sõnavara > Poola keel

1 | Tere päevast! | Dzień dobry |
2 | Tere õhtust! | Dobry wieczór |
3 | Head aega! | Do widzenia |
4 | Kohtumiseni! | Do zobaczenia |
5 | Na razie |
|
6 | Ja | Tak |
7 | Ei | Nie |
8 | Vabandage! | Przepraszam! |
9 | Tänan | Dziękuję |
10 | Tänan väga | Dziękuję bardzo! |
11 | Tänan teid abi eest! | Dziękuję za pomoc |
12 | Pole tänu väärt! | Proszę |
13 | Nõus | Zgoda! |
14 | Okej |
|
15 | Palju see maksab? | Przepraszam, ile to kosztuje? |
16 | Vabandust! | Przepraszam! |
17 | Ma ei saa aru | Nie rozumiem |
18 | Ma sain aru | Zrozumiałem |
19 | Zrozumiałam |
|
20 | Ma ei tea | Nie wiem |
21 | Keelatud! | Wstęp wzbroniony |
22 | Kus on tualett, palun? | Przepraszam, gdzie są toalety? |
23 | Head uut aastat! | Szczęśliwego Nowego Roku! |
24 | Palju õnne sünnipäevaks! | Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin! |
25 | Palju õnne! | Gratulacje! |

1 | Tere! Kuidas läheb? | Dzień dobry. Jak się masz? |
2 | Tere! Tänan, hästi | Dzień dobry. Dziękuję, dobrze. |
3 | Kas sa räägid poola keelt? | Czy mówisz po polsku? |
4 | Ei, ma ei räägi poola keelt | Nie, nie mówię po polsku |
5 | Ainult natukene | Tylko trochę. |
6 | Mis maalt sa pärit oled? | Skąd jesteś? |
7 | Mis rahvusest sa oled? | Jaka jest twoja narodowość? |
8 | Ma olen eestlane | Jestem Estończykiem |
9 | Kui räägib naine | Jestem Estonką |
10 | Aga sina, kas sa elad siin? | A ty, mieszkasz tutaj? |
11 | Jah, ma elan siin | Tak, mieszkam tu. |
12 | Minu nimi on Saara aga sinu? | Nazywam się Sarah, a ty? |
13 | J?ri | Julien. |
14 | Mida sa siin teed? | Co tutaj robisz? |
15 | Ma puhkan | Jestem na wakacjach. |
16 | Me puhkame | Jesteśmy na wakacjach. |
17 | Ma olen tööreisil | Jestem tu służbowo |
18 | Ma töötan siin | Pracuję tutaj |
19 | Me töötame siin | Pracujemy tutaj |
20 | Kus on siin head söögikohad? | Gdzie tu można dobrze zjeść? |
21 | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | Czy jest w pobliżu jakieś muzeum? |
22 | Kus ma saaksin internetti? | Gdzie mogę skorzystać z internetu? |

1 | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | Chcesz się nauczyć kilku słów? |
2 | Nõus | Tak, chcę |
3 | Kuidas seda kutsutakse? | Jak to się nazywa? |
4 | See on laud | To jest stół |
5 | Laud. Saad aru? | Stół, rozumiesz? |
6 | Ma ei saa aru | Nie rozumiem |
7 | Kas sa võiksid korrata? | Możesz powtórzyć? |
8 | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | Czy możesz mówić trochę wolniej? |
9 | Kas sa saaksid talle kirjutada? | Możesz to napisać? |
10 | Ma sain aru | Zrozumiałem |
11 | Zrozumiałam |

