Indoneesia sõnavara algajatele ja reisijatele
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! | 🔊 Halo |
| 🔊 Tere õhtust! | 🔊 Selamat malam |
| 🔊 Head aega! | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Sampai nanti |
| 🔊 Jah | 🔊 Ya |
| 🔊 Ei | 🔊 Tidak |
| 🔊 Tänan | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Tänan väga | 🔊 Terima kasih banyak |
| 🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Terima kasih atas bantuan anda |
| 🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Kembali kasih |
| 🔊 Nõus | 🔊 Setuju |
| 🔊 Palju see maksab? | 🔊 Boleh saya tahu berapa harganya |
| 🔊 Vabandust! | 🔊 Maaf |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Saya mengerti |
| 🔊 Ma ei tea | 🔊 Saya tidak tahu |
| 🔊 Keelatud! | 🔊 Dilarang |
| 🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil |
| 🔊 Head uut aastat! | 🔊 Selamat tahun baru |
| 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Selamat ulang tahun |
| 🔊 Häid pühi! | 🔊 Selamat pesta |
| 🔊 Palju õnne! | 🔊 Selamat |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Selamat pagi, apa kabar ? |
| 🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Halo. Saya baik, terima kasih |
| 🔊 Ainult natukene | 🔊 Cuma sedikit aja |
| 🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Kamu datang dari negara yang mana |
| 🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Apakah warga negara kamu |
| 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ? |
| 🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Ya saya tinggal disini |
| 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Nama saya sarah, dan kamu ? |
| 🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Kamu bikin apa disini ? |
| 🔊 Ma puhkan | 🔊 Saya sedang berlibur |
| 🔊 Me puhkame | 🔊 Kita sedang berlibur |
| 🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan |
| 🔊 Ma töötan siin | 🔊 Saya bekerja disini |
| 🔊 Me töötame siin | 🔊 Kita bekerja disini |
| 🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan |
| 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Apakah ada musium di dekat sini ? |
| 🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet? |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata |
| 🔊 Nõus | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Apa namanya itu ? |
| 🔊 See on laud | 🔊 Itu meja |
| 🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Meja, apakah kamu mengerti? |
| 🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Mohon diulang? |
| 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan? |
| 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu? |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Saya tidak mengerti |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Saya mengerti |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Saya suka warna meja ini |
| 🔊 See on punane | 🔊 Itu merah |
| 🔊 Sinine | 🔊 Biru |
| 🔊 Kollane | 🔊 Kuning |
| 🔊 Valge | 🔊 Putih |
| 🔊 Must | 🔊 Hitam |
| 🔊 roheline | 🔊 Hijau |
| 🔊 Oranž | 🔊 Oranye |
| 🔊 Lilla | 🔊 Ungu |
| 🔊 Hall | 🔊 Abu abu |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Nol |
| 🔊 Üks | 🔊 Satu |
| 🔊 Kaks | 🔊 Dua |
| 🔊 Kolm | 🔊 Tiga |
| 🔊 Neli | 🔊 Empat |
| 🔊 Viis | 🔊 Lima |
| 🔊 Kuus | 🔊 Enam |
| 🔊 Seitse | 🔊 Tujuh |
| 🔊 Kaheksa | 🔊 Delapan |
| 🔊 Üheksa | 🔊 Sembilan |
| 🔊 Kümme | 🔊 Sepuluh |
| 🔊 Üksteist | 🔊 Sebelas |
| 🔊 Kaksteist | 🔊 Dua belas |
| 🔊 Kolmteist | 🔊 Tiga belas |
| 🔊 Neliteist | 🔊 Empat belas |
| 🔊 Viisteist | 🔊 Lima belas |
| 🔊 Kuusteist | 🔊 Enam belas |
| 🔊 Seitseteist | 🔊 Tujuh belas |
| 🔊 Kaheksateist | 🔊 Delapan belas |
| 🔊 Üheksateist | 🔊 Sembilan belas |
| 🔊 Kakskümmend | 🔊 Dua puluh |
| 🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Dua puluh satu |
| 🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Dua puluh dua |
| 🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Dua puluh tiga |
| 🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Dua puluh empat |
| 🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Dua puluh lima |
| 🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Dua puluh enam |
| 🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Dua puluh tujuh |
