္တိုင္ ေလးတစ္ဆိတ္ေလာက္
Bus car matʔ taiN lei titʔ saiʔ laukʔ
2 Milline rong läheb Päikeselinna? ရန်ကုန်အတွက်လတ်မှတ်ဘိုးဘယ်လောက်ကျလဲ
yan gon ah téwaiʔ letʔ mhatʔ bei laukʔ kya the lé
3 Kuhu see rong läheb? ဒီရထားကဘယ္ကိုသြားတာလဲ
di yet tɑ̄ ka bei ko thou ta lé
4 Kas see rong peatub Päikeselinnas? ဒီရထားက ရန္ကုန္ မွာရပ္လား
di yet tɑ̄ ka yan gon mha yatʔ lɑ̄
5 Millal läheb rong Päikeselinna? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ထြက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
6 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? ရန္ကုန္ ကိုသြားတဲ့ရထား ဘယ္အခ်ိန္ဆိုက္မွာလဲ
yan gon ko thou téi yet tɑ̄ bei ah chaiN tawetʔ mha lé
7 Pilet Päikeselinna, palun! ရန္ကုန္ ျမိဳ႕ အတြက္ လက္မွတ္ တစ္ေစာင္ေပးပါ
yan gon myo ah tawetʔ letʔ mhaʔ thitʔ saung pei pa
8 Kas teil on rongiajad? ရထား အခ်ိန္ဇယားရွိလား
yet tɑ̄ ah chaiN za yɑ̄ shiʔ lɑ̄
9 Bussiajad ဘတ္(စ) ကား အခ်ိန္ဇယား
bus car ah chaiN za yɑ̄
10 Milline rong läheb Päikeselinna? ရန္ကုန္ ျမိဳ႕သြားတဲ့ရထားက ဘယ္မွာလဲ
yan gon myo thou téi yet tɑ̄ ka bei mha lé
11 See siin ဒီရထား
di yet tɑ̄
12 Tänan ေက်းဇူးတင္ပါတယ္
kyei zū tin pa tei
13 Pole tänu väärt. Head reisi! ကိစၥမရွိပါဘူး၊ ခရီးေခ်ာေမြ႔ပါေစ
kaiʔ sa ma shi pa bū / ka yi tchau moué pa zei
14 Autoremonditöökoda ကားဝပ္ေရွာ့
kā woʔ yau
15 Bensiinijaam ဓါတ္ဆီဆိုင္
datʔ si saiN
16 Üks paak bensiini, palun! ဓါတ္ဆီ အျပည့္ ျဖည့္ေပးပါ
datʔ si ah pyé pyé phyé pé pa
17 Jalgratas စက္ဘိန္း (ဘီး)
setʔ baiN / bī
18 Kesklinn ျမိဳ႕လယ္ေခါင္/ ျမိဳ႕ထဲ
myo lai kyaung / myo tei
19 Äärelinn ဆင္ေျခဖုံး/ျမိဳ႕ျပင္
shin ché phoN / myo pyiN
20 See on suur linn ျမိဳ႕ၾကီး
myo kyī
21 See on küla ရြာ
ywoa
22 Mägi ေတာင္
taung
23 Järv ေရကန္
ye kaN
24 Maa ျမိဳ႕ျပင္
myo pyiN



14 - Kedagi otsima

Kedagi otsima
Viktoriin
Õpi
1 Kas Sarah on siin? ဆာရာ (Sarah) ရွိပါသလား
Sarah chiɁ pa the lā
2 Jaa, ta on siin ရွိပါတယ္
chitɁ tai
3 Ta läks välja အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
4 Te võite talle mobiilile helistada သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
5 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
6 Ta on tööl သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
7 Ta on kodus သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai
8 Kas Julien on siin? ဂ်ဴလီယံ (Julien) ရွိပါသလား
Julien chiɁ pa the lā
9 Jaa, ta on siin ရွိပါတယ္
chitɁ pa tai
10 Ta läks välja အျပင္သြားပါတယ္
ah pyiN thou pa tai
11 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? သူ႕ကို ဘယ္မွာသြားရွာရမလဲ
thu ko bai mha thuwa sha ya me lé
12 Te võite talle mobiilile helistada သူ႕ဖုန္းကိုဆက္ၾကည့္ပါ
thu phone ko setɁ kyi pa
13 Ta on tööl သူအလုပ္သြားတယ္
thu ah lautɁ thuwa tai
14 Ta on kodus သူအိမ္မွာရွိတယ္
thu aiN mha chiɁ tai



15 - Hotell

Hotell
Viktoriin
Õpi
1 Hotell ဟိုတယ္
ho tai
2 Korter တိုက္ခန္း
taikʔ kaN
3 Teretulemast! ၾကိဳဆိုပါတယ္
kyo sho pa tai
4 Kas teil on üks vaba tuba? အခန္းလြတ္ရွိပါသလား ခင္ဗ်ာ / ရွင္
ah kaN luʔ shi thé lā kin bya/ shiN
5 Kas toas on vannituba? ေရခ်ိဳးခန္းပါလား
yé chō kaN pa lā
6 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? တစ္ေယာက္အိပ္ကုတင္ ႏွစ္လုံး လိုခ်င္ပါသလား
thit yaukʔ ait ku tin hnit loN lo chin the lā
7 Kas te soovite ühte tuba kahele? ႏွစ္ေယာက္အိပ္ အခန္းယူခ်င္ပါသလား
hnit yaukʔ ait ah kaN yu chiN pa the lā
8 Tuba vanni - rõdu - duššiga ေရခ်ိဳးကန္ပါတဲ့အခန္း/ ဝရံတာ ပါတဲ့အခန္း/ ေရခ်ိဳးခန္းပါတဲ့အခန္း
yé chō kaN pa téi ah kaN/ wo yaN da pa téi ah kaN / yé chō kaN pa téi ah kaN
9 Tuba hommikusöögiga မနက္စာပါတဲ့အခန္း
ma netɁ sa pa téi ah kaN
10 Palju üks öö maksab? တစ္ညဘယ္ေလာက္က်လဲ
titʔ nya bet laukɁ kya lé
11 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha အခန္းကိုအရင္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။
ah kaN ko ah yin kyi chin pa tai
12 Jaa, muidugi ဟုတ္ကဲ့၊ ရပါတယ္
hokʔ ké' , ya pa tai
13 Aitäh! Tuba on väga hea အခန္းကေတာ္ေတာ္ေကာင္းပါတယ္၊ ေက်းဇူးပါဘဲ
ah kaN ka tau tau kaung pa tai , kyé zū pa bé
14 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? ေကာင္းပါျပီ၊ ဒီေန႕ညအတြက္ အခန္းယူလို႕ရမလား
kaung pa pyi. Di nai nya ah thwetɁ ah kaN you loɁ ya me lā
15 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! ေနပါေစေတာ့၊ က်ေနာ့္ အတြက္ေတာ့ေစ်းနည္းနည္းၾကီးေနတယ္။
nai pa sé tauʔ, kya nau ah thwét tauʔ zai nei nei kyi nai tai
16 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? က်ေနာ့္ ပစၥၫ္းေတြသယ္လာေပးႏိုင္မလား
kya nau pyit sī tway thé la pé naiN me lā
17 Kus mu tuba asub? က်ေနာ့္ အခန္းဘယ္မွာ ပါလဲ
kya nau ah kaN bai mha pa lé
18 Esimesel korrusel ႏွစ္လႊာမွာပါ
hnit lewo mha pa
19 Kas siin on lift? ဓါတ္ေလွခါး ရွိလား
datʔ lhé khā shiɁ lā
20 Lift on teist vasakul ဓါတ္ေလွခါး ဘယ္ဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā bai phét mha shiɁ pa tai
21 Lift on teist paremal ဓါတ္ေလွခါး ညာဖက္မွာရွိပါတယ္
datʔ lhé khā nya phét mha shiɁ pa tai
22 Kus asub pesumaja? ပင္းမင္းခန္းဘယ္မွာရွိပါသလဲ
hiN miN khaN bai mha shiɁ pa the lé
23 See on esimesel korrusel ေျမညီထပ္ မွာပါ။
myé nyi tatɁ mha pa
24 Esimene korrus ေျမညီထပ္
myé nyi tatɁ
25 Tuba အခန္း
ah kaN
26 Keemiline puhastus ပင္းမင္းဆိုင္
piN miN saiN
27 Juuksurisalong ဆံပင္ညွပ္ဆိုင္။
saN piN nyut saiN
28 Autoparkla ကားပါကင္။
kā pa kiN
29 Kas saame kokku nõupidamisruumis? အစည္းအေဝးခန္းဘယ္မွာလဲ။
ah sī ah wai kaN bai mha lé
30 Nõupidamisruum အစည္းအေဝးခန္း
ah sī ah wai kaN
31 Bassein on soe ေရေႏြးတဲ့ ေရကူးကန္
yé nawai téi yé kū kaN
32 Bassein ေရကူးကန္
yé kū kaN
33 Palun äratage mind kell 7 မနက္ ခုႏွစ္နာရီမွာ ႏိႈးေပးပါ
ma netɁ ku hnit na yi mha nho pé pa
34 Võti palun! ေက်းဇူးျပဳပီး ေသာ့ေပးပါ။
ké zū pyu pi thauʔ pé pa
35 Magnetkaart ေက်းဇူးျပဳပီး ဝင္ခြင့္လက္မွတ္ေပးပါ။
ké zū pyu pi wiN kwint let mhatʔ pé pa
36 Kas mulle on teateid? က်ေနာ့္ အတြက္ ဘာသတင္းေပးထားတာရွိပါလဲ
kya nau ah twet ba tha tin pei tā ta shit pa la
37 Jaa, siin need on ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာပါ
hokʔ ké' , di mha pa
38 Ei, ei midagi ရွင့္အတြက္ ဘာမွမရွိပါဘူး
shin ah twet ba mha ma shiɁ bū
39 Kus ma saaksin sularaha vahetada? အေႂကြဘယ္မွာလဲလို႕ရမလဲ
ah kywai bai mha lé loʔ ya me lé
40 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? ပိုက္ဆံ အေႂကြလဲေပးပါ ခင္ဗ်ာ
paikʔ saN ah kywai lé pei pa kin bya
41 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? ရပါတယ္၊ ဘယ္ေလာက္လဲခ်င္ပါသလဲ
ya pa tai. Bé lautʔ lé chiN pa the lé



