sõnavara > tšehhi keel

1 - Olulised väljendid
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Tere päevast! 🔊 Dobrý den
🔊 Tere õhtust! 🔊 Dobrý večer
🔊 Head aega! 🔊 Na shledanou
🔊 Kohtumiseni! 🔊 Na shledanou
🔊 Ja 🔊 Ano
🔊 Ei 🔊 Ne
🔊 Vabandage! 🔊 Prosím!
🔊 Tänan 🔊 Děkuji
🔊 Tänan väga 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Tänan teid abi eest! 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Pole tänu väärt! 🔊 Prosím
🔊 Nõus 🔊 Souhlasím
🔊 Palju see maksab? 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Vabandust! 🔊 Promiňte!
🔊 Ma ei saa aru 🔊 Nerozumím
🔊 Ma sain aru 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Ma ei tea 🔊 Nevím
🔊 Keelatud! 🔊 Zakázáno
🔊 Kus on tualett, palun? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Head uut aastat! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 Palju õnne sünnipäevaks! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Häid pühi! 🔊 Veselé svátky!
🔊 Palju õnne! 🔊 Blahopřeji!
2 - Vestlus
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Tere! Kuidas läheb? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Tere! Tänan, hästi 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Kas sa räägid tšehhi keelt? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Ei, ma ei räägi tšehhi keelt 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Ainult natukene 🔊 Jen trochu
🔊 Mis maalt sa pärit oled? 🔊 Odkud jsi?
🔊 Mis rahvusest sa oled? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Jsem Estonec
🔊 Ma olen eestlane 🔊 Jsem Estonka
🔊 Aga sina, kas sa elad siin? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Jah, ma elan siin 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 J?ri 🔊 Julien
🔊 Mida sa siin teed? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Ma puhkan 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Me puhkame 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Ma olen tööreisil 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Ma töötan siin 🔊 Pracuji zde
🔊 Me töötame siin 🔊 Pracujeme zde
🔊 Kus on siin head söögikohad? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Kus ma saaksin internetti? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Õppida
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Ma sain aru 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Nõus 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Kuidas seda kutsutakse? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 See on laud 🔊 To je stůl
🔊 Laud. Saad aru? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Kas sa võiksid korrata? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - Värvid
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Mulle meeldib selle laua värv 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 See on punane 🔊 Je to červená
🔊 Sinine 🔊 Modrá
🔊 Kollane 🔊 Žlutá
🔊 Valge 🔊 Bílá
🔊 Must 🔊 Černá
🔊 roheline 🔊 Zelená
🔊 Oranž 🔊 Oranžová
🔊 Lilla 🔊 Fialová
🔊 Hall 🔊 Šedá
5 - Arvud
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Null 🔊 Nula
🔊 Üks 🔊 Jedna
🔊 Kaks 🔊 Dva
🔊 Kolm 🔊 Tři
🔊 Neli 🔊 Čtyři
🔊 Viis 🔊 Pět
🔊 Kuus 🔊 Šest
🔊 Seitse 🔊 Sedm
🔊 Kaheksa 🔊 Osm
🔊 Üheksa 🔊 Devět
🔊 Kümme 🔊 Deset
🔊 Üksteist 🔊 Jedenáct
🔊 Kaksteist 🔊 Dvanáct
🔊 Kolmteist 🔊 Třináct
🔊 Neliteist 🔊 Čtrnáct
🔊 Viisteist 🔊 Patnáct
🔊 Kuusteist 🔊 Šestnáct
🔊 Seitseteist 🔊 Sedmnáct
🔊 Kaheksateist 🔊 Osmnáct
🔊 Üheksateist 🔊 Devatenáct
🔊 Kakskümmend 🔊 Dvacet
🔊 Kakskümmend üks 🔊 Dvacet jedna
🔊 Kakskümmend kaks 🔊 Dvacet dva
🔊 Kakskümmend kolm 🔊 Dvacet tři
🔊 Kakskümmend neli 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Kakskümmend viis 🔊 Dvacet pět
🔊 Kakskümmend kuus 🔊 Dvacet šest
🔊 Kakskümmend seitse 🔊 Dvacet sedm
🔊 Kakskümmend kaheksa 🔊 Dvacet osm
🔊 Kakskümmend üheksa 🔊 Dvacet devět
🔊 Kolmkümmend 🔊 Třicet
🔊 Kolmkümmend üks 🔊 Třicet jedna
🔊 Kolmkümmend kaks 🔊 Třicet dva
🔊 Kolmkümmend kolm 🔊 Třicet tři
🔊 Kolmkümmend neli 🔊 Třicet čtyři
🔊 Kolmkümmend viis 🔊 Třicet pět
🔊 Kolmkümmend kuus 🔊 Třicet šest
🔊 Nelikümmend 🔊 Čtyřicet
🔊 Viiskümmend 🔊 Padesát
🔊 Kuuskümmend 🔊 Šedesát
🔊 Seitsekümmend 🔊 Sedmdesát
🔊 Kaheksakümmend 🔊 Osmdesát
🔊 Üheksakümmend 🔊 Devadesát
🔊 Sada 🔊 Sto
🔊 Viissada 🔊 Sto pět
🔊 Kakssada 🔊 Dvě stě
🔊 Kolmsada 🔊 Tři sta
🔊 Nelisada 🔊 Čtyři sta
🔊 Tuhat 🔊 Tisíc
🔊 Tuhat viissada 🔊 Tisíc pět set
🔊 Kaks tuhat 🔊 Dva tisíce
🔊 Kümme tuhat 🔊 Deset tisíc
6 - Kellaaeg
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Millal sa jõudsid? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Täna 🔊 Dnes
🔊 Eile 🔊 Včera
🔊 Kaks päeva tagasi 🔊 Před dvěma dny
🔊 Kui kauaks sa jääd? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Ma sõidan homme ära 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Ma sõidan ülehomme ära 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Esmaspäev 🔊 Pondělí
🔊 Teisipäev 🔊 Úterý
🔊 Kolmapäev 🔊 Středa
🔊 Neljapäev 🔊 Čtvrtek
🔊 Reede 🔊 Pátek
🔊 Laupäev 🔊 Sobota
🔊 Pühapäev 🔊 Neděle
🔊 Jaanuar 🔊 Leden
🔊 Veebruar 🔊 Únor
🔊 Märts 🔊 Březen
🔊 Aprill 🔊 Duben
🔊 Mai 🔊 Květen
🔊 Juuni 🔊 Červen
🔊 Juuli 🔊 Červenec
🔊 August 🔊 Srpen
🔊 September 🔊 Září
🔊 Oktoober 🔊 Říjen
🔊 November 🔊 Listopad
🔊 Detsember 🔊 Prosinec
🔊 Mis kell sa sõidad? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 Hommikul kell kaheksa 🔊 V osm hodin ráno
🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 Hommikul kell pool üheksa 🔊 V půl deváté ráno
🔊 Hommikul kolmveerand üheksa 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Õhtul kell kuus 🔊 V šest večer
🔊 Ma olen hiljaks jäänud 🔊 Mám zpoždění
7 - Takso
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Takso! 🔊 Taxi!
🔊 Kuhu te soovite sôita? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 Ma lähen raudteejaama 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Kas see on siit kaugel? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Ei, see on siin lähedal 🔊 Ne, je to kousek
🔊 See on kaugemal 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Kui palju see maksma läheb? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Palun viige mind siia! 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Paremal 🔊 Vpravo
🔊 Vasakul 🔊 Vlevo
🔊 Otse 🔊 Rovně
🔊 See on siin 🔊 Jsme zde
🔊 See jääb sinnapoole 🔊 Je to někