Poola sõnavara algajatele ja reisijatele
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! | 🔊 Dzień dobry |
| 🔊 Tere õhtust! | 🔊 Dobry wieczór |
| 🔊 Head aega! | 🔊 Do widzenia |
| 🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Do zobaczenia |
| 🔊 Jah | 🔊 Tak |
| 🔊 Ei | 🔊 Nie |
| 🔊 Vabandage! | 🔊 Proszę! |
| 🔊 Tänan | 🔊 Dziękuję |
| 🔊 Tänan väga | 🔊 Dziękuję bardzo! |
| 🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Dziękuję za pomoc |
| 🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Nie ma za co! |
| 🔊 Nõus | 🔊 Zgoda! |
| 🔊 Palju see maksab? | 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje? |
| 🔊 Vabandust! | 🔊 Przepraszam! |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Nie rozumiem |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Zrozumiałem |
| 🔊 Ma ei tea | 🔊 Nie wiem |
| 🔊 Keelatud! | 🔊 Wstęp wzbroniony |
| 🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety? |
| 🔊 Head uut aastat! | 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku! |
| 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
| 🔊 Häid pühi! | 🔊 Wesołych świąt! |
| 🔊 Palju õnne! | 🔊 Gratulacje! |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Dzień dobry. Jak się masz? |
| 🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
| 🔊 Kas sa räägid poola keelt? | 🔊 Czy mówisz po polsku? |
| 🔊 Ei, ma ei räägi poola keelt | 🔊 Nie, nie mówię po polsku |
| 🔊 Ainult natukene | 🔊 Tylko trochę. |
| 🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Skąd jesteś? |
| 🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Jaka jest twoja narodowość? |
| 🔊 Ma olen eestlane | 🔊 Jestem Estonką |
| 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 A ty, mieszkasz tutaj? |
| 🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Tak, mieszkam tu. |
| 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 Nazywam się Sarah, a ty? |
| 🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Co tutaj robisz? |
| 🔊 Ma puhkan | 🔊 Jestem na wakacjach. |
| 🔊 Me puhkame | 🔊 Jesteśmy na wakacjach. |
| 🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Jestem tu służbowo |
| 🔊 Ma töötan siin | 🔊 Pracuję tutaj |
| 🔊 Me töötame siin | 🔊 Pracujemy tutaj |
| 🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść? |
| 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
| 🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu? |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów? |
| 🔊 Nõus | 🔊 Tak, chcę |
| 🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Jak to się nazywa? |
| 🔊 See on laud | 🔊 To jest stół |
| 🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Stół, rozumiesz? |
| 🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Możesz powtórzyć? |
| 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej? |
| 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Możesz to napisać? |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Nie rozumiem |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Zrozumiałem |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Lubię kolor tego stołu |
| 🔊 See on punane | 🔊 To kolor czerwony |
| 🔊 Sinine | 🔊 Niebieski |
| 🔊 Kollane | 🔊 Żółty |
| 🔊 Valge | 🔊 Biały |
| 🔊 Must | 🔊 Czarny |
| 🔊 roheline | 🔊 Zielony |
| 🔊 Oranž | 🔊 Pomarańczowy |
| 🔊 Lilla | 🔊 Fioletowy |
| 🔊 Hall | 🔊 Szary |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zero |
| 🔊 Üks | 🔊 Jeden |
| 🔊 Kaks | 🔊 Dwa |
| 🔊 Kolm | 🔊 Trzy |
| 🔊 Neli | 🔊 Cztery |
| 🔊 Viis | 🔊 Pięć |
| 🔊 Kuus | 🔊 Sześć |
| 🔊 Seitse | 🔊 Siedem |
| 🔊 Kaheksa | 🔊 Osiem |
| 🔊 Üheksa | 🔊 Dziewięć |
| 🔊 Kümme | 🔊 Dziesięć |
| 🔊 Üksteist | 🔊 Jedenaście |
| 🔊 Kaksteist | 🔊 Dwanaście |
| 🔊 Kolmteist | 🔊 Trzynaście |
| 🔊 Neliteist | 🔊 Czternaście |
| 🔊 Viisteist | 🔊 Piętnaście |
| 🔊 Kuusteist | 🔊 Szesnaście |
| 🔊 Seitseteist | 🔊 Siedemnaście |
| 🔊 Kaheksateist | 🔊 Osiemnaście |
| 🔊 Üheksateist | 🔊 Dziewiętnaście |
| 🔊 Kakskümmend | 🔊 Dwadzieścia |
| 🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Dwadzieścia jeden |
| 🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Dwadzieścia dwa |
| 🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Dwadzieścia trzy |
| 🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Dwadzieścia cztery |
| 🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Dwadzieścia pięć |
| 🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Dwadzieścia sześć |
| 🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Dwadzieścia siedem |
| 🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Dwadzieścia osiem |
| 🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Dwadzieścia dziewięć |
| 🔊 Kolmkümmend | 🔊 Trzydzieści |
| 🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Trzydzieści jeden |
| 🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Trzydzieści dwa |
| 🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Trzydzieści trzy |
| 🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Trzydzieści cztery |
| 🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Trzydzieści pięć |
| 🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Trzydzieści sześć |
| 🔊 Nelikümmend | 🔊 Czterdzieści |
| 🔊 Viiskümmend | 🔊 Pięćdziesiąt |
| 🔊 Kuuskümmend | 🔊 Sześćdziesiąt |
| 🔊 Seitsekümmend | 🔊 Siedemdziesiąt |
| 🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Osiemdziesiąt |
| 🔊 Üheksakümmend | 🔊 Dziewięćdziesiąt |
| 🔊 Sada | 🔊 Sto |
| 🔊 Sada viis | 🔊 Sto pięć |
| 🔊 Kakssada | 🔊 Dwieście |
| 🔊 Kolmsada | 🔊 Trzysta |
| 🔊 Nelisada | 🔊 Czterysta |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Tysiąc |
| 🔊 Tuhat viissada | 🔊 Tysiąc pięćset |
| 🔊 Kaks tuhat | 🔊 Dwa tysiące |
| 🔊 Kümme tuhat | 🔊 Dziesięć tysięcy |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Kiedy tu przyjechałeś? |
| 🔊 Täna | 🔊 Dzisiaj |
| 🔊 Eile | 🔊 Wczoraj |
| 🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 Dwa dni temu |
| 🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Ile czasu zostajesz? |
| 🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Wyjeżdżam jutro |
| 🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Wyjeżdżam pojutrze |
| 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni |
| 🔊 Esmaspäev | 🔊 Poniedziałek |
| 🔊 Teisipäev | 🔊 Wtorek |
| 🔊 Kolmapäev | 🔊 Środa |
| 🔊 Neljapäev | 🔊 Czwartek |
| 🔊 Reede | 🔊 Piątek |
| 🔊 Laupäev | 🔊 Sobota |
| 🔊 Pühapäev | 🔊 Niedziela |
| 🔊 Jaanuar | 🔊 Styczeń |
| 🔊 Veebruar | 🔊 Luty |
| 🔊 Märts | 🔊 Marzec |
| 🔊 Aprill | 🔊 Kwiecień |
| 🔊 Mai | 🔊 Maj |
| 🔊 Juuni | 🔊 Czerwiec |
| 🔊 Juuli | 🔊 Lipiec |
| 🔊 August | 🔊 Sierpień |
| 🔊 September | 🔊 Wrzesień |
| 🔊 Oktoober | 🔊 Październik |
| 🔊 November | 🔊 Listopad |
| 🔊 Detsember | 🔊 Grudzień |
| 🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz? |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 Rano, o godzinie ósmej |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
| 🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
| 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
| 🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
| 🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Jestem spóźniony |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Takso! | 🔊 Taxi! |
| 🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Dokąd jedziemy? |
| 🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Na dworzec, poproszę |
| 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
| 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
| 🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Czy to daleko stąd? |
| 🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Nie, to tuż obok |
| 🔊 See on kaugemal | 🔊 Tak, trochę daleko |
| 🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Ile to będzie kosztować? |
| 🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj |
| 🔊 Paremal | 🔊 W prawo |
| 🔊 Vasakul | 🔊 W lewo |
| 🔊 Otse | 🔊 Prosto |
| 🔊 See on siin | 🔊 To tutaj |
| 🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 Tędy |
| 🔊 Peatus! | 🔊 Stop! |
| 🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Proszę się nie spieszyć |