| 🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Dua puluh delapan |
| 🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Dua pulu sembilan |
| 🔊 Kolmkümmend | 🔊 Tiga puluh |
| 🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Tiga puluh satu |
| 🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Tiga puluh dua |
| 🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Tiga puluh tiga |
| 🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Tiga puluh empat |
| 🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Tiga puluh lima |
| 🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Tigu puluh enam |
| 🔊 Nelikümmend | 🔊 Empat pulu |
| 🔊 Viiskümmend | 🔊 Lima puluh |
| 🔊 Kuuskümmend | 🔊 Enam puluh |
| 🔊 Seitsekümmend | 🔊 Tujuh puluh |
| 🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Delapan puluh |
| 🔊 Üheksakümmend | 🔊 Sembilan puluh |
| 🔊 Sada | 🔊 Seratus |
| 🔊 Sada viis | 🔊 Seratu lima |
| 🔊 Kakssada | 🔊 Dua ratus |
| 🔊 Kolmsada | 🔊 Tiga ratus |
| 🔊 Nelisada | 🔊 Empat ratus |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Seribu |
| 🔊 Tuhat viissada | 🔊 Seribu lima ratus |
| 🔊 Kaks tuhat | 🔊 Dua ribu |
| 🔊 Kümme tuhat | 🔊 Sepuluh ribu |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Kapan kamu tiba disini |
| 🔊 Täna | 🔊 Hari ini |
| 🔊 Eile | 🔊 Kemarin |
| 🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Dua hari yang lalu |
| 🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Berapa lama kamu tinggal disini |
| 🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Saya akan pergi lagi besok |
| 🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa |
| 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi |
| 🔊 Esmaspäev | 🔊 Senin |
| 🔊 Teisipäev | 🔊 Selasa |
| 🔊 Kolmapäev | 🔊 Rabu |
| 🔊 Neljapäev | 🔊 Kamis |
| 🔊 Reede | 🔊 Jum'at |
| 🔊 Laupäev | 🔊 Sabtu |
| 🔊 Pühapäev | 🔊 Minggu |
| 🔊 Jaanuar | 🔊 Januari |
| 🔊 Veebruar | 🔊 Februari |
| 🔊 Märts | 🔊 Maret |
| 🔊 Aprill | 🔊 April |
| 🔊 Mai | 🔊 Mei |
| 🔊 Juuni | 🔊 Juni |
| 🔊 Juuli | 🔊 Juli |
| 🔊 August | 🔊 Agustus |
| 🔊 September | 🔊 September |
| 🔊 Oktoober | 🔊 Oktober |
| 🔊 November | 🔊 November |
| 🔊 Detsember | 🔊 Desember |
| 🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 Kamu pergi jam berapa ? |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Pagi, jam delapan |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Jam delapan seperempat pagi |
| 🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Jam setengah sembilan pagi |
| 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Pagi, jam sembilan kurang seperempat |
| 🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Jam enam malam |
| 🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Saya terlambat |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Takso! | 🔊 Taksi |
| 🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Anda mau kemana |
| 🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Saya mau pergi ke stasiun |
| 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam » |
| 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara? |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya |
| 🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Apakah jauh dari sini |
| 🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Tidak, dekat dari sini |
| 🔊 See on kaugemal | 🔊 Ya sedikit lebih jauh |
| 🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Berapa kira-kira biayanya? |
| 🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Mohon antar saya dialamat ini |
| 🔊 Paremal | 🔊 Disebelah kanan |
| 🔊 Vasakul | 🔊 Disebelah kiri |
| 🔊 Otse | 🔊 Lurus |
| 🔊 See on siin | 🔊 Disini |
| 🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Disana |
| 🔊 Peatus! | 🔊 Berhenti |
| 🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Jangan buru-buru |
| 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Mohon minta kwitansi |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Kamu ada keluarga disini |
| 🔊 Minu isa | 🔊 Ayah saya |
| 🔊 Minu ema | 🔊 Ibu saya |
| 🔊 Minu poeg | 🔊 Putra saya |
| 🔊 Minu tütar | 🔊 Putri saya |
| 🔊 Üks vend | 🔊 Kakak laki laki |
