sõnavara > Hindi keel

1 - Olulised väljendid

Olulised väljendid
Viktoriin
Õpi
1 Tere päevast! नमस्ते
Namastē
2 Tere õhtust! नमस्ते
Namastē
3 Head aega! नमस्ते
Namastē
4 Teistmoodi öeldes फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
5 Kohtumiseni! बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
6 Teistmoodi öeldes फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
7 Ja हाँ
Hām̐
8 Ei नहीं
Nahīṁ
9 Vabandage! सुनिए
Suni'ē
10 Teistmoodi öeldes माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
11 Tänan धन्यवाद
Dhan'yavād
12 Teistmoodi öeldes शुक्रिया
Śhukriyā
13 Tänan väga धन्यवाद
Dhan'yavād
14 Teistmoodi öeldes शुक्रिया
Śhukriyā
15 Tänan teid abi eest! मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
16 Teistmoodi öeldes मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
17 Pole tänu väärt! कृपया
Krḁpayā
18 Nõus ठीक है
Ṭhīk hai
19 Palju see maksab? इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
20 Teistmoodi öeldes इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
21 Vabandust! माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
22 Ma ei saa aru मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
23 Ma sain aru मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
24 Kui räägib naine मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
25 Ma ei tea मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
26 Keelatud! निषिद्ध
Niṣid'dha
27 Teistmoodi öeldes मना है
Manā hai
28 Kus on tualett, palun? शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
29 Head uut aastat! नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
30 Kui räägib mees नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
31 Palju õnne sünnipäevaks! जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
32 Teistmoodi öeldes सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
33 Palju õnne! बधाई हो
Badhā'ī hō
34 Teistmoodi öeldes मुबारक हो
Mubārak hō



2 - Vestlus

Vestlus
Viktoriin
Õpi
1 Tere! Kuidas läheb? नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
2 Teistmoodi öeldes तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
3 Tere! Tänan, hästi नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
4 Kui räägib naine नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
5 Ainult natukene सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
6 Teistmoodi öeldes थोड़ासा
Thōṛāsā
7 Mis maalt sa pärit oled? तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
8 Teistmoodi öeldes तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
9 Mis rahvusest sa oled? तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
10 Ma olen hindu मैं भारतीय हूँ
Main bhaartiy hun
11 Aga sina, kas sa elad siin? और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
12 Kui räägib naine और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
13 Jah, ma elan siin हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
14 Kui räägib mees हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
15 Minu nimi on Saara aga sinu? मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
16 J?ri जूलीयन
Jūlīyan
17 Mida sa siin teed? तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
18 Kui räägib mees तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
19 Ma puhkan मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
20 Me puhkame हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
21 Ma olen tööreisil मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
22 Kui räägib naine मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
23 Ma töötan siin मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
24 Kui räägib naine मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
25 Me töötame siin हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
26 Kus on siin head söögikohad? खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
27 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
28 Kus ma saaksin internetti? यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?



3 - Õppida

Õppida
Viktoriin
Õpi
1 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
2 Teistmoodi öeldes क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
3 Nõus हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
4 Kuidas seda kutsutakse? इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
5 See on laud यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
6 Laud. Saad aru? मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
7 Ma ei saa aru मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
8 Kas sa võiksid korrata? क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
9 Kui räägib naine क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
10 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
11 Kui räägib naine क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
12 Kas sa saaksid talle kirjutada? क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
13 Kui räägib naine क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
14 Ma sain aru मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
15 Kui räägib naine मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī



4 - Värvid

Värvid
Viktoriin
Õpi
1 Mulle meeldib selle laua värv मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
2 See on punane यह लाल है
Yaha lāl hai
3 Teistmoodi öeldes यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
4 Sinine नीला
Nīlā
5 Kollane पीला
Pīlā
6 Valge सफ़ेद
Safēd
7 Must काला
Kālā
8 roheline हरा
Harā
9 Oranž नारंगी
Nāraṅgī
10 Lilla बैंगनी
Baiṅganī
11 Hall स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga



5 - Arvud

Arvud
Viktoriin
Õpi
1 Null शून्य
Śhūn'ya
2 Üks एक
Ēk
3 Kaks दो
4 Kolm तीन
Tīn
5 Neli चार
Tchār
6 Viis पांच
Pān̄ch
7 Kuus छह
Tchèh
8 Seitse सात
Sāt
9 Kaheksa आठ
Āṭh
10 Üheksa नौ
Nau
11 Kümme दस
Dass
12 Üksteist ग्यारह
Gyārha
13 Kaksteist बारह
Bārha
14 Kolmteist तेरह
Tērha
15 Neliteist चौदह
Tchaudha
16 Viisteist पंद्रह
Pandrha
17 Kuusteist सोलह
Sōlha
18 Seitseteist सत्रह
Satrha
19 Kaheksateist अठारह
Aṭhārha
20 Üheksateist उन्नीस
Unnīss
21 Kakskümmend बीस
Bīss
22 Kakskümmend üks इक्कीस
Ikkīss
23 Kakskümmend kaks बाईस
Bā'īss
24 Kakskümmend kolm तेईस
Tē'īss
25 Kakskümmend neli चौबीस
Tchaubīss
26 Kakskümmend viis पच्चीस
Pacchīss
27 Kakskümmend kuus छब्बीस
Tchabbīss
28 Kakskümmend seitse सत्ताईस
Sattā'īss
29 Kakskümmend kaheksa अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
30 Kakskümmend üheksa उनतीस
Untīss
31 Kolmkümmend तीस
Tīss
32 Kolmkümmend üks इकतीस
Iktīss
33 Kolmkümmend kaks बत्तीस
Battīss
34 Kolmkümmend kolm तैंतीस
Taintīss
35 Kolmkümmend neli चौंतीस
Tchauntīss
36 Kolmkümmend viis पैंतीस
Paintīss
37 Kolmkümmend kuus छत्तीस
Tchattīss
38 Nelikümmend चालीस
Tchālīss
39 Viiskümmend पचास
Patchāss
40 Kuuskümmend साठ
Sāṭh
41 Kuuskümmend kuus सत्तर
Sattoeur
42 Kaheksakümmend अस्सी
As'sī
43 Üheksakümmend नब्बे
Nabbē
44 Sada सौ
Sau
45 Viissada एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
46 Kakssada दो सौ
Dō sau
47 Kolmsada तीन सौ
Tīn sau
48 Nelisada चार सौ
Tchār sau
49 Tuhat हजार
Hajār
50 Tuhat viissada पंद्रह सौ
Pandraha sau
51 Teistmoodi öeldes हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
52 Kaks tuhat दो हजार
Dō hajār
53 Kümme tuhat दस हजार
Das hajār



6 - Kellaaeg

Kellaaeg
Viktoriin
Õpi
1 Millal sa jõudsid? तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
2 Täna आज
Āj
3 Eile कल
Kal
4 Kaks päeva tagasi दो दिन पहले
Dō din pahlē
5 Kui kauaks sa jääd? तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
6 Kui räägib mees तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
7 Ma sõidan homme ära मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
8 Kui räägib naine मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
9 Ma sõidan ülehomme ära मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
10 Kui räägib naine मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
11 Ma sõidan ära kolme päeva pärast मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
12 Kui räägib naine मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
13 Esmaspäev सोमवार
Sōmavār
14 Teisipäev मंगलवार
Maṅgalvār
15 Kolmapäev बुधवार
Boudhvār
16 Neljapäev गुस्र्वार
Gourouvār
17 Teistmoodi öeldes बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
18 Reede शुक्रवार
Śukravār
19 Laupäev शनिवार
Śanivār
20 Pühapäev रविवार
Ravivār
21 Jaanuar जनवरी
Janvarī
22 Veebruar फरवरी
Pharvarī
23 Märts मार्च
Mārch
24 Aprill अप्रैल
Aprail
25 Mai मई
Ma'ī
26 Juuni जून
Jūn
27 Juuli जुलाई
Julā'ī
28 August अगस्त
August
29 September सितंबर
Sitamber
30 Oktoober अक्टूबर
Akṭūber
31 November नवंबर
November
32 Detsember दिसंबर
December
33 Mis kell sa sõidad? तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
34 Kui räägib mees आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
35 Hommikul kell kaheksa सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
36 Hommikul kell kaheksa viisteist सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
37 Hommikul kell pool üheksa सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
38 Hommikul kolmveerand üheksa सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
39 Õhtul kell kuus शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
40 Ma olen hiljaks jäänud मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
41 Kui räägib naine मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai



7 - Takso

Takso
Viktoriin
Õpi
1 Takso! टैक्सी
Taxi
2 Kuhu te soovite sôita? आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
3 Ma lähen raudteejaama मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
4 Kui räägib naine मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
5 Ma lähen hotelli Päev ja Öö मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
6 Kui räägib naine मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
7 Kas te saaksite mind lennujaama viia? क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
8 Kui räägib naine क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
9 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
10 Kas see on siit kaugel? क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
11 Ei, see on siin lähedal नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
12 Teistmoodi öeldes नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
13 See on kaugemal हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
14 Kui palju see maksma läheb? इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
15 Kui räägib naine इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
16 Palun viige mind siia! मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
17 Paremal दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
18 Vasakul बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
19 Otse सीधे
Sīdhē
20 See on siin यहाँ है
Yahām̐ hai
21 See jääb sinnapoole यहाँ से
Yahām̐ sē
22 Peatus! बस
Bass
23 Teistmoodi öeldes रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
24 Tehke rahulikult कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
25 Kas te võiksite palun mulle arve teha? क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?



8 - Tunded

Tunded
Viktoriin
Õpi
1 Mulle väga meeldib sinu maa मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
2 Kui räägib naine मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
3 Ma armastan sind मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
4 Kui räägib mees मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
5 Ma olen õnnelik मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
6 Ma olen kurb मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
7 Ma tunnen siin ennast hästi मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
8 Mul on külm मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
9 Mul on soe मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
10 See on liiga suur यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
11 Kui räägib naine यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
12 See on liiga väike यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
13 Kui räägib naine यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
14 See sobib hästi यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
15 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
16 Ma tahaksin täna õhtul välja minna शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
17 Kui räägib naine शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
18 See on hea mõte यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
19 Mul on peotuju मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
20 See ei ole hea mõte यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
21 Kui räägib naine इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
22 Ma ei taha täna õhtul välja minna आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
23 Kui räägib naine आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
24 Ma tahan puhata मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
25 Kui räägib naine मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
26 Kas sa tahaksid sporti teha? कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
27 Jaa, mul on vaja ennast välja elada मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
28 Ma mängin tennist मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
29 Kui räägib naine मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
30 Ei tänan. Ma olen päris väsinud नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
31 Kui räägib naine नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐



9 - Perekond

Perekond
Viktoriin
Õpi
1 Kas sul on siin sugulasi? क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
2 Minu isa मेरे पिताजी
Mērē pitājī
3 Minu ema मेरी माताजी
Mērī mātājī
4 Teistmoodi öeldes मेरी माँ
Mērī mām̐
5 Minu poeg मेरा बेटा
Mērā bēṭā
6 Minu tütar मेरी बेटी
Mērī bēṭī
7 Üks vend भाई
Bhā'ī
8 Üks õde बहन
Bahan
9 Üks sõber दोस्त
Dōst
10 Teistmoodi öeldes मित्र
Mitra
11 Üks sõbranna सहेली
Sahēlī
12 Teistmoodi öeldes दोस्त
Dōst
13 Minu sõber मेरा दोस्त
Mērā dōst
14 Teistmoodi öeldes मेरा मित्र
Mērā mitra
15 Minu sõbranna मेरी सहेली
Mērī sahēlī
16 Teistmoodi öeldes मेरी दोस्त
Mērī dōst
17 Minu abikaasa मेरे पति
Mērē pati
18 Minu abikaasa मेरी पत्नी
Mērī patnī



