Horvaadi sõnavara algajatele ja reisijatele
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Tere! | 🔊 Zdravo | Zdravo |
| 🔊 Tere õhtust! | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher |
| 🔊 Head aega! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
| 🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
| 🔊 Jah | 🔊 Da | da |
| 🔊 Ei | 🔊 Ne | ne |
| 🔊 Vabandage! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
| 🔊 Tänan | 🔊 Hvala | hvala |
| 🔊 Tänan väga | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala |
| 🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
| 🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
| 🔊 Nõus | 🔊 U redu | ou redou |
| 🔊 Palju see maksab? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
| 🔊 Vabandust! | 🔊 Oprostite | oprostite |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
| 🔊 Ma ei tea | 🔊 Ne znam | né znam |
| 🔊 Keelatud! | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
| 🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
| 🔊 Head uut aastat! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina |
| 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan |
| 🔊 Häid pühi! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi |
| 🔊 Palju õnne! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si |
| 🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
| 🔊 Kas sa räägid horvaadi keelt? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li tajlandski |
| 🔊 Ei, ma ei räägi horvaadi keelt | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki |
| 🔊 Ainult natukene | 🔊 Samo malo | samo malo |
| 🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
| 🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
| 🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Ja sam Estonka | ja sam estonka |
| 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
| 🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
| 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
| 🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou |
| 🔊 Ma puhkan | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
| 🔊 Me puhkame | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
| 🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
| 🔊 Ma töötan siin | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye |
| 🔊 Me töötame siin | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye |
| 🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
| 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
| 🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
| 🔊 Nõus | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
| 🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Što je to? | chto yé to |
| 🔊 See on laud | 🔊 To je stol | to yé stol |
| 🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
| 🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
| 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
| 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
| 🔊 See on punane | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
| 🔊 Sinine | 🔊 Plavo | plavo |
| 🔊 Kollane | 🔊 Žuto | jouto |
| 🔊 Valge | 🔊 Bijelo | biyélo |
| 🔊 Must | 🔊 Crno | tsrno |
| 🔊 roheline | 🔊 Zeleno | zeleno |
| 🔊 Oranž | 🔊 Narančasto | narantchasto |
| 🔊 Lilla | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
| 🔊 Hall | 🔊 Sivo | sivo |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Nula | noula |
| 🔊 Üks | 🔊 Jedan | yedan |
| 🔊 Kaks | 🔊 Dva | dva |
| 🔊 Kolm | 🔊 Tri | tri |
| 🔊 Neli | 🔊 Četiri | tchètiri |
| 🔊 Viis | 🔊 Pet | pet |
| 🔊 Kuus | 🔊 Šest | chèstt |
| 🔊 Seitse | 🔊 Sedam | sedamm |
| 🔊 Kaheksa | 🔊 Osam | osamm |
| 🔊 Üheksa | 🔊 Devet | devet |
| 🔊 Kümme | 🔊 Deset | deset |
| 🔊 Üksteist | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
| 🔊 Kaksteist | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
| 🔊 Kolmteist | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
| 🔊 Neliteist | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
| 🔊 Viisteist | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
| 🔊 Kuusteist | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
| 🔊 Seitseteist | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
| 🔊 Kaheksateist | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
| 🔊 Üheksateist | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
| 🔊 Kakskümmend | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
| 🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
| 🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
| 🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
| 🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
| 🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
| 🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
| 🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
| 🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
| 🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
| 🔊 Kolmkümmend | 🔊 Trideset | tridèssètt |
| 🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
| 🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
| 🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
| 🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
| 🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
| 🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
| 🔊 Nelikümmend | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
| 🔊 Viiskümmend | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
| 🔊 Kuuskümmend | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
| 🔊 Seitsekümmend | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
| 🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
| 🔊 Üheksakümmend | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
| 🔊 Sada | 🔊 Sto | sto |
| 🔊 Sada viis | 🔊 Sto pet | sto pet |
| 🔊 Kakssada | 🔊 Dvjesto | dvyèssto |
| 🔊 Kolmsada | 🔊 Tristo | tristo |
| 🔊 Nelisada | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Tisuća | tissoutcha |
| 🔊 Tuhat viissada | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
| 🔊 Kaks tuhat | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
| 🔊 Kümme tuhat | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
| 🔊 Täna | 🔊 Danas | danas |
| 🔊 Eile | 🔊 Jučer | youtcher |
| 🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana |
| 🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
| 🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
| 🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
| 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
| 🔊 Esmaspäev | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak |
| 🔊 Teisipäev | 🔊 Utorak | outorak |
| 🔊 Kolmapäev | 🔊 Srijeda | sriyeda |
| 🔊 Neljapäev | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
| 🔊 Reede | 🔊 Petak | petak |
| 🔊 Laupäev | 🔊 Subota | soubota |
| 🔊 Pühapäev | 🔊 Nedjelja | nedyelya |
| 🔊 Jaanuar | 🔊 Siječanj | siyetchagn |
| 🔊 Veebruar | 🔊 Veljača | velyatcha |
| 🔊 Märts | 🔊 Ožujak | ojouyak |
| 🔊 Aprill | 🔊 Travanj | travagn |
| 🔊 Mai | 🔊 Svibanj | svibagn |
| 🔊 Juuni | 🔊 Lipanj | lipagn |
| 🔊 Juuli | 🔊 Srpanj | srpagn |
| 🔊 August | 🔊 Kolovoz | kolovoz |
