sõnavara > katalaani keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Bon dia
🔊 Tere päevast! 🔊 Hola
🔊 Tere õhtust! 🔊 Bona nit
🔊 Head aega! 🔊 Adéu
🔊 Head aega! 🔊 Adéu-siau
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Fins més tard
🔊 Ja 🔊 Sí
🔊 Ei 🔊 No
🔊 Vabandage! 🔊 Si us plau!
🔊 Tänan 🔊 Gràcies
🔊 Tänan väga 🔊 Moltes gràcies
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Gràcies per la seva ajuda
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 De res
🔊 Nõus 🔊 D'acord
🔊 Palju see maksab? 🔊 Quin preu té, si us plau?
🔊 Palju see maksab? 🔊 Què val si us plau ? / Quan costa si us plau?
🔊 Vabandust! 🔊 Disculpi
🔊 Ma ei saa aru 🔊 No ho entenc
🔊 Ma sain aru 🔊 Entesos
🔊 Ma ei tea 🔊 No ho sé
🔊 Keelatud! 🔊 Prohibit
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 On són els lavabos, si us plau?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Bon any!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Per molts anys!
🔊 Häid pühi! 🔊 Bones festes!
🔊 Palju õnne! 🔊 Felicitacions!
2 - Vestlus
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Hola. Com estàs?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Hola. Bé gràcies
🔊 Ainult natukene 🔊 Només una mica
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 De quin país vens?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Quina nacionalitat tens?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Sóc estonià
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 I tu, vius aquí?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Sí, visc aquí
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Em dic Sarah, i tu?
🔊 J?ri 🔊 Julià
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Què hi fas aquí?
🔊 Ma puhkan 🔊 Estic de vacances
🔊 Me puhkame 🔊 Estem de vacances
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Estic de viatge per feina
🔊 Ma töötan siin 🔊 Treballo aquí
🔊 Me töötame siin 🔊 Treballem aquí
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Quins són els millors llocs per menjar?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Hi ha un museu a prop d'aquí?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 A on podria connectar-me a internet?
3 - Õppida
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Entesos
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Vols aprendre una mica de vocabulari?
🔊 Nõus 🔊 D'acord!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Com es diu?
🔊 See on laud 🔊 És una taula
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Una taula, ho entens?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Pots repetir si us plau?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Pots parlar més a poc a poc?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Podries escriure-ho, si us plau?
4 - Värvid
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 M'agrada el color d'aquesta taula
🔊 See on punane 🔊 És vermell
🔊 Sinine 🔊 Blau
🔊 Kollane 🔊 Groc
🔊 Valge 🔊 Blanc
🔊 Must 🔊 Negre
🔊 roheline 🔊 Verd
🔊 Oranž 🔊 Taronja
🔊 Lilla 🔊 Lila
🔊 Hall 🔊 Gris
5 - Arvud
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Null 🔊 Zero
🔊 Üks 🔊 U
🔊 Üks 🔊 Un / Una
🔊 Kaks 🔊 Dos
🔊 Kolm 🔊 Tres
🔊 Neli 🔊 Quatre
🔊 Viis 🔊 Cinc
🔊 Kuus 🔊 Sis
🔊 Seitse 🔊 Set
🔊 Kaheksa 🔊 Vuit
🔊 Üheksa 🔊 Nou
🔊 Kümme 🔊 Deu
🔊 Üksteist 🔊 Onze
🔊 Kaksteist 🔊 Dotze
🔊 Kolmteist 🔊 Tretze
🔊 Neliteist 🔊 Catorze
🔊 Viisteist 🔊 Quinze
🔊 Kuusteist 🔊 Setze
🔊 Seitseteist 🔊 Disset
🔊 Kaheksateist 🔊 Divuit
🔊 Üheksateist 🔊 Dinou
🔊 Kakskümmend 🔊 Vint
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Vint-i-u / Vint-i-un
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Vint-i-dos
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Vint-i-tres
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Vint-i-quatre
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Vint-i-cinc
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Vint-i-sis
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Vint-i-set
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Vint-i-vuit
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Vint-i-nou
🔊 Kolmkümmend 🔊 Trenta
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Trenta-u
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Trenta-dos
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Trenta-tres
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Trenta-quatre
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Trenta-cinc
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Trenta-sis
🔊 Nelikümmend 🔊 Quaranta
🔊 Viiskümmend 🔊 Cinquanta
🔊 Kuuskümmend 🔊 Seixanta
🔊 Seitsekümmend 🔊 Setanta
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Vuitanta
🔊 Üheksakümmend 🔊 Noranta
🔊 Sada 🔊 Cent
🔊 Viissada 🔊 Cent cinc
🔊 Kakssada 🔊 Dos-cents
🔊 Kolmsada 🔊 Tres-cents
🔊 Nelisada 🔊 Quatre-cents
🔊 Tuhat 🔊 Mil
🔊 Tuhat viissada 🔊 Mil cinc-cents
🔊 Kaks tuhat 🔊 Dos mil
🔊 Kümme tuhat 🔊 Deu mil
6 - Kellaaeg
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Quan has arribat aqui?
