sõnavara > prantsuse keel
| 1 | Tere päevast! | Bonjour |
| 2 | Tere õhtust! | Bonsoir |
| 3 | Head aega! | Au revoir |
| 4 | Kohtumiseni! | A plus tard |
| 5 | Ja | Oui |
| 6 | Ei | Non |
| 7 | Vabandage! | S'il vous plaît |
| 8 | Tänan | Merci |
| 9 | Tänan väga | Merci beaucoup ! |
| 10 | Tänan teid abi eest! | Merci pour votre aide |
| 11 | Pole tänu väärt! | Je vous en prie |
| 12 | Nõus | D'accord |
| 13 | Palju see maksab? | Quel est le prix s'il vous plaît ? |
| 14 | Vabandust! | Pardon ! |
| 15 | Ma ei saa aru | Je ne comprends pas |
| 16 | Ma sain aru | J'ai compris |
| 17 | Ma ei tea | Je ne sais pas |
| 18 | Keelatud! | Interdit |
| 19 | Kus on tualett, palun? | Où sont les toilettes s'il vous plaît ? |
| 20 | Head uut aastat! | Bonne année ! |
| 21 | Palju õnne sünnipäevaks! | Bon anniversaire ! |
| 22 | Häid pühi! | Joyeuses fêtes ! |
| 23 | Palju õnne! | Félicitations ! |
| 1 | Tere! Kuidas läheb? | Bonjour. Comment vas-tu ? |
| 2 | Tere! Tänan, hästi | Bonjour. Ça va bien merci |
| 3 | Kas sa räägid prantsuse keelt? | Est-ce que tu parles français ? |
| 4 | Ei, ma ei räägi prantsuse keelt | Non, je ne parle pas français |
| 5 | Ainult natukene | Seulement un petit peu |
| 6 | Mis maalt sa pärit oled? | De quel pays viens-tu ? |
| 7 | Mis rahvusest sa oled? | Quelle est ta nationalité ? |
| 8 | Ma olen prantslane | Je suis français |
| 9 | Kui räägib naine | Je suis française |
| 10 | Aga sina, kas sa elad siin? | Et toi, tu vis ici ? |
| 11 | Jah, ma elan siin | Oui, j'habite ici |
| 12 | Minu nimi on Saara aga sinu? | Je m'appelle Sarah, et toi ? |
| 13 | J?ri | Julien |
| 14 | Mida sa siin teed? | Qu'est-ce que tu fais ici ? |
| 15 | Ma puhkan | Je suis en vacances |
| 16 | Me puhkame | Nous sommes en vacances |
| 17 | Ma olen tööreisil | Je suis en voyage d'affaire |
| 18 | Ma töötan siin | Je travaille ici |
| 19 | Me töötame siin | Nous travaillons ici |
| 20 | Kus on siin head söögikohad? | Quels sont les bons endroits pour manger ? |
| 21 | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? |
| 22 | Kus ma saaksin internetti? | Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? |
| 1 | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? |
| 2 | Nõus | Oui, d'accord ! |
| 3 | Kuidas seda kutsutakse? | Comment ça s'appelle ? |
| 4 | See on laud | C'est une table |
| 5 | Laud. Saad aru? | Une table, tu comprends ? |
| 6 | Ma ei saa aru | Je ne comprends pas |
| 7 | Kas sa võiksid korrata? | Tu peux répéter s'il te plaît ? |
| 8 | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? |
| 9 | Kas sa saaksid talle kirjutada? | Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? |
| 10 | Ma sain aru | J'ai compris |
| 1 | Null | Zéro |
| 2 | Üks | Un |
| 3 | Kaks | Deux |
| 4 | Kolm | Trois |
| 5 | Neli | Quatre |
| 6 | Viis | Cinq |
| 7 | Kuus | Six |
| 8 | Seitse | Sept |
| 9 | Kaheksa | Huit |
| 10 | Üheksa | Neuf |
| 11 | Kümme | Dix |
| 12 | Üksteist | Onze |
| 13 | Kaksteist | Douze |
| 14 | Kolmteist | Treize |
| 15 | Neliteist | Quatorze |
| 16 | Viisteist | Quinze |
| 17 | Kuusteist | Seize |
| 18 | Seitseteist | Dix-sept |
| 19 | Kaheksateist | Dix-huit |
| 20 | Üheksateist | Dix-neuf |
