sõnavara > Jaapani keel

1 - Olulised väljendid
🔊 Tere päevast! 🔊 こんにちは
kon'nichiwa
🔊 Tere päevast! 🔊 おはよう
ohayō
🔊 Tere õhtust! 🔊 こんばんは
konbanwa
🔊 Head aega! 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 Head aega! 🔊 またね
mata ne
🔊 Kohtumiseni! 🔊 また後でね
mata ato de ne
🔊 Ja 🔊 はい
hai
🔊 Ja 🔊 うん
un
🔊 Ei 🔊 いいえ
iie
🔊 Ei 🔊 ううん
uun
🔊 Vabandage! 🔊 すみません
sumimasen
🔊 Tänan 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 Tänan 🔊 ありがとう
arigatō
🔊 Tänan väga 🔊 どうもありがとう!
dōmo arigatō!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 助かりました、 ありがと うございます
tasukari mashita, arigatō gozaimasu
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 助かった、ありがとう
tasukatta, arigatō
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 どういたしまして
dōitashimashite
🔊 Nõus 🔊 了解です
ryōkai desu
🔊 Nõus 🔊 オーケー
ōkē
🔊 Palju see maksab? 🔊 すみません、値段は いくらですか?
sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?
🔊 Vabandust! 🔊 ごめんなさい!
gomen'nasai !
🔊 Vabandust! 🔊 ごめん!
gomen !
🔊 Ma ei saa aru 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 Ma ei saa aru 🔊 わからない
wakaranai
🔊 Ma sain aru 🔊 わかりました
wakarimashita
🔊 Ma sain aru 🔊 わかった
wakatta
🔊 Ma ei tea 🔊 知りません
shirimasen
🔊 Ma ei tea 🔊 知らない
shiranai
🔊 Keelatud! 🔊 禁止
kinshi
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 すみません、 トイレはどこですか?
sumimasen, toire wa doko desu ka ?
🔊 Head uut aastat! 🔊 明けまして おめでとう ございます!
akemashite omedetō gozaimasu !
🔊 Head uut aastat! 🔊 明けまして おめでとう!
akemashite omedetō !
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 お誕生日 おめでとう ございます!
otanjōbi omedetō gozaimasu !
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 お誕生日 おめでとう!
otanjōbi omedetō !
🔊 Häid pühi! 🔊 よいお年を!
yoi otoshi wo !
🔊 Palju õnne! 🔊 おめでとうございます!
omedetō gozaimasu !
🔊 Palju õnne! 🔊 おめでとう!
omedetō !
2 - Vestlus
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 こんにちは、お元気ですか?
kon'nichiwa, ogenki desu ka ?
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 元気?
genki ?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう
kon'nichiwa, genki desu, arigatō
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 うん、元気
un, genki
🔊 Kas sa räägid jaapani keelt? 🔊 日本語を話せますか?
nihon go wo hanase masu ka? 
🔊 Ei, ma ei räägi jaapani keelt 🔊 いいえ、日本語は話せません
iie, nihon go wa hanase mase n 
🔊 Ainult natukene 🔊 少しだけですが
sukoshi dake desu ga
🔊 Ainult natukene 🔊 少しだけならね
sukoshi dake nara ne
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 どこの国から来たのですか?
doko no kuni kara kita no desu ka ?
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 どこの国から来たの?
doko no kuni kara kita no?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 お国はどちらですか?
okuni wa dochira desu ka ?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 何人なの?
nani jin nano ?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 エストニア人です
esutonia jin desu 
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか?
anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 きみは? ここに住んでいるの?
kimi wa ? koko ni sunde iru no ?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 はい、ここに住んでいます
hai, koko ni sunde imasu
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 うん、ここに住んでいるよ
un, koko ni sunde iru yo
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 私の名前はサラです、あなたは?
watashi no namae wa sara desu, anata wa ?
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 私の名前はサラ、あなたは?
watashi no namae wa sara, anata wa ?
🔊 J?ri 🔊 ジュリアンです
jurian desu
🔊 Jüri 🔊 ジュリアン
jurian
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 ここで何をしているのですか?
koko de nani wo shite iru no desu ka ?
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 ここで何をしているの?
koko de nani wo shite iru no ?
