sõnavara > hispaania keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Buenos días
🔊 Tere õhtust! 🔊 Buenas noches
🔊 Head aega! 🔊 Adiós
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Hasta Luego
🔊 Ja 🔊 Sí
🔊 Ei 🔊 No
🔊 Vabandage! 🔊 ¡Por favor!
🔊 Tänan 🔊 Gracias
🔊 Tänan väga 🔊 ¡Muchas gracias!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Gracias por su ayuda
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 De nada
🔊 Nõus 🔊 De acuerdo
🔊 Palju see maksab? 🔊 ¿Cuánto cuesta?
🔊 Vabandust! 🔊 ¡Discúlpeme!
🔊 Ma ei saa aru 🔊 No comprendo
🔊 Ma sain aru 🔊 Entendí
🔊 Ma ei tea 🔊 No sé
🔊 Keelatud! 🔊 Prohibido
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 ¿Dónde están los baños?
🔊 Head uut aastat! 🔊 ¡Feliz año nuevo!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 ¡Feliz cumpleaños!
🔊 Häid pühi! 🔊 ¡Felices fiestas!
🔊 Palju õnne! 🔊 ¡Felicidades!
2 - Vestlus
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Buenos días. ¿Cómo estás?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Buenos días. Muy bien, gracias
🔊 Kas sa räägid hispaania keelt? 🔊 ¿Hablas español?
🔊 Ei, ma ei räägi hispaania keelt 🔊 No, no hablo español
🔊 Ainult natukene 🔊 Sólo un poco
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 ¿De qué país eres?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 ¿Cual es tu nacionalidad?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Soy estonio
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Soy estonia
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 ¿Y tú, vives aquí?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Sí, vivo aquí
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Yo me llamo Sarah, ¿y tu?
🔊 J?ri 🔊 Julián
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 ¿Qué estás haciendo aquí?
🔊 Ma puhkan 🔊 Estoy de vacaciones
🔊 Me puhkame 🔊 Estamos de vacaciones
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Estoy en viaje de trabajo
🔊 Ma töötan siin 🔊 Trabajo aquí
🔊 Me töötame siin 🔊 Trabajamos aquí
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 ¿Cuáles son los buenos lugares para comer?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 ¿Hay algún museo por aquí?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 ¿Dónde puedo conseguir una conexión a internet?
3 - Õppida
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Entendí
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 ¿Quieres aprender algunas palabras?
🔊 Nõus 🔊 ¡Sí!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 ¿Cómo se llama esto?
🔊 See on laud 🔊 Es una mesa
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Una mesa, ¿comprendes?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Puedes repetir, por favor
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 ¿Podrías hablar más despacio? por favor
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 ¿Podrías escribirlo, por favor?
4 - Värvid
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Me gusta el color de esta mesa
🔊 See on punane 🔊 Es rojo
🔊 Sinine 🔊 Azul
🔊 Kollane 🔊 Amarillo
🔊 Valge 🔊 Blanco
🔊 Must 🔊 Negro
🔊 roheline 🔊 Verde
🔊 Oranž 🔊 Naranja
🔊 Lilla 🔊 Violeta
🔊 Hall 🔊 Gris
5 - Arvud
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Null 🔊 Cero
🔊 Üks 🔊 Uno
🔊 Kaks 🔊 Dos
🔊 Kolm 🔊 Tres
🔊 Neli 🔊 Cuatro
🔊 Viis 🔊 Cinco
🔊 Kuus 🔊 Seis
🔊 Seitse 🔊 Siete
🔊 Kaheksa 🔊 Ocho
🔊 Üheksa 🔊 Nueve
🔊 Kümme 🔊 Diez
🔊 Üksteist 🔊 Once
🔊 Kaksteist 🔊 Doce
🔊 Kolmteist 🔊 Trece
🔊 Neliteist 🔊 Catorce
🔊 Viisteist 🔊 Quince
🔊 Kuusteist 🔊 Dieciseis
🔊 Seitseteist 🔊 Diecisiete
🔊 Kaheksateist 🔊 Dieciocho
🔊 Üheksateist 🔊 Diecinueve
🔊 Kakskümmend 🔊 Veinte
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Veintiuno
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Veintidos
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Veintres
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Veinticuatro
