sõnavara > norra keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Norra keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Hei!
🔊 Tere õhtust! 🔊 God kveld
🔊 Head aega! 🔊 Ha det
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Vi ses senere
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Ei 🔊 Nei
🔊 Vabandage! 🔊 Unnskyld meg!
🔊 Tänan 🔊 Takk!
🔊 Tänan väga 🔊 Tusen takk!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Takk for hjelpen
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Vær så god
🔊 Nõus 🔊 OK
🔊 Palju see maksab? 🔊 Hva koster det?
🔊 Vabandust! 🔊 Unnskyld!
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Jeg forstår ikke
🔊 Ma sain aru 🔊 Jeg har forstått
🔊 Ma ei tea 🔊 Jeg vet ikke
🔊 Keelatud! 🔊 Forbudt
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Godt nyttår!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Gratulerer med dagen!
🔊 Häid pühi! 🔊 God Jul - God påske
🔊 Palju õnne! 🔊 Gratulerer!
2 - Vestlus
Eesti keel Norra keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Hei! Det går bra, takk
🔊 Kas sa räägid norra keelt? 🔊 Snakker du norsk ?
🔊 Ei, ma ei räägi norra keelt 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk
🔊 Ainult natukene 🔊 Bare litt
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Hvor kommer du fra?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Hvilken nasjonalitet har du?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Jeg er estlandsk
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 Og du, bor du her ?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Jeg heter Sarah, og du ?
🔊 J?ri 🔊 Julien
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Hva gjør du her?
🔊 Ma puhkan 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Me puhkame 🔊 Vi er på ferie
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Jeg er på forretningsreise
🔊 Ma töötan siin 🔊 Jeg jobber her
🔊 Me töötame siin 🔊 Vi jobber her
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Vet du om noen bra restauranter?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Finnes det et museum i nærheten?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang?
3 - Õppida
Eesti keel Norra keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Jeg har forstått
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Vil du lære litt norsk?
🔊 Nõus 🔊 Ja, gjerne!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Hva heter det?
🔊 See on laud 🔊 Det er et bord
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Et bord, forstår du?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Kan du gjenta, vær så snill?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Kan du snakke litt saktere?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Kan du skrive det, vær så snill?
4 - Värvid
Eesti keel Norra keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet
🔊 See on punane 🔊 Det er rødt
🔊 Sinine 🔊 Blå
🔊 Kollane 🔊 Gul
🔊 Valge 🔊 Hvit
🔊 Must 🔊 Svart
🔊 roheline 🔊 Grønn
🔊 Oranž 🔊 Oransje
🔊 Lilla 🔊 Lilla
🔊 Hall 🔊 Grå
5 - Arvud
Eesti keel Norra keel
🔊 Null 🔊 Null
🔊 Üks 🔊 En
🔊 Kaks 🔊 To
🔊 Kolm 🔊 Tre
🔊 Neli 🔊 Fire
🔊 Viis 🔊 Fem
🔊 Kuus 🔊 Seks
🔊 Seitse 🔊 Sju
🔊 Kaheksa 🔊 Ǻtte
🔊 Üheksa 🔊 Ni
🔊 Kümme 🔊 Ti
🔊 Üksteist 🔊 Elleve
🔊 Kaksteist 🔊 Tolv
🔊 Kolmteist 🔊 Tretten
🔊 Neliteist 🔊 Fjorten
🔊 Viisteist 🔊 Femten
🔊 Kuusteist 🔊 Seksten
🔊 Seitseteist 🔊 Sytten
🔊 Kaheksateist 🔊 Atten
🔊 Üheksateist 🔊 Nitten
🔊 Kakskümmend 🔊 Tjue
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Tjueen
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Tjueto
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Tjuetre
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Tjuefire
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Tjuefem
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Tjueseks
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Tjuesju
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Tjueåtte
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Tjueni
🔊 Kolmkümmend 🔊 Tretti
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Trettien
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Trettito
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Trettitre
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Trettifire
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Trettifem
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Trettiseks
🔊 Nelikümmend 🔊 Førti
🔊 Viiskümmend 🔊 Femti
🔊 Kuuskümmend 🔊 Seksti
🔊 Seitsekümmend 🔊 Sytti
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Ǻtti
🔊 Üheksakümmend 🔊 Nitti
🔊 Sada 🔊 Hundre
🔊 Viissada 🔊 Hundreogfem
🔊 Kakssada 🔊 To hundre
🔊 Kolmsada 🔊 Tre hundre
🔊 Nelisada 🔊 Firehundre
🔊 Tuhat 🔊 Tusen
🔊 Tuhat viissada 🔊 Ett tusen fem hundre
🔊 Kaks tuhat 🔊 To tusen
🔊 Kümme tuhat 🔊 Ti tusen
6 - Kellaaeg
Eesti keel Norra keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Når kom du hit?