🔊 Täna 🔊 Avui
🔊 Eile 🔊 Ahir
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Fa dos dies
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Quan de temps et quedes?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 M'en vaig demà
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 M'en vaig demà-passat
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Me'n vaig d'aqui tres dies
🔊 Esmaspäev 🔊 Dilluns
🔊 Teisipäev 🔊 Dimarts
🔊 Kolmapäev 🔊 Dimecres
🔊 Neljapäev 🔊 Dijous
🔊 Reede 🔊 Divendres
🔊 Laupäev 🔊 Dissabte
🔊 Pühapäev 🔊 Diumenge
🔊 Jaanuar 🔊 Gener
🔊 Veebruar 🔊 Febrer
🔊 Märts 🔊 Març
🔊 Aprill 🔊 Abril
🔊 Mai 🔊 Maig
🔊 Juuni 🔊 Juny
🔊 Juuli 🔊 Juliol
🔊 August 🔊 Agost
🔊 September 🔊 Setembre
🔊 Oktoober 🔊 Octubre
🔊 November 🔊 Novembre
🔊 Detsember 🔊 Desembre
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 A quina hora marxes?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Al matí, a les vuit
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Al matí, a un quart de nou
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Al matí, a dos quarts de nou
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Al matí, a tres quarts de nou
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 A la tarda, a les sis
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Vaig tard
7 - Takso
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Takso! 🔊 Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 On vol anar?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Vaig a l'estació
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Vaig a l'hotel Dia i Nit
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Podria portar-me a l'aeroport?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Pot agafar les meves maletes?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 És molt lluny d'aquí?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 No, és al costat
🔊 See on kaugemal 🔊 Sí, és una mica més lluny
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Quant costarà?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Porti'm aquí, si us plau
🔊 Paremal 🔊 És a la dreta
🔊 Vasakul 🔊 És a l'esquerra
🔊 Otse 🔊 És tot recte
🔊 See on siin 🔊 És aquí
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 És per allà
🔊 Peatus! 🔊 Para!
🔊 Stopp! 🔊 Pari!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Prengui el temps que li calgui
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Em pot fer un rebut, si us plau?
8 - Perekond
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Tens familía aquí?
🔊 Minu isa 🔊 El meu pare
🔊 Minu isa 🔊 Mon pare
🔊 Minu ema 🔊 La meva mare
🔊 Minu ema 🔊 Ma mare
🔊 Minu poeg 🔊 El meu fill
🔊 Minu tütar 🔊 La meva filla
🔊 Üks vend 🔊 Un germà
🔊 Üks õde 🔊 Una germana
🔊 Üks sõber 🔊 Un amic
🔊 Üks sõbranna 🔊 Una amiga
🔊 Minu sõber 🔊 El meu novio
🔊 Minu sõbranna 🔊 La meva xicota
🔊 Minu abikaasa 🔊 El meu home
🔊 Minu abikaasa 🔊 La meva dona
9 - Tunded
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 M'agrada molt el teu país
🔊 Ma armastan sind 🔊 T'estimo
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Sóc feliç
🔊 Ma olen kurb 🔊 Sóc trist
🔊 Ma olen kurb 🔊 Estic trista
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Em sento molt bé aquí
🔊 Mul on külm 🔊 Tinc fred
🔊 Mul on soe 🔊 Tinc calor
🔊 See on liiga suur 🔊 És massa gran
🔊 See on liiga väike 🔊 És massa petit
🔊 See sobib hästi 🔊 És perfecte
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Vols sortir aquest vespre?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 M'agradaria sortir aquest vespre
🔊 See on hea mõte 🔊 És una bona idea
🔊 Mul on peotuju 🔊 Tinc ganes de passar-m'ho bé
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 No és una bona idea
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 No tinc ganes de sortir aquest vespre
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Tinc ganes de descansar
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Vols fer esport?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Sí, haig de gastar energia!
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Jugo a tenis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 No gràcies, sóc prou cansat
10 - Baar
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Baar 🔊 El bar
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Vols beure alguna cosa
🔊 Jooma 🔊 Beure
🔊 Klaas 🔊 Got
🔊 Klaas 🔊 Copa
🔊 Meelsasti 🔊 Amb molt de gust
🔊 Mida sina jood? 🔊 Què vols beure?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Què hi ha per beure?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Hi ha aigua o sucs de fruita
🔊 Vett 🔊 Aigua
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Pots afegir-hi glaçons, si us plau?