10 - Baar

Baar
Viktoriin
Õpi
1 Baar बार
Bār
2 Soovid sa midagi juua? तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
3 Jooma पीना
Pīnā
4 Klaas ग्लास
Glās
5 Teistmoodi öeldes गिलास
Gilās
6 Meelsasti खुशी से
Khuśī sē
7 Teistmoodi öeldes आनंद से
Ānanda sē
8 Mida sina jood? तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
9 Teistmoodi öeldes तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
10 Mis siin juua on? पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
11 Vett vôi mahla पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
12 Vett पानी
Pānī
13 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
14 Jääd बर्फ
Barph
15 Kakaod चॉकलेट
Cŏkalēṭ
16 Piima दूध
Dūdd
17 Teed चाय
Tchaï
18 Kohvi कॉफ़ी
Kŏfī
19 Teistmoodi öeldes शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
20 Suhkruga चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
21 Koorega दूध के साथ
Dūdh kē sāth
22 Veini वाइन
Vā'in
23 Teistmoodi öeldes शराब
Śharāb
24 Õlut बियर
Bier
25 Üks tee, palun एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
26 Üks õlu, palun! एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
27 Mida te soovite juua? आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
28 Kaks teed, palun! दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
29 Teistmoodi öeldes दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
30 Kaks õlut, palun! दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
31 Teistmoodi öeldes दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
32 Ei midagi, tänan कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
33 Teistmoodi öeldes कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
34 Sinu terviseks! चियर्स
Cheers
35 Terviseks! चियर्स
Cheers
36 Arve, palun! बिल दीजिए
Bil dīji'ē
37 Palju ma teile võlgnen? कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
38 Teistmoodi öeldes कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
39 Kakskümmend eurot बीस यूरो
Bīs yūrō
40 Mina maksan इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
41 Kui räägib mees इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā



11 - Restoran

Restoran
Viktoriin
Õpi
1 Restoran रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
2 Teistmoodi öeldes भोजनालय
Bhōjanālay
3 Kas sa süüa tahad ? तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
4 Kui räägib mees तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
5 Jah, tahan küll हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
6 Sööma खाना
Khānā
7 Kus me saaksime süüa? हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
8 Teistmoodi öeldes यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
9 Kus me saaksime lõunat süüa? हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
10 Teistmoodi öeldes हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
11 Õhtusöök रात का खाना
Rāt kā khānā
12 Teistmoodi öeldes रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
13 Hommikusöök सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
14 Palun! कृपया
Kree̥payā
15 Menüü palun! कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
16 Siin on menüü! यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
17 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
18 Riisiga चावल के साथ
Tchāval kē sāth
19 Makaronidega पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
20 Kartuleid आलू
Ālū
21 Juurvilju सब्ज़ी
Sabzī
22 Munaputru - praetud muna - keedetud muna स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
23 Leiba ब्रेड
Bread
24 Teistmoodi öeldes रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
25 Võid मक्खन
Makkhann
26 Roheline salat सलाद
Salād
27 Teistmoodi öeldes रायता
Rāyatā
28 Magustoit मिठाई
Miṭhā'ī
29 Puuvilju फल
Peul
30 Kas teil nuga on? आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
31 Jaa, kohe toon! हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
32 Kui räägib naine हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
33 Nuga चाकू
Tchākū
34 Teistmoodi öeldes छुरी
Tchurī
35 Kahvel कांटा
Kāṇṭā
36 Lusikas चम्मच
Tcham'match
37 Kas see on soe toit? क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
38 Jaa, ja väga vürtsikas हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
39 Soe गरम
Garam
40 Külm ठंडा
Ṭhaṇḍā
41 Vürtsikas मसालेदार
Masālēdār
42 Ma võtan kala! मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
43 Kui räägib naine मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
44 Mina ka मैं भी
Maiṁ bhī



12 - Hüvasti jätma

Hüvasti jätma
Viktoriin
Õpi
1 On juba hilja! Ma pean minema! देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
2 Teistmoodi öeldes देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
3 Kas me võiksime uuesti kokku saada? क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
4 Jaa, hea meelega! हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
5 Ma elan sellel aadressil मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
6 Kui räägib mees मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
7 Kas sul on telefoninumber? क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
8 Teistmoodi öeldes क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
9 Jaa, siin see on हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
10 Mul oli sinuga tore तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
11 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
12 Me näeme varsti jälle हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
13 Ma loodan samuti मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
14 Kui räägib naine मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
15 Head-aega! फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
16 Homseni! कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
17 Tšau! फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē



13 - Transport

Transport
Viktoriin
Õpi
1 Vabandage, kus on bussipeatus? सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
2 Kui räägib naine सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
3 Milline rong läheb Päikeselinna? सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
4 Kuhu see rong läheb? यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
5 Kas see rong peatub Päikeselinnas? क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
6 Millal läheb rong Päikeselinna? यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
7 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
8 Pilet Päikeselinna, palun! सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
9 Kas teil on rongiajad? क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
10 Bussiajad बस का समय
Bus kā samay
11 Milline rong läheb Päikeselinna? सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
12 See siin यह…वाली
Yaha…vālī
13 Tänan धन्यवाद
Dhan'yavād
14 Teistmoodi öeldes शुक्रिया
Śhukriyā
15 Pole tänu väärt. Head reisi! कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
16 Teistmoodi öeldes कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
17 Autoremonditöökoda मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
18 Bensiinijaam गैस स्टेशन
Gas station
19 Üks paak bensiini, palun! टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
20 Jalgratas साइकल
Sā'ikeul
21 Teistmoodi öeldes साइकिल
Sā'ikil
22 Kesklinn शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
23 Äärelinn उपनगर
Upanagar
24 See on suur linn यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
25 See on küla यह गांव है
Yaheu gān hai
26 Mägi पहाड़
Pahāṛ
27 Teistmoodi öeldes पर्वत
Parvat
28 Järv तालाब
Tālāb
29 Teistmoodi öeldes झील
Jhīl
30 Maa गाँव
Gām̐v
31 Teistmoodi öeldes देहात
Dēhāt



14 - Kedagi otsima

Kedagi otsima
Viktoriin
Õpi
1 Kas Sarah on siin? सारा हैं?
Sārā haiṁ?
2 Teistmoodi öeldes सारा है?
Sārā hai?
3 Jaa, ta on siin हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
4 Teistmoodi öeldes हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
5 Ta läks välja वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
6 Teistmoodi öeldes वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
7 Te võite talle mobiilile helistada आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
8 Teistmoodi öeldes तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
9 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
10 Teistmoodi öeldes आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
11 Ta on tööl वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
12 Teistmoodi öeldes वह काम पर है
Vah kām par hai
13 Ta on kodus वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
14 Teistmoodi öeldes वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
15 Kas Julien on siin? जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
16 Teistmoodi öeldes जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
17 Jaa, ta on siin हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
18 Teistmoodi öeldes हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
19 Ta läks välja वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
20 Teistmoodi öeldes वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
21 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
22 Teistmoodi öeldes आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
23 Te võite talle mobiilile helistada आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
24 Teistmoodi öeldes तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
25 Ta on tööl वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
26 Teistmoodi öeldes वह काम पर है
Vah kām par hai
27 Ta on kodus वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
28 Teistmoodi öeldes वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai



15 - Hotell

Hotell
Viktoriin
Õpi
1 Hotell होटल
Hotel
2 Korter अपार्टमेंट
Appartment
3 Teretulemast! आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
4 Kas teil on üks vaba tuba? क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
5 Kas toas on vannituba? कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
6 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
7 Kas te soovite ühte tuba kahele? आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
8 Tuba vanni - rõdu - duššiga कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
9 Tuba hommikusöögiga बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
10 Palju üks öö maksab? एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
11 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
12 Kui räägib naine मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
13 Jaa, muidugi हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
14 Teistmoodi öeldes हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
15 Aitäh! Tuba on väga hea शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
16 Kui räägib naine शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
17 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
18 Kui räägib naine ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
19 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
20 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
21 Kui räägib naine क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
22 Kus mu tuba asub? मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
23 Esimesel korrusel वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
24 Kas siin on lift? क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
25 Lift on teist vasakul लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
26 Lift on teist paremal लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
27 Kus asub pesumaja? लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
28 See on esimesel korrusel तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
29 Esimene korrus तल मंजिल
Tal man̄jil
30 Tuba कमरा
Kamarā
31 Keemiline puhastus लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
32 Teistmoodi öeldes धोबी
Dhōbī
33 Juuksurisalong सलुन
Salun
34 Teistmoodi öeldes पार्लर
Pārlar
35 Autoparkla कार पार्किंग
Car parking
36 Kas saame kokku nõupidamisruumis? हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
37 Nõupidamisruum मीटिंग रूम
Meeting room
38 Teistmoodi öeldes बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
39 Bassein on soe स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
40 Bassein स्विमिंग पूल
Swimming poo
41 Palun äratage mind kell 7 मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
42 Võti palun! चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
43 Magnetkaart पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
44 Kas mulle on teateid? मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
45 Jaa, siin need on हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
46 Ei, ei midagi नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
47 Kus ma saaksin sularaha vahetada? मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
48 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
49 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?



