sõnavara > Tšehhi keel

1 | Tere päevast! | Dobrý den |
2 | Dobré ráno |
|
3 | Tere õhtust! | Dobrý večer |
4 | Head aega! | Na shledanou |
5 | Kohtumiseni! | Na shledanou |
6 | Ja | Ano |
7 | Nó |
|
8 | Ei | Ne |
9 | Vabandage! | Prosím! |
10 | Tänan | Děkuji |
11 | Díky |
|
12 | Tänan väga | Děkuji mnohokrát! |
13 | Díky! |
|
14 | Tänan teid abi eest! | Děkuji Vám za pomoc |
15 | Pole tänu väärt! | Prosím |
16 | Nõus | Souhlasím |
17 | Palju see maksab? | Kolik to stojí, prosím? |
18 | Vabandust! | Promiňte! |
19 | Pardon! |
|
20 | Ma ei saa aru | Nerozumím |
21 | Ma sain aru | Rozuměl jsem |
22 | Rozuměla jsem |
|
23 | Ma ei tea | Nevím |
24 | Keelatud! | Zakázáno |
25 | Kus on tualett, palun? | Kde jsou záchody, prosím? |
26 | Kde jsou toalety, prosím? |
|
27 | Head uut aastat! | ťastný a veselý nový rok! |
28 | Palju õnne sünnipäevaks! | Vechno nejlepí k narozeninám! |
29 | Häid pühi! | Veselé svátky! |
30 | Palju õnne! | Blahopřeji! |

1 | Tere! Kuidas läheb? | Dobrý den. Jak se má? |
2 | Tere! Tänan, hästi | Dobrý den. Dobře. Děkuji |
3 | Kas sa räägid tehhi keelt? | Mluví česky? |
4 | Ei, ma ei räägi tehhi keelt | Ne, nemluvím česky |
5 | Ainult natukene | Jen trochu |
6 | Jen malinko |
|
7 | Mis maalt sa pärit oled? | Odkud jsi? |
8 | Mis rahvusest sa oled? | Jaké jsi národnosti? |
9 | Ma olen eestlane | Jsem Estonec |
10 | Kui räägib naine | Jsem Estonka |
11 | Aga sina, kas sa elad siin? | A ty ije tady? |
12 | Jah, ma elan siin | Ano, iji tady |
13 | Minu nimi on Saara aga sinu? | Jmenuji se Sarah a ty? |
14 | J?ri | Julien |
15 | Mida sa siin teed? | Co zde dělá? |
16 | Ma puhkan | Jsem na dovolené |
17 | Me puhkame | Jsme na dovolené |
18 | Ma olen tööreisil | Jsem na sluební cestě |
19 | Ma töötan siin | Pracuji zde |
20 | Me töötame siin | Pracujeme zde |
21 | Kus on siin head söögikohad? | Kde se dá dobře najíst? |
22 | Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | Je tu poblí nějaké muzeum? |
23 | Kus ma saaksin internetti? | Můu se připojit na Internet? |

1 | Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | Chce se naučit pár slov? |
2 | Nõus | Ano, souhlasím! |
3 | Kuidas seda kutsutakse? | Jak se to jmenuje? |
4 | Jak se tomu říká? |
|
5 | See on laud | To je stůl |
6 | Laud. Saad aru? | Stůl, rozumí? |
7 | Ma ei saa aru | Nerozumím |
8 | Kas sa võiksid korrata? | Opakuj, prosím |
9 | Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | Můe mluvit trochu pomaleji, prosím? |
10 | Kas sa saaksid talle kirjutada? | Můe to napsat, prosím? |
11 | Ma sain aru | Rozuměl jsem |
12 | Rozuměla jsem |