| 21 | Kakskümmend | Vingt |
| 22 | Kakskümmend üks | Vingt-et-un |
| 23 | Kakskümmend kaks | Vingt-deux |
| 24 | Kakskümmend kolm | Vingt-trois |
| 25 | Kakskümmend neli | Vingt-quatre |
| 26 | Kakskümmend viis | Vingt-cinq |
| 27 | Kakskümmend kuus | Vingt-six |
| 28 | Kakskümmend seitse | Vingt-sept |
| 29 | Kakskümmend kaheksa | Vingt-huit |
| 30 | Kakskümmend üheksa | Vingt-neuf |
| 31 | Kolmkümmend | Trente |
| 32 | Kolmkümmend üks | Trente-et-un |
| 33 | Kolmkümmend kaks | Trente-deux |
| 34 | Kolmkümmend kolm | Trente-trois |
| 35 | Kolmkümmend neli | Trente-quatre |
| 36 | Kolmkümmend viis | Trente-cinq |
| 37 | Kolmkümmend kuus | Trente-six |
| 38 | Nelikümmend | Quarante |
| 39 | Viiskümmend | Cinquante |
| 40 | Kuuskümmend | Soixante |
| 41 | Kuuskümmend kuus | Soixante-dix |
| 42 | Kaheksakümmend | Quatre-vingts |
| 43 | Üheksakümmend | Quatre-vingt-dix |
| 44 | Sada | Cent |
| 45 | Viissada | Cent-cinq |
| 46 | Kakssada | Deux-cents |
| 47 | Kolmsada | Trois-cents |
| 48 | Nelisada | Quatre-cents |
| 49 | Tuhat | Mille |
| 50 | Tuhat viissada | Mille-cinq-cents |
| 51 | Kaks tuhat | Deux-mille |
| 52 | Kümme tuhat | Dix-mille |
| 1 | Millal sa jõudsid? | Quand est-ce que tu es arrivé ici ? |
| 2 | Täna | Aujourd'hui |
| 3 | Eile | Hier |
| 4 | Kaks päeva tagasi | Il y a deux jours |
| 5 | Kui kauaks sa jääd? | Tu restes combien de temps ? |
| 6 | Ma sõidan homme ära | Je repars demain |
| 7 | Ma sõidan ülehomme ära | Je repars après-demain |
| 8 | Ma sõidan ära kolme päeva pärast | Je repars dans trois jours |
| 9 | Esmaspäev | Lundi |
| 10 | Teisipäev | Mardi |
| 11 | Kolmapäev | Mercredi |
| 12 | Neljapäev | Jeudi |
| 13 | Reede | Vendredi |
| 14 | Laupäev | Samedi |
| 15 | Pühapäev | Dimanche |
| 16 | Jaanuar | Janvier |
| 17 | Veebruar | Février |
| 18 | Märts | Mars |
| 19 | Aprill | Avril |
| 20 | Mai | Mai |
| 21 | Juuni | Juin |
| 22 | Juuli | Juillet |
| 23 | August | Août |
| 24 | September | Septembre |
| 25 | Oktoober | Octobre |
| 26 | November | Novembre |
| 27 | Detsember | Décembre |
| 28 | Mis kell sa sõidad? | Tu pars à quelle heure ? |
| 29 | Hommikul kell kaheksa | Le matin, à huit heures |
| 30 | Hommikul kell kaheksa viisteist | Le matin, à huit heures quinze |
| 31 | Hommikul kell pool üheksa | Le matin, à huit heures trente |
| 32 | Hommikul kolmveerand üheksa | Le matin, à huit heures quarante cinq |
| 33 | Õhtul kell kuus | Le soir, à dix-huit heures |
| 34 | Ma olen hiljaks jäänud | Je suis en retard |
| 1 | Takso! | Taxi! |
| 2 | Kuhu te soovite sôita? | Où allez-vous ? |
| 3 | Ma lähen raudteejaama | Je vais à la gare |
| 4 | Ma lähen hotelli Päev ja Öö | Je vais à l'hôtel Jour et Nuit |
| 5 | Kas te saaksite mind lennujaama viia? | Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? |
| 6 | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | Pouvez-vous prendre mes bagages ? |
| 7 | Kas see on siit kaugel? | Est-ce que c'est loin d'ici ? |
| 8 | Ei, see on siin lähedal | Non, c'est à côté |
| 9 | See on kaugemal | Oui c'est un peu plus loin |
| 10 | Kui palju see maksma läheb? | Combien cela va coûter ? |
| 11 | Palun viige mind siia! | Amenez-moi ici s'il vous plaît |
