sõnavara > rootsi keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Hej
🔊 Tere õhtust! 🔊 Hej
🔊 Head aega! 🔊 Hejdå
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Vi ses
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Ei 🔊 Nej
🔊 Vabandage! 🔊 Skulle du kunna
🔊 Tänan 🔊 Tack!
🔊 Tänan väga 🔊 Tack så mycket!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Tack för hjälpen
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Varsågod
🔊 Nõus 🔊 Okej
🔊 Palju see maksab? 🔊 Hur mycket kostar det?
🔊 Vabandust! 🔊 Förlåt!
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Jag förstår inte
🔊 Ma sain aru 🔊 Jag förstår
🔊 Ma ei tea 🔊 Jag vet inte
🔊 Keelatud! 🔊 Förbjudet
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Ursäkta mig, var finns det en toalett?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Gott Nytt År!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Grattis på födelsedagen!
🔊 Häid pühi! 🔊 Trevliga helgdagar
🔊 Palju õnne! 🔊 Gratulerar!
2 - Vestlus
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Hej. Hur mår du?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Hej. Jag mår bra, tack
🔊 Kas sa räägid rootsi keelt? 🔊 Talar du svenska?
🔊 Ei, ma ei räägi rootsi keelt 🔊 Nej, jag talar inte svenska
🔊 Ainult natukene 🔊 Bara lite
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Vilket land kommer du ifrån?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Vilken nationalitet är du?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Jag är est
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 Och du, bor du här?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Ja, jag bor här
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Jag heter Sara. Vad heter du?
🔊 J?ri 🔊 Julien
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Vad gör du här?
🔊 Ma puhkan 🔊 Jag är på semester
🔊 Me puhkame 🔊 Vi är på semester
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Jag är på affärsresa
🔊 Ma töötan siin 🔊 Jag arbetar här
🔊 Me töötame siin 🔊 Vi arbetar här
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Vad finns det för bra ställen att äta på?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Finns det något museum i närheten?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Var finns det internetanslutning?
3 - Õppida
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Jag förstår
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Vill du lära dig några ord?
🔊 Nõus 🔊 Okej!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Vad heter det?
🔊 See on laud 🔊 Det är ett bord
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Ett bord. Förstår du?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Kan du säga det en gång till?
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Kan du tala lite långsammare?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Skulle du kunna skriva det?
4 - Värvid
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Jag tycker om färgen på detta bord
🔊 See on punane 🔊 Det är rött
🔊 Sinine 🔊 Blått
🔊 Kollane 🔊 Gult
🔊 Valge 🔊 Vitt
🔊 Must 🔊 Svart
🔊 roheline 🔊 Grönt
🔊 Oranž 🔊 Orange
🔊 Lilla 🔊 Lila
🔊 Hall 🔊 Grått
5 - Arvud
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Null 🔊 Noll
🔊 Üks 🔊 Ett
🔊 Kaks 🔊 Två
🔊 Kolm 🔊 Tre
🔊 Neli 🔊 Fyra
🔊 Viis 🔊 Fem
🔊 Kuus 🔊 Sex
🔊 Seitse 🔊 Sju
🔊 Kaheksa 🔊 Åtta
🔊 Üheksa 🔊 Nio
🔊 Kümme 🔊 Tio
🔊 Üksteist 🔊 Elva
🔊 Kaksteist 🔊 Tolv
🔊 Kolmteist 🔊 Tretton
🔊 Neliteist 🔊 Fjorton
🔊 Viisteist 🔊 Femton
🔊 Kuusteist 🔊 Sexton
🔊 Seitseteist 🔊 Sjutton
🔊 Kaheksateist 🔊 Arton
🔊 Üheksateist 🔊 Nitton
🔊 Kakskümmend 🔊 Tjugo
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Tjugoett
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Tjugotvå
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Tjugotre
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Tjugofyra
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Tjugofem
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Tjugosex
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Tjugosju
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Tjugoåtta
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Tjugonio
🔊 Kolmkümmend 🔊 Trettio
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Trettioett
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Trettiotvå
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Trttiotre
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Trettiofyra
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Trettiofem
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Trettiosex
🔊 Nelikümmend 🔊 Fyrtio
🔊 Viiskümmend 🔊 Femtio
🔊 Kuuskümmend 🔊 Sextio
🔊 Seitsekümmend 🔊 Sjuttio
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Åttio
🔊 Üheksakümmend 🔊 Nittio
🔊 Sada 🔊 Ett hundra
🔊 Viissada 🔊 Ett hundrafem
🔊 Kakssada 🔊 Två hundra
🔊 Kolmsada 🔊 Tre hundra
🔊 Nelisada 🔊 Fyra hundra
🔊 Tuhat 🔊 Ett tusen
🔊 Kaks tuhat 🔊 Två tusen
🔊 Kümme tuhat 🔊 Tio tusen
6 - Kellaaeg
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 När kom du hit?