16 - Rand

Rand
Viktoriin
Õpi
1 Rand ပင္လယ္ကမ္းေျခ / ဘိ (ခ်)
piN lai kaN kyé / bi (che)
2 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? ေဘာလုံးဘယ္မွာဝယ္လို႕ရမလဲ
bau loN bei mha wai loʔ ya me lé
3 Sinnapoole minnes on üks pood ဒီတည့္တည့္သြားရင္ ဆိုင္ေတြ႔ပါလိမ့္မယ္
di té té twā yin sain twaiʔ pa laint mé
4 Pall ေဘာလုံး
bau loN
5 Pinokkel မွန္ေျပာင္း
mhaN pyaung
6 Nokamüts ကက္ဦးထုပ္ တစ္လုံး
ket au thaukʔ tit loN
7 Käterätik မ်က္ႏွာသုတ္ပုဝါ
myét nha thauk pu wa
8 Sandaalid ညွပ္ဖိနပ္
nyatʔ phi nat
9 Pang ေရပုံး
yé poN
10 Päikesekreem ေနေရာင္ကာ ခရင္(မ)
nai yaung ka kha riN (me)
11 Ujumispüksid ေရကူးေဘာင္းဘီ
yé kū baung bi
12 Ujumisprillid ေနကာမ်က္မွန္
nai ka myet myamaN
13 Rannakarbid ပင္လယ္စာ
piN lai sa
14 Päevitama ေနစာလႈံ
nai sa loN
15 Päikeseline ေနသာတယ္
nai tha tai
16 Päikeseloojang ေနဝင္ခ်ိန္
nai wiN chain
17 Päikesevari ေနကာထီး
nai ka tī
18 Päike ေန
nai
19 Päikesepiste ေနသာခ်ိန္
nai tha chain
20 Kas siin on ohtlik ujuda? ဒီမွာေရကူးရင္ အႏၱရယ္ ရွိလား
di mha yé kū yin ane de yai shiʔ lā
21 Ei, ei ole ohtlik အႏၱရယ္မရွိပါဘူး
ane de yai me shiʔ pa bū
22 Jaa, siin on ohtlik ujuda ဟုတ္ကဲ့၊ ဒီမွာေရကူးလို႕မရပါဘူး
hokʔ ké' , di mha yé kū lo me ya pa bū
23 Ujuma ေရကူးတယ္
yé kū tai
24 Ujumine ေရကူး
yé kū
25 Laine လိႈင္း
hlaing
26 Meri ပင္လယ္
piN lai
27 Liivaluide သဲသာင္ကုန္း
thé thaung kouN
28 Liiv သဲ
thé
29 Millist ilma homme lubatakse? မနက္ျဖန္အတြက္ရာသီဥတုခန္႕မွန္းခ်က္ ဘယ္လိုလဲ
me nei pyaN twei' ya thi ū tu kaNt mhaN chetɁ bai lo lé
30 Ilm muutub ရာသီဥတု အေျပာင္းအလဲရွိတယ္
ya thi ū tu ah pyaung lé shiɁ tai
31 Hakkab sadama မိုးရြာလိမ့္မယ္
mō yawa laint mai
32 Tuleb päiksepaisteline ilm ေနသာလိမ့္မယ္
nai tha laint mai
33 Tuleb väga tuuline ilm ေလတိုက္လိမ့္မယ္
lai taikɁ laint mai
34 Ujumistrikoo ေရကူးဝတ္စုံ
yé kū wut sauN
35 Vari အရိပ္
ah yaitɁ