🔊 Ma puhkan 🔊 バカンス中です
bakansu chū desu
🔊 Ma puhkan 🔊 バカンス中だよ
bakansu chū dayo
🔊 Me puhkame 🔊 僕たちは バカンス中です
bokutachi wa bakansu chū desu
🔊 Me puhkame 🔊 僕たち バカンス中だよ
bokutachi bakansu chū dayo
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 出張中です
shucchō chū desu
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 出張中だよ
shucchō chū dayo
🔊 Ma töötan siin 🔊 ここで働いています
koko de hataraite imasu
🔊 Ma töötan siin 🔊 ここで働いているよ
koko de hataraite iru yo
🔊 Me töötame siin 🔊 僕たちはここで働いています
bokutachi wa koko de hataraite imasu
🔊 Me töötame siin 🔊 僕たち ここで働いているよ
bokutachi koko de hataraite irun yo
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ?
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある?
gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 この近くに 美術館は ありますか?
kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 この近くに 美術館 ある?
kono chikaku ni bijyutsukan aru ?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 どこか インターネットが できるところ ある?
dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ?
3 - Õppida
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 単語を少し覚えてみますか?
tango wo sukoshi oboete mimasu ka ?
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 単語を少し覚えてみる?
tango wo sukoshi oboete miru ?
🔊 Nõus 🔊 はい、是非!
hai, zehi !
🔊 Nõus 🔊 うん、いいよ!
un, iiyo !
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 これは何て言うのですか?
kore wa nan te iu no desu ka ?
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 これは何て言うの?
kore wa nan te iu no ?
🔊 See on laud 🔊 それはテーブルです
sore wa tēburu desu
🔊 See on laud 🔊 それはテーブルだね
sore wa tēburu dane
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 テーブルです、わかりましたか?
tēburu desu, wakarimashita ka ?
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 テーブル、わかった?
tēburu wakatta ?
🔊 Ma ei saa aru 🔊 わかりません
wakarimasen
🔊 Ma ei saa aru 🔊 わからない
wakaranai
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか?
sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 お願い、もう一回言ってくれる?
onegai, mou ikkai itte kureru ?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる?
mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 すみません、書いてくれますか?
sumimasen, kaite kure masu ka ?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 お願い、書いてくれる?
onegai, kaite kure ru ?
🔊 Ma sain aru 🔊 わかりました
wakarimashita
4 - Värvid
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 このテーブルの色が好きです
kono tēburu no iro ga suki desu
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 このテーブルの色 いいね
kono tēburu no iro iine
🔊 See on punane 🔊 赤です
aka desu
🔊 See on punane 🔊 赤だね
aka dane
🔊 Sinine 🔊 青
ao
🔊 Kollane 🔊 黄色
kiiro
🔊 Valge 🔊 白
shiro
🔊 Must 🔊 黒
kuro
🔊 roheline 🔊 緑
midori
🔊 Oran? 🔊 オレンジ
orenji
🔊 Lilla 🔊 紫
murasaki
🔊 Hall 🔊 灰色
haiiro
5 - Arvud
🔊 Null 🔊 ゼロ
zero
🔊 Üks 🔊 一
ichi
🔊 Kaks 🔊 二
ni
🔊 Kolm 🔊 三
san
🔊 Neli 🔊 四
shi
🔊 Neli 🔊 四
yon
🔊 Viis 🔊 五
go
🔊 Kuus 🔊 六
roku
🔊 Seitse 🔊 七
shichi
🔊 Seitse 🔊 七
nana
🔊 Kaheksa 🔊 八
hachi
🔊 Üheksa 🔊 九
ku
🔊 Üheksa 🔊 九
kyū
🔊 Kümme 🔊 十
🔊 Üksteist 🔊 十一
jū ichi
🔊 Kaksteist 🔊 十二
jū ni
🔊 Kolmteist 🔊 十三
jū san
🔊 Neliteist 🔊 十四
jū shi
🔊 Viisteist 🔊 十五
jū go
🔊 Kuusteist 🔊 十六
jū roku
🔊 Seitseteist 🔊 十七
jū shichi
🔊 Seitseteist 🔊 十七
jū nana
🔊 Kaheksateist 🔊 十八
jū hachi
🔊 Üheksateist 🔊 十九
jū ku
🔊 Üheksateist 🔊 十九
jū kyū
🔊 Kakskümmend 🔊 二十
ni jū
🔊 Kakskümmend üks 🔊 二十一
ni jū ichi
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 二十二
ni jū ni
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 二十三
ni jū san
🔊 Kakskümmend neli 🔊 二十四
ni jū shi
🔊 Kakskümmend neli 🔊 二十四
ni jū yon
🔊 Kakskümmend viis 🔊 二十五
ni jū go
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 二十六
ni jū roku
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 二十七
ni jū shichi
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 二十七
ni jū nana
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 二十八
ni jū hachi
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 二十九
ni jū ku
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 二十九
ni jū kyū
🔊 Kolmkümmend 🔊 三十
san jū
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 三十一
san jū ichi
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 三十二
san jū ni
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 三十三
san jū san
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 三十四
san jū yon
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 三十四
san jū shi
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 三十五
san jū go
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 三十六
san jū roku
🔊 Nelikümmend 🔊 四十
yon jū
🔊 Viiskümmend 🔊 五十
go jū
🔊 Kuuskümmend 🔊 六十
roku jū
🔊 Kuuskümmend kuus 🔊 七十
nana jū
🔊 Kaheksakümmend 🔊 八十
hachi jū
🔊 Üheksakümmend 🔊 九十
kyū jū
🔊 Sada 🔊 百
hyaku
🔊 Viissada 🔊 百五
hyaku go
🔊 Kakssada 🔊 二百
ni hyaku
🔊 Kolmsada 🔊 三百
san byaku
🔊 Nelisada 🔊 四百
yon hyaku
🔊 Tuhat 🔊 千
sen
🔊 Tuhat viissada 🔊 千五百
sen go hyaku
🔊 Kaks tuhat 🔊 二千
ni sen
🔊 Kümme tuhat 🔊 一万
ichi man
6 - Kellaaeg
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 いつ ここに着いたのですか?