🔊 Täna 🔊 Idag
🔊 Eile 🔊 Igår
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 För två dagar sedan
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Hur länge skall du stanna?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Jag åker imorgon.
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Jag åker i övermorgon
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Jag åker om tre dagar
🔊 Esmaspäev 🔊 Måndag
🔊 Teisipäev 🔊 Tisdag
🔊 Kolmapäev 🔊 Onsdag
🔊 Neljapäev 🔊 Torsdag
🔊 Reede 🔊 Fredag
🔊 Laupäev 🔊 Lördag
🔊 Pühapäev 🔊 Söndag
🔊 Jaanuar 🔊 Januari
🔊 Veebruar 🔊 Februari
🔊 Märts 🔊 Mars
🔊 Aprill 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Maj
🔊 Juuni 🔊 Juni
🔊 Juuli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 Augusti
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktoober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Detsember 🔊 December
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 Hur dags åker du?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 På morgonen, klockan åtta.
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 På morgonen, klockan kvart över åtta
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 På morgonen, klockan halv nio
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 På morgonen, klockan kvart i nio
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 På kvällen, klockan sex
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Jag är sen
7 - Takso
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Takso! 🔊 Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Vart vill du åka?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Jag skall till järnvägsstationen
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Jag skall till Hotell Dag och Natt
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Skulle ni kunna köra mig till flygplatsen?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Kan ni ta mina väskor?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Är det långt härifrån?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Nej, den ligger här intill
🔊 See on kaugemal 🔊 Den ligger lite längre bort
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Hur mycket kommer det att kosta?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Kör mig dit, tack.
🔊 Paremal 🔊 Den ligger till höger
🔊 Vasakul 🔊 Den ligger till vänster
🔊 Otse 🔊 Den ligger rakt fram
🔊 See on siin 🔊 Den ligger här
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Det är därborta
🔊 Peatus! 🔊 Stopp!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Det är ingen brådska
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Skulle jag kunna få ett kvitto?
8 - Perekond
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Har du familj här?
🔊 Minu isa 🔊 Min pappa
🔊 Minu ema 🔊 Min mamma
🔊 Minu poeg 🔊 Min son
🔊 Minu tütar 🔊 Min dotter
🔊 Üks vend 🔊 En bror
🔊 Üks õde 🔊 En syster
🔊 Üks sõber 🔊 En vän
🔊 Üks sõbranna 🔊 En väninna
🔊 Minu sõber 🔊 Min pojkvän
🔊 Minu sõbranna 🔊 Min flickvän
🔊 Minu abikaasa 🔊 Min man
🔊 Minu abikaasa 🔊 Min fru
9 - Tunded
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Jag tycker mycket om ditt land
🔊 Ma armastan sind 🔊 Jag älskar dig
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Jag är lycklig
🔊 Ma olen kurb 🔊 Jag är ledsen
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Jag mår bra här
🔊 Mul on külm 🔊 Jag fryser
🔊 Mul on soe 🔊 Jag är varm
🔊 See on liiga suur 🔊 Det är för stort
🔊 See on liiga väike 🔊 Det är för litet
🔊 See sobib hästi 🔊 Det är perfekt
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Vill du gå ut ikväll?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Jag skulle vilja gå ut ikväll
🔊 See on hea mõte 🔊 Det är en bra idé
🔊 Mul on peotuju 🔊 Jag vill ha kul
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 Det är inte en bra idé
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 Jag har ingen lust att gå ut ikväll
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Jag vill vila
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Vill du motionera?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Ja, jag behöver släppa loss!
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Jag spelar tennis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Nej tack, jag är ganska trött
10 - Baar
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Baar 🔊 Baren
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Vill du ha något att dricka?
🔊 Jooma 🔊 Dricka
🔊 Klaas 🔊 Glas
🔊 Meelsasti 🔊 Gärna
🔊 Mida sina jood? 🔊 Vad vill du ha?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Vad finns det att dricka ?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Det finns vatten och juice
🔊 Vett 🔊 Vatten
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Skulle jag kunna få några isbitar?