17 - Hädaolukorras

Hädaolukorras
Viktoriin
Õpi
1 Kas te saaksite mind aidata? က်ေနာ့္ ကိုကူညီပါ
kya nau ko ku nyi pa
2 Kui räägib naine က်မကိုကူညီပါ
kya ma ko ku nyi pa
3 Ma olen ära eksinud က်မမ်က္ေစ့လည္ေနျပီ 
kya ma myetʔ si lei nei pyi
4 Kui räägib naine က်မလမ္းေပ်ာက္ေနျပီ။
kya ma laN pyauʔ nei pyi
5 Mida te soovite? ဘာအကူအညီေပးရမလဲ
ba ah ku nyi pei ya me lei
6 Mis juhtus? ဘာျဖစ္လဲ
ba pyitʔ lei
7 Kust ma võiksin leida tõlki? စကားျပန္ ဘယ္မွာရႏိုင္မလဲ
sa kɑ̄ pyaN bei mha ya naiN me lei
8 Kus on lähim apteek? ေဆးဆိုင္ အနီးဆုံးဘယ္မွာလဲ
sei saiN ah nī souN bei mha lei
9 Kutsuge arst, palun! ဆရာဝန္ေခၚေပးပါ
sa ya ouN ko kau pei ba
10 Milliseid rohtusid te praegu võtate? ဘာေဆးေသာက္ေနလဲ
ba sei thaukʔ nei the lei
11 Haigla ေဆးရုံ
sei youN
12 Apteek ေဆးဆိုင္
sei saiN
13 Arst ဆရာဝန္
sa ya ouN
14 Arstiteenus ေဆးခန္း
sai kaN
15 Ma kaotasin oma dokumendid က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြေပ်ာက္သြားလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ pyaukʔ thwau loʔ
16 Mul varastati dokumendid က် ေနာ့္စာရြက္စာတန္း ေတြအခိုးခံရလို႕
kya nauʔ sa yawetʔ thwai ah kho kaN ya loʔ
17 Kaotatud asjade büroo ေပ်ာက္ဆုံးပစၥည္း မ်ားရွာေဖြရန္ေနရာ
pyaukʔ saN pyitʔ sī mya sha pwai yaN nei ya
18 Hädaabipunkt အေရးေပၚဌာန
ah yei pau tha na
19 Hädaabiväljapääs အေရးေပၚထြက္ေပါက္
ah yei pau thwetʔ pauʔ
20 Politsei ရဲ
21 Dokumendid စာရြက္စာတန္း
sa yawetʔ
22 Raha ပိုက္ဆံ
péʔ saN
23 Pass ႏိုင္ငံကူးလက္မွတ္
naiN 'ŋaiN kū letʔ mhatʔ
24 Teistmoodi öeldes ပတ္(စ)ပို႕
Passport
25 Pagas ေသတၱာ
thitʔ ta
26 Teistmoodi öeldes ခရီးေဆာင္အိတ္
kha yī saung aitʔ
27 Ei tänan ရပါတယ္၊ မလိုပါဘူး
ya ba tei / ma lo pa bū
28 Jatke mind rahule! မေႏွာက္ယွက္ပါနဲ႕
ma nhautʔ shetʔ pa nei'
29 Lahkuge! သြား
thwaū




Lae alla mp3 ja pdf
MP3 + PDF

Lae alla kõik idioomid ja fraasid

Tasuta prooviversioon



alustama

Lae alla mp3 ja pdf

Alphabet