🔊 Täna 🔊 I dag
🔊 Eile 🔊 I går
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 For to dager siden
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Hvor lenge skal du bli her?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Jeg drar i morgen
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Jeg drar i over i morgen
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Jeg drar om tre dager
🔊 Esmaspäev 🔊 Mandag
🔊 Teisipäev 🔊 Tirsdag
🔊 Kolmapäev 🔊 Onsdag
🔊 Neljapäev 🔊 Torsdag
🔊 Reede 🔊 Fredag
🔊 Laupäev 🔊 Lørdag
🔊 Pühapäev 🔊 Søndag
🔊 Jaanuar 🔊 Januar
🔊 Veebruar 🔊 Februar
🔊 Märts 🔊 Mars
🔊 Aprill 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juuni 🔊 Juni
🔊 Juuli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktoober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Detsember 🔊 Desember
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 Når drar du?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 Klokka åtte om morgenen
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Kvart over åtte om morgenen
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 Halv ni om morgenen
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Kvart på ni om morgenen
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 Klokka seks om kvelden
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Jeg er sent ute
7 - Takso
Eesti keel Norra keel
🔊 Takso! 🔊 Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Hvor skal du?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Jeg skal til stasjonen
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Kan du ta bagasjen min?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Er det langt herfra?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Nei, det er like ved
🔊 See on kaugemal 🔊 Ja, det er litt lengre borte
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Hvor mye koster det?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Kjør meg dit, vær så snill
🔊 Paremal 🔊 Det er til høyre
🔊 Vasakul 🔊 Det er til venstre
🔊 Otse 🔊 Det er rett frem
🔊 See on siin 🔊 Det er her
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Det er den veien
🔊 Peatus! 🔊 Stopp!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Ta den tiden du trenger
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill?
8 - Perekond
Eesti keel Norra keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Har du familie her?
🔊 Minu isa 🔊 Min far
🔊 Minu ema 🔊 Min mor
🔊 Minu poeg 🔊 Min sønn
🔊 Minu tütar 🔊 Min datter
🔊 Üks vend 🔊 En bror
🔊 Üks õde 🔊 En søster
🔊 Üks sõber 🔊 En venn
🔊 Üks sõbranna 🔊 En venninne
🔊 Minu sõber 🔊 Min venn
🔊 Minu sõbranna 🔊 Min venninne
🔊 Minu abikaasa 🔊 Min mann
🔊 Minu abikaasa 🔊 Min kone
9 - Tunded
Eesti keel Norra keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Jeg liker landet ditt godt
🔊 Ma armastan sind 🔊 Jeg elsker deg
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Jeg er lykkelig
🔊 Ma olen kurb 🔊 Jeg er lei meg
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Jeg har det bra her
🔊 Mul on külm 🔊 Jeg fryser
🔊 Mul on soe 🔊 Jeg er varm
🔊 See on liiga suur 🔊 Den er for stor
🔊 See on liiga väike 🔊 Den er for liten
🔊 See sobib hästi 🔊 Den er perfekt
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Vil du dra på byen i kveld?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld
🔊 See on hea mõte 🔊 Det er en god idé
🔊 Mul on peotuju 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Jeg vil slappe av
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Har du lyst til å trene?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten
10 - Baar
Eesti keel Norra keel
🔊 Baar 🔊 I baren
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Vil du drikke noe ?