itsu koko ni tsui ta no desu ka ?
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 いつ ここに着いたの?
itsu koko ni tsui ta no ?
🔊 Täna 🔊 今日
kyō
🔊 Eile 🔊 昨日
kinō
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 二日前
futsuka mae
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 どの位いるのですか?
dono kurai iru no desu ka ?
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 どの位いるの?
dono kurai iru no ?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 明日に発ちます
ashita ni tachi masu
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 明日に発つよ
ashita ni tatsu yo
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 あさってに発ちます
asatte ni tachi masu
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 あさってに発つよ
asatte ni tatsu yo
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 三日後に発ちます
mikkago ni tachi masu
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 三日後に発つよ
mikkago ni tatsu yo
🔊 Esmaspäev 🔊 月曜日
getsuyō bi
🔊 Teisipäev 🔊 火曜日
kayō bi
🔊 Kolmapäev 🔊 水曜日
suiyō bi
🔊 Neljapäev 🔊 木曜日
mokuyō bi
🔊 Reede 🔊 金曜日
kinyō bi
🔊 Laupäev 🔊 土曜日
doyō bi
🔊 Pühapäev 🔊 日曜日
nichiyō bi
🔊 Jaanuar 🔊 一月
ichi gatsu
🔊 Veebruar 🔊 二月
ni gatsu
🔊 Märts 🔊 三月
san gatsu
🔊 Aprill 🔊 四月
shi gatsu
🔊 Mai 🔊 五月
go gatsu
🔊 Juuni 🔊 六月
roku gatsu
🔊 Juuli 🔊 七月
shichi gatsu
🔊 August 🔊 八月
hachi gatsu
🔊 September 🔊 九月
ku gatsu
🔊 Oktoober 🔊 十月
jū gatsu
🔊 November 🔊 十一月
jūichi gatsu
🔊 Detsember 🔊 十二月
jūni gatsu
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 何時に出発するのですか?
nanji ni shuppatsu suru no desu ka ?
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 何時に出発するの?
nanji ni shuppatsu suru no ?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 朝の8時です
asa no hachi ji desu
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 朝の8時
asa no hachi ji
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 朝の8時15分です
asa no hachi ji jyūgo fun desu
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 朝の8時15分
asa no hachi ji jyūgo fun
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 朝の8時半です
asa no hachi ji han desu
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 朝の8時半
asa no hachi ji han
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 朝の8時45分です
asa no hachi ji yonjyūgo fun desu
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 朝の8時45分
asa no hachi ji yonjyūgo fun
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 夜の6時です
yoru no roku ji desu
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 夜の6時
yoru no roku ji
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 遅刻です
chikoku desu
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 遅刻だ
chikoku da
7 - Takso
🔊 Takso! 🔊 タクシー!
takushī
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 どちらまで行かれますか?
dochira made ikare masu ka ?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 駅に行きたいのですが
eki ni iki tai no desu ga
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが
nichiya hoteru ni iki tai no desu ga
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 空港までお願いできますか?
kūkō made onegai deki masu ka ?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 荷物を お願いできますか?
nimotsu wo onegai deki masu ka?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 ここから遠いですか?