🔊 Jääd 🔊 Glaçons
🔊 Kakaod 🔊 Xocolata
🔊 Piima 🔊 Llet
🔊 Teed 🔊 Te
🔊 Kohvi 🔊 Cafè
🔊 Suhkruga 🔊 Amb sucre
🔊 Koorega 🔊 Amb crema
🔊 Veini 🔊 Vi
🔊 Õlut 🔊 Cervesa
🔊 Üks tee, palun 🔊 Un te, si us plau
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 Una cervesa, si us plau
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Què vol beure?
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Què volen beure?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Dos tes, si us plau!
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Dues cerveses si us plau
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Res, gràcies
🔊 Sinu terviseks! 🔊 A la teva salut
🔊 Terviseks! 🔊 Salut!
🔊 Arve, palun! 🔊 El compte, si us plau
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Què li dec, si us plau?
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Quant és, si us plau?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Vint euros
🔊 Mina maksan 🔊 Et convido
11 - Restoran
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Restoran 🔊 El restaurant
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Vols menjar alguna cosa?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Sí, vull menjar alguna cosa
🔊 Sööma 🔊 Menjar
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 A on podem menjar?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 A on podem dinar?
🔊 Õhtusöök 🔊 El sopar
🔊 Hommikusöök 🔊 L'esmorzar
🔊 Palun! 🔊 Si us plau!
🔊 Menüü palun! 🔊 La carta, si us plau!
🔊 Siin on menüü! 🔊 Aquí té la carta!
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Què prefereixes menjar? Carn o peix?
🔊 Riisiga 🔊 Amb arròs
🔊 Makaronidega 🔊 Amb pasta
🔊 Kartuleid 🔊 Patates
🔊 Juurvilju 🔊 Verdures
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Ous remenats - ous ferrats - ous passats per aigua
🔊 Leiba 🔊 Pa
🔊 Võid 🔊 Mantega
🔊 Roheline salat 🔊 Una amanida
🔊 Magustoit 🔊 Les postres
🔊 Puuvilju 🔊 Fruita
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Té un ganivet si us plau?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Si, ara l'hi porto
🔊 Nuga 🔊 Un ganivet
🔊 Kahvel 🔊 Una forquilla
🔊 Lusikas 🔊 Una cullera
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 És un plat calent?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Si, i també molt picant!
🔊 Soe 🔊 Calent
🔊 Külm 🔊 Fred
🔊 Vürtsikas 🔊 Picant
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Agafaré peix
🔊 Mina ka 🔊 Jo també
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Katalaani keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 És tard! Me n'haig d'anar!
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Ens podrem tornar a veure?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Sí, amb molt de gust
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Aquesta és la meva adreça
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Tens un número de telèfon?
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Tens un telèfon?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Sí, aquí el tens
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 He passat una bona estona amb tu
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Jo també. M'ha agradat conèixer-te
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Ens tornarem a veure aviat
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Ho espero també
🔊 Head-aega! 🔊 Fins aviat!
🔊 Homseni! 🔊 Fins demà
🔊 Tšau! 🔊 Adéu!
13 - Transport
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Tänan 🔊 Gràcies
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Si us plau, busco la parada de l'autobús
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Quant costa el bitllet per anar a la ciutat del Sol, si us plau?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 On va aquest tren si us plau?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Aquest tren té parada a la ciutat del Sol?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Quan surt el tren a la ciutat del Sol?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Quan arriba el tren a la ciutat del Sol?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Un bitllet a la ciutat del Sol, si us plau
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Té els horaris de tren?
🔊 Bussiajad 🔊 L'horari dels autobusos
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Quin és el tren que va a la ciutat del Sol, si us plau?
🔊 See siin 🔊 És aquest
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 De res. Bon viatge!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 El taller del mecànic
🔊 Bensiinijaam 🔊 La benzineria
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Ompli'm el dipòsit, si us plau.
🔊 Jalgratas 🔊 Bicicleta
🔊 Kesklinn 🔊 El centre de la ciutat
🔊 Äärelinn 🔊 Les rodalia
🔊 See on suur linn 🔊 És una ciutat gran
🔊 See on küla 🔊 És un poble
🔊 Mägi 🔊 Una muntanya
🔊 Järv 🔊 Un llac
🔊 Maa 🔊 El camp
14 - Hotell
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Hotell 🔊 L'hotel
🔊 Korter 🔊 L'apartament
🔊 Teretulemast! 🔊 Benvingut – Benvinguts
🔊 Teretulemast! 🔊 Benvinguda – Benvingudes
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Té una cambra disponible?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Hi ha un bany a la cambra?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Prefereixen dos llits individuals?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Volen una cambra doble?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Cambra amb bany - amb balcó - amb dutxa
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Cambra amb esmorzar inclòs
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Quin és el preu per a una nit?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Primer voldria veure la cambra, si us plau!