🔊 Jooma 🔊 Drikke
🔊 Klaas 🔊 Glass
🔊 Meelsasti 🔊 Det vil jeg gjerne
🔊 Mida sina jood? 🔊 Hva vil du ha ?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Hva har dere å drikke?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 De har vann eller jus
🔊 Vett 🔊 Vann
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill?
🔊 Jääd 🔊 Isbiter
🔊 Kakaod 🔊 Kakao
🔊 Piima 🔊 Melk
🔊 Teed 🔊 Te
🔊 Kohvi 🔊 Kaffe
🔊 Suhkruga 🔊 Med sukker
🔊 Koorega 🔊 Med krem
🔊 Veini 🔊 Vin
🔊 Õlut 🔊 Øl
🔊 Üks tee, palun 🔊 En kopp te, takk
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 En øl, takk
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Hva vil du ha å drikke?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 To kopper te, takk
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 To øl, takk
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Ingenting, takk
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Skål!
🔊 Terviseks! 🔊 Skål!
🔊 Arve, palun! 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill?
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Hvor mye ble det?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Tjue euro
🔊 Mina maksan 🔊 Jeg spanderer
11 - Restoran
Eesti keel Norra keel
🔊 Restoran 🔊 På restaurant
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Vil du spise ?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Ja, gjerne
🔊 Sööma 🔊 Spise
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Hvor kan vi spise?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Hvor kan vi spise lunsj?
🔊 Õhtusöök 🔊 Middag
🔊 Hommikusöök 🔊 Frokost
🔊 Palun! 🔊 Unnskyld!
🔊 Menüü palun! 🔊 Kan vi få menyen?
🔊 Siin on menüü! 🔊 Vær så god, her er menyen
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk?
🔊 Riisiga 🔊 Med ris
🔊 Makaronidega 🔊 Med pasta
🔊 Kartuleid 🔊 Poteter
🔊 Juurvilju 🔊 Grønnsaker
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg
🔊 Leiba 🔊 Brød
🔊 Võid 🔊 Smør
🔊 Roheline salat 🔊 En salat
🔊 Magustoit 🔊 En dessert
🔊 Puuvilju 🔊 Frukt
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Ja, det skal du få
🔊 Nuga 🔊 En kniv
🔊 Kahvel 🔊 En gaffel
🔊 Lusikas 🔊 En skje
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Er det en varm rett?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Ja, og veldig sterk!
🔊 Soe 🔊 Varm
🔊 Külm 🔊 Kald
🔊 Vürtsikas 🔊 Sterk
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Jeg vil ha fisk!
🔊 Mina ka 🔊 Jeg også
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Norra keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 Det er sent! Jeg må gå
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Kan vi møtes igjen?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Ja, gjerne
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Jeg bor på denne adressen
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Har du et telefonnummer?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Ja, vær så god
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Vi sees snart
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Jeg håper det
🔊 Head-aega! 🔊 Ha det bra!
🔊 Homseni! 🔊 Sees i morgen!
🔊 Tšau! 🔊 Ha det!
13 - Transport
Eesti keel Norra keel
🔊 Tänan 🔊 Takk!
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Hvor skal dette toget?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Når går toget til « Solbyen »?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Har du togtidene?
🔊 Bussiajad 🔊 Busstidene
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »?
🔊 See siin 🔊 Det er det toget der
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Det var så lite God tur!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Verkstedet
🔊 Bensiinijaam 🔊 Bensinstasjonen
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Full tank, takk
🔊 Jalgratas 🔊 Sykkel
🔊 Kesklinn 🔊 Sentrum
🔊 Äärelinn 🔊 Forstaden
🔊 See on suur linn 🔊 Det er en stor by
🔊 See on küla 🔊 Det er en landsby
🔊 Mägi 🔊 Et fjell
🔊 Järv 🔊 En innsjø
🔊 Maa 🔊 (På) landet
14 - Hotell
Eesti keel Norra keel
🔊 Hotell 🔊 Hotellet
🔊 Korter 🔊 Leilighet
🔊 Teretulemast! 🔊 Velkommen!
