sõnavara > Hindi keel

1 - Olulised väljendid
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Tere päevast! 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Tere õhtust! 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Head aega! 🔊 नमस्ते
Namastē
🔊 Head aega! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Kohtumiseni! 🔊 बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
🔊 Kohtumiseni! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Ja 🔊 हाँ
Hām̐
🔊 Ei 🔊 नहीं
Nahīṁ
🔊 Vabandage! 🔊 सुनिए
Suni'ē
🔊 Vabandage! 🔊 माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
🔊 Tänan 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Tänan 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Tänan väga 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Tänan väga 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 कृपया
Krḁpayā
🔊 Nõus 🔊 ठीक है
Ṭhīk hai
🔊 Palju see maksab? 🔊 इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
🔊 Palju see maksab? 🔊 इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Vabandust! 🔊 माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
🔊 Ma ei saa aru 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Ma sain aru 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ma sain aru 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
🔊 Ma ei tea 🔊 मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
🔊 Keelatud! 🔊 निषिद्ध
Niṣid'dha
🔊 Keelatud! 🔊 मना है
Manā hai
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Head uut aastat! 🔊 नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Head uut aastat! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
🔊 Palju õnne! 🔊 बधाई हो
Badhā'ī hō
🔊 Palju õnne! 🔊 मुबारक हो
Mubārak hō
2 - Vestlus
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Ainult natukene 🔊 सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
🔊 Ainult natukene 🔊 थोड़ासा
Thōṛāsā
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 मैं एस्टोनियाई हूँ
Main estoniyaai hun
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 J?ri 🔊 जूलीयन
Jūlīyan
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Ma puhkan 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Me puhkame 🔊 हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Ma töötan siin 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Ma töötan siin 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Me töötame siin 🔊 हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Õppida
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Nõus 🔊 हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 See on laud 🔊 यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
🔊 Ma ei saa aru 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
🔊 Ma sain aru 🔊 मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
🔊 Ma sain aru 🔊 मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
4 - Värvid
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 See on punane 🔊 यह लाल है
Yaha lāl hai
🔊 See on punane 🔊 यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Sinine 🔊 नीला
Nīlā
🔊 Kollane 🔊 पीला
Pīlā
🔊 Valge 🔊 सफ़ेद
Safēd
🔊 Must 🔊 काला
Kālā
🔊 roheline 🔊 हरा
Harā
🔊 Oran? 🔊 नारंगी
Nāraṅgī
🔊 Lilla 🔊 बैंगनी
Baiṅganī
🔊 Hall 🔊 स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga
5 - Arvud
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Null 🔊 शून्य
Śhūn'ya
🔊 Üks 🔊 एक
Ēk
🔊 Kaks 🔊 दो
🔊 Kolm 🔊 तीन
Tīn
🔊 Neli 🔊 चार
Tchār
🔊 Viis 🔊 पांच
Pān̄ch
🔊 Kuus 🔊 छह
Tchèh
🔊 Seitse 🔊 सात
Sāt
🔊 Kaheksa 🔊 आठ
Āṭh
🔊 Üheksa 🔊 नौ
Nau
🔊 Kümme 🔊 दस
Dass
🔊 Üksteist 🔊 ग्यारह
Gyārha
🔊 Kaksteist 🔊 बारह
Bārha
🔊 Kolmteist 🔊 तेरह
Tērha
🔊 Neliteist 🔊 चौदह
Tchaudha
🔊 Viisteist 🔊 पंद्रह
Pandrha
🔊 Kuusteist 🔊 सोलह
Sōlha
🔊 Seitseteist 🔊 सत्रह
Satrha
🔊 Kaheksateist 🔊 अठारह
Aṭhārha
🔊 Üheksateist 🔊 उन्नीस
Unnīss
🔊 Kakskümmend 🔊 बीस
Bīss
🔊 Kakskümmend üks 🔊 इक्कीस
Ikkīss
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 बाईस
Bā'īss
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 तेईस
Tē'īss
🔊 Kakskümmend neli 🔊 चौबीस
Tchaubīss
🔊 Kakskümmend viis 🔊 पच्चीस
Pacchīss
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 छब्बीस
Tchabbīss
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 सत्ताईस
Sattā'īss
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 उनतीस
Untīss
🔊 Kolmkümmend 🔊 तीस
Tīss
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 इकतीस
Iktīss
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 बत्तीस
Battīss
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 तैंतीस
Taintīss
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 चौंतीस
Tchauntīss
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 पैंतीस
Paintīss