koko kara tōi desu ka?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 いいえ、すぐ近くです
iie, sugu chikaku desu
🔊 See on kaugemal 🔊 はい、少し遠いです
hai, sukoshi tōi desu
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 いくら かかりますか?
ikura kakari masu ka?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 ここまで お願いします
koko made onegai shimasu
🔊 Paremal 🔊 右です
migi desu
🔊 Vasakul 🔊 左です
hidari desu
🔊 Otse 🔊 真っ直ぐです
massugu desu
🔊 See on siin 🔊 ここです
koko desu
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 あちらです
achira desu
🔊 Peatus! 🔊 ストップ!
stoppu!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 ゆっくりでいいですよ
yukkuri de ii desu yo
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 領収書を お願いできますか?
ryōshūsho wo onegai deki masu ka?
8 - Perekond
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 家族もここに住んでいるのですか?
kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 家族もここに住んでいるの?
kazoku mo koko ni sunde iru no ?
🔊 Minu isa 🔊 私のお父さん
watashi no otōsan
🔊 Minu isa 🔊 僕のお父さん
boku no otōsan
🔊 Minu ema 🔊 私のお母さん
watashi no okāsan
🔊 Minu ema 🔊 僕のお母さん
boku no okāsan
🔊 Minu poeg 🔊 私の息子
watashi no musuko
🔊 Minu poeg 🔊 僕の息子
boku no musuko
🔊 Minu tütar 🔊 私の娘
watashi no musume
🔊 Minu tütar 🔊 僕の娘
boku no musume
🔊 Üks vend 🔊 兄
ani
🔊 Üks vend 🔊 弟
otōto
🔊 Üks õde 🔊 姉
ane
🔊 Üks õde 🔊 妹
imōto
🔊 Üks sõber 🔊 男友達
otoko tomodachi
🔊 Üks sõbranna 🔊 女友達
on'na tomodachi
🔊 Minu sõber 🔊 私の彼氏
watashi no kareshi
🔊 Minu sõbranna 🔊 僕の彼女
boku no kanojo
🔊 Minu abikaasa 🔊 私の夫
watashi no otto
🔊 Minu abikaasa 🔊 僕の妻
boku no tsuma
9 - Tunded
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 あなたの国が すごい好きです
anata no kuni ga sugoi suki desu
🔊 Ma armastan sind 🔊 愛してます
aishite masu
🔊 Ma armastan sind 🔊 愛してる
aishiteru
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 嬉しいです
ureshii desu
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 嬉しいよ
ureshii yo
🔊 Ma olen kurb 🔊 悲しいです
kanashii desu
🔊 Ma olen kurb 🔊 悲しいよ
kanashii yo
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 いい気分です
ii kibun desu
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 いい気分だよ
ii kibun dayo
🔊 Mul on külm 🔊 寒いですね
samui desu ne
🔊 Mul on külm 🔊 寒いね
samui ne
🔊 Mul on soe 🔊 暑いですね
atsui desu ne
🔊 Mul on soe 🔊 暑いね
atsui ne
🔊 See on liiga suur 🔊 大きすぎます
ōki sugi masu
🔊 See on liiga suur 🔊 大きすぎるよ
ōki sugiru yo
🔊 See on liiga väike 🔊 小さすぎます
chiisa sugi masu
🔊 See on liiga väike 🔊 小さすぎるよ
chiisa sugiru yo
🔊 See sobib hästi 🔊 完璧です!
kanpeki desu !
🔊 See sobib hästi 🔊 ぴったり!
pittari !
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 今晩 出かけたいですか?
konban dekake tai desu ka ?
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 今晩 出かけたい?
konban dekake tai ?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 今晩 出かけたいですね
konban dekake tai desu ne
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 今晩 出かけたいな
konban dekake tai na
🔊 See on hea mõte 🔊 いい案ですね
ii an desu ne
🔊 See on hea mõte 🔊 それ、いいね!
sore ii ne !
🔊 Mul on peotuju 🔊 遊びたいですね
asobi tai desu ne
🔊 Mul on peotuju 🔊 パーッと遊びたいな
pātto asobi tai na
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 いい案じゃないですね
ii an jya nai desu ne
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 いい案じゃないね
ii an jya nai na
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 今晩は 出かけたくないです
konban wa dekake taku nai desu
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 今晩は 出かけたくないな
konban wa dekake taku nai na
🔊 Ma tahan puhata 🔊 休みたいです
yasumi tai desu
🔊 Ma tahan puhata 🔊 休みたいな
yasumi tai na
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 スポーツをしたいですか?
supōtsu wo shi tai desu ka ?
