sõnavara > Rumeenia keel

1 | Tere päevast! | Bună ziua |
2 | Tere õhtust! | Bună seara |
3 | Head aega! | La revedere |
4 | Kohtumiseni! | Pe curând |
5 | Ja | Da |
6 | Ei | Nu |
7 | Vabandage! | Vă rog! |
8 | Tänan | Mulţumesc |
9 | Tänan väga | Vă mulţumesc! |
10 | Tänan teid abi eest! | Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
11 | Pole tänu väärt! | Cu plăcere |
12 | Nõus | De acord |
13 | Palju see maksab? | Cât costă, vă rog |
14 | Vabandust! | Pardon! |
15 | Ma ei saa aru | Nu înţeleg |
16 | Ma sain aru | Am înţeles |
17 | Ma ei tea | Nu ştiu |
18 | Keelatud! | Interzis |
19 | Kus on tualett, palun? | Unde este toaleta, vă rog? |
20 | Head uut aastat! | Un an nou fericit ! |
21 | Palju õnne sünnipäevaks! | La mulți ani ! |
22 | Häid pühi! | Sărbători fericite ! |
23 | Palju õnne! | Felicitări ! |

1 | Tere! Kuidas läheb? | Bună ziua Ce mai faci? |
2 | Tere! Tänan, hästi | Bună ziua. Bine, mulțumesc |
3 | Kas sa räägid rumeenia keelt? | Vorbeşti româneşte? |
4 | Ei, ma ei räägi rumeenia keelt | Nu, nu vorbesc româneşte |
5 | Ainult natukene | Puţin de tot |
6 | Mis maalt sa pärit oled? | Din ce ţară eşti? |
7 | Mis rahvusest sa oled? | De ce naționalitate ești? |
8 | Ma olen eestlane | Sunt estonian |
9 | Kui räägib naine | Sunt estoniană |
10 | Aga sina, kas sa elad siin? | Locuieşti aici? |
11 | Jah, ma elan siin | Da, locuiesc aici |
12 | Minu nimi on Saara aga sinu? | Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
13 | J?ri | Iulian |
14 | Mida sa siin teed? | Ce faci aici? |
15 | Ma puhkan | Sunt în vacanță. |
16 | Me puhkame | Noi suntem în vacanță |
17 | Ma olen tööreisil | Sunt în deplasare de afaceri |
18 | Ma töötan siin | Eu lucrez aici |
19 | Me töötame siin | Noi lucrăm aici |
20 | Kus on siin head söögikohad? | Unde putem să mâncăm? |
21 | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
22 | Kus ma saaksin internetti? | Unde mă pot conecta la internet? |

1 | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | Vrei să înveți câteva cuvinte? |
2 | Nõus | Da, desigur |
3 | Da, sigur că da |
|
4 | Kuidas seda kutsutakse? | Cum se numeşte? |
5 | See on laud | Este o masă |
6 | Laud. Saad aru? | O masă, înţelegi? |
7 | Ma ei saa aru | Nu înţeleg |
8 | Kas sa võiksid korrata? | Poţi să repeţi, te rog? |
9 | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | N-ai putea să vorbești mai încet? |
10 | Kas sa saaksid talle kirjutada? | Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
11 | Ma sain aru | Am înţeles |