| 12 | Paremal | C'est à droite |
| 13 | Vasakul | C'est à gauche |
| 14 | Otse | C'est tout droit |
| 15 | See on siin | C'est ici |
| 16 | See jääb sinnapoole | C'est par là |
| 17 | Peatus! | Stop ! |
| 18 | Tehke rahulikult | Prenez votre temps |
| 19 | Kas te võiksite palun mulle arve teha? | Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? |
| 1 | Mulle väga meeldib sinu maa | J'aime beaucoup ton pays |
| 2 | Ma armastan sind | Je t'aime |
| 3 | Ma olen õnnelik | Je suis heureux |
| 4 | Ma olen kurb | Je suis triste |
| 5 | Ma tunnen siin ennast hästi | Je me sens bien ici |
| 6 | Mul on külm | J'ai froid |
| 7 | Mul on soe | J'ai chaud |
| 8 | See on liiga suur | C'est trop grand |
| 9 | See on liiga väike | C'est trop petit |
| 10 | See sobib hästi | C'est parfait |
| 11 | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | Est-ce que tu veux sortir ce soir ? |
| 12 | Ma tahaksin täna õhtul välja minna | J'aimerais sortir ce soir |
| 13 | See on hea mõte | C'est une bonne idée |
| 14 | Mul on peotuju | J'ai envie de m'amuser |
| 15 | See ei ole hea mõte | Ce n'est pas une bonne idée |
| 16 | Ma ei taha täna õhtul välja minna | Je n'ai pas envie de sortir ce soir |
| 17 | Ma tahan puhata | J'ai envie de me reposer |
| 18 | Kas sa tahaksid sporti teha? | Est-ce que tu veux faire du sport ? |
| 19 | Jaa, mul on vaja ennast välja elada | Oui, j'ai besoin de me défouler ! |
| 20 | Ma mängin tennist | Je joue au tennis |
| 21 | Ei tänan. Ma olen päris väsinud | Non merci, je suis assez fatigué |
| 1 | Kas sul on siin sugulasi? | Est-ce que tu as de la famille ici ? |
| 2 | Minu isa | Mon père |
| 3 | Minu ema | Ma mère |
| 4 | Minu poeg | Mon fils |
| 5 | Minu tütar | Ma fille |
| 6 | Üks vend | Un frère |
| 7 | Üks õde | Une soeur |
| 8 | Üks sõber | Un ami |
| 9 | Üks sõbranna | Une amie |
| 10 | Minu sõber | Mon ami |
| 11 | Minu sõbranna | Mon amie |
| 12 | Minu abikaasa | Mon mari |
| 13 | Minu abikaasa | Ma femme |
| 1 | Baar | Le bar |
| 2 | Soovid sa midagi juua? | Tu veux boire quelque chose ? |
| 3 | Jooma | Boire |
| 4 | Klaas | Verre |
| 5 | Meelsasti | Avec plaisir |
| 6 | Mida sina jood? | Qu'est-ce que tu prends ? |
| 7 | Mis siin juua on? | Qu'est-ce qu'il y a à boire ? |
| 8 | Vett vôi mahla | Il y a de l'eau ou des jus de fruits |
| 9 | Vett | Eau |
| 10 | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? |
| 11 | Jääd | Des glaçons |
| 12 | Kakaod | Du chocolat |
| 13 | Piima | Du lait |
| 14 | Teed | Du thé |
| 15 | Kohvi | Du café |
| 16 | Suhkruga | Avec du sucre |
| 17 | Koorega | Avec de la crème |
| 18 | Veini | Du vin |
| 19 | Õlut | De la bière |
| 20 | Üks tee, palun | Un thé s'il te plaît |
| 21 | Üks õlu, palun! | Une bière s'il te plaît |
| 22 | Mida te soovite juua? | Qu'est-ce que vous voulez boire ? |
| 23 | Kaks teed, palun! | Deux thés s'il vous plaît ! |
| 24 | Kaks õlut, palun! | Deux bières s'il vous plait |
| 25 | Ei midagi, tänan | Rien, merci |
| 26 | Sinu terviseks! | A la tienne |
| 27 | Terviseks! | Santé ! |
| 28 | Arve, palun! | L'addition s'il vous plaît ! |
| 29 | Palju ma teile võlgnen? | Combien je vous dois s'il vous plaît ? |