1 | Null | Zero |
2 | Üks | Jeden |
3 | Kaks | Dwa |
4 | Kolm | Trzy |
5 | Neli | Cztery |
6 | Viis | Pięć |
7 | Kuus | Sześć |
8 | Seitse | Siedem |
9 | Kaheksa | Osiem |
10 | Üheksa | Dziewięć |
11 | Kümme | Dziesięć |
12 | Üksteist | Jedenaście |
13 | Kaksteist | Dwanaście |
14 | Kolmteist | Trzynaście |
15 | Neliteist | Czternaście |
16 | Viisteist | Piętnaście |
17 | Kuusteist | Szesnaście |
18 | Seitseteist | Siedemnaście |
19 | Kaheksateist | Osiemnaście |
20 | Üheksateist | Dziewiętnaście |
21 | Kakskümmend | Dwadzieścia |
22 | Kakskümmend üks | Dwadzieścia jeden |
23 | Kakskümmend kaks | Dwadzieścia dwa |
24 | Kakskümmend kolm | Dwadzieścia trzy |
25 | Kakskümmend neli | Dwadzieścia cztery |
26 | Kakskümmend viis | Dwadzieścia pięć |
27 | Kakskümmend kuus | Dwadzieścia sześć |
28 | Kakskümmend seitse | Dwadzieścia siedem |
29 | Kakskümmend kaheksa | Dwadzieścia osiem |
30 | Kakskümmend üheksa | Dwadzieścia dziewięć |
31 | Kolmkümmend | Trzydzieści |
32 | Kolmkümmend üks | Trzydzieści jeden |
33 | Kolmkümmend kaks | Trzydzieści dwa |
34 | Kolmkümmend kolm | Trzydzieści trzy |
35 | Kolmkümmend neli | Trzydzieści cztery |
36 | Kolmkümmend viis | Trzydzieści pięć |
37 | Kolmkümmend kuus | Trzydzieści sześć |
38 | Nelikümmend | Czterdzieści |
39 | Viiskümmend | Pięćdziesiąt |
40 | Kuuskümmend | Sześćdziesiąt |
41 | Kuuskümmend kuus | Siedemdziesiąt |
42 | Kaheksakümmend | Osiemdziesiąt |
43 | Üheksakümmend | Dziewięćdziesiąt |
44 | Sada | Sto |
45 | Viissada | Sto pięć |
46 | Kakssada | Dwieście |
47 | Kolmsada | Trzysta |
48 | Nelisada | Czterysta |
49 | Tuhat | Tysiąc |
50 | Tuhat viissada | Tysiąc pięćset |
51 | Kaks tuhat | Dwa tysiące |
52 | Kümme tuhat | Dziesięć tysięcy |

1 | Millal sa jõudsid? | Kiedy tu przyjechałeś? |
2 | Kiedy tu przyjechałaś? |
|
3 | Täna | Dzisiaj |
4 | Eile | Wczoraj |
5 | Kaks päeva tagasi | Dwa dni temu |
6 | Kui kauaks sa jääd? | Ile czasu zostajesz? |
7 | Ma sõidan homme ära | Wyjeżdżam jutro |
8 | Ma sõidan ülehomme ära | Wyjeżdżam pojutrze |
9 | Ma sõidan ära kolme päeva pärast | Wyjeżdżam za trzy dni |
10 | Esmaspäev | Poniedziałek |
11 | Teisipäev | Wtorek |
12 | Kolmapäev | Środa |
13 | Neljapäev | Czwartek |
14 | Reede | Piątek |
15 | Laupäev | Sobota |
16 | Pühapäev | Niedziela |
17 | Jaanuar | Styczeń |
18 | Veebruar | Luty |
19 | Märts | Marzec |
20 | Aprill | Kwiecień |
21 | Mai | Maj |
22 | Juuni | Czerwiec |
23 | Juuli | Lipiec |
24 | August | Sierpień |
25 | September | Wrzesień |
26 | Oktoober | Październik |
27 | November | Listopad |
28 | Detsember | Grudzień |
29 | Mis kell sa sõidad? | O której godzinie wyjeżdżasz? |
30 | Hommikul kell kaheksa | Rano, o godzinie ósmej |
31 | Hommikul kell kaheksa viisteist | Rano, o godzinie ósmej piętnaście |
32 | Hommikul kell pool üheksa | Rano, o godzinie ósmej trzydzieści |
33 | Hommikul kolmveerand üheksa | Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć |
34 | Õhtul kell kuus | Wieczorem, o godzinie osiemnastej |
35 | Ma olen hiljaks jäänud | Jestem spóźniony |
36 | Jestem spóźniona |