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Veinticinco
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Veintiseis
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Veintisiete
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Veintiocho
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Veintinueve
🔊 Kolmkümmend 🔊 Treinta
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Treinta y uno
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Treinta y dos
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Treinta y tres
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Treinta y cuatro
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Treinta y cinco
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Treinta y seis
🔊 Nelikümmend 🔊 Cuarenta
🔊 Viiskümmend 🔊 Cincuenta
🔊 Kuuskümmend 🔊 Sesenta
🔊 Seitsekümmend 🔊 Setenta
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Ochenta
🔊 Üheksakümmend 🔊 Noventa
🔊 Sada 🔊 Cien
🔊 Viissada 🔊 Ciento cinco
🔊 Kakssada 🔊 Doscientos
🔊 Kolmsada 🔊 Trecientos
🔊 Nelisada 🔊 Cuatrocientos
🔊 Tuhat 🔊 Mil
🔊 Tuhat viissada 🔊 Mil quinientos
🔊 Kaks tuhat 🔊 Dos mil
🔊 Kümme tuhat 🔊 Diez mil
6 - Kellaaeg
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 ¿Cuándo llegaste aquí?
🔊 Täna 🔊 Hoy
🔊 Eile 🔊 Ayer
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Hace dos días
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 ¿Cuánto tiempo piensas quedarte?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Me voy mañana
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Me voy pasado mañana
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Dentro de tres días
🔊 Esmaspäev 🔊 Lunes
🔊 Teisipäev 🔊 Martes
🔊 Kolmapäev 🔊 Miércoles
🔊 Neljapäev 🔊 Jueves
🔊 Reede 🔊 Viernes
🔊 Laupäev 🔊 Sábado
🔊 Pühapäev 🔊 Domingo
🔊 Jaanuar 🔊 Enero
🔊 Veebruar 🔊 Febrero
🔊 Märts 🔊 Marzo
🔊 Aprill 🔊 Abril
🔊 Mai 🔊 Mayo
🔊 Juuni 🔊 Junio
🔊 Juuli 🔊 Julio
🔊 August 🔊 Agosto
🔊 September 🔊 Septiembre
🔊 Oktoober 🔊 Octubre
🔊 November 🔊 Noviembre
🔊 Detsember 🔊 Diciembre
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 ¿A qué hora te vas ?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 A las ocho de la mañana
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Por la mañana, a las ocho y cuarto
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Por la mañana, a las ocho y media
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Por la mañana, a las nueve menos cuarto
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 A las seis de la tarde
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Llego tarde
7 - Takso
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Takso! 🔊 ¡Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 ¿A dónde quiere ir?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Voy a la estación
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Voy al hotel Día y Noche
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 ¿Podría llevarme al aeropuerto, por favor?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 ¿Puede cargar mi equipaje, por favor?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 ¿Está lejos de aquí?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 No, es al lado
🔊 See on kaugemal 🔊 Sí, está un poco más lejos
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 ¿Cuánto va a costar?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Lleveme aquí, por favor
🔊 Paremal 🔊 Es a la derecha
🔊 Vasakul 🔊 Es a la izquierda
🔊 Otse 🔊 Siga derecho
🔊 See on siin 🔊 Es aquí
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Están por allí
🔊 Peatus! 🔊 ¡Pare!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Tómese su tienpo
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 ¿Me puede dar un recibo, por favor?
8 - Perekond
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 ¿Tienes familiares aquí?