| 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Czy mogę prosić o paragon? |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Masz tutaj rodzinę? |
| 🔊 Minu isa | 🔊 Mój ojciec |
| 🔊 Minu ema | 🔊 Moja matka |
| 🔊 Minu poeg | 🔊 Mój syn |
| 🔊 Minu tütar | 🔊 Moja córka |
| 🔊 Üks vend | 🔊 Brat |
| 🔊 Üks õde | 🔊 Siostra |
| 🔊 Üks sõber | 🔊 Przyjaciel |
| 🔊 Üks sõbranna | 🔊 Przyjaciółka |
| 🔊 Minu sõber | 🔊 Mój chłopak |
| 🔊 Minu sõbranna | 🔊 Moja dziewczyna |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Mój mąż |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Moja żona |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Bardzo lubię twój kraj |
| 🔊 Ma armastan sind | 🔊 Kocham cię |
| 🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Jestem szczęśliwy |
| 🔊 Ma olen kurb | 🔊 Jestem smutny |
| 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Dobrze mi tutaj |
| 🔊 Mul on külm | 🔊 Zimno mi |
| 🔊 Mul on soe | 🔊 Gorąco mi |
| 🔊 See on liiga suur | 🔊 To jest za duże |
| 🔊 See on liiga väike | 🔊 To jest za małe |
| 🔊 See sobib hästi | 🔊 To jest idealne |
| 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
| 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
| 🔊 See on hea mõte | 🔊 To dobry pomysł |
| 🔊 Mul on peotuju | 🔊 Chcę się trochę rozerwać |
| 🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 To nie jest dobry pomysł |
| 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
| 🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Chcę trochę odpocząć |
| 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
| 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Tak, muszę się odprężyć! |
| 🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Gram w tenisa |
| 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Baar | 🔊 Bar |
| 🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Chcesz się czegoś napić? |
| 🔊 Jooma | 🔊 Pić |
| 🔊 Klaas | 🔊 Szklanka |
| 🔊 Meelsasti | 🔊 Z przyjemnością |
| 🔊 Mida sina jood? | 🔊 Co zamawiasz? |
| 🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Co jest do picia? |
| 🔊 Vett vôi mahla | 🔊 Jest woda lub soki |
| 🔊 Vett | 🔊 Woda |
| 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu |
| 🔊 Jääd | 🔊 Kostki lodu |
| 🔊 Kakaod | 🔊 Czekolada do picia |
| 🔊 Piima | 🔊 Mleko |
| 🔊 Teed | 🔊 Herbata |
| 🔊 Kohvi | 🔊 Kawa |
| 🔊 Suhkruga | 🔊 Z cukrem |
| 🔊 Koorega | 🔊 Ze śmietanką |
| 🔊 Veini | 🔊 Wino |
| 🔊 Õlut | 🔊 Piwo |
| 🔊 Üks tee, palun | 🔊 Herbatę proszę |
| 🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Piwo proszę |
| 🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Co do picia dla pana? |
| 🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Dwie herbaty proszę! |
| 🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Dwa piwa proszę! |
| 🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Nic, dziękuję |
| 🔊 Sinu terviseks! | 🔊 Twoje zdrowie! |
| 🔊 Terviseks! | 🔊 Na zdrowie! |
| 🔊 Arve, palun! | 🔊 Poproszę rachunek ! |
| 🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Ile jestem panu winien? |
| 🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Dwadzieścia euro |
| 🔊 Mina maksan | 🔊 Ja płacę |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Restauracja |
| 🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Chcesz coś zjeść? |
| 🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Tak, chcę |
| 🔊 Sööma | 🔊 Jeść |
| 🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
| 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
| 🔊 Õhtusöök | 🔊 Kolacja |
| 🔊 Hommikusöök | 🔊 Śniadanie |
| 🔊 Palun! | 🔊 Przepraszam! |
| 🔊 Menüü palun! | 🔊 Poproszę menu! |
| 🔊 Siin on menüü! | 🔊 Oto menu! |
| 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
| 🔊 Riisiga | 🔊 Z ryżem |
| 🔊 Makaronidega | 🔊 Z makaronem |
| 🔊 Kartuleid | 🔊 Ziemniaki |
| 🔊 Juurvilju | 🔊 Warzywa |
| 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
| 🔊 Leiba | 🔊 Chleb |
| 🔊 Võid | 🔊 Masło |
| 🔊 Roheline salat | 🔊 Sałata |
| 🔊 Magustoit | 🔊 Deser |
| 🔊 Puuvilju | 🔊 Owoce |