16 - Rand

Rand
Viktoriin
Õpi
1 Rand समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
2 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
3 Sinnapoole minnes on üks pood इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
4 Pall गुब्बारा
Gubbārā
5 Teistmoodi öeldes गेंद
Gēnd
6 Pinokkel दूरबीन
Dūrbīn
7 Nokamüts टोपी
Ṭōpī
8 Käterätik तौलिया
Tauliyā
9 Sandaalid सैंडल
Saiṇḍal
10 Pang बाल्टी
Bālṭī
11 Päikesekreem सनस्क्रीन
Sunskrīn
12 Ujumispüksid तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
13 Ujumisprillid धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
14 Rannakarbid झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
15 Päevitama धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
16 Päikeseline धूप
Dhūp
17 Päikeseloojang सूर्यास्त
Sūryāsta
18 Päikesevari छतरी
Cthatrī
19 Teistmoodi öeldes छत्र
Tchatra
20 Päike सूरज
Sūraj
21 Teistmoodi öeldes धूप
Dhūp
22 Päikesepiste लू लगना
Lū lagnā
23 Kas siin on ohtlik ujuda? यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
24 Ei, ei ole ohtlik नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
25 Jaa, siin on ohtlik ujuda हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
26 Ujuma तैरना
Tairnā
27 Ujumine तैराकी
Tairākī
28 Laine लहर
Lahar
29 Meri समुद्र
Samudr
30 Liivaluide टिब्बा
Ṭibbā
31 Liiv रेत
Rēt
32 Millist ilma homme lubatakse? कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
33 Ilm muutub मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
34 Hakkab sadama बारिश होगी
Bāriśh hōgī
35 Tuleb päiksepaisteline ilm धूप होगी
Dhūp hōgī
36 Tuleb väga tuuline ilm बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
37 Ujumistrikoo स्विमिंग सूट
Swimming suit
38 Teistmoodi öeldes स्विम सूट
Swim suit
39 Vari छाया
Tchāyā
40 Teistmoodi öeldes साया
Sāyā



17 - Hädaolukorras

Hädaolukorras
Viktoriin
Õpi
1 Kas te saaksite mind aidata? क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
2 Kui räägib naine क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
3 Ma olen ära eksinud मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
4 Kui räägib naine मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
5 Mida te soovite? आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
6 Kui räägib naine आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
7 Mis juhtus? क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
8 Kust ma võiksin leida tõlki? मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
9 Kui räägib naine मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
10 Kus on lähim apteek? सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
11 Kutsuge arst, palun! क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
12 Milliseid rohtusid te praegu võtate? अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
13 Haigla अस्पताल
Hospital
14 Apteek दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
15 Arst डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
16 Teistmoodi öeldes डॉक्टर
Ḍŏkṭara
17 Arstiteenus चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
18 Ma kaotasin oma dokumendid मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
19 Mul varastati dokumendid मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
20 Kaotatud asjade büroo खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
21 Hädaabipunkt आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
22 Hädaabiväljapääs आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
23 Politsei पुलिस
Police
24 Dokumendid कागजात
Kāgjāt
25 Raha पैसा
Paissā
26 Pass पासपोर्ट
Passport
27 Pagas सामान
Sāmān
28 Ei tänan ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
29 Teistmoodi öeldes अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
30 Jatke mind rahule! मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
31 Lahkuge! आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!