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 छत्तीस
Tchattīss
🔊 Nelikümmend 🔊 चालीस
Tchālīss
🔊 Viiskümmend 🔊 पचास
Patchāss
🔊 Kuuskümmend 🔊 साठ
Sāṭh
🔊 Kuuskümmend kuus 🔊 सत्तर
Sattoeur
🔊 Kaheksakümmend 🔊 अस्सी
As'sī
🔊 Üheksakümmend 🔊 नब्बे
Nabbē
🔊 Sada 🔊 सौ
Sau
🔊 Viissada 🔊 एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
🔊 Kakssada 🔊 दो सौ
Dō sau
🔊 Kolmsada 🔊 तीन सौ
Tīn sau
🔊 Nelisada 🔊 चार सौ
Tchār sau
🔊 Tuhat 🔊 हजार
Hajār
🔊 Tuhat viissada 🔊 पंद्रह सौ
Pandraha sau
🔊 Tuhat viissada 🔊 हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
🔊 Kaks tuhat 🔊 दो हजार
Dō hajār
🔊 Kümme tuhat 🔊 दस हजार
Das hajār
6 - Kellaaeg
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Täna 🔊 आज
Āj
🔊 Eile 🔊 कल
Kal
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 दो दिन पहले
Dō din pahlē
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
🔊 Esmaspäev 🔊 सोमवार
Sōmavār
🔊 Teisipäev 🔊 मंगलवार
Maṅgalvār
🔊 Kolmapäev 🔊 बुधवार
Boudhvār
🔊 Neljapäev 🔊 गुस्र्वार
Gourouvār
🔊 Neljapäev 🔊 बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
🔊 Reede 🔊 शुक्रवार
Śukravār
🔊 Laupäev 🔊 शनिवार
Śanivār
🔊 Pühapäev 🔊 रविवार
Ravivār
🔊 Jaanuar 🔊 जनवरी
Janvarī
🔊 Veebruar 🔊 फरवरी
Pharvarī
🔊 Märts 🔊 मार्च
Mārch
🔊 Aprill 🔊 अप्रैल
Aprail
🔊 Mai 🔊 मई
Ma'ī
🔊 Juuni 🔊 जून
Jūn
🔊 Juuli 🔊 जुलाई
Julā'ī
🔊 August 🔊 अगस्त
August
🔊 September 🔊 सितंबर
Sitamber
🔊 Oktoober 🔊 अक्टूबर
Akṭūber
🔊 November 🔊 नवंबर
November
🔊 Detsember 🔊 दिसंबर
December
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Takso
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Takso! 🔊 टैक्सी
Taxi
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 See on kaugemal 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
🔊 Paremal 🔊 दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
🔊 Vasakul 🔊 बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
🔊 Otse 🔊 सीधे
Sīdhē
🔊 See on siin 🔊 यहाँ है
Yahām̐ hai
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 यहाँ से
Yahām̐ sē
🔊 Peatus! 🔊 बस
Bass
🔊 Peatus! 🔊 रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Perekond
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 Minu isa 🔊 मेरे पिताजी
Mērē pitājī
🔊 Minu ema 🔊 मेरी माताजी
Mērī mātājī
🔊 Minu ema 🔊 मेरी माँ
Mērī mām̐
🔊 Minu poeg 🔊 मेरा बेटा
Mērā bēṭā
🔊 Minu tütar 🔊 मेरी बेटी
Mērī bēṭī
🔊 Üks vend 🔊 भाई
Bhā'ī
🔊 Üks õde 🔊 बहन
Bahan
🔊 Üks sõber 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Üks sõber 🔊 मित्र
Mitra
🔊 Üks sõbranna 🔊 सहेली
Sahēlī
🔊 Üks sõbranna 🔊 दोस्त
Dōst
🔊 Minu sõber 🔊 मेरा दोस्त
Mērā dōst
🔊 Minu sõber 🔊 मेरा मित्र
Mērā mitra
🔊 Minu sõbranna 🔊 मेरी सहेली
Mērī sahēlī
🔊 Minu sõbranna 🔊 मेरी दोस्त
Mērī dōst
🔊 Minu abikaasa 🔊 मेरे पति
Mērē pati
🔊 Minu abikaasa 🔊 मेरी पत्नी
Mērī patnī
9 - Tunded
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Ma armastan sind 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Ma armastan sind 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Ma olen kurb 🔊 मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Mul on külm 🔊 मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Mul on soe 🔊 मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 See on liiga suur 🔊 यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
🔊 See on liiga suur 🔊 यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
🔊 See on liiga väike 🔊 यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
🔊 See on liiga väike 🔊 यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
🔊 See sobib hästi 🔊 यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 See on hea mõte 🔊 यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Mul on peotuju 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Ma tahan puhata 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Ma tahan puhata 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Ma mängin tennist 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Ma mängin tennist 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Baar
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Baar 🔊 बार
Bār
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Jooma 🔊 पीना
Pīnā
🔊 Klaas 🔊 ग्लास
Glās
🔊 Klaas 🔊 गिलास
Gilās
🔊 Meelsasti 🔊 खुशी से
Khuśī sē
🔊 Meelsasti 🔊 आनंद से
Ānanda sē
🔊 Mida sina jood? 🔊 तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
🔊 Mida sina jood? 🔊 तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Vett 🔊 पानी
Pānī
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Jääd 🔊 बर्फ
Barph
🔊 Kakaod 🔊 चॉकलेट
Cŏkalēṭ
🔊 Piima 🔊 दूध
Dūdd
🔊 Teed 🔊 चाय
Tchaï
🔊 Kohvi 🔊 कॉफ़ी
Kŏfī
🔊 Suhkruga 🔊 शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
🔊 Suhkruga 🔊 चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