1 | Takso! | Taxi! |
2 | Kuhu te soovite sôita? | Dokąd jedziemy? |
3 | Ma lähen raudteejaama | Na dworzec, poproszę |
4 | Ma lähen hotelli Päev ja Öö | Do hotelu Dzień i Noc, poproszę |
5 | Kas te saaksite mind lennujaama viia? | Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko? |
6 | Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko? |
|
7 | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | Mógłby pan wziąć mój bagaż? |
8 | Mogłaby pani wziąć mój bagaż? |
|
9 | Kas see on siit kaugel? | Czy to daleko stąd? |
10 | Ei, see on siin lähedal | Nie, to tuż obok |
11 | See on kaugemal | Tak, trochę daleko |
12 | Kui palju see maksma läheb? | Ile to będzie kosztować? |
13 | Palun viige mind siia! | Proszę mnie zawieźć tutaj |
14 | Paremal | W prawo |
15 | Vasakul | W lewo |
16 | Otse | Prosto |
17 | See on siin | To tutaj |
18 | See jääb sinnapoole | Tędy |
19 | Peatus! | Stop! |
20 | Tehke rahulikult | Proszę się nie spieszyć |
21 | Kas te võiksite palun mulle arve teha? | Czy mogę prosić o paragon? |

1 | Mulle väga meeldib sinu maa | Bardzo lubię twój kraj |
2 | Ma armastan sind | Kocham cię |
3 | Ma olen õnnelik | Jestem szczęśliwy |
4 | Jestem szczęśliwa |
|
5 | Ma olen kurb | Jestem smutny |
6 | Jestem smutna |
|
7 | Ma tunnen siin ennast hästi | Dobrze mi tutaj |
8 | Mul on külm | Zimno mi |
9 | Mul on soe | Gorąco mi |
10 | See on liiga suur | To jest za duże |
11 | See on liiga väike | To jest za małe |
12 | See sobib hästi | To jest idealne |
13 | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | Chcesz gdzieś wyjść wieczorem? |
14 | Ma tahaksin täna õhtul välja minna | Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem |
15 | Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem |
|
16 | See on hea mõte | To dobry pomysł |
17 | Mul on peotuju | Chcę się trochę rozerwać |
18 | See ei ole hea mõte | To nie jest dobry pomysł |
19 | Ma ei taha täna õhtul välja minna | Nie chce mi się wychodzić wieczorem |
20 | Ma tahan puhata | Chcę trochę odpocząć |
21 | Kas sa tahaksid sporti teha? | Czy chcesz trochę poćwiczyć? |
22 | Jaa, mul on vaja ennast välja elada | Tak, muszę się odprężyć! |
23 | Ma mängin tennist | Gram w tenisa |
24 | Ei tänan. Ma olen päris väsinud | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony |
25 | Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona |

1 | Kas sul on siin sugulasi? | Masz tutaj rodzinę? |
2 | Minu isa | Mój ojciec |
3 | Mój tata |
|
4 | Minu ema | Moja matka |
5 | Moja mama |
|
6 | Minu poeg | Mój syn |
7 | Minu tütar | Moja córka |
8 | Üks vend | Brat |
9 | Üks õde | Siostra |
10 | Üks sõber | Przyjaciel |
11 | Üks sõbranna | Przyjaciółka |
12 | Minu sõber | Mój przyjaciel |
13 | Minu sõbranna | Moja przyjaciółka |
14 | Minu abikaasa | Mój mąż |
15 | Minu abikaasa | Moja żona |