1 | Null | Nula |
2 | Üks | Jedna |
3 | Jeden |
|
4 | Kaks | Dva |
5 | Kolm | Tři |
6 | Neli | Čtyři |
7 | Viis | Pět |
8 | Kuus | est |
9 | Seitse | Sedm |
10 | Kaheksa | Osm |
11 | Üheksa | Devět |
12 | Kümme | Deset |
13 | Üksteist | Jedenáct |
14 | Kaksteist | Dvanáct |
15 | Kolmteist | Třináct |
16 | Neliteist | Čtrnáct |
17 | Viisteist | Patnáct |
18 | Kuusteist | estnáct |
19 | Seitseteist | Sedmnáct |
20 | Kaheksateist | Osmnáct |
21 | Üheksateist | Devatenáct |
22 | Kakskümmend | Dvacet |
23 | Kakskümmend üks | Dvacet jedna |
24 | Kakskümmend kaks | Dvacet dva |
25 | Kakskümmend kolm | Dvacet tři |
26 | Kakskümmend neli | Dvacet čtyři |
27 | Kakskümmend viis | Dvacet pět |
28 | Kakskümmend kuus | Dvacet est |
29 | Kakskümmend seitse | Dvacet sedm |
30 | Kakskümmend kaheksa | Dvacet osm |
31 | Kakskümmend üheksa | Dvacet devět |
32 | Kolmkümmend | Třicet |
33 | Kolmkümmend üks | Třicet jedna |
34 | Kolmkümmend kaks | Třicet dva |
35 | Kolmkümmend kolm | Třicet tři |
36 | Kolmkümmend neli | Třicet čtyři |
37 | Kolmkümmend viis | Třicet pět |
38 | Kolmkümmend kuus | Třicet est |
39 | Nelikümmend | Čtyřicet |
40 | Viiskümmend | Padesát |
41 | Kuuskümmend | edesát |
42 | Kuuskümmend kuus | Sedmdesát |
43 | Kaheksakümmend | Osmdesát |
44 | Üheksakümmend | Devadesát |
45 | Sada | Sto |
46 | Viissada | Sto pět |
47 | Kakssada | Dvě stě |
48 | Kolmsada | Tři sta |
49 | Nelisada | Čtyři sta |
50 | Tuhat | Tisíc |
51 | Tuhat viissada | Tisíc pět set |
52 | Kaks tuhat | Dva tisíce |
53 | Kümme tuhat | Deset tisíc |

1 | Millal sa jõudsid? | Kdy jsi sem přijel? |
2 | Kdy jsi sem přijela? |
|
3 | Täna | Dnes |
4 | Eile | Včera |
5 | Kaks päeva tagasi | Před dvěma dny |
6 | Kui kauaks sa jääd? | Jak dlouho tu zůstane? |
7 | Ma sõidan homme ära | Odjídím zítra |
8 | Ma sõidan ülehomme ära | Odjídím pozítří |
9 | Ma sõidan ära kolme päeva pärast | Odjídím za tři dny |
10 | Esmaspäev | Pondělí |
11 | Teisipäev | Úterý |
12 | Kolmapäev | Středa |
13 | Neljapäev | Čtvrtek |
14 | Reede | Pátek |
15 | Laupäev | Sobota |
16 | Pühapäev | Neděle |
17 | Jaanuar | Leden |
18 | Veebruar | Únor |
19 | Märts | Březen |
20 | Aprill | Duben |
21 | Mai | Květen |
22 | Juuni | Červen |
23 | Juuli | Červenec |
24 | August | Srpen |
25 | September | Září |
26 | Oktoober | Říjen |
27 | November | Listopad |
28 | Detsember | Prosinec |
29 | Mis kell sa sõidad? | V kolik hodin odjídí? |
30 | Hommikul kell kaheksa | V osm hodin ráno |
31 | Hommikul kell kaheksa viisteist | Ve čtvrt na devět ráno |
32 | Ráno v osm |
|
33 | Ráno v osm patnáct |
|
34 | Hommikul kell pool üheksa | V půl deváté ráno |
35 | Ráno v osm třicet |
|
36 | Hommikul kolmveerand üheksa | Ve tři čtvrtě na devět ráno |
37 | Õhtul kell kuus | V est večer |
38 | V osmnáct hodin |
|
39 | Ma olen hiljaks jäänud | Mám zpodění |