🔊 Jääd 🔊 Isbitar
🔊 Kakaod 🔊 Choklad
🔊 Piima 🔊 Mjölk
🔊 Teed 🔊 Te
🔊 Kohvi 🔊 Kaffe
🔊 Suhkruga 🔊 Med socker
🔊 Koorega 🔊 Med grädde
🔊 Veini 🔊 Vin
🔊 Õlut 🔊 Öl
🔊 Üks tee, palun 🔊 En kopp te, tack
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 En öl, tack
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Vad vill ni dricka?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Två koppar te, tack
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Två öl, tack
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Inget, tack
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Skål!
🔊 Terviseks! 🔊 Skål!
🔊 Arve, palun! 🔊 Skulle jag kunna få notan?
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Hur mycket är jag skyldig?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Tjugo euros
🔊 Mina maksan 🔊 Jag bjuder
11 - Restoran
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Restoran 🔊 Restaurangen
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Vill du äta något?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Ja, det vill jag gärna.
🔊 Sööma 🔊 Äta
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Var kan vi äta?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Var kan vi äta lunch?
🔊 Õhtusöök 🔊 Middag
🔊 Hommikusöök 🔊 Frukost
🔊 Palun! 🔊 Ursäkta!
🔊 Menüü palun! 🔊 Menyn, tack!
🔊 Siin on menüü! 🔊 Här är menyn.
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Vad föredrar du att äta? Kött eller fisk?
🔊 Riisiga 🔊 Med ris
🔊 Makaronidega 🔊 Med pasta
🔊 Kartuleid 🔊 Potatis
🔊 Juurvilju 🔊 Grönsaker
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Äggröra - stekt ägg - kokt ägg
🔊 Leiba 🔊 Bröd
🔊 Võid 🔊 Smör
🔊 Roheline salat 🔊 Sallad
🔊 Magustoit 🔊 Efterrätt
🔊 Puuvilju 🔊 Frukt
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Skulle jag kunna få be om en kniv?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Ja, jag kommer med en meddetsamma
🔊 Nuga 🔊 En kniv
🔊 Kahvel 🔊 En gaffel
🔊 Lusikas 🔊 En sked, en matsked, en dessertsked, en tesked
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Är det en varm rätt?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Ja, och väldigt stark också!
🔊 Soe 🔊 Varm
🔊 Külm 🔊 Kall
🔊 Vürtsikas 🔊 Stark
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Jag skall ha fisk!
🔊 Mina ka 🔊 Jag också
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Rootsi keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 Vad sent det är! Jag måste gå!
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Skulle vi kunna ses igen?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Ja, gärna
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Jag bor pa denna adress
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Skulle jag kunna få ditt telefonnummer?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Ja, här får du
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Det var trevligt att träffas
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Det tycker jag ocksa, det var trevligt att lära känna dig
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Vi ses snart.
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Det hoppas jag också
🔊 Head-aega! 🔊 Hejdå
🔊 Homseni! 🔊 Vi ses imorgon
🔊 Tšau! 🔊 Hejdå
13 - Transport
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Tänan 🔊 Tack!
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Ursäkta mig, jag letar efter busshållplatsen
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Vad kostar en biljett till Solstaden?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Vart går detta tåg?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Stannar detta tåg i Solstaden?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 När avgår tåget till Solstaden?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 När anländer tåget som går till Solstaden?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Skulle jag kunna få en biljett till Solstaden?
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Har ni tågtidtabellen?
🔊 Bussiajad 🔊 Busstidtabellen
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Ursäkta, vilket tåg går till Solstaden?
🔊 See siin 🔊 Det är det där
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Varsågod! Trevlig resa!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Verkstaden
🔊 Bensiinijaam 🔊 Bensinmacken
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Skulle jag kunna få tanken full, tack.
🔊 Jalgratas 🔊 Cykel
🔊 Kesklinn 🔊 Centrum
🔊 Äärelinn 🔊 Förorten
🔊 See on suur linn 🔊 Det är en stor stad
🔊 See on küla 🔊 Det är en by
🔊 Mägi 🔊 Ett berg
🔊 Järv 🔊 En sjö
🔊 Maa 🔊 Landet
14 - Hotell
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Hotell 🔊 Hotellet
🔊 Korter 🔊 Lägenhet
🔊 Teretulemast! 🔊 Välkommen!
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Har ni ett ledigt rum?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Har rummet badrum?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Föredrar ni två enkelsängar?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Vill ni ha ett dubbelrum?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Rum med badkar - med balkong - med dusch
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Frukost ingår i rummet
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Vad kostar en natt?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Jag skulle vilja se rummet först, tack!
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Visst!
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Tack, rummet är jättefint.
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 OK, kan jag boka för inatt då?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Det är lite för dyrt för mig, tack.