| 🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Czy mogę poprosić o nóż? |
| 🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Tak, już przynoszę |
| 🔊 Nuga | 🔊 Nóż |
| 🔊 Kahvel | 🔊 Widelec |
| 🔊 Lusikas | 🔊 Łyżeczka |
| 🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Czy to danie na gorąco? |
| 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Tak, i też bardzo pikantne! |
| 🔊 Soe | 🔊 Gorące |
| 🔊 Külm | 🔊 Zimne |
| 🔊 Vürtsikas | 🔊 Pikantne |
| 🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Zamówię rybę! |
| 🔊 Mina ka | 🔊 Ja też |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Już późno! Muszę iść! |
| 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać? |
| 🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Tak, z przyjemnością |
| 🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Mieszkam pod tym adresem |
| 🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
| 🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Tak, proszę |
| 🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Było mi bardzo miło |
| 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
| 🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Zobaczymy się wkrótce |
| 🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Mam taką nadzieję! |
| 🔊 Head-aega! | 🔊 Do widzenia! |
| 🔊 Homseni! | 🔊 Do jutra! |
| 🔊 Tšau! | 🔊 Cześć! |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
| 🔊 Palun, kui palju maksab pilet Päikeselinna? | 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
| 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
| 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
| 🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
| 🔊 Tänan | 🔊 Dziękuję |
| 🔊 Bussiajad | 🔊 Rozkład jazdy autobusów |
| 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
| 🔊 See siin | 🔊 To ten pociąg |
| 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży! |
| 🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Serwis samochodowy |
| 🔊 Bensiinijaam | 🔊 Stacja benzynowa |
| 🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Do pełna proszę |
| 🔊 Jalgratas | 🔊 Rower |
| 🔊 Kesklinn | 🔊 Centrum miasta |
| 🔊 Äärelinn | 🔊 Przedmieście |
| 🔊 See on suur linn | 🔊 To duże miasto |
| 🔊 See on küla | 🔊 To miasteczko |
| 🔊 Mägi | 🔊 Góra |
| 🔊 Järv | 🔊 Jezioro |
| 🔊 Maa | 🔊 Wieś |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Hotell | 🔊 Hotel |
| 🔊 Korter | 🔊 Mieszkanie |
| 🔊 Teretulemast! | 🔊 Witamy! |
| 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Czy są wolne pokoje? |
| 🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 Czy to jest pokój z łazienką? |
| 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
| 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
| 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
| 🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Pokój ze śniadaniem |
| 🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Jaka jest cena noclegu? |
| 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
| 🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Tak, oczywiście! |
| 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
| 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
| 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
| 🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
| 🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Na pierwszym piętrze |
| 🔊 Kas siin on lift? | 🔊 Czy jest winda? |
| 🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 Winda jest po pani lewej stronie |
| 🔊 Lift on teist paremal | 🔊 Winda jest po pani prawej stronie |
| 🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
| 🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Na parterze |
| 🔊 Esimene korrus | 🔊 Parter |
| 🔊 Tuba | 🔊 Pokój |
| 🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Prasowalnia |
| 🔊 Juuksurisalong | 🔊 Salon fryzjerski |
| 🔊 Autoparkla | 🔊 Parking samochodowy |
| 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
| 🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Sala konferencyjna |
| 🔊 Bassein on soe | 🔊 Basen z podgrzewaną wodą |
| 🔊 Bassein | 🔊 Basen |
| 🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
| 🔊 Võti palun! | 🔊 Poproszę klucz |
| 🔊 Magnetkaart | 🔊 Poproszę kartę |
| 🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
| 🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Tak, proszę |
| 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze? |
| 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
| 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah? |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Tak, jest |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Sarah wyszła |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Wie pani gdzie ona jest? |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Jest w pracy |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Jest u siebie |
| 🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Przepraszam, czy jest Julien? |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Tak, jest |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Julien wyszedł |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Wie pan gdzie on jest? |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Jest w pracy |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Jest u siebie |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Rand | 🔊 Plaża |
| 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
| 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 Tam dalej jest sklep |
| 🔊 Pall | 🔊 Piłka |
| 🔊 Pinokkel | 🔊 Lornetka |
| 🔊 Nokamüts | 🔊 Czapka z daszkiem |
| 🔊 Käterätik | 🔊 Ręcznik |
| 🔊 Sandaalid | 🔊 Klapki |
| 🔊 Pang | 🔊 Wiaderko |
| 🔊 Päikesekreem | 🔊 Krem przeciwsłoneczny |
| 🔊 Ujumispüksid | 🔊 Kąpielówki |
| 🔊 Päikeseprillid | 🔊 Okulary przeciwsłoneczne |
| 🔊 Päevitama | 🔊 Opalać się |
| 🔊 Päikeseline | 🔊 Słonecznie |
| 🔊 Päikeseloojang | 🔊 Zachód słońca |
| 🔊 Päikesevari | 🔊 Parasol |
| 🔊 Päike | 🔊 Słońce |
| 🔊 Vari | 🔊 Cień |
| 🔊 Päikesepiste | 🔊 Udar słoneczny |
| 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
| 🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie |
| 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione |
| 🔊 Ujuma | 🔊 Pływać |
| 🔊 Ujumine | 🔊 Pływanie |
| 🔊 Laine | 🔊 Fala |
| 🔊 Meri | 🔊 Morze |
| 🔊 Liivaluide | 🔊 Wydma |
| 🔊 Liiv | 🔊 Piasek |
| 🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
| 🔊 Ilm muutub | 🔊 Pogoda się zmieni |
| 🔊 Hakkab sadama | 🔊 Będzie padać |
| 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 Będzie słonecznie |
| 🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 Będzie wietrznie |
| 🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Kostium kąpielowy |
| Eesti keel | Poola keel |
|---|---|
| 🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Mogłaby mi pani pomóc? |
| 🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Zgubiłem się |
| 🔊 Mis juhtus? | 🔊 Co się stało? |
| 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
| 🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka? |
| 🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza? |
| 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
| 🔊 Haigla | 🔊 Szpital |
| 🔊 Apteek | 🔊 Apteka |
| 🔊 Arst | 🔊 Lekarz |
| 🔊 Arstiteenus | 🔊 Służby medyczne |
| 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Zgubiłem moje dokumenty |
| 🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Skradziono mi moje dokumenty |
| 🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych |
| 🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Punkt pierwszej pomocy |
| 🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Wyjście ewakuacyjne |
| 🔊 Politsei | 🔊 Policja |
| 🔊 Dokumendid | 🔊 Dokumenty |
| 🔊 Raha | 🔊 Pieniądze |
| 🔊 Pass | 🔊 Paszport |
| 🔊 Pagas | 🔊 Bagaż |
| 🔊 Ei tänan | 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję! |
| 🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju! |
| 🔊 Lahkuge! | 🔊 Proszę odejść! |