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Sí, és clar!
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Gràcies. La cambra està molt bé.
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Està bé, puc reservar per aquesta nit?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 És una mica car per a mi, gràcies
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Pot ocupar-se de les meves maletes, si us plau?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 On està la meva cambra, si us plau?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 És al primer pis
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Hi ha un ascensor?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 L'ascensor és a l'esquerra
🔊 Lift on teist paremal 🔊 L'ascensor és a la dreta
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 On és la bugaderia?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 És a la planta baixa
🔊 Esimene korrus 🔊 Planta baixa
🔊 Tuba 🔊 Habitació
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Tintoreria
🔊 Juuksurisalong 🔊 Perruqueria
🔊 Autoparkla 🔊 Parking
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Ens trobem a la sala de reunions?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 La sala de reunions
🔊 Bassein on soe 🔊 La piscina és calenta
🔊 Bassein 🔊 La piscina
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Desperti'm a les set, si us plau
🔊 Võti palun! 🔊 La clau, si us plau
🔊 Magnetkaart 🔊 El passe, si us plau
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Hi ha algun missatge per a mi?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Sí, aquí els té
🔊 Ei, ei midagi 🔊 No, no ha rebut res
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 On puc aconseguir canvi de moneda?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Pot donar-me canvi si us plau?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Sí, podem donar-li canvi. Quant vol canviar?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Hi ha la Sarah,si us plau?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Sí, és aquí
🔊 Ta läks välja 🔊 Ha sortit
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Pot trucar-li al mòbil
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Sap on podria trobar-la?
🔊 Ta on tööl 🔊 És a la feina
🔊 Ta on kodus 🔊 És a casa seva
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Hi ha en Julià, si us plau?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Sí, és aquí
🔊 Ta läks välja 🔊 Ha sortit
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Sap on podria trobar-lo?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Pot trucar-li al mòbil
🔊 Ta on tööl 🔊 És a la feina
🔊 Ta on kodus 🔊 És a casa seva
16 - Rand
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Rand 🔊 La platja
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Sap on puc comprar una pilota?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Hi ha una botiga en aquesta direcció
🔊 Pall 🔊 Una pilota
🔊 Pinokkel 🔊 Binocles / Prismàtics
🔊 Nokamüts 🔊 Una gorra
🔊 Käterätik 🔊 Tovallola
🔊 Sandaalid 🔊 Sandàlies
🔊 Pang 🔊 Galleda
🔊 Päikesekreem 🔊 Crema solar
🔊 Ujumispüksid 🔊 Banyador
🔊 Ujumisprillid 🔊 Ulleres de sol
🔊 Rannakarbid 🔊 Fruits de mar
🔊 Päevitama 🔊 Prendre el sol
🔊 Päikeseline 🔊 Assolellat
🔊 Päikeseloojang 🔊 Posta de sol
🔊 Päikesevari 🔊 Para-sol
🔊 Päike 🔊 Sol
🔊 Vari 🔊 Ombra
🔊 Päikesepiste 🔊 Insolació
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 És perillós banyar-se aquí?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 No, no és perillós
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Sí, és prohibit de banyar-se aquí
🔊 Ujuma 🔊 Nedar
🔊 Ujumine 🔊 Natació
🔊 Laine 🔊 Ona
🔊 Laine 🔊 Onada
🔊 Meri 🔊 Mar
🔊 Liivaluide 🔊 Duna
🔊 Liiv 🔊 Sorra
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Quin temps farà demà?
🔊 Ilm muutub 🔊 El temps canviarà
🔊 Hakkab sadama 🔊 Plourà
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Farà sol
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Hi haurà molt de vent
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Vestit de bany
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Katalaani keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Pot ajudar-me, si us plau?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 M'he perdut
🔊 Mida te soovite? 🔊 Què desitja?
🔊 Mida te soovite? 🔊 Què vol?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Què ha passat?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 A on puc trobar un intèrpret?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 On és la la farmàcia més a prop?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Pot trucar un metge, si us plau?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Preneu cap medicamenten aquest moment?
🔊 Haigla 🔊 Un hospital
🔊 Apteek 🔊 Una farmàcia
🔊 Arst 🔊 Un metge
🔊 Arst 🔊 Una metgessa
🔊 Arstiteenus 🔊 Servei mèdic
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 He perdut la documentació
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 M'han robat la documentació
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Oficina d'objectes perduts
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Lloc de socors
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Sortida d'emergència
🔊 Politsei 🔊 La Policia
🔊 Dokumendid 🔊 Documentació
🔊 Raha 🔊 Diners
🔊 Pass 🔊 Passaport
🔊 Pagas 🔊 Maletes
🔊 Ei tänan 🔊 Ja esta bé, gràcies
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Deixi'm en pau!
🔊 Lahkuge! 🔊 Aneu-vos-en!