🔊 Minu isa 🔊 Mi padre
🔊 Minu ema 🔊 mi madre
🔊 Minu poeg 🔊 MI hijo
🔊 Minu tütar 🔊 Mi hija
🔊 Üks vend 🔊 Un hermano
🔊 Üks õde 🔊 Una hermana
🔊 Üks sõber 🔊 Un amigo
🔊 Üks sõbranna 🔊 Un amigo
🔊 Minu sõber 🔊 Mi novio
🔊 Minu sõbranna 🔊 Mi novia
🔊 Minu abikaasa 🔊 Mi esposo
🔊 Minu abikaasa 🔊 Mi esposa
9 - Tunded
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Me encanta tu país
🔊 Ma armastan sind 🔊 Te quiero
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Soy feliz
🔊 Ma olen kurb 🔊 Estoy triste
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Me siento muy bien aquí
🔊 Mul on külm 🔊 Tengo frío
🔊 Mul on soe 🔊 Tengo calor
🔊 See on liiga suur 🔊 Es demasiado grande
🔊 See on liiga väike 🔊 Es demasiado pequeño
🔊 See sobib hästi 🔊 Está perfecto
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 ¿Quieres salir esta noche?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Me gustaría salir esta noche
🔊 See on hea mõte 🔊 Es una buena idea
🔊 Mul on peotuju 🔊 Me gustaría divertirme
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 No es una buena idea
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 No quiero salir esta noche
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Me gustaría descansar
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 ¿Quíeres hacer deporte?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Sí, necesito desahogarme
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Juego al tenis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 No gracias, estoy cansado
10 - Baar
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Baar 🔊 El bar
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 ¿Deseas beber algo?
🔊 Jooma 🔊 Beber
🔊 Klaas 🔊 Vaso
🔊 Meelsasti 🔊 Con gusto
🔊 Mida sina jood? 🔊 ¿Qué tomas?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 ¿Qué me ofreces?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Hay agua o zumo de frutas
🔊 Vett 🔊 Agua
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 ¿Me puedes poner un poco de hielo?, por favor
🔊 Jääd 🔊 Hielo
🔊 Kakaod 🔊 Chocolate
🔊 Piima 🔊 Leche
🔊 Teed 🔊 Té
🔊 Kohvi 🔊 Café
🔊 Suhkruga 🔊 Con azúcar
🔊 Koorega 🔊 Con leche
🔊 Veini 🔊 Vino
🔊 Õlut 🔊 Cerveza
🔊 Üks tee, palun 🔊 Un té por favor
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 Una cerveza, por favor
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 ¿Qué desea beber?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 ¡Dos tés por favor!
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Dos cervezas, por favor
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Nada, gracias
🔊 Sinu terviseks! 🔊 ¡Salud!
🔊 Terviseks! 🔊 ¡Salud!
🔊 Arve, palun! 🔊 ¡La cuenta, por favor!
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 ¿Qué le debo, por favor?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Veinte euros
🔊 Mina maksan 🔊 Yo invito
11 - Restoran
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Restoran 🔊 El restaurante
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 ¿Quieres comer?
🔊 Sööma 🔊 Comer
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 ¿Dónde podemos comer?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 ¿Dónde podemos almorzar?
🔊 Õhtusöök 🔊 La cena
🔊 Hommikusöök 🔊 Desayuno
🔊 Palun! 🔊 ¡Por favor!
🔊 Menüü palun! 🔊 ¡El menú, por favor!
🔊 Siin on menüü! 🔊 ¡Aquí está el menú!
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 ¿Qué prefieres comer? ¿Carne o pescado?
🔊 Riisiga 🔊 Con arroz
🔊 Makaronidega 🔊 Con pasta
🔊 Kartuleid 🔊 Patatas
🔊 Juurvilju 🔊 Verduras
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Huevos revueltos - fritos - cocidos/hervidos/cocinados
🔊 Leiba 🔊 Pan
🔊 Võid 🔊 Mantequilla
🔊 Roheline salat 🔊 Una ensalada
🔊 Magustoit 🔊 Un postre
🔊 Puuvilju 🔊 Frutas
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 ¿Me puedes dar un cuchillo, por favor?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Sí, se lo traigo enseguida
🔊 Nuga 🔊 Un cuchillo
🔊 Kahvel 🔊 Un tenedor
🔊 Lusikas 🔊 Una cuchara
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 ¿Es un plato caliente?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 ¡Sí, y pícante también!