| 🔊 September | 🔊 Rujan | rouyan |
| 🔊 Oktoober | 🔊 Listopad | listopad |
| 🔊 November | 🔊 Studeni | stoudeni |
| 🔊 Detsember | 🔊 Prosinac | prosinats |
| 🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
| 🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
| 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
| 🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
| 🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Kasnim | kasnim |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Takso! | 🔊 Taxi! | taxi |
| 🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè |
| 🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
| 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
| 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
| 🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
| 🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
| 🔊 See on kaugemal | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
| 🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
| 🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
| 🔊 Paremal | 🔊 To je desno | to yé desno |
| 🔊 Vasakul | 🔊 Na lijevo | na liyevo |
| 🔊 Otse | 🔊 Samo ravno | samo ravno |
| 🔊 See on siin | 🔊 Tu je | tou ye |
| 🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Tamo je | tamo yé |
| 🔊 Peatus! | 🔊 Stop! | stop |
| 🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
| 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
| 🔊 Minu isa | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
| 🔊 Minu ema | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
| 🔊 Minu poeg | 🔊 Imam Sina | imam sina |
| 🔊 Minu tütar | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher |
| 🔊 Üks vend | 🔊 Imam Brata | imam brata |
| 🔊 Üks õde | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
| 🔊 Üks sõber | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
| 🔊 Üks sõbranna | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
| 🔊 Minu sõber | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
| 🔊 Minu sõbranna | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
| 🔊 Ma armastan sind | 🔊 Volim te | volim te |
| 🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Sretan sam | srétan sam |
| 🔊 Ma olen kurb | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam |
| 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
| 🔊 Mul on külm | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
| 🔊 Mul on soe | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé |
| 🔊 See on liiga suur | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
| 🔊 See on liiga väike | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
| 🔊 See sobib hästi | 🔊 Taman je | taman yé |
| 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
| 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
| 🔊 See on hea mõte | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
| 🔊 Mul on peotuju | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
| 🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
| 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
| 🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
| 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
| 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
| 🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
| 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Baar | 🔊 Bar | bar |
| 🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
| 🔊 Jooma | 🔊 Piti | piti |
| 🔊 Klaas | 🔊 Čaša | tchacha |
| 🔊 Meelsasti | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
| 🔊 Mida sina jood? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
| 🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
| 🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
| 🔊 Vett | 🔊 Voda | voda |
| 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
| 🔊 Jääd | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
| 🔊 Kakaod | 🔊 Čokolade | tchokolade |
| 🔊 Piima | 🔊 Mlijeka | mliyeka |
| 🔊 Teed | 🔊 Čaja | tchaya |
| 🔊 Kohvi | 🔊 Kave | kave |
| 🔊 Suhkruga | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
| 🔊 Koorega | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
| 🔊 Veini | 🔊 Vina | vina |
| 🔊 Õlut | 🔊 Piva | piva |
| 🔊 Üks tee, palun | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
| 🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
| 🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti |
| 🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
| 🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
| 🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
| 🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
| 🔊 Terviseks! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
| 🔊 Arve, palun! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
| 🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
| 🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
| 🔊 Mina maksan | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Restoran | restorann |
| 🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
| 🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
| 🔊 Sööma | 🔊 Jesti | yesti |
| 🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
| 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
| 🔊 Õhtusöök | 🔊 Večera | vetchera |
| 🔊 Hommikusöök | 🔊 Doručak | doroutchak |
| 🔊 Palun! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
| 🔊 Menüü palun! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
| 🔊 Siin on menüü! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
| 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
| 🔊 Riisiga | 🔊 S rižom | s rijom |
| 🔊 Makaronidega | 🔊 S tijestom | s tiyestom |
| 🔊 Kartuleid | 🔊 Krumpiri | kroumpiri |
| 🔊 Juurvilju | 🔊 Povrće | povrtche |
| 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
| 🔊 Leiba | 🔊 Kruh | krouh |
| 🔊 Võid | 🔊 Maslac | maslats |
| 🔊 Roheline salat | 🔊 Salata | salata |
| 🔊 Magustoit | 🔊 Desert | desert |
| 🔊 Puuvilju | 🔊 Voće | votche |
| 🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
| 🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
| 🔊 Nuga | 🔊 Nož | noj |
| 🔊 Kahvel | 🔊 Vilica | vilitsa |
| 🔊 Lusikas | 🔊 Žlica | jlitsa |
| 🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
| 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
| 🔊 Soe | 🔊 Toplo | toplo |
| 🔊 Külm | 🔊 Hladno | hladno |
| 🔊 Vürtsikas | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
| 🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
| 🔊 Mina ka | 🔊 I ja | i ya |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
| 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
| 🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
| 🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
| 🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
| 🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Da, evo | da, évo |
| 🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
| 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
| 🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
| 🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Nadam se | nadam se |