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Skulle ni kunna ta hand om mina väskor?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Var är rummet?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 Det ligger på första våningen
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Finns det hiss?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Hissen är på vänster sida
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Hissen är på höger sida
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Var finns tvättstugan?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 Den ligger på bottenvåningen
🔊 Esimene korrus 🔊 Bottenvåningen
🔊 Tuba 🔊 Rum
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Kemtvätt
🔊 Juuksurisalong 🔊 Frisörsalong
🔊 Autoparkla 🔊 Parkering
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Skall vi ses i mötesrummet?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Mötesrummet
🔊 Bassein on soe 🔊 Bassängen är uppvärmd
🔊 Bassein 🔊 Badbassäng - swimming pool
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Skulle ni kunna väcka mig klockan sju, tack?
🔊 Võti palun! 🔊 Skulle jag kunna få nyckeln, tack?
🔊 Magnetkaart 🔊 Skulle jag kunna få nyckelkortet, tack?
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Finns det några meddelanden till mig?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Ja, varsågod.
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Nej, det har inte kommit något till er.
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Var kan jag växla?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Skulle ni kunna växla?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Ja, det kan vi. Hur mycket vill ni växla?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Är Sara här?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ja, hon är här
🔊 Ta läks välja 🔊 Hon gick ut
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Ni kan ringa henne på hennes mobil
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på henne?
🔊 Ta on tööl 🔊 Hon är på jobbet
🔊 Ta on kodus 🔊 Hon är hemma
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Är Julien här?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ja, han är här
🔊 Ta läks välja 🔊 Han gick ut
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Vet ni var jag skulle kunna få tag på honom?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Ni kan ringa honom på hans mobil
🔊 Ta on tööl 🔊 Han är på jobbet
🔊 Ta on kodus 🔊 Han är hemma
16 - Rand
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Rand 🔊 Stranden
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Vet ni var jag kan köpa en boll?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Det finns en affär åt det hållet.
🔊 Pall 🔊 En boll
🔊 Pinokkel 🔊 Kikare
🔊 Nokamüts 🔊 En keps
🔊 Käterätik 🔊 Handduk
🔊 Sandaalid 🔊 Sandaler
🔊 Pang 🔊 Spann
🔊 Päikesekreem 🔊 Solkräm
🔊 Ujumispüksid 🔊 Badbyxor
🔊 Ujumisprillid 🔊 Solglasögon
🔊 Rannakarbid 🔊 Skaldjur
🔊 Päevitama 🔊 Sola sig
🔊 Päikeseline 🔊 Soligt
🔊 Päikeseloojang 🔊 Solnedgång
🔊 Päikesevari 🔊 Parasoll
🔊 Päike 🔊 Sol
🔊 Vari 🔊 Skugga
🔊 Päikesepiste 🔊 Solsting
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 Är det farligt att simma här?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 Nej, det är inte farligt
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Ja, det ar förbjudet att bada här
🔊 Ujuma 🔊 Simma
🔊 Ujumine 🔊 Simning
🔊 Laine 🔊 Våg
🔊 Meri 🔊 Hav
🔊 Liivaluide 🔊 Sanddyna
🔊 Liiv 🔊 Sand
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Hurdant skall vädret bli imorgon?
🔊 Ilm muutub 🔊 Vädret kommer att förändras
🔊 Hakkab sadama 🔊 Det skall regna
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Det skall vara soligt
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Det skall vara mycket blåsigt
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Baddräkt
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Rootsi keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Skulle ni kunna hjälpa mig?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Jag är vilse
🔊 Mida te soovite? 🔊 Vad vill ni ha?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Vad hände?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Var kan jag hitta en tolk?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Var finns närmsta apotek?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Skulle ni kunna ringa efter en läkare, tack?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Vilken slags behandling går ni på för tillället?
🔊 Haigla 🔊 Ett sjukhus
🔊 Apteek 🔊 Ett apotek
🔊 Arst 🔊 En läkare
🔊 Arstiteenus 🔊 Vårdcentral
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Jag har tappat bort mina identitets-handlingar.
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Mina identitets-handlingar har blivit stulna.
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Hittegodsavdelning.
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Första hjälpen
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Nödutgång
🔊 Politsei 🔊 Polisen
🔊 Dokumendid 🔊 Handlingar
🔊 Raha 🔊 Pengar
🔊 Pass 🔊 Pass
🔊 Pagas 🔊 Bagage
🔊 Ei tänan 🔊 Nej tack, det är bra
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Låt mig vara ifred!
🔊 Lahkuge! 🔊 Försvinn!