🔊 Koorega 🔊 दूध के साथ
Dūdh kē sāth
🔊 Veini 🔊 वाइन
Vā'in
🔊 Veini 🔊 शराब
Śharāb
🔊 Õlut 🔊 बियर
Bier
🔊 Üks tee, palun 🔊 एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
🔊 Sinu terviseks! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Terviseks! 🔊 चियर्स
Cheers
🔊 Arve, palun! 🔊 बिल दीजिए
Bil dīji'ē
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 बीस यूरो
Bīs yūrō
🔊 Mina maksan 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Mina maksan 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restoran
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Restoran 🔊 रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
🔊 Restoran 🔊 भोजनालय
Bhōjanālay
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
🔊 Sööma 🔊 खाना
Khānā
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 Õhtusöök 🔊 रात का खाना
Rāt kā khānā
🔊 Õhtusöök 🔊 रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
🔊 Hommikusöök 🔊 सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
🔊 Palun! 🔊 कृपया
Kree̥payā
🔊 Menüü palun! 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Siin on menüü! 🔊 यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Riisiga 🔊 चावल के साथ
Tchāval kē sāth
🔊 Makaronidega 🔊 पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
🔊 Kartuleid 🔊 आलू
Ālū
🔊 Juurvilju 🔊 सब्ज़ी
Sabzī
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Leiba 🔊 ब्रेड
Bread
🔊 Leiba 🔊 रोटी - चपाती
Rōṭī ? Tchapātī
🔊 Võid 🔊 मक्खन
Makkhann
🔊 Roheline salat 🔊 सलाद
Salād
🔊 Roheline salat 🔊 रायता
Rāyatā
🔊 Magustoit 🔊 मिठाई
Miṭhā'ī
🔊 Puuvilju 🔊 फल
Peul
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Nuga 🔊 चाकू
Tchākū
🔊 Nuga 🔊 छुरी
Tchurī
🔊 Kahvel 🔊 कांटा
Kāṇṭā
🔊 Lusikas 🔊 चम्मच
Tcham'match
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Soe 🔊 गरम
Garam
🔊 Külm 🔊 ठंडा
Ṭhaṇḍā
🔊 Vürtsikas 🔊 मसालेदार
Masālēdār
🔊 Ma võtan kala! 🔊 मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Ma võtan kala! 🔊 मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Mina ka 🔊 मैं भी
Maiṁ bhī
12 - Hüvasti jätma
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Ma loodan samuti 🔊 मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Ma loodan samuti 🔊 मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Head-aega! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
🔊 Homseni! 🔊 कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
🔊 T?au! 🔊 फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
13 - Transport
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 Bussiajad 🔊 बस का समय
Bus kā samay
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 See siin 🔊 यह?वाली
Yaha?vālī
🔊 Tänan 🔊 धन्यवाद
Dhan'yavād
🔊 Tänan 🔊 शुक्रिया
Śhukriyā
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
🔊 Bensiinijaam 🔊 गैस स्टेशन
Gas station
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Jalgratas 🔊 साइकल
Sā'ikeul
🔊 Jalgratas 🔊 साइकिल
Sā'ikil
🔊 Kesklinn 🔊 शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 Äärelinn 🔊 उपनगर
Upanagar
🔊 See on suur linn 🔊 यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 See on küla 🔊 यह गांव है
Yaheu gān hai
🔊 Mägi 🔊 पहाड़
Pahāṛ
🔊 Mägi 🔊 पर्वत
Parvat
🔊 Järv 🔊 तालाब
Tālāb
🔊 Järv 🔊 झील
Jhīl
🔊 Maa 🔊 गाँव
Gām̐v
🔊 Maa 🔊 देहात
Dēhāt
14 - Hotell
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Hotell 🔊 होटल
Hotel
🔊 Korter 🔊 अपार्टमेंट
Appartment
🔊 Teretulemast! 🔊 आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 Tuba vanni - rõdu - du??iga 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Jaa, muidugi 🔊 हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
🔊 Jaa, muidugi 🔊 हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Kas siin on lift? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 Lift on teist paremal 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
🔊 Esimene korrus 🔊 तल मंजिल
Tal man̄jil
🔊 Tuba 🔊 कमरा
Kamarā
🔊 Keemiline puhastus 🔊 लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
🔊 Keemiline puhastus 🔊 धोबी
Dhōbī
🔊 Juuksurisalong 🔊 सलुन
Salun
🔊 Juuksurisalong 🔊 पार्लर
Pārlar
🔊 Autoparkla 🔊 कार पार्किंग
Car parking
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 मीटिंग रूम
Meeting room
🔊 Nõupidamisruum 🔊 बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
🔊 Bassein on soe 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 Bassein 🔊 स्विमिंग पूल
Swimming poo
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 Võti palun! 🔊 चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
🔊 Magnetkaart 🔊 पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
🔊 Ei, ei midagi 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Kedagi otsima
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 सारा हैं?