1 | Baar | Bar |
2 | Soovid sa midagi juua? | Chcesz się czegoś napić? |
3 | Jooma | Pić |
4 | Klaas | Szklanka |
5 | Meelsasti | Z przyjemnością |
6 | Mida sina jood? | Co zamawiasz? |
7 | Mis siin juua on? | Co jest do picia? |
8 | Vett vôi mahla | Jest woda lub soki |
9 | Vett | Woda |
10 | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | Proszę dorzucić kostki lodu |
11 | Jääd | Kostki lodu |
12 | Kakaod | Czekolada do picia |
13 | Kakao |
|
14 | Piima | Mleko |
15 | Teed | Herbata |
16 | Kohvi | Kawa |
17 | Suhkruga | Z cukrem |
18 | Koorega | Ze śmietanką |
19 | Veini | Wino |
20 | Õlut | Piwo |
21 | Üks tee, palun | Herbatę proszę |
22 | Üks õlu, palun! | Piwo proszę |
23 | Mida te soovite juua? | Co do picia dla pana? |
24 | Co do picia dla pani? |
|
25 | Kaks teed, palun! | Dwie herbaty proszę! |
26 | Kaks õlut, palun! | Dwa piwa proszę! |
27 | Ei midagi, tänan | Nic, dziękuję |
28 | Sinu terviseks! | Twoje zdrowie! |
29 | Terviseks! | Na zdrowie! |
30 | Arve, palun! | Poproszę rachunek ! |
31 | Palju ma teile võlgnen? | Ile jestem panu winien? |
32 | Ile jestem panu winna? |
|
33 | Kakskümmend eurot | Dwadzieścia euro |
34 | Mina maksan | Ja płacę |
35 | Pozwól, że ja zapłacę |

1 | Restoran | Restauracja |
2 | Kas sa süüa tahad ? | Chcesz coś zjeść? |
3 | Jah, tahan küll | Tak, chcę |
4 | Sööma | Jeść |
5 | Kus me saaksime süüa? | Gdzie moglibyśmy coś zjeść? |
6 | Kus me saaksime lõunat süüa? | Gdzie moglibyśmy zjeść obiad? |
7 | Õhtusöök | Kolacja |
8 | Hommikusöök | Śniadanie |
9 | Palun! | Przepraszam! |
10 | Menüü palun! | Poproszę menu! |
11 | Siin on menüü! | Oto menu! |
12 | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę? |
13 | Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę? |
|
14 | Riisiga | Z ryżem |
15 | Makaronidega | Z makaronem |
16 | Kartuleid | Ziemniaki |
17 | Kartofle |
|
18 | Juurvilju | Warzywa |
19 | Munaputru - praetud muna - keedetud muna | Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko |
20 | Leiba | Chleb |
21 | Võid | Masło |
22 | Roheline salat | Sałata |
23 | Magustoit | Deser |
24 | Puuvilju | Owoce |
25 | Kas teil nuga on? | Czy mogę poprosić o nóż? |
26 | Jaa, kohe toon! | Tak, już przynoszę |
27 | Nuga | Nóż |
28 | Kahvel | Widelec |
29 | Lusikas | Łyżeczka |
30 | Kas see on soe toit? | Czy to danie na gorąco? |
31 | Jaa, ja väga vürtsikas | Tak, i też bardzo pikantne! |
32 | Soe | Gorące |
33 | Külm | Zimne |
34 | Vürtsikas | Pikantne |
35 | Ma võtan kala! | Zamówię rybę! |
36 | Mina ka | Ja też |

1 | On juba hilja! Ma pean minema! | Już późno! Muszę iść! |
2 | Kas me võiksime uuesti kokku saada? | Moglibyśmy się znów spotkać? |
3 | Jaa, hea meelega! | Tak, z przyjemnością |
4 | Ma elan sellel aadressil | Mieszkam pod tym adresem |
5 | Kas sul on telefoninumber? | Czy mogę prosić o twój numer telefonu? |
6 | Jaa, siin see on | Tak, proszę |
7 | Mul oli sinuga tore | Było mi bardzo miło |
8 | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam |
9 | Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem |
|
10 | Me näeme varsti jälle | Zobaczymy się wkrótce |
11 | Ma loodan samuti | Mam taką nadzieję! |
12 | Head-aega! | Do widzenia! |
13 | Homseni! | Do jutra! |
14 | Tau! | Cześć! |