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 スポーツ したい?
supōtsu shi tai ?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 はい、気分転換しないと!
hai, kibuntenkan shinaito !
🔊 Ma mängin tennist 🔊 テニスをします
tenisu wo shimasu
🔊 Ma mängin tennist 🔊 テニスをするよ
tenisu wo suru yo
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています
iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ
iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda
10 - Baar
🔊 Baar 🔊 バー
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 何か飲みたいですか?
nani ka nomi tai desu ka ?
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 何か飲みたい?
nani ka nomi tai ?
🔊 Jooma 🔊 飲む
nomu
🔊 Klaas 🔊 グラス
gurasu
🔊 Klaas 🔊 コップ
koppu
🔊 Meelsasti 🔊 喜んで
yorokonde
🔊 Meelsasti 🔊 いいね
iine
🔊 Mida sina jood? 🔊 何にしますか?
nani ni shimasu ka ?
🔊 Mida sina jood? 🔊 何にする?
nani ni suru ?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 飲み物は 何がありますか?
nomimono wa nani ga arimasu ka ?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 飲み物は 何があるの?
nomimono wa nani ga aru no ?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 水とフルーツジュースがあります
mizu to furūtsu jūsu ga arimasu
🔊 Vett vôi mahla 🔊 水とフルーツジュースがあるよ
mizu to furūtsu jūsu ga aru yo
🔊 Vett 🔊 水
mizu
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か?
sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ?
🔊 Jääd 🔊 氷
kōri
🔊 Kakaod 🔊 チョコレート
chokorēto
🔊 Piima 🔊 ミルク
miruku
🔊 Piima 🔊 牛乳
gyūnyū
🔊 Teed 🔊 紅茶
kōcha
🔊 Kohvi 🔊 コーヒー
kōhī 
🔊 Suhkruga 🔊 砂糖 と
satō to
🔊 Koorega 🔊 クリーム と
kurīmu to
🔊 Veini 🔊 ワイン
wain
🔊 Õlut 🔊 ビール
bīru
🔊 Üks tee, palun 🔊 紅茶をひとつ お願いします
kōcha wo hitotsu onegai shimasu
🔊 Üks tee, palun 🔊 紅茶をひとつ お願い
kōcha wo hitotsu onegai
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 ビールを一杯 お願いします
bīru wo ippai onegai shimasu
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 ビールを一杯 お願い
bīru wo ippai onegai
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 何を飲まれますか?
nani wo nomare masu ka ?
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 ご注文をお伺いします
gochūmon wo oukagai shimasu
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 紅茶を二つ お願いします!
kōcha wo futatsu onegai shimasu
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 紅茶を二つ お願い!
kōcha wo futatsu onegai
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 ビールを二杯 お願いします
bīru wo nihai onegai shimasu
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 ビールを二杯 お願い
bīru wo nihai onegai
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 何もいりません、ありがと うございます
nanimo irimasen, arigatō gozaimasu
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 何もいらない、ありがとう
nanimo iranai, arigatō
🔊 Sinu terviseks! 🔊 乾杯
kanpai
🔊 Terviseks! 🔊 乾杯
kanpai
🔊 Arve, palun! 🔊 お勘定お願いします
okanjō onegai shimasu
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 すみません、いくらですか?
sumimasen, ikura desu ka ?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 二七〇〇円
nisen nanahyaku en
🔊 Mina maksan 🔊 ご馳走します
gochisō shimasu
🔊 Mina maksan 🔊 おごるよ
ogoru yo
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 レストラン
resutoran
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 何か食べたいですか?
nani ka tabe tai desu ka ?
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 何か食べたい?
nani ka tabe tai ?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 はい、食べたいです
hai, tabe tai desu
🔊 Jah, tahan küll 🔊 うん、食べたい
un, tabe tai
🔊 Sööma 🔊 食べる
taberu
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 どこで 食べれますか?
doko de tabere masu ka ?
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 どこで 食べれる?
doko de tabere ru ?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 どこで 昼食がとれますか?
doko de chūshoku ga tore masu ka ?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 どこで ランチにする?
doko de ranchi ni suru ?
🔊 Õhtusöök 🔊 夕食
yūshoku
🔊 Õhtusöök 🔊 晩ごはん
bangohan
🔊 Hommikusöök 🔊 朝食
chōshoku
🔊 Hommikusöök 🔊 朝ごはん
asagohan
🔊 Palun! 🔊 すみません!
sumimasen !
🔊 Menüü palun! 🔊 すみません、メニューをお願い します!
sumimasen, menyū wo onegai shimasu !