1 | Takso! | Taxi! |
2 | Kuhu te soovite sôita? | Kam chcete odvést? |
3 | Ma lähen raudteejaama | Jedu na nádraí |
4 | Ma lähen hotelli Päev ja Öö | Jedu do hotelu Den a Noc |
5 | Kas te saaksite mind lennujaama viia? | Můete mě odvést na letitě? |
6 | Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | Můete mi vzít zavazadla? |
7 | Kas see on siit kaugel? | Je to odsud daleko? |
8 | Ei, see on siin lähedal | Ne, je to kousek |
9 | See on kaugemal | Ano, je to trochu dál |
10 | Kui palju see maksma läheb? | Kolik to bude stát? |
11 | Palun viige mind siia! | Odvezte mě sem, prosím |
12 | Paremal | Vpravo |
13 | Vasakul | Vlevo |
14 | Otse | Rovně |
15 | See on siin | Jsme zde |
16 | See jääb sinnapoole | Je to někde tady |
17 | Peatus! | Zastavte! |
18 | Stop! |
|
19 | Tehke rahulikult | Nespěchejte |
20 | Kas te võiksite palun mulle arve teha? | Můete mi, prosím, vystavit účet? |

1 | Mulle väga meeldib sinu maa | Tvá země se mi moc líbí |
2 | Ma armastan sind | Miluji Tě |
3 | Mám Tě rád |
|
4 | Ma olen õnnelik | Jsem ťastný |
5 | Jsem ťastná |
|
6 | Ma olen kurb | Jsem smutný |
7 | Jsem smutná |
|
8 | Ma tunnen siin ennast hästi | Cítím se zde dobře |
9 | Mul on külm | Je mi zima |
10 | Mul on soe | Je mi teplo |
11 | See on liiga suur | Je to moc velké |
12 | See on liiga väike | Je to moc malé |
13 | See sobib hästi | Je to perfektní |
14 | Je to bezvadné |
|
15 | Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | Chce dnes večer někam jít? |
16 | Ma tahaksin täna õhtul välja minna | Dnes večer bych rád někam el. |
17 | Dnes večer bych ráda někam la. |
|
18 | See on hea mõte | To je dobrý nápad |
19 | Mul on peotuju | Mám chuť se jít bavit |
20 | See ei ole hea mõte | To není dobrý nápad |
21 | Ma ei taha täna õhtul välja minna | Dnes večer se mi nikam nechce |
22 | Ma tahan puhata | Chci odpočívat |
23 | Kas sa tahaksid sporti teha? | Chce jít sportovat? |
24 | Jaa, mul on vaja ennast välja elada | Ano, potřebuji se unavit! |
25 | Ma mängin tennist | Hraji tenis |
26 | Ei tänan. Ma olen päris väsinud | Ne, děkuji. Jsem příli unavený |
27 | Ne, děkuji. Jsem příli unavená |

1 | Kas sul on siin sugulasi? | Má zde rodinu? |
2 | Minu isa | Můj otec |
3 | Minu ema | Má matka |
4 | Minu poeg | Můj syn |
5 | Minu tütar | Má dcera |
6 | Üks vend | Bratr |
7 | Üks õde | Sestra |
8 | Üks sõber | Přítel |
9 | Kamarád |
|
10 | Üks sõbranna | Přítelkyně |
11 | Kamarádka |
|
12 | Minu sõber | Můj přítel |
13 | Minu sõbranna | Má přítelkyně |
14 | Minu abikaasa | Můj manel |
15 | Můj mu |
|
16 | Minu abikaasa | Má manelka |
17 | Má ena |