| 30 | Kakskümmend eurot | Vingt euros |
| 31 | Mina maksan | Je t'invite |
| 1 | Restoran | Le restaurant |
| 2 | Kas sa süüa tahad ? | Est-ce que tu veux manger ? |
| 3 | Jah, tahan küll | Oui, je veux bien |
| 4 | Sööma | Manger |
| 5 | Kus me saaksime süüa? | Où pouvons-nous manger ? |
| 6 | Kus me saaksime lõunat süüa? | Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? |
| 7 | Õhtusöök | Le dîner |
| 8 | Hommikusöök | Le petit-déjeuner |
| 9 | Palun! | S'il vous plaît ! |
| 10 | Menüü palun! | Le menu, s'il vous plaît ! |
| 11 | Siin on menüü! | Voilà le menu ! |
| 12 | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? |
| 13 | Riisiga | Avec du riz |
| 14 | Makaronidega | Avec des pâtes |
| 15 | Kartuleid | Des pommes de terre |
| 16 | Juurvilju | Des légumes |
| 17 | Munaputru - praetud muna - keedetud muna | Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque |
| 18 | Leiba | Du pain |
| 19 | Võid | Du beurre |
| 20 | Roheline salat | Une salade |
| 21 | Magustoit | Un dessert |
| 22 | Puuvilju | Des fruits |
| 23 | Kas teil nuga on? | Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? |
| 24 | Jaa, kohe toon! | Oui, je vous l'apporte tout de suite |
| 25 | Nuga | Un couteau |
| 26 | Kahvel | Une fourchette |
| 27 | Lusikas | Une cuillère |
| 28 | Kas see on soe toit? | Est-ce que c'est un plat chaud ? |
| 29 | Jaa, ja väga vürtsikas | Oui, et très épicé également ! |
| 30 | Soe | Chaud |
| 31 | Külm | Froid |
| 32 | Vürtsikas | Epicé |
| 33 | Ma võtan kala! | Je vais prendre du poisson ! |
| 34 | Mina ka | Moi aussi |
| 1 | On juba hilja! Ma pean minema! | Il est tard ! Je dois y aller ! |
| 2 | Kas me võiksime uuesti kokku saada? | Pourrait-on se revoir ? |
| 3 | Jaa, hea meelega! | Oui , avec plaisir |
| 4 | Ma elan sellel aadressil | J'habite à cette adresse |
| 5 | Kas sul on telefoninumber? | Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? |
| 6 | Jaa, siin see on | Oui, le voilà |
| 7 | Mul oli sinuga tore | J'ai passé un bon moment avec toi |
| 8 | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance |
| 9 | Me näeme varsti jälle | Nous nous reverrons bientôt |
| 10 | Ma loodan samuti | Je l'espère aussi |
| 11 | Head-aega! | Au revoir ! |
| 12 | Homseni! | A demain |
| 13 | Tau! | Salut ! |
| 1 | Vabandage, kus on bussipeatus? | S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus |
| 2 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 3 | Kuhu see rong läheb? | Où va ce train s'il vous plaît ? |
| 4 | Kas see rong peatub Päikeselinnas? | Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? |
| 5 | Millal läheb rong Päikeselinna? | Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? |
| 6 | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? |
| 7 | Pilet Päikeselinna, palun! | Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît |
| 8 | Kas teil on rongiajad? | Avez-vous l'horaire des trains ? |
| 9 | Bussiajad | L'horaire des bus |
| 10 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? |
| 11 | See siin | C'est celui-là |
| 12 | Tänan | Merci |
| 13 | Pole tänu väärt. Head reisi! | De rien. Bon voyage ! |
| 14 | Autoremonditöökoda | Le garage de réparation |