1 | Vabandage, kus on bussipeatus? | Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy? |
2 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta? |
3 | Kuhu see rong läheb? | Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg? |
4 | Kas see rong peatub Päikeselinnas? | Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście? |
5 | Millal läheb rong Päikeselinna? | Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
6 | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta? |
7 | Pilet Päikeselinna, palun! | Poproszę bilet do Słonecznego Miasta |
8 | Kas teil on rongiajad? | Czy ma pan rozkład jazdy pociągów? |
9 | Czy ma pani rozkład jazdy pociągów? |
|
10 | Bussiajad | Rozkład jazdy autobusów |
11 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta? |
12 | See siin | To ten pociąg |
13 | Tänan | Dziękuję |
14 | Pole tänu väärt. Head reisi! | Nie ma za co. Miłej podróży! |
15 | Autoremonditöökoda | Serwis samochodowy |
16 | Bensiinijaam | Stacja benzynowa |
17 | Üks paak bensiini, palun! | Do pełna proszę |
18 | Jalgratas | Rower |
19 | Kesklinn | Centrum miasta |
20 | Äärelinn | Przedmieście |
21 | See on suur linn | To duże miasto |
22 | See on küla | To miasteczko |
23 | Mägi | Góra |
24 | Järv | Jezioro |
25 | Maa | Wieś |

1 | Kas Sarah on siin? | Przepraszam, czy jest Sarah? |
2 | Jaa, ta on siin | Tak, jest |
3 | Ta läks välja | Sarah wyszła |
4 | Te võite talle mobiilile helistada | Może pan do niej zadzwonić na komórkę |
5 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Wie pani gdzie ona jest? |
6 | Ta on tööl | Jest w pracy |
7 | Ta on kodus | Jest u siebie |
8 | Kas Julien on siin? | Przepraszam, czy jest Julien? |
9 | Jaa, ta on siin | Tak, jest |
10 | Ta läks välja | Julien wyszedł |
11 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Wie pan gdzie on jest? |
12 | Te võite talle mobiilile helistada | Może pani do niego zadzwonić na komórkę |
13 | Ta on tööl | Jest w pracy |
14 | Ta on kodus | Jest u siebie |

1 | Hotell | Hotel |
2 | Korter | Mieszkanie |
3 | Teretulemast! | Witamy! |
4 | Kas teil on üks vaba tuba? | Czy są wolne pokoje? |
5 | Kas toas on vannituba? | Czy to jest pokój z łazienką? |
6 | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | Woli pan dwa łóżka jednoosobowe? |
7 | Woli pani dwa łóżka jedoosobowe? |
|
8 | Kas te soovite ühte tuba kahele? | Życzy pan sobie pokój dwuosobowy? |
9 | Życzy pani sobie pokój dwuosobowy? |
|
10 | Tuba vanni - rõdu - duiga | Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem |
11 | Tuba hommikusöögiga | Pokój ze śniadaniem |
12 | Palju üks öö maksab? | Jaka jest cena noclegu? |
13 | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | Mógłbym najpierw zobaczyć pokój? |
14 | Mogłabym najpierw zobaczyć pokój? |
|
15 | Jaa, muidugi | Tak, oczywiście! |
16 | Aitäh! Tuba on väga hea | Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny |
17 | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór? |
18 | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo |
19 | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | Mogłaby pani zająć się moim bagażem? |
20 | Mógłby pan zająć się moim bagażem? |
|
21 | Kus mu tuba asub? | Przepraszam, gdzie jest mój pokój? |
22 | Esimesel korrusel | Na pierwszym piętrze |
23 | Kas siin on lift? | Czy jest winda? |
24 | Lift on teist vasakul | Winda jest po pani lewej stronie |
25 | Winda jest po pana lewej stronie |
|
26 | Lift on teist paremal | Winda jest po pani prawej stronie |
27 | Winda jest po pana prawej stronie |
|
28 | Kus asub pesumaja? | Przepraszam, gdzie jest pralnia? |
29 | See on esimesel korrusel | Na parterze |
30 | Esimene korrus | Parter |
31 | Tuba | Pokój |
32 | Keemiline puhastus | Prasowalnia |
33 | Juuksurisalong | Salon fryzjerski |
34 | Autoparkla | Parking samochodowy |
35 | Kas saame kokku nõupidamisruumis? | Spotykamy się w sali konferencyjnej? |
36 | Nõupidamisruum | Sala konferencyjna |
37 | Bassein on soe | Basen z podgrzewaną wodą |
38 | Bassein | Basen |
39 | Palun äratage mind kell 7 | Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej |
40 | Võti palun! | Poproszę klucz |
41 | Magnetkaart | Poproszę kartę |
42 | Kas mulle on teateid? | Czy są dla mnie jakieś wiadomości? |
43 | Jaa, siin need on | Tak, proszę |
44 | Ei, ei midagi | Nie, nie ma |
45 | Kus ma saaksin sularaha vahetada? | Gdzie można rozmienić pieniądze? |
46 | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze? |
47 | Mógłby mi pan rozmienić pieniądze? |
|
48 | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić? |
49 | Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić? |