🔊 Siin on menüü! 🔊 こちらがメニューです!
kochira ga menyū desu
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか?
niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ?
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 肉と魚、どっちが食べたい?
niku to sakana, docchi ga tabe tai ?
🔊 Riisiga 🔊 ご飯と 一緒に
gohan to issho ni
🔊 Makaronidega 🔊 パスタと 一緒に
pasuta to issho ni
🔊 Kartuleid 🔊 ポテト
poteto
🔊 Kartuleid 🔊 じゃがいも
jyagaimo
🔊 Juurvilju 🔊 野菜
yasai
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵
sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago
🔊 Leiba 🔊 パン
pan
🔊 Võid 🔊 バター
batā
🔊 Roheline salat 🔊 サラダ
sarada
🔊 Magustoit 🔊 デザート
dezāto
🔊 Puuvilju 🔊 フルーツ
furūtsu
🔊 Puuvilju 🔊 果物
kudamono
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 すみません、ナイフはありますか?
sumimasen, naifu wa arimasu ka ?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 はい、すぐにお持ちいたします
hai, sugu ni omochi shimasu
🔊 Nuga 🔊 ナイフ
naifu
🔊 Kahvel 🔊 フォーク
fōku
🔊 Lusikas 🔊 スプーン
supūn
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 温かい料理ですか?
atatakai ryōri desu ka ?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 はい、それにとても辛いです!
hai, soreni totemo karai desu !
🔊 Soe 🔊 温かい
atatakai
🔊 Külm 🔊 冷たい
tsumetai
🔊 Vürtsikas 🔊 辛い
karai
🔊 Ma võtan kala! 🔊 魚にします!
sakana ni shimasu !
🔊 Ma võtan kala! 🔊 魚にするよ!
sakana ni suru yo !
🔊 Mina ka 🔊 私も
watashi mo
🔊 Mina ka 🔊 僕も
boku mo
12 - Hüvasti jätma
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 もう遅いですね!行かないと!
mou osoi desune! ikanai to !
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 もう、こんな時間!行かないと!
mou kon'na jikan! ikanai to !
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 また 会えますか?
mata ae masu ka ?
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 また会える?
mata ae ru ?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 うん、喜んで
un, yorokonde
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 この住所に 住んでいます
kono jyūsho ni sunde imasu
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 ここに 住んでいるよ
koko ni sunde iru yo
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 電話番号を 教えてくれますか?
denwa bangō wo oshiete kure masu ka ?
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 電話番号を 教えてくれる?
denwa bangō wo oshiete kure ru ?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 はい、これです
hai kore desu
🔊 Jaa, siin see on 🔊 はい、これ
hai kore
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 楽しかったです
tanoshikatta desu
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 楽しかった!
tanoshikatta
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 私も、会えて良かったです
watashi mo aete yokatta desu
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 私も、会えて良かった
watashi mo aete yokatta
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 近いうちに また会いましょうね
chikai uchi ni mata aimashō ne
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 近いうちに また会おうね
chikai uchi ni mata aō ne
🔊 Ma loodan samuti 🔊 そうですね
sō desu ne
🔊 Ma loodan samuti 🔊 そうだね
sō da ne
🔊 Head-aega! 🔊 さようなら
sayōnara
🔊 Homseni! 🔊 また明日
mata ashita
🔊 T?au! 🔊 バイバイ!
bai bai
13 - Transport
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが
sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ?
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか?
sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか?
kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか?
taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします
taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 電車の時刻表は ありますか?
densha no jikokuhyō wa arimasu ka?
🔊 Bussiajad 🔊 バスの時刻表
basu no jikokuhyō
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか?
sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ?
🔊 See siin 🔊 あれです
are desu
🔊 Tänan 🔊 ありがとうございます
arigatō gozaimasu
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 どういたしまして、良いご旅行を!
dōitashimashite, yoi goryokō wo!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 整備工場
seibi kōjō
🔊 Bensiinijaam 🔊 ガソリンスタンド
gasorin sutando
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 満タンでお願いします
mantan de onegai shimasu
🔊 Jalgratas 🔊 自転車
jitensha
🔊 Kesklinn 🔊 中心街
chūshingai
🔊 Äärelinn 🔊 郊外
kōgai
🔊 See on suur linn 🔊 大都市です
daitoshi desu
🔊 See on küla 🔊 村です
mura desu
🔊 Mägi 🔊 山
yama
🔊 Järv 🔊 湖
mizu'umi
🔊 Maa 🔊 田舎
inaka
14 - Hotell
🔊 Hotell 🔊 ホテル
hoteru
🔊 Korter 🔊 マンション
manshon
🔊 Teretulemast! 🔊 いらっしゃいませ!
irasshaimase !