| 15 | Bensiinijaam | La station d'essence |
| 16 | Üks paak bensiini, palun! | Le plein s'il vous plaît |
| 17 | Jalgratas | Vélo |
| 18 | Kesklinn | Le centre ville |
| 19 | Äärelinn | La banlieue |
| 20 | See on suur linn | C'est une grande ville |
| 21 | See on küla | C'est un village |
| 22 | Mägi | Une montagne |
| 23 | Järv | Un lac |
| 24 | Maa | La campagne |
| 1 | Kas Sarah on siin? | Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? |
| 2 | Jaa, ta on siin | Oui, elle est ici |
| 3 | Ta läks välja | Elle est sortie |
| 4 | Te võite talle mobiilile helistada | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 5 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Savez-vous où je pourrais la trouver ? |
| 6 | Ta on tööl | Elle est à son travail |
| 7 | Ta on kodus | Elle est chez elle |
| 8 | Kas Julien on siin? | Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? |
| 9 | Jaa, ta on siin | Oui, il est ici |
| 10 | Ta läks välja | Il est sorti |
| 11 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Savez-vous où je pourrais le trouver ? |
| 12 | Te võite talle mobiilile helistada | Vous pouvez l'appeler sur son mobile |
| 13 | Ta on tööl | Il est à son travail |
| 14 | Ta on kodus | Il est chez lui |
| 1 | Hotell | L'hôtel |
| 2 | Korter | Appartement |
| 3 | Teretulemast! | Bienvenue ! |
| 4 | Kas teil on üks vaba tuba? | Avez-vous une chambre libre ? |
| 5 | Kas toas on vannituba? | Y a-t-il une salle de bain avec la chambre ? |
| 6 | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | Préférez-vous deux lits d'une personne ? |
| 7 | Kas te soovite ühte tuba kahele? | Souhaitez-vous une chambre double ? |
| 8 | Tuba vanni - rõdu - duiga | Chambre avec bain - avec balcon - avec douche |
| 9 | Tuba hommikusöögiga | Chambre avec petit déjeuner |
| 10 | Palju üks öö maksab? | Quel est le prix d'une nuit ? |
| 11 | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! |
| 12 | Jaa, muidugi | Oui bien-sûr ! |
| 13 | Aitäh! Tuba on väga hea | Merci. La chambre est très bien |
| 14 | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? |
| 15 | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | C'est un peu trop cher pour moi, merci |
| 16 | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? |
| 17 | Kus mu tuba asub? | Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? |
| 18 | Esimesel korrusel | Elle est au premier étage |
| 19 | Kas siin on lift? | Est-ce qu'il y a un ascenseur ? |
| 20 | Lift on teist vasakul | L'ascenseur est sur votre gauche |
| 21 | Lift on teist paremal | L'ascenseur est sur votre droite |
| 22 | Kus asub pesumaja? | Où se trouve la blanchisserie ? |
| 23 | See on esimesel korrusel | Elle est au rez-de-chaussée |
| 24 | Esimene korrus | Rez-de-chaussée |
| 25 | Tuba | Chambre |
| 26 | Keemiline puhastus | Pressing |
| 27 | Juuksurisalong | Salon de coiffure |
| 28 | Autoparkla | Parking pour les voitures |
| 29 | Kas saame kokku nõupidamisruumis? | On se retrouve dans la salle de réunion ? |
| 30 | Nõupidamisruum | La salle de réunion |
| 31 | Bassein on soe | La piscine est chauffée |
| 32 | Bassein | La piscine |
| 33 | Palun äratage mind kell 7 | Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît |
| 34 | Võti palun! | La clé s'il vous plaît |
| 35 | Magnetkaart | Le pass s'il vous plaît |
| 36 | Kas mulle on teateid? | Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? |
| 37 | Jaa, siin need on | Oui, les voilà |
| 38 | Ei, ei midagi | Non, vous n'avez rien reçu |
| 39 | Kus ma saaksin sularaha vahetada? | Où puis-je faire de la monnaie ? |
| 40 | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? |
| 41 | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? |
| 1 | Rand | La plage |
| 2 | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | Savez-vous où je peux acheter un ballon ? |
| 3 | Sinnapoole minnes on üks pood | Il y a une boutique dans cette direction |
| 4 | Pall | Un ballon |
| 5 | Pinokkel | Des jumelles |
| 6 | Nokamüts | Une casquette |
| 7 | Käterätik | Serviette |
| 8 | Sandaalid | Des sandales |
| 9 | Pang | Seau |
| 10 | Päikesekreem | Crème solaire |
| 11 | Ujumispüksid | Caleçon de bain |
| 12 | Ujumisprillid | Lunettes de soleil |
| 13 | Rannakarbid | Crustacé |
| 14 | Päevitama | Prendre un bain de soleil |
| 15 | Päikeseline | Ensoleillé |
| 16 | Päikeseloojang | Coucher du soleil |
| 17 | Päikesevari | Parasol |
| 18 | Päike | Soleil |
| 19 | Päikesepiste | Insolation |
| 20 | Kas siin on ohtlik ujuda? | Est-il dangereux de nager ici ? |
| 21 | Ei, ei ole ohtlik | Non, ce n'est pas dangereux |
| 22 | Jaa, siin on ohtlik ujuda | Oui, c'est interdit de se baigner ici |
| 23 | Ujuma | Nager |
| 24 | Ujumine | Natation |
| 25 | Laine | Vague |
| 26 | Meri | Mer |
| 27 | Liivaluide | Dune |
| 28 | Liiv | Sable |
| 29 | Millist ilma homme lubatakse? | Quel temps fera-t-il demain ? |
| 30 | Ilm muutub | Le temps va changer |
| 31 | Hakkab sadama | Il va pleuvoir |
| 32 | Tuleb päiksepaisteline ilm | Il va y avoir du soleil |
| 33 | Tuleb väga tuuline ilm | Il y aura beaucoup de vent |
| 34 | Ujumistrikoo | Maillot de bain |
| 35 | Vari | Ombre |
| 1 | Kas te saaksite mind aidata? | Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? |
| 2 | Ma olen ära eksinud | Je suis perdu |
| 3 | Mida te soovite? | Que désirez-vous ? |
| 4 | Mis juhtus? | Que s'est-il passé ? |
| 5 | Kust ma võiksin leida tõlki? | Où puis-je trouver un interprète ? |
| 6 | Kus on lähim apteek? | Où se trouve la pharmacie la plus proche ? |
| 7 | Kutsuge arst, palun! | Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? |
| 8 | Milliseid rohtusid te praegu võtate? | Quel traitement suivez-vous en ce moment ? |
| 9 | Haigla | Un hôpital |
| 10 | Apteek | Une Pharmacie |
| 11 | Arst | Un docteur |
| 12 | Arstiteenus | Service médical |
| 13 | Ma kaotasin oma dokumendid | J'ai perdu mes papiers |
| 14 | Mul varastati dokumendid | Je me suis fait voler mes papiers |
| 15 | Kaotatud asjade büroo | Bureau des objets trouvés |
| 16 | Hädaabipunkt | Poste de secours |
| 17 | Hädaabiväljapääs | Sortie de secours |
| 18 | Politsei | La Police |
| 19 | Dokumendid | Papiers |
| 20 | Raha | Argent |
| 21 | Pass | Passeport |
| 22 | Pagas | Bagages |
| 23 | Ei tänan | C'est bon, non merci |
| 24 | Jatke mind rahule! | Laissez-moi tranquille ! |
| 25 | Lahkuge! | Partez ! |