🔊 Soe 🔊 Caliente
🔊 Külm 🔊 Frío
🔊 Vürtsikas 🔊 Pícante
🔊 Ma võtan kala! 🔊 ¡Voy a comer pescado!
🔊 Mina ka 🔊 Yo también
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Hispaania keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 ¡Ya es tarde, debo irme!
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 ¿Podemos volver a vernos?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Sí, por supuesto
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Vivo en esta dirección
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 ¿Me das tu número de teléfono?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Sí, aquí lo tienes
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Me lo he pasado muy bien contigo
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Para mi también ha sido un placer
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Nos vemos pronto
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Eso espero
🔊 Head-aega! 🔊 ¡Adios!
🔊 Homseni! 🔊 Hasta mañana
🔊 Tšau! 🔊 ¡Adios!
13 - Transport
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Tänan 🔊 Gracias
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Discúlpeme, estoy buscando la parada de autobús
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 ¿Cuánto cuesta un billete hasta Ciudad del Sol?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 ¿Hacia dónde va este tren, por favor?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 ¿Este tren para en Ciudad del Sol?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 ¿Cuando sale el tren para Ciudad del Sol?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 ¿A qué hora llega este tren a Ciudad del Sol?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Un billete para La ciudad del sol por favor
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 ¿Tiene los horarios de tren?
🔊 Bussiajad 🔊 Los horarios de autobúses
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 ¿Cuál es el tren que va hacia Ciudad del sol?
🔊 See siin 🔊 Es este
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 De nada. ¡Buen viaje!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 El taller de reparación
🔊 Bensiinijaam 🔊 La estación de servicio
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Lleno, por favor
🔊 Jalgratas 🔊 Bicicleta
🔊 Kesklinn 🔊 El centro
🔊 Äärelinn 🔊 El suburbio
🔊 See on suur linn 🔊 Es una ciudad grande
🔊 See on küla 🔊 Es un pueblo
🔊 Mägi 🔊 Una montaña
🔊 Järv 🔊 Un lago
🔊 Maa 🔊 El campo
14 - Hotell
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Hotell 🔊 El hotel
🔊 Korter 🔊 Apartamento
🔊 Teretulemast! 🔊 ¡Bienvenido!
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 ¿Tiene alguna habitación disponible?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 ¿Hay baño en la habitación?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 ¿Prefiere dos camas sencillas?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 ¿Quiere una habitación doble?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Una habitación con baño - con balcón - con ducha
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Habitación con desayuno incluido
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 ¿Cuál es el precio por noche?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Me gustaría ver primero la habitación
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Claro, por supuesto
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Gracias, la habitación está muy bien
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Está bien. ¿Puedo hacer una reserva para esta noche?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Es un poco caro para mi, gracias
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 ¿Podría cuidar mi equipaje, por favor?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 ¿Dónde está mi habitación?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Está en el primer piso
🔊 Kas siin on lift? 🔊 ¿Hay ascensor?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 El ascensor está a su izquierda
🔊 Lift on teist paremal 🔊 El ascensor está a su derecha
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 ¿Dónde está la lavandería?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Está en la planta baja
🔊 Esimene korrus 🔊 Planta baja
🔊 Tuba 🔊 Habitación
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Lavandería
🔊 Juuksurisalong 🔊 Peluquería
🔊 Autoparkla 🔊 Estacionamiento
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 ¿Nos encontramos en la sala de reuniones?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 La sala de reuniones
🔊 Bassein on soe 🔊 La pisicina está climatizada
🔊 Bassein 🔊 La piscina
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Por favor, ¿me podría despertar a las siete de la mañana?