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 空いてる部屋は ありますか?
aiteru heya wa arimasu ka ?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか?
heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 ツインルームの方が よろしいですか?
tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 ダブルルームが よろしいですか?
daburu rūmu ga yoroshii desu ka ?
🔊 Tuba vanni - rõdu - du??iga 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付
ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 朝食付の部屋
chōshoku tsuki no heya
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 一泊 いくらですか?
ippaku ikura desu ka ?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください
sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai
🔊 Jaa, muidugi 🔊 はい、もちろん!
hai, mochiron !
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね
arigatō, totemo ii heya desu ne
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 では、今晩の予約は できますか?
dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう
watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか?
sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか?
sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 すみません、私の部屋は どこですか?
sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 二階です
nikai desu
🔊 Kas siin on lift? 🔊 エレベーターは ありますか?
erebētā wa ari masu ka ?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 エレベーターは 左手にあります
erebētā wa hidarite ni arimasu
🔊 Lift on teist paremal 🔊 エレベーターは 右手にあります
erebētā wa migite ni arimasu
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 コインランドリーは どこにありますか?
koinrandorī wa doko ni arimasu ka ?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 一階に あります
ikkai ni arimasu
🔊 Esimene korrus 🔊 一階
ikkai
🔊 Tuba 🔊 部屋
heya
🔊 Keemiline puhastus 🔊 クリーニング店
kurīningu ten
🔊 Juuksurisalong 🔊 美容院
biyōin
🔊 Autoparkla 🔊 駐車場
chūshajō
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 会議室で会いませんか?
kaigishitsu de ai masen ka ?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 会議室
kaigishitsu
🔊 Bassein on soe 🔊 プールは温水です
pūru wa onsui desu
🔊 Bassein 🔊 プール
pūru
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 すみません、7時に 起こしてください
sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai
🔊 Võti palun! 🔊 鍵を お願いします
kagi wo onegai shimasu
🔊 Magnetkaart 🔊 カードキーを お願いします
kādo kī wo onegai shimasu
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか?
nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 何か私宛に伝言は ありますか?
nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 はい、こちらです
hai, kochira desu
🔊 Ei, ei midagi 🔊 いいえ、何も ありません
iie, nanimo arimasen
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 どこで 両替できますか?
dokode ryōgae deki masu ka ?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 すみません、両替してもらえ ますか?
sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか?
deki masu yo, ikura kae mashō ka ?
15 - Kedagi otsima
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 すみません、サラさんはいますか?
sumimasen, sara san wa imasu ka ?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ
hai, kanojyo nara koko ni imasu yo
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 Ta läks välja 🔊 彼女なら 出かけました
kanojyo nara dekake mashi ta
🔊 Ta läks välja 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください
kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか?
kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Ta on tööl 🔊 彼女の会社にいますよ
kanojyo no kaisha ni imasu yo
🔊 Ta on tööl 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 Ta on kodus 🔊 彼女の自宅にいますよ
kanojyo no jitaku ni imasu yo
🔊 Ta on kodus 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか?
sumimasen, jurian san wa imasu ka ?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 はい、彼なら ここに いますよ
hai, kare nara koko ni imasu yo
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 うん、ここに いるよ
un, koko ni iru yo
🔊 Ta läks välja 🔊 彼なら 出かけました
karenara dekake mashi ta
🔊 Ta läks välja 🔊 出かけたよ
dekake ta yo
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか?
kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 どこにいるか 知ってる?
dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 彼の携帯に 電話してみてください
kare no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 携帯に 電話してみて
keitai ni denwa shite mite
🔊 Ta on tööl 🔊 彼の会社にいますよ
kare no kaisha ni imasu yo
🔊 Ta on tööl 🔊 会社にいるよ
kaisha ni iru yo
🔊 Ta on kodus 🔊 彼の自宅にいますよ
kare no jitaku ni imasu yo
🔊 Ta on kodus 🔊 自宅にいるよ
jitaku ni iru yo
16 - Rand
🔊 Rand 🔊 ビーチ
bīchi
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか?
dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ
kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
🔊 Pall 🔊 ビーチボール
bīchi bōru
🔊 Pinokkel 🔊 双眼鏡
sōgankyō
🔊 Nokamüts 🔊 帽子
bōshi
🔊 Käterätik 🔊 タオル
taoru
🔊 Sandaalid 🔊 サンダル
sandaru
🔊 Pang 🔊 バケツ
baketsu
🔊 Päikesekreem 🔊 日焼けどめクリーム
hiyakedome kurīmu
🔊 Ujumispüksid 🔊 海水パンツ
kaisui pantsu
🔊 Ujumisprillid 🔊 サングラス
sangurasu
🔊 Rannakarbid 🔊 甲殻類
kōkakurui
🔊 Päevitama 🔊 日光浴をする
nikkōyoku wo suru
🔊 Päikeseline 🔊 晴れた
hareta
🔊 Päikeseloojang 🔊 日没
nichibotsu
🔊 Päikesevari 🔊 パラソル
parasoru
🔊 Päike 🔊 太陽
taiyō
🔊 Päikesepiste 🔊 日射病
nisshabyō
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか?
koko de oyogu no wa abunai desu ka ?
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 ここで泳ぐの 危ない?
koko de oyogu no abunai ?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 いいえ、危なくないですよ
iie, abunaku nai desu yo
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 ううん、危なくないよ
uun, abunaku nai yo
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています
hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ
un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
🔊 Ujuma 🔊 泳ぐ
oyogu
🔊 Ujumine 🔊 水泳
suiei
🔊 Laine 🔊 波
nami
🔊 Meri 🔊 海
umi
🔊 Liivaluide 🔊 砂丘
sakyū
🔊 Liiv 🔊 砂
suna
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 明日の天気予報はどうですか?
ashita no tenki yohō wa dō desu ka ?
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 明日の天気予報はどう?
ashita no tenki yohō wa dō ?
🔊 Ilm muutub 🔊 天気は変わるみたいです
tenki wa kawaru mitai desu
🔊 Ilm muutub 🔊 天気は変わるみたい
tenki wa kawaru mitai
🔊 Hakkab sadama 🔊 雨が降るみたいです
ame ga furu mitai desu
🔊 Hakkab sadama 🔊 雨が降るみたい
ame ga furu mitai
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 晴れるみたいです
hareru mitai desu
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 晴れるみたい
hareru mitai
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 風が強いみたいです
kaze ga tsuyoi mitai desu
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 風が強いみたい
kaze ga tsuyoi mitai
🔊 Ujumistrikoo 🔊 水着
mizugi
🔊 Vari 🔊 日陰
hikage
17 - Hädaolukorras
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 すみません、 助けてもらえますか?
sumimasen, tasukete morae masu ka ?
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 すみません、 ちょっといいですか?
sumimasen, chotto ii desu ka
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 道に迷っているんです
michi ni mayotte irun desu
🔊 Mida te soovite? 🔊 何かお探しですか?
nani ka osagashi desu ka ?
🔊 Mida te soovite? 🔊 何にしましょうか?
nani ni shimashō ka ?
🔊 Mis juhtus? 🔊 どうしたのですか?
dōshita no desu ka ?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 通訳は どこで頼めますか?
tsūyaku wa doko de tanome masu ka ?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 最寄の薬局は どこですか?
moyori no yakkyoku wa doko desu ka ?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか?
sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 今 何かの治療をうけていますか?
ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ?
🔊 Haigla 🔊 病院
byōin
🔊 Apteek 🔊 薬局
yakkyoku
🔊 Arst 🔊 医者
isha
🔊 Arstiteenus 🔊 医療サービス
iryō sābisu
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 身分証明書を失くしました
mibun shōmeisho wo nakushi mashita
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 身分証明書を盗まれました
mibun shōmeisho wo nusumare mashita
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 お忘れ物預かり所
owasuremono azukarisho
🔊 Hädaabipunkt 🔊 救護所
kyūgosho
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 非常口
hijyōguchi
🔊 Politsei 🔊 警察
keisatsu
🔊 Dokumendid 🔊 身分証明書
mibun shōmeisho
🔊 Raha 🔊 お金
okane
🔊 Pass 🔊 パスポート
pasupōto
🔊 Pagas 🔊 荷物
nimotsu
🔊 Ei tänan 🔊 結構です、ありがとう
kekkō desu, arigatō
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 ほっといてください!
hottoite kudasai!
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 ほっといて!
hottoite!
🔊 Lahkuge! 🔊 あっちに行ってください!
acchi ni itte kudasai!
🔊 Lahkuge! 🔊 あっちに行って!
acchi ni itte !

Lae alla mp3 ja pdf
MP3 + PDF

Lae alla kõik idioomid ja fraasid

Tasuta prooviversioon



alustama

Lae alla mp3 ja pdf