| 🔊 Üks õde | 🔊 Kakak perempuan |
| 🔊 Üks sõber | 🔊 Teman |
| 🔊 Üks sõbranna | 🔊 Teman |
| 🔊 Minu sõber | 🔊 Teman saya |
| 🔊 Minu sõbranna | 🔊 Teman saya |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Suami saya |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Istri saya |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Aku senang sekali negara kamu |
| 🔊 Ma armastan sind | 🔊 Saya cinta kamu |
| 🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Saya bahagia |
| 🔊 Ma olen kurb | 🔊 Saya sedih |
| 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Saya betah disini |
| 🔊 Mul on külm | 🔊 Saya kedinginan |
| 🔊 Mul on soe | 🔊 Saya kepanasan |
| 🔊 See on liiga suur | 🔊 Terlalu besar |
| 🔊 See on liiga väike | 🔊 Terlalu kecil |
| 🔊 See sobib hästi | 🔊 Sempurna |
| 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Kamu mau keluar nanti malam ? |
| 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Saya ingin keluar nanti malam |
| 🔊 See on hea mõte | 🔊 Ide yang bagus |
| 🔊 Mul on peotuju | 🔊 Saya ingin bersenang senang |
| 🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Itu bukan ide yang bagus |
| 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam |
| 🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Saya mau istirahat |
| 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Kamu mau olah raga |
| 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Ya saya perlu bergerak |
| 🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Saya main tenis |
| 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Baar | 🔊 Bar |
| 🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Apakah kamu mau pesan minum ? |
| 🔊 Jooma | 🔊 Minum |
| 🔊 Klaas | 🔊 Gelas |
| 🔊 Meelsasti | 🔊 Dengan senang hati |
| 🔊 Mida sina jood? | 🔊 Kamu mau pesan apa ? |
| 🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Ada minuman apa ? |
| 🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Ada air atau jus buah |
| 🔊 Vett | 🔊 Air |
| 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ? |
| 🔊 Jääd | 🔊 Es batu |
| 🔊 Kakaod | 🔊 Coklat |
| 🔊 Piima | 🔊 Susu |
| 🔊 Teed | 🔊 Teh |
| 🔊 Kohvi | 🔊 Kopi |
| 🔊 Suhkruga | 🔊 Pakai gula |
| 🔊 Koorega | 🔊 Pakai susu crem |
| 🔊 Veini | 🔊 Anggur merah |
| 🔊 Õlut | 🔊 Bir |
| 🔊 Üks tee, palun | 🔊 Boleh saya pesan satu teh |
| 🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Boleh saya pesan satu bir |
| 🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Mau minum apa kalian ? |
| 🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Boleh saya minta dua teh |
| 🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Boleh saya minta dua bir |
| 🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih |
| 🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Cheers |
| 🔊 Terviseks! | 🔊 Cheers |
| 🔊 Arve, palun! | 🔊 Apakah saya boleh minta bon? |
| 🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Berapa saya harus bayar anda? |
| 🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Dua puluh euro |
| 🔊 Mina maksan | 🔊 Saya yang undang |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Restoran |
| 🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Apakah kamu mau makan? |
| 🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Ya, dengan senang hati |
| 🔊 Sööma | 🔊 Makan |
| 🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Dimana kita bisa makan ? |
| 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Dimana kita bisa makan siang |
| 🔊 Õhtusöök | 🔊 Makan malam |
| 🔊 Hommikusöök | 🔊 Makan pagi |
| 🔊 Palun! | 🔊 Maaf, |
| 🔊 Menüü palun! | 🔊 Boleh saya minta menu |
| 🔊 Siin on menüü! | 🔊 Ini menunya |
| 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan |
| 🔊 Riisiga | 🔊 Pakai nasi |
| 🔊 Makaronidega | 🔊 Pakai pasta |
| 🔊 Kartuleid | 🔊 Kentang |
| 🔊 Juurvilju | 🔊 Sayur |
| 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus |
| 🔊 Leiba | 🔊 Roti |
| 🔊 Võid | 🔊 Mentega |
| 🔊 Roheline salat | 🔊 Selada |
| 🔊 Magustoit | 🔊 Pencuci mulut |
| 🔊 Puuvilju | 🔊 Buah buahan |
| 🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Boleh saya minta satu pisau |
| 🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya |
| 🔊 Nuga | 🔊 Pisau |
| 🔊 Kahvel | 🔊 Garpu |
| 🔊 Lusikas | 🔊 Sendok |
| 🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Apakah itu hidangan panas |
| 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Ya, dan sangat pedas juga |
| 🔊 Soe | 🔊 Panas |
| 🔊 Külm | 🔊 Dingin |
| 🔊 Vürtsikas | 🔊 Pedas |
| 🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Saya akan pesan ikan |
| 🔊 Mina ka | 🔊 Saya juga sama |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Sudah malam, saya harus pergi |
| 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ? |
| 🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Ya dengan senang hati |
| 🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Saya tinggal di alamat ini |
| 🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Kamu punya nomor telepon ? |
| 🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Ya, ini nomorku |
| 🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan |
| 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu |
| 🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya |
| 🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Saya harap juga |
| 🔊 Head-aega! | 🔊 Sampai jumpa |
| 🔊 Homseni! | 🔊 Sampai besok |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis |
| 🔊 Palun, kui palju maksab pilet Päikeselinna? | 🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari » |
| 🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Kereta ini pergi kearah mana? |
| 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari » |
| 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa? |
| 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari? |
| 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »? |
| 🔊 Tänan | 🔊 Terimah kasih |
| 🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Apakah anda punya jadwal kereta? |
| 🔊 Bussiajad | 🔊 Jadwal bis |
| 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari |
| 🔊 See siin | 🔊 Kereta yang ini |
| 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Sama sama.Selamat Jalan |
| 🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Garasi reparasi |
| 🔊 Bensiinijaam | 🔊 Pompa bensin |
| 🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Penuh |
| 🔊 Jalgratas | 🔊 Sepeda |
| 🔊 Kesklinn | 🔊 Pusat kota |
| 🔊 Äärelinn | 🔊 Daerah pinggiran kota |
| 🔊 See on suur linn | 🔊 Itu kota yang besar |
| 🔊 See on küla | 🔊 Itu desa |
| 🔊 Mägi | 🔊 Gunung |
| 🔊 Järv | 🔊 Danau |
| 🔊 Maa | 🔊 Pedesaan |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Hotell | 🔊 Hotel |
| 🔊 Korter | 🔊 Apartemen |
| 🔊 Teretulemast! | 🔊 Selamat datang |
| 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Apakah ada kamar kosong? |
| 🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya |
| 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah? |
| 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang? |
| 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower |
| 🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Kamar dan termasuk makan pagi |
| 🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Berapa harganya untuk satu malam ? |
| 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu |
| 🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Ya tentu saja |
| 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali |
| 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini? |
| 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih |
| 🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Dimana kamar saya? |
| 🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Kamarnya di lantai pertama |
| 🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Disini ada lift ? |
| 🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Lift ada disebelah kiri anda |
| 🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Lift ada disebelah kanan anda |
| 🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Dimana laundry |
| 🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Laundry ada dilantai dasar |
| 🔊 Esimene korrus | 🔊 Lantai dasar |
| 🔊 Tuba | 🔊 Kamar |
| 🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Laundry |
| 🔊 Juuksurisalong | 🔊 Salon rambut |