1 | Null | Zero |
2 | Üks | Unu |
3 | Kaks | Doi |
4 | Kolm | Trei |
5 | Neli | Patru |
6 | Viis | Cinci |
7 | Kuus | Şase |
8 | Seitse | Şapte |
9 | Kaheksa | Opt |
10 | Üheksa | Nouă |
11 | Kümme | Zece |
12 | Üksteist | Unsprezece |
13 | Kaksteist | Doisprezece |
14 | Kolmteist | Treisprezece |
15 | Neliteist | Paisprezece |
16 | Viisteist | Cincisprezece |
17 | Kuusteist | Șaisprezece |
18 | Seitseteist | Şaptesprezece |
19 | Kaheksateist | Optsprezece |
20 | Üheksateist | Nouăsprezece |
21 | Kakskümmend | Douăzeci |
22 | Kakskümmend üks | Douăzeci şi unu |
23 | Kakskümmend kaks | Douăzeci şi doi |
24 | Kakskümmend kolm | Douăzeci şi trei |
25 | Kakskümmend neli | Douăzeci şi patru |
26 | Kakskümmend viis | Douăzeci şi cinci |
27 | Kakskümmend kuus | Douăzeci şi şase |
28 | Kakskümmend seitse | Douăzeci și șapte |
29 | Kakskümmend kaheksa | Douăzeci şi opt |
30 | Kakskümmend üheksa | Douăzeci şi nouă |
31 | Kolmkümmend | Treizeci |
32 | Kolmkümmend üks | Treizeci şi unu |
33 | Kolmkümmend kaks | Treizeci şi doi |
34 | Kolmkümmend kolm | Treizeci şi trei |
35 | Kolmkümmend neli | Treizeci şi patru |
36 | Kolmkümmend viis | Treizeci şi cinci |
37 | Kolmkümmend kuus | Treizeci şi şase |
38 | Nelikümmend | Patruzeci |
39 | Viiskümmend | Cincizeci |
40 | Kuuskümmend | Șaizeci |
41 | Kuuskümmend kuus | Şaptezeci |
42 | Kaheksakümmend | Optzeci |
43 | Üheksakümmend | Nouăzeci |
44 | Sada | O sută |
45 | Viissada | O sută cinci |
46 | Kakssada | Două sute |
47 | Kolmsada | Trei sute |
48 | Nelisada | Patru sute |
49 | Tuhat | O mie |
50 | Tuhat viissada | O mie cinci sute |
51 | Kaks tuhat | Două mii |
52 | Kümme tuhat | Zece mii |

1 | Millal sa jõudsid? | Cînd ai sosit? |
2 | Täna | Astăzi |
3 | Azi |
|
4 | Eile | Ieri |
5 | Kaks päeva tagasi | Acum două zile |
6 | Kui kauaks sa jääd? | Cât timp vei sta aici? |
7 | Ma sõidan homme ära | Plec mîine |
8 | Ma sõidan ülehomme ära | Plec poimîine |
9 | Ma sõidan ära kolme päeva pärast | Plec peste trei zile |
10 | Esmaspäev | Luni |
11 | Teisipäev | Marţi |
12 | Kolmapäev | Miercuri |
13 | Neljapäev | Joi |
14 | Reede | Vineri |
15 | Laupäev | Sâmbătă |
16 | Pühapäev | Duminică |
17 | Jaanuar | Ianuarie |
18 | Veebruar | Februarie |
19 | Märts | Martie |
20 | Aprill | Aprilie |
21 | Mai | Mai |
22 | Juuni | Iunie |
23 | Juuli | Iulie |
24 | August | August |
25 | September | Septembrie |
26 | Oktoober | Octombrie |
27 | November | Noiembrie |
28 | Detsember | Decembrie |
29 | Mis kell sa sõidad? | La ce oră pleci? |
30 | Hommikul kell kaheksa | Dimineața, la ora opt |
31 | Hommikul kell kaheksa viisteist | Dimineața, la opt și un sfert |
32 | Hommikul kell pool üheksa | Dimineaţa ... la opt treizeci |
33 | Hommikul kolmveerand üheksa | Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
34 | Õhtul kell kuus | Seara ... la ora optsprezece |
35 | Ma olen hiljaks jäänud | Am întârziat |

1 | Takso! | Taxi! |
2 | Kuhu te soovite sôita? | Unde vreţi să mergeţi? |
3 | Ma lähen raudteejaama | La gară |
4 | Ma lähen hotelli Päev ja Öö | Merg la hotelul Zi şi noapte |
5 | Kas te saaksite mind lennujaama viia? | Ați putea să mă duceți la aeroport? |
6 | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | Ați putea să-mi luați bagagele? |
7 | Kas see on siit kaugel? | Este departe de aici? |
8 | E departe de aici? |
|
9 | Ei, see on siin lähedal | Nu, este alături |
10 | Nu, e alături |
|
11 | See on kaugemal | Da, e ceva mai departe |
12 | Kui palju see maksma läheb? | Cât va costa? |
13 | Palun viige mind siia! | Duceți-mă acolo, vă rog. |
14 | Paremal | Este la dreapta |
15 | E la dreapta |
|
16 | Vasakul | Este la stânga |
17 | E la stînga |
|
18 | Otse | Este drept înainte |
19 | Este tot înainte |
|
20 | See on siin | Este aici |
21 | E aici |
|
22 | See jääb sinnapoole | Pe aici |
23 | Peatus! | Stop! |
24 | Tehke rahulikult | Nu vă grăbiți |
25 | Kas te võiksite palun mulle arve teha? | Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |

1 | Mulle väga meeldib sinu maa | Îmi place mult țara ta |
2 | Ma armastan sind | Te iubesc |
3 | Ma olen õnnelik | Sunt fericit |
4 | Ma olen kurb | Sunt trist |
5 | Ma tunnen siin ennast hästi | Mă simt bine aici |
6 | Mul on külm | Îmi este frig |
7 | Mul on soe | Îmi este cald |
8 | See on liiga suur | E mare |
9 | See on liiga väike | E mic |
10 | See sobib hästi | E perfect |
11 | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | Vrei să ieșim în seara aceasta? |
12 | Ma tahaksin täna õhtul välja minna | Da, vreau să ieșim astă seară |
13 | See on hea mõte | E o idee bună |
14 | Mul on peotuju | Vreau să mă distrez |
15 | See ei ole hea mõte | Nu e o idee bună |
16 | Ma ei taha täna õhtul välja minna | Nu vreau să ieșim astă seară |
17 | Ma tahan puhata | Vreau sămă odihnesc |
18 | Kas sa tahaksid sporti teha? | Vrei să faci sport? |
19 | Jaa, mul on vaja ennast välja elada | Da, am nevoie să mă defulez! |
20 | Ma mängin tennist | Eu joc tenis |
21 | Ei tänan. Ma olen päris väsinud | Nu, mulțumesc, sunt obosit |

1 | Kas sul on siin sugulasi? | Ai rude aici? |
2 | Minu isa | Tatăl meu |
3 | Minu ema | Mama mea |
4 | Minu poeg | Fiul meu |
5 | Minu tütar | Fiica mea |
6 | Üks vend | Un frate |
7 | Üks õde | O soră |
8 | Üks sõber | Un prieten |
9 | Üks sõbranna | O prietenă |
10 | Minu sõber | Prietenul meu |
11 | Minu sõbranna | Prietena mea |
12 | Minu abikaasa | Soţul meu |
13 | Minu abikaasa | Soţia mea |

1 | Baar | Barul |
2 | Soovid sa midagi juua? | Vrei să bei ceva? |
3 | Jooma | a bea |
4 | Klaas | un pahar |
5 | Meelsasti | Cu plăcere |
6 | Mida sina jood? | Ce iei? |
7 | Mis siin juua on? | Ce este de băut? |
8 | Vett vôi mahla | Este apă sau suc de fructe |
9 | Vett | apă |
10 | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
11 | Jääd | Cuburi de gheață |
12 | Kakaod | Ciocolată |
13 | Piima | Lapte |
14 | Teed | Ceai |
15 | Kohvi | Cafea |
16 | Suhkruga | Cu zahăr |
17 | Koorega | Cu frişcă |
18 | Veini | Vin |
19 | Õlut | Bere |
20 | Üks tee, palun | Un ceai, te rog! |
21 | Üks õlu, palun! | O bere, te rog! |
22 | Mida te soovite juua? | Ce vreţi să beţi? |
23 | Kaks teed, palun! | Două ceaiuri, vă rog |
24 | Kaks õlut, palun! | Două beri, vă rog |
25 | Ei midagi, tänan | Nimic, mulţumesc |
26 | Sinu terviseks! | Noroc! |
27 | Terviseks! | Sănătate! |
28 | Arve, palun! | Nota, vă rog! |
29 | Plata, vă rog! |
|
30 | Palju ma teile võlgnen? | Cât vă datorez? |
31 | Kakskümmend eurot | Douăzeci de euro |
32 | Mina maksan | Te invit |

1 | Restoran | Restaurantul |
2 | Kas sa süüa tahad ? | Vrei să mănînci? |
3 | Jah, tahan küll | Da, vreau |
4 | Sööma | A mânca |
5 | Kus me saaksime süüa? | Unde putem să mâncăm? |
6 | Kus me saaksime lõunat süüa? | Unde putem lua prânzul? |
7 | Õhtusöök | Cina |
8 | Hommikusöök | Micul dejun |
9 | Palun! | Vă rog! |
10 | Menüü palun! | Meniul, vă rog ! |
11 | Siin on menüü! | Poftiți meniul! |
12 | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | Ce preferi: carne sau peşte? |
13 | Riisiga | Cu orez |
14 | Makaronidega | Cu paste făinoase |
15 | Kartuleid | Cartofi |
16 | Juurvilju | Legume |
17 | Munaputru - praetud muna - keedetud muna | Omletă - ochiuri - ou moale |
18 | Leiba | Pîine |
19 | Võid | Unt |
20 | Roheline salat | O salată |
21 | Magustoit | Un desert |
22 | Puuvilju | Fructe |
23 | Kas teil nuga on? | Un cuțit, vă rog |
24 | Jaa, kohe toon! | Vi-l aduc imediat. |
25 | Nuga | Un cuțit. |
26 | Kahvel | O furculiță |
27 | Lusikas | O lingură |
28 | Kas see on soe toit? | Aceasta e o mâncare caldă? |
29 | Jaa, ja väga vürtsikas | Da, și foarte picantă ! |
30 | Soe | Cald |
31 | Külm | rece |
32 | Vürtsikas | picant |
33 | Ma võtan kala! | Voi lua peşte! |
34 | O să iau peşte! |
|
35 | Mina ka | Şi eu |