1 | Baar | Bar |
2 | Soovid sa midagi juua? | Dá si něco k pití? |
3 | Jooma | Pít |
4 | Klaas | Sklenička |
5 | Meelsasti | Rád |
6 | S radostí |
|
7 | Mida sina jood? | Co si dá? |
8 | Mis siin juua on? | Co mají k pití? |
9 | Vett vôi mahla | Vodu nebo ovocné dusy |
10 | Vett | Voda |
11 | Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | Můete mi přinést led, prosím? |
12 | Jääd | Led |
13 | Kakaod | Čokoláda |
14 | Piima | Mléko |
15 | Teed | Čaj |
16 | Kohvi | Káva |
17 | Kafe |
|
18 | Suhkruga | S cukrem |
19 | Koorega | Se smetanou |
20 | Veini | Víno |
21 | Õlut | Pivo |
22 | Üks tee, palun | Čaj, prosím |
23 | Üks õlu, palun! | Pivo, prosím |
24 | Mida te soovite juua? | Co si dáte k pití? |
25 | Kaks teed, palun! | Dva čaje, prosím! |
26 | Kaks õlut, palun! | Dvě piva, prosím |
27 | Ei midagi, tänan | Děkuji, nic |
28 | Sinu terviseks! | Na zdraví |
29 | Terviseks! | Na zdraví! |
30 | Arve, palun! | Účet, prosím! |
31 | Palju ma teile võlgnen? | Kolik Vám dám, prosím? |
32 | Kakskümmend eurot | Dvacet eur |
33 | Mina maksan | Zvu Tě |

1 | Restoran | Restaurace |
2 | Kas sa süüa tahad ? | Dá si něco k jídlu? |
3 | Jah, tahan küll | Ano, rád. |
4 | Ano, ráda. |
|
5 | Sööma | Jíst |
6 | Kus me saaksime süüa? | Kde se můeme najíst? |
7 | Kus me saaksime lõunat süüa? | Kde si můeme dát oběd? |
8 | Õhtusöök | Večeře |
9 | Hommikusöök | Snídaně |
10 | Palun! | Prosím! |
11 | Menüü palun! | Jídelní lístek, prosím! |
12 | Siin on menüü! | Tady máte jídelní lístek! |
13 | Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | Co má raději? Maso nebo ryby? |
14 | Riisiga | S rýí |
15 | Makaronidega | S těstovinami |
16 | Kartuleid | Brambory |
17 | Juurvilju | Zelenina |
18 | Munaputru - praetud muna - keedetud muna | Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko |
19 | Leiba | Pečivo |
20 | Võid | Máslo |
21 | Roheline salat | Salát |
22 | Magustoit | Moučník |
23 | Dezert |
|
24 | Puuvilju | Ovoce |
25 | Kas teil nuga on? | Můete mi přinést nů, prosím? |
26 | Jaa, kohe toon! | Ano, hned Vám ho přinesu |
27 | Nuga | Nů |
28 | Kahvel | Vidlička |
29 | Lusikas | Líce |
30 | Kas see on soe toit? | Je to teplé jídlo? |
31 | Jaa, ja väga vürtsikas | Ano a velmi pálivé! |
32 | Soe | Teplý |
33 | Teplá |
|
34 | Külm | Studený |
35 | Studená |
|
36 | Vürtsikas | Pálivý |
37 | Pálivá |
|
38 | Ma võtan kala! | Dám si rybu! |
39 | Mina ka | Já také |
40 | Já té |

1 | On juba hilja! Ma pean minema! | U je pozdě! Musím jít! |
2 | Kas me võiksime uuesti kokku saada? | Jetě se uvidíme? |
3 | Jaa, hea meelega! | Ano, ráda |
4 | Ano, rád |
|
5 | Ma elan sellel aadressil | Bydlím na této adrese |
6 | Kas sul on telefoninumber? | Dá mi telefonní číslo? |
7 | Jaa, siin see on | Ano, tady je |
8 | Mul oli sinuga tore | Bylo mi s Tebou hezky |
9 | Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | Mně také, ráda jsem Tě poznala |
10 | Mně také, rád jsem Tě poznal |
|
11 | Me näeme varsti jälle | Brzy se opět sejdeme |
12 | Brzy se opět uvidíme |
|
13 | Ma loodan samuti | Také doufám |
14 | Head-aega! | Na shledanou! |
15 | Homseni! | Ahoj zítra |
16 | Tau! | Ahoj! |
17 | Nazdar! |