Sārā haiṁ?
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 सारा है?
Sārā hai?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Ta läks välja 🔊 वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Ta läks välja 🔊 वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Ta on tööl 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Ta on tööl 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Ta on kodus 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ta on kodus 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Ta läks välja 🔊 वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Ta läks välja 🔊 वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Ta on tööl 🔊 वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Ta on tööl 🔊 वह काम पर है
Vah kām par hai
🔊 Ta on kodus 🔊 वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ta on kodus 🔊 वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
16 - Rand
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Rand 🔊 समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
🔊 Pall 🔊 गुब्बारा
Gubbārā
🔊 Pall 🔊 गेंद
Gēnd
🔊 Pinokkel 🔊 दूरबीन
Dūrbīn
🔊 Nokamüts 🔊 टोपी
Ṭōpī
🔊 Käterätik 🔊 तौलिया
Tauliyā
🔊 Sandaalid 🔊 सैंडल
Saiṇḍal
🔊 Pang 🔊 बाल्टी
Bālṭī
🔊 Päikesekreem 🔊 सनस्क्रीन
Sunskrīn
🔊 Ujumispüksid 🔊 तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
🔊 Ujumisprillid 🔊 धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
🔊 Rannakarbid 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā ? macchlī - vagairha
🔊 Päevitama 🔊 धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Päikeseline 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Päikeseloojang 🔊 सूर्यास्त
Sūryāsta
🔊 Päikesevari 🔊 छतरी
Cthatrī
🔊 Päikesevari 🔊 छत्र
Tchatra
🔊 Päike 🔊 सूरज
Sūraj
🔊 Päike 🔊 धूप
Dhūp
🔊 Päikesepiste 🔊 लू लगना
Lū lagnā
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Ujuma 🔊 तैरना
Tairnā
🔊 Ujumine 🔊 तैराकी
Tairākī
🔊 Laine 🔊 लहर
Lahar
🔊 Meri 🔊 समुद्र
Samudr
🔊 Liivaluide 🔊 टिब्बा
Ṭibbā
🔊 Liiv 🔊 रेत
Rēt
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 Ilm muutub 🔊 मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
🔊 Hakkab sadama 🔊 बारिश होगी
Bāriśh hōgī
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 धूप होगी
Dhūp hōgī
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
🔊 Ujumistrikoo 🔊 स्विमिंग सूट
Swimming suit
🔊 Ujumistrikoo 🔊 स्विम सूट
Swim suit
🔊 Vari 🔊 छाया
Tchāyā
🔊 Vari 🔊 साया
Sāyā
17 - Hädaolukorras
Viktoriin
Õpi
🖨️
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
🔊 Mida te soovite? 🔊 आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Mida te soovite? 🔊 आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 Mis juhtus? 🔊 क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Haigla 🔊 अस्पताल
Hospital
🔊 Apteek 🔊 दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
🔊 Arst 🔊 डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
🔊 Arst 🔊 डॉक्टर
Ḍŏkṭara
🔊 Arstiteenus 🔊 चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Hädaabipunkt 🔊 आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
🔊 Politsei 🔊 पुलिस
Police
🔊 Dokumendid 🔊 कागजात
Kāgjāt
🔊 Raha 🔊 पैसा
Paissā
🔊 Pass 🔊 पासपोर्ट
Passport
🔊 Pagas 🔊 सामान
Sāmān
🔊 Ei tänan 🔊 ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Ei tänan 🔊 अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Lahkuge! 🔊 आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!

Lae alla mp3 ja pdf
MP3 + PDF

Lae alla kõik idioomid ja fraasid

Tasuta prooviversioon



alustama

Lae alla mp3 ja pdf