1 | On juba hilja! Ma pean minema! | E târziu, trebuie să plec |
2 | Kas me võiksime uuesti kokku saada? | Am putea să ne revedem? |
3 | Jaa, hea meelega! | Da, cu plăcere |
4 | Ma elan sellel aadressil | Locuiesc la această adresă |
5 | Kas sul on telefoninumber? | Tu ai un număr de telefon? |
6 | Jaa, siin see on | Da, iată-l |
7 | Mul oli sinuga tore | Mi-a fost bine în compania ta |
8 | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
9 | Me näeme varsti jälle | Ne vom revedea curând |
10 | Ma loodan samuti | Sper și eu |
11 | Head-aega! | La revedere |
12 | Homseni! | Pe mâine! |
13 | Tau! | Salut! |

1 | Vabandage, kus on bussipeatus? | Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
2 | Fiţi amabilă! Caut staţia de autobuz |
|
3 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
4 | Kuhu see rong läheb? | Unde merge trenul acesta? |
5 | Kas see rong peatub Päikeselinnas? | Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
6 | Millal läheb rong Päikeselinna? | Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
7 | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
8 | Pilet Päikeselinna, palun! | Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
9 | Kas teil on rongiajad? | Aveți orarul trenurilor? |
10 | Bussiajad | Orarul aotobuzelor |
11 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
12 | See siin | Acesta |
13 | Acela |
|
14 | Tänan | Mulţumesc |
15 | Pole tänu väärt. Head reisi! | Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
16 | Autoremonditöökoda | Atelierul de reparaţii |
17 | Bensiinijaam | Benzinăria |
18 | Üks paak bensiini, palun! | Plinul, vă rog |
19 | Jalgratas | Bicicletă |
20 | Kesklinn | Centrul orașului |
21 | Äärelinn | Periferie |
22 | See on suur linn | E un oraș mare |
23 | See on küla | E un sat |
24 | Mägi | Un munte |
25 | Järv | Un lac |
26 | Maa | Țară |

1 | Kas Sarah on siin? | Sara este aici, vă rog? |
2 | Jaa, ta on siin | Da, ea este aici |
3 | Ta läks välja | Ea a ieșit |
4 | Te võite talle mobiilile helistada | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
5 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Știți unde o pot găsi? |
6 | Ta on tööl | Ea-i la servici |
7 | Ta on kodus | Ea e în camera ei |
8 | Kas Julien on siin? | Julien e aici, vă rog? |
9 | Jaa, ta on siin | Da, el este aici |
10 | Ta läks välja | el a ieșit |
11 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Știți unde îl pot găsi? |
12 | Te võite talle mobiilile helistada | Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
13 | Ta on tööl | El e la servici |
14 | Ta on kodus | El e în camera lui |