1 | Vabandage, kus on bussipeatus? | Prosím Vás! Hledám stanici autobusu |
2 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím? |
3 | Kuhu see rong läheb? | Kam jede tento vlak, prosím? |
4 | Kas see rong peatub Päikeselinnas? | Staví tento vlak ve Slunečním městě? |
5 | Millal läheb rong Päikeselinna? | Kdy odjídí vlak do Slunečního města? |
6 | Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města? |
7 | Pilet Päikeselinna, palun! | Jeden lístek do Slunečního města, prosím |
8 | Kas teil on rongiajad? | Máte vlakový jízdní řád? |
9 | Bussiajad | Autobusový jízdní řád |
10 | Milline rong läheb Päikeselinna? | Který vlak jede do Slunečního města, prosím? |
11 | See siin | Tento |
12 | Tänan | Děkuji |
13 | Díky |
|
14 | Pole tänu väärt. Head reisi! | Není zač. ťastnou cestu! |
15 | Autoremonditöökoda | Autoservis |
16 | Čerpací stanice |
|
17 | Bensiinijaam | Benzinka |
18 | Üks paak bensiini, palun! | Plnou nádr, prosím |
19 | Jalgratas | Kolo |
20 | Kesklinn | Centrum města |
21 | Äärelinn | Předměstí |
22 | See on suur linn | Je to velké město |
23 | See on küla | Je to vesnice |
24 | Mägi | Hory |
25 | Järv | Jezero |
26 | Maa | Venkov |

1 | Kas Sarah on siin? | Je tu Sarah, prosím? |
2 | Jaa, ta on siin | Ano, je tady |
3 | Ta läks välja | Někam la |
4 | Te võite talle mobiilile helistada | Můete jí zavolat na mobil |
5 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Víte, kde ji najdu? |
6 | Ta on tööl | Je v práci |
7 | Ta on kodus | Je doma |
8 | Kas Julien on siin? | Je tu Julien, prosím? |
9 | Jaa, ta on siin | Ano, je tady |
10 | Ta läks välja | Někam el |
11 | Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | Víte, kde ho najdu? |
12 | Te võite talle mobiilile helistada | Můete mu zavolat na mobil |
13 | Ta on tööl | Je v práci |
14 | Ta on kodus | Je doma |

1 | Hotell | Hotel |
2 | Korter | Byt |
3 | Teretulemast! | Vítejte! |
4 | Kas teil on üks vaba tuba? | Máte volný pokoj? |
5 | Kas toas on vannituba? | Je v pokoji koupelna? |
6 | Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | Chcete raději dvě samostatné postele? |
7 | Kas te soovite ühte tuba kahele? | Přejete si dvoulůkový pokoj? |
8 | Tuba vanni - rõdu - duiga | Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou |
9 | Tuba hommikusöögiga | Pokoj se snídaní |
10 | Palju üks öö maksab? | Kolik stojí ubytování na jednu noc? |
11 | Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
12 | Mohla bych si nejprve pokoj prohlédnout? |
|
13 | Jaa, muidugi | Ano, samozřejmě! |
14 | Aitäh! Tuba on väga hea | Děkuji. Pokoj se mi líbí |
15 | Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | Mohu rezervovat na dnes večer? |
16 | See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé. |
17 | Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | Můete mi odnést zavazadla, prosím? |
18 | Kus mu tuba asub? | Kde je můj pokoj, prosím? |
19 | Esimesel korrusel | V prvním patře |
20 | Kas siin on lift? | Je zde výtah? |
21 | Lift on teist vasakul | Výtah je po Vaí levici |
22 | Lift on teist paremal | Výtah je po Vaí pravici |
23 | Kus asub pesumaja? | Kde je prádelna? |
24 | See on esimesel korrusel | V přízemí |
25 | Esimene korrus | Přízemí |
26 | Tuba | Pokoj |
27 | Keemiline puhastus | Čistírna |
28 | Juuksurisalong | Kadeřnictví |
29 | Autoparkla | Parkovitě pro auta |
30 | Kas saame kokku nõupidamisruumis? | Jsme v zasedací místnosti? |
31 | Nõupidamisruum | Zasedací místnost |
32 | Bassein on soe | Bazén je vyhřívaný |
33 | Bassein | Bazén |
34 | Palun äratage mind kell 7 | Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím |
35 | Võti palun! | Klíč, prosím |
36 | Magnetkaart | Kartičku, prosím |
37 | Kas mulle on teateid? | Mám nějaké vzkazy? |
38 | Jaa, siin need on | Ano, tady jsou |
39 | Ei, ei midagi | Ne, nemáte nic |
40 | Kus ma saaksin sularaha vahetada? | Kde si můu rozměnit peníze? |
41 | Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | Můete mi rozměnit peníze, prosím? |
42 | Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | Můeme. Kolik chcete rozměnit? |