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Har dere et ledig rom?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Er det bad på rommet?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Rom med frokost
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Hva koster det for en natt?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk!
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Ja, selvfølgelig!
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Takk, rommet er veldig fint
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Det er litt for dyrt for meg
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Hvor ligger rommet mitt?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Det ligger i andre etasje
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Er det heis?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Heisen ligger til venstre
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Heisen ligger til høyre
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Hvor ligger vaskeriet?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Det er i første etasje
🔊 Esimene korrus 🔊 Første etasje
🔊 Tuba 🔊 Rom
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Renseri
🔊 Juuksurisalong 🔊 Frisørsalong
🔊 Autoparkla 🔊 Parkeringsplass
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Hvor ligger møterommet?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Møterommet
🔊 Bassein on soe 🔊 Bassenget er oppvarmet
🔊 Bassein 🔊 Bassenget
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill
🔊 Võti palun! 🔊 Nøkkelen, takk
🔊 Magnetkaart 🔊 Passet, takk
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Er det noen beskjeder til meg?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Ja, vær så god
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Nei, du har ingen beskjeder
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Kan du veksle for meg?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Norra keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Er Sarah hjemme?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ja, hun er her
🔊 Ta läks välja 🔊 Hun er gått ut
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Du kan ringe henne på mobilen
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne?
🔊 Ta on tööl 🔊 Hun er på jobb
🔊 Ta on kodus 🔊 Hun er hjemme
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ja, han er her
🔊 Ta läks välja 🔊 Han er gått ut
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Du kan ringe han på mobilen
🔊 Ta on tööl 🔊 Han er på jobb
🔊 Ta on kodus 🔊 Han er hjemme
16 - Rand
Eesti keel Norra keel
🔊 Rand 🔊 Stranda
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Det ligger en butikk i den retningen
🔊 Pall 🔊 En ball
🔊 Pinokkel 🔊 En kikkert
🔊 Nokamüts 🔊 En hatt
🔊 Käterätik 🔊 Hånduk
🔊 Sandaalid 🔊 Sandaler
🔊 Pang 🔊 Bøtte
🔊 Päikesekreem 🔊 Solkrem
🔊 Ujumispüksid 🔊 Badebukse
🔊 Ujumisprillid 🔊 Solbriller
🔊 Rannakarbid 🔊 Sjømat
🔊 Päevitama 🔊 Sole seg
🔊 Päikeseline 🔊 Solfylt
🔊 Päikeseloojang 🔊 Solnedgang
🔊 Päikesevari 🔊 Parasoll
🔊 Päike 🔊 Sol
🔊 Vari 🔊 Skygge
🔊 Päikesepiste 🔊 Solbrenthet
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 Er det farlig å svømme her?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 Nei, det er ikke farlig
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Ja, det er forbudt å bade her
🔊 Ujuma 🔊 Svømme
🔊 Ujumine 🔊 Svømming
🔊 Laine 🔊 Bølge
🔊 Meri 🔊 Hav
🔊 Liivaluide 🔊 Dyne
🔊 Liiv 🔊 Sand
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Hvordan blir været i morgen?
🔊 Ilm muutub 🔊 Været slår om
🔊 Hakkab sadama 🔊 Det blir regn
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Det blir sol
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Det blir mye vind
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Badedrakt
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Norra keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Jeg har gått meg bort
🔊 Mida te soovite? 🔊 Hva vil du?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Hva har skjedd?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Hvor er nærmeste apotek?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Hvilke medisiner tar du?
🔊 Haigla 🔊 Et sykehus
🔊 Apteek 🔊 Et apotek
🔊 Arst 🔊 En lege
🔊 Arstiteenus 🔊 Medisinsk nødhjelp
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Hittegodskontor
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Førstehjelpsstasjon
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Nødutgang
🔊 Politsei 🔊 Politi
🔊 Dokumendid 🔊 Identitetspapirer
🔊 Raha 🔊 Penger
🔊 Pass 🔊 Pass
🔊 Pagas 🔊 Bagasje
🔊 Ei tänan 🔊 Nei takk, det går bra
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 La meg være (i fred)
🔊 Lahkuge! 🔊 Gå vekk!