🔊 Võti palun! 🔊 La llave, por favor
🔊 Magnetkaart 🔊 La tarjeta magnética, por favor
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 ¿Hay mensajes para mi?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Sí, aquí los tiene
🔊 Ei, ei midagi 🔊 No, no ha recibido nada
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 ¿Dónde puedo conseguir cambio?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 ¿Me podría dar cambio, por favor?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Sí podemos. ¿Cuánto quiere?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Disculpe, ¿está Sara?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Si, está aquí
🔊 Ta läks välja 🔊 Salió
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 La puede llamar a su móvil
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarla?
🔊 Ta on tööl 🔊 Está en el trabajo
🔊 Ta on kodus 🔊 Está en su casa
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Disculpe, ¿está Julián?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Si, está aquí
🔊 Ta läks välja 🔊 Salió
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 ¿Sabe dónde puedo encontrarlo?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Le puede llamar a su teléfono móvil
🔊 Ta on tööl 🔊 Está en el trabajo
🔊 Ta on kodus 🔊 Está en su casa
16 - Rand
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Rand 🔊 La playa
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 ¿Dónde puedo comprar un balón?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Hay una tienda es esta dirección
🔊 Pall 🔊 Un balón
🔊 Pinokkel 🔊 Prismáticos
🔊 Nokamüts 🔊 Una gorra
🔊 Käterätik 🔊 Una toalla
🔊 Sandaalid 🔊 Sandalias
🔊 Pang 🔊 Un cubo
🔊 Päikesekreem 🔊 Protector solar
🔊 Ujumispüksid 🔊 Traje de baño
🔊 Ujumisprillid 🔊 Gafas de sol
🔊 Rannakarbid 🔊 Marisco
🔊 Päevitama 🔊 Tomar un baño del sol
🔊 Päikeseline 🔊 Soleado
🔊 Päikeseloojang 🔊 Puesta de sol
🔊 Päikesevari 🔊 Parasol
🔊 Päike 🔊 Sol
🔊 Vari 🔊 Sombra
🔊 Päikesepiste 🔊 Insolación
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 ¿Es peligroso nadar aquí?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 No, no es peligroso
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Sí, está prohibido nada aquí
🔊 Ujuma 🔊 Nadar
🔊 Ujumine 🔊 Natación
🔊 Laine 🔊 Ola
🔊 Meri 🔊 Mar
🔊 Liivaluide 🔊 Duna
🔊 Liiv 🔊 Arena
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 ¿Cuáles son las previsiones del clima para mañana?
🔊 Ilm muutub 🔊 El clima va a cambiar
🔊 Hakkab sadama 🔊 Va a llover
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Va a hacer sol
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Habrá mucho viento
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Traje de baño
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Hispaania keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 ¿Podría ayudarme, por favor?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Estoy perdido
🔊 Mida te soovite? 🔊 ¿Qué desea?
🔊 Mis juhtus? 🔊 ¿Qué pasó?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 ¿Dónde puedo conseguir un intérprete?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 ¿Dónde está la farmacia más cercana?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 ¿Puede llamar a un doctor, por favor?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 ¿Qué tipo de tratamiento tiene actualmente?
🔊 Haigla 🔊 Un hospital
🔊 Apteek 🔊 Una farmacia
🔊 Arst 🔊 Un doctor
🔊 Arstiteenus 🔊 Departamento médico
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 He perdido mis documentos
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Me robaron mis documentos
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Oficina de objetos perdidos
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Primeros auxilios
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Salida de emergencia
🔊 Politsei 🔊 La Policía
🔊 Dokumendid 🔊 Papeles
🔊 Raha 🔊 Dinero
🔊 Pass 🔊 Pasaporte
🔊 Pagas 🔊 Maletas
🔊 Ei tänan 🔊 Está bien así, gracias
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 ¡Déjeme tranquilo!
🔊 Lahkuge! 🔊 ¡Váyase!