| 🔊 Head-aega! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
| 🔊 Homseni! | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
| 🔊 Tšau! | 🔊 Bok | bok |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
| 🔊 Palun, kui palju maksab pilet Päikeselinna? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
| 🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
| 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
| 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
| 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
| 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
| 🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
| 🔊 Tänan | 🔊 Hvala | hvala |
| 🔊 Bussiajad | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
| 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
| 🔊 See siin | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
| 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
| 🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Mehaničar | méhanitchar |
| 🔊 Bensiinijaam | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
| 🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
| 🔊 Jalgratas | 🔊 Bicikl | bitsikl |
| 🔊 Kesklinn | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
| 🔊 Äärelinn | 🔊 Predgrađe | predgradye |
| 🔊 See on suur linn | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad |
| 🔊 See on küla | 🔊 To je selo | to yé selo |
| 🔊 Mägi | 🔊 Planina | planina |
| 🔊 Järv | 🔊 Jezero | yézéro |
| 🔊 Maa | 🔊 Selo | sélo |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Hotell | 🔊 Hotel | hotel |
| 🔊 Korter | 🔊 Apartman | apartmann |
| 🔊 Teretulemast! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
| 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
| 🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
| 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
| 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
| 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
| 🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
| 🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
| 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
| 🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
| 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
| 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
| 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
| 🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
| 🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou |
| 🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
| 🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
| 🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
| 🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona |
| 🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
| 🔊 Esimene korrus | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
| 🔊 Tuba | 🔊 Soba | soba |
| 🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Čistiona | tchistiona |
| 🔊 Juuksurisalong | 🔊 Frizer | frizer |
| 🔊 Autoparkla | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
| 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
| 🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
| 🔊 Bassein on soe | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn |
| 🔊 Bassein | 🔊 Bazen | bazènn |
| 🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
| 🔊 Võti palun! | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
| 🔊 Magnetkaart | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
| 🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
| 🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
| 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
| 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
| 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Izašla je | izachla yé |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
| 🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Da, tu je | da, tou yé |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Izašao je | izachao yé |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Rand | 🔊 Plaža | plaja |
| 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
| 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
| 🔊 Pall | 🔊 Lopta | lopta |
| 🔊 Pinokkel | 🔊 Dvogled | dvogled |
| 🔊 Nokamüts | 🔊 Kačket | katchkètt |
| 🔊 Käterätik | 🔊 Ručnik | routchnik |
| 🔊 Sandaalid | 🔊 Sandale | sandalé |
| 🔊 Pang | 🔊 Kantica | kantitsa |
| 🔊 Päikesekreem | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
| 🔊 Ujumispüksid | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
| 🔊 Päikeseprillid | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
| 🔊 Päevitama | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
| 🔊 Päikeseline | 🔊 Sunčano | sountchano |
| 🔊 Päikeseloojang | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa |
| 🔊 Päikesevari | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
| 🔊 Päike | 🔊 Sunce | sountsé |
| 🔊 Vari | 🔊 Hladovina | hladovina |
| 🔊 Päikesepiste | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
| 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
| 🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
| 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
| 🔊 Ujuma | 🔊 Plivati | plivati |
| 🔊 Ujumine | 🔊 Plivanje | plivagné |
| 🔊 Laine | 🔊 Val | val |
| 🔊 Meri | 🔊 More | moré |
| 🔊 Liivaluide | 🔊 Duna nasip | douna |
| 🔊 Liiv | 🔊 Pijesak | piyésak |
| 🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
| 🔊 Ilm muutub | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
| 🔊 Hakkab sadama | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché |
| 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano |
| 🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
| 🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
| Eesti keel | Horvaatia keel | Hääldus |
|---|---|---|
| 🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
| 🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
| 🔊 Mis juhtus? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
| 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
| 🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
| 🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
| 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
| 🔊 Haigla | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
| 🔊 Apteek | 🔊 Ljekarna | lekarna |
| 🔊 Arst | 🔊 Liječnik | liyetchnik |
| 🔊 Arstiteenus | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka |
| 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
| 🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
| 🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
| 🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
| 🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
| 🔊 Politsei | 🔊 Policija | politsiya |
| 🔊 Dokumendid | 🔊 Isprave | isprave |
| 🔊 Raha | 🔊 Novac | novats |
| 🔊 Pass | 🔊 Putovnica | poutovnitsa |
| 🔊 Pagas | 🔊 Prtljaga | prtlyaga |
| 🔊 Ei tänan | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
| 🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
| 🔊 Lahkuge! | 🔊 Maknite se! | maknité se |