1 | Rand | Plaża |
2 | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | Gdzie mógłbym kupić piłkę? |
3 | Gdzie mogłabym kupić piłkę? |
|
4 | Sinnapoole minnes on üks pood | Tam dalej jest sklep |
5 | Pall | Piłka |
6 | Pinokkel | Lornetka |
7 | Nokamüts | Czapka z daszkiem |
8 | Käterätik | Ręcznik |
9 | Sandaalid | Sandały |
10 | Pang | Wiaderko |
11 | Päikesekreem | Krem przeciwsłoneczny |
12 | Ujumispüksid | Kąpielówki |
13 | Ujumisprillid | Okulary przeciwsłoneczne |
14 | Rannakarbid | Owoce morza |
15 | Päevitama | Opalać się |
16 | Päikeseline | Słonecznie |
17 | Päikeseloojang | Zachód słońca |
18 | Päikesevari | Parasol |
19 | Päike | Słońce |
20 | Päikesepiste | Udar słoneczny |
21 | Kas siin on ohtlik ujuda? | Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania? |
22 | Czy można tu bezpiecznie pływać? |
|
23 | Ei, ei ole ohtlik | Nie, tu jest bezpiecznie |
24 | Jaa, siin on ohtlik ujuda | Tak, pływanie jest tu zabronione |
25 | Ujuma | Pływać |
26 | Ujumine | Pływanie |
27 | Laine | Fala |
28 | Meri | Morze |
29 | Liivaluide | Wydma |
30 | Liiv | Piasek |
31 | Millist ilma homme lubatakse? | Jaka jest prognoza pogody na jutro? |
32 | Ilm muutub | Pogoda się zmieni |
33 | Hakkab sadama | Będzie padać |
34 | Tuleb päiksepaisteline ilm | Będzie słonecznie |
35 | Tuleb väga tuuline ilm | Będzie wietrznie |
36 | Ujumistrikoo | Kostium kąpielowy |
37 | Vari | Cień |

1 | Kas te saaksite mind aidata? | Mogłaby mi pani pomóc? |
2 | Mógłby mi pan pomóc? |
|
3 | Ma olen ära eksinud | Zgubiłem się |
4 | Zgubiłam się |
|
5 | Mida te soovite? | Co dla pani? |
6 | Co dla pana? |
|
7 | Mis juhtus? | Co się stało? |
8 | Kust ma võiksin leida tõlki? | Gdzie mogę znaleźć tłumacza? |
9 | Kus on lähim apteek? | Gdzie jest najbliższa apteka? |
10 | Kutsuge arst, palun! | Mogłaby pani wezwać lekarza? |
11 | Mógłby pan wezwać lekarza? |
|
12 | Milliseid rohtusid te praegu võtate? | Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki? |
13 | Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki? |
|
14 | Haigla | Szpital |
15 | Apteek | Apteka |
16 | Arst | Lekarz |
17 | Doktor |
|
18 | Arstiteenus | Służby medyczne |
19 | Ma kaotasin oma dokumendid | Zgubiłem moje dokumenty |
20 | Zgubiłam moje dokumenty |
|
21 | Mul varastati dokumendid | Skradziono mi moje dokumenty |
22 | Kaotatud asjade büroo | Biuro Rzeczy Znalezionych |
23 | Hädaabipunkt | Punkt pierwszej pomocy |
24 | Hädaabiväljapääs | Wyjście ewakuacyjne |
25 | Politsei | Policja |
26 | Dokumendid | Dokumenty |
27 | Raha | Pieniądze |
28 | Pass | Paszport |
29 | Pagas | Bagaż |
30 | Ei tänan | Już dosyć! Nie, dziękuję! |
31 | Jatke mind rahule! | Proszę mnie zostawić w spokoju! |
32 | Lahkuge! | Proszę odejść! |