| 🔊 Autoparkla | 🔊 Parking mobil |
| 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Kita ketemu di ruang rapat? |
| 🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Ruang rapat |
| 🔊 Bassein on soe | 🔊 Kolam renang dipanaskan |
| 🔊 Bassein | 🔊 Kolam renang |
| 🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi |
| 🔊 Võti palun! | 🔊 Mohon kuncinya |
| 🔊 Magnetkaart | 🔊 Mohon passnya |
| 🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Apakah ada pesan buat saya |
| 🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Ya, ini |
| 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Dimana saya bisa tukar uang? |
| 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda? |
| 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Ya, berapa anda ingin tukar? |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Apakah sara ada disini |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| 🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Apakah julien ada disini |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Ya dia disini |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Dia keluar |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Dia sedang di kantor |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Dia sedang di rumahnya |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Rand | 🔊 Pantai |
| 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon |
| 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Ada toko di jalan ini |
| 🔊 Pall | 🔊 Balon |
| 🔊 Pinokkel | 🔊 Teropong |
| 🔊 Nokamüts | 🔊 Topi |
| 🔊 Käterätik | 🔊 Handuk |
| 🔊 Sandaalid | 🔊 Sandal |
| 🔊 Pang | 🔊 Ember |
| 🔊 Päikesekreem | 🔊 Creme pelindung matahari |
| 🔊 Ujumispüksid | 🔊 Celana renang |
| 🔊 Päikeseprillid | 🔊 Kaca mata hitam |
| 🔊 Päevitama | 🔊 Menjemur di matahari |
| 🔊 Päikeseline | 🔊 Cerah |
| 🔊 Päikeseloojang | 🔊 Matahari terbenam |
| 🔊 Päikesevari | 🔊 Parasol |
| 🔊 Päike | 🔊 Matahari |
| 🔊 Vari | 🔊 Bayangan |
| 🔊 Päikesepiste | 🔊 Sengatan matahari |
| 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ? |
| 🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Tidak, disini tidak berbahaya |
| 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Ya, dilarang berenang disini |
| 🔊 Ujuma | 🔊 Renang |
| 🔊 Ujumine | 🔊 Renang |
| 🔊 Laine | 🔊 Ombak |
| 🔊 Meri | 🔊 Laut |
| 🔊 Liivaluide | 🔊 Bukit pasir |
| 🔊 Liiv | 🔊 Pasir |
| 🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Bagaimana cuacanya besok |
| 🔊 Ilm muutub | 🔊 Cuaca akan berubah |
| 🔊 Hakkab sadama | 🔊 Nanti akan turun hujan |
| 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Nanti akan ada matahari |
| 🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Nanti akan ada banyak angin |
| 🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Baju renang |
| Eesti keel | Indoneesia keel |
|---|---|
| 🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Apakah anda bisa membantu saya? |
| 🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Saya tersesat |
| 🔊 Mis juhtus? | 🔊 Apa yang terjadi |
| 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah |
| 🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Dimana apotik yang paling dekat |
| 🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Apakah anda bisa telpon dokter |
| 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini |
| 🔊 Haigla | 🔊 Rumah sakit |
| 🔊 Apteek | 🔊 Apotik |
| 🔊 Arst | 🔊 Dokter |
| 🔊 Arstiteenus | 🔊 Service kedokteran |
| 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Saya kehilangan surat surat penting |
| 🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Surat surat penting saya dicopet |
| 🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Pos untuk barang hilang |
| 🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Pos darurat |
| 🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Pintu keluar |
| 🔊 Politsei | 🔊 Polisi |
| 🔊 Dokumendid | 🔊 Surat-surat |
| 🔊 Raha | 🔊 Uang |
| 🔊 Pass | 🔊 Paspor |
| 🔊 Pagas | 🔊 Koper |
| 🔊 Ei tänan | 🔊 Tidah usah,terima kasih |
| 🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Maaf, jangan diganggu |
| 🔊 Lahkuge! | 🔊 Pergi |