1 | Hotell | Hotel |
2 | Korter | Apartament |
3 | Teretulemast! | Bine ai venit ! |
4 | Kas teil on üks vaba tuba? | Aveți o cameră liberă? |
5 | Kas toas on vannituba? | Camera e cu bae? |
6 | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | Preferați cu două paturi? |
7 | Kas te soovite ühte tuba kahele? | Vreți o cameră dublă? |
8 | Tuba vanni - rõdu - duiga | Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
9 | Tuba hommikusöögiga | Cameră cu micul dejun |
10 | Palju üks öö maksab? | Cât costă o noapte? |
11 | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
12 | Jaa, muidugi | Da, bineînțeles |
13 | Aitäh! Tuba on väga hea | Mulțumesc, camera e foarte bună |
14 | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | O pot rezerva pentru această seară? |
15 | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | E prea scump pentru mine, mulțumesc |
16 | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
17 | Kus mu tuba asub? | Unde se găsește camera mea, vă rog? |
18 | Esimesel korrusel | Ea se găsește la primul etaj |
19 | Kas siin on lift? | Aveți un ascensor? |
20 | Lift on teist vasakul | Ascensorul e la stânga |
21 | Lift on teist paremal | Ascensorul e la dreapta |
22 | Kus asub pesumaja? | Unde se găsește spălătoria? |
23 | See on esimesel korrusel | Ea se găsește la parter |
24 | Esimene korrus | Parter |
25 | Tuba | Cameră |
26 | Keemiline puhastus | Călcatul rufelor |
27 | Juuksurisalong | Frizerie |
28 | Autoparkla | Locuri de parcare |
29 | Kas saame kokku nõupidamisruumis? | Ne întâlnim în sala de conferințe? |
30 | Nõupidamisruum | Sala de conferințe |
31 | Bassein on soe | Piscina e încălzită |
32 | Bassein | O piscină |
33 | Palun äratage mind kell 7 | Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
34 | Võti palun! | Cheia, vă rog |
35 | Magnetkaart | Pasul, vă rog |
36 | Kas mulle on teateid? | Este vre-un mesaj pentru mine? |
37 | Jaa, siin need on | Da, iată-l |
38 | Ei, ei midagi | Nu, n-ați primit nimic |
39 | Kus ma saaksin sularaha vahetada? | Unde pot schimba banii? |
40 | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
41 | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | Da, câți bani vreți să schimbați? |

1 | Rand | O plajă |
2 | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | Știți unde pot să cumpăr o minge? |
3 | Sinnapoole minnes on üks pood | Este un magazin în această direcție? |
4 | Pall | O minge |
5 | Pinokkel | Un binoclu |
6 | Nokamüts | O caschetă |
7 | Käterätik | Un șervet |
8 | Sandaalid | Niște sandale |
9 | Pang | O găleată |
10 | Päikesekreem | Cremă solară |
11 | Ujumispüksid | Costum de bae |
12 | Ujumisprillid | Ochelari de soare |
13 | Rannakarbid | Crustacee |
14 | Päevitama | A se bronza |
15 | Päikeseline | Însorit |
16 | Päikeseloojang | Apusul soarelui |
17 | Päikesevari | Umbrelă |
18 | Päike | Soare |
19 | Päikesepiste | Insolație |
20 | Kas siin on ohtlik ujuda? | E periculos de înotat aici? |
21 | Ei, ei ole ohtlik | Nu, nu e periculos |
22 | Jaa, siin on ohtlik ujuda | Da, e interzis de a înota aici |
23 | Ujuma | A înota |
24 | Ujumine | înot |
25 | Laine | Val |
26 | Meri | Mare |
27 | Liivaluide | Dună |
28 | Liiv | Nisip |
29 | Millist ilma homme lubatakse? | Care este timpul probabil pe mâine? |
30 | Ilm muutub | Timpul se va schimba |
31 | Hakkab sadama | Va ploua |
32 | Tuleb päiksepaisteline ilm | Va fi soare |
33 | Tuleb väga tuuline ilm | Va fi vânt |
34 | Ujumistrikoo | Costum de baîe |
35 | Vari | Umbră |

1 | Kas te saaksite mind aidata? | Unde este farmacia, vă rog? |
2 | Ma olen ära eksinud | M-am rătăcit |
3 | Mida te soovite? | Ce doriți? |
4 | Mis juhtus? | Ce s-a întâmplat? |
5 | Kust ma võiksin leida tõlki? | Unde pot găsi un interpret? |
6 | Kus on lähim apteek? | Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
7 | Kutsuge arst, palun! | N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
8 | Milliseid rohtusid te praegu võtate? | Ce tratament urmați în momentul de față? |
9 | Haigla | Un spital |
10 | Apteek | O farmacie |
11 | Arst | Un doctor |
12 | Arstiteenus | Serviciu medical |
13 | Ma kaotasin oma dokumendid | Mi-am pierdut actele |
14 | Mul varastati dokumendid | Mi-au furat actele |
15 | Kaotatud asjade büroo | Biroul obiectelor găsite |
16 | Hädaabipunkt | Postul de securitate |
17 | Hädaabiväljapääs | Ieșire de serviciu |
18 | Politsei | Poliţia |
19 | Dokumendid | Actele |
20 | Raha | Banii |
21 | Pass | Paşaport |
22 | Pagas | Bagaje |
23 | Ei tänan | Nu, mulţumesc E în regulă |
24 | Jatke mind rahule! | Lăsaţi-mă în pace! |
25 | Lahkuge! | Plecaţi! |