1 | Rand | Plá |
2 | Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | Víte, kde se dá koupit míč? |
3 | Sinnapoole minnes on üks pood | Tímto směrem je obchod |
4 | Pall | Míč |
5 | Pinokkel | Dalekohled |
6 | Nokamüts | Kiltovka |
7 | Käterätik | Ručník |
8 | Sandaalid | Sandály |
9 | Pang | Kyblíček |
10 | Päikesekreem | Opalovací krém |
11 | Ujumispüksid | Koupací ortky |
12 | Ujumisprillid | Sluneční brýle |
13 | Rannakarbid | Korý |
14 | Päevitama | Opalovat se |
15 | Päikeseline | Slunný |
16 | Slunná |
|
17 | Päikeseloojang | Západ slunce |
18 | Päikesevari | Slunečník |
19 | Päike | Slunce |
20 | Päikesepiste | Úeh |
21 | Kas siin on ohtlik ujuda? | Není zde plavání nebezpečné? |
22 | Ei, ei ole ohtlik | Ne, není nebezpečné |
23 | Jaa, siin on ohtlik ujuda | Ano, koupání je zde zakázáno |
24 | Ujuma | Plavat |
25 | Ujumine | Plavání |
26 | Laine | Vlna |
27 | Meri | Moře |
28 | Liivaluide | Duna |
29 | Liiv | Písek |
30 | Millist ilma homme lubatakse? | Jaké má být zítra počasí? |
31 | Ilm muutub | Bude změna počasí |
32 | Hakkab sadama | Bude pret |
33 | Tuleb päiksepaisteline ilm | Bude svítit sluníčko |
34 | Tuleb väga tuuline ilm | Bude foukat silný vítr |
35 | Ujumistrikoo | Plavky |
36 | Vari | Stín |

1 | Kas te saaksite mind aidata? | Můete mi, prosím, pomoci? |
2 | Ma olen ära eksinud | Zabloudil jsem |
3 | Zabloudila jsem |
|
4 | Mida te soovite? | Co si přejete? |
5 | Mis juhtus? | Co se stalo? |
6 | Kust ma võiksin leida tõlki? | Kde seenu tlumočníka? |
7 | Kus on lähim apteek? | Kde je neblií lékárna? |
8 | Kutsuge arst, palun! | Můete zavolat lékaře, prosím? |
9 | Milliseid rohtusid te praegu võtate? | Jaké léky v současnosti uíváte? |
10 | Haigla | Nemocnice |
11 | Apteek | Lékárna |
12 | Arst | Lékař |
13 | Doktor |
|
14 | Arstiteenus | Lékařská sluba |
15 | Ma kaotasin oma dokumendid | Ztratil jsem doklady |
16 | Ztratila jsem doklady |
|
17 | Mul varastati dokumendid | Ukradli mi doklady |
18 | Kaotatud asjade büroo | Ztráty a nálezy |
19 | Hädaabipunkt | Stanice první pomoci |
20 | Hädaabiväljapääs | Únikový východ |
21 | Politsei | Policie |
22 | Dokumendid | Doklady |
23 | Raha | Peníze |
24 | Pass | Pas |
25 | Pagas | Zavazadla |
26 | Ei tänan | Ne, děkuji |
27 | Jatke mind rahule! | Nechtě mě být! |
28 | Dejte mi pokoj! |
|
29 | Lahkuge! | Běte pryč! |
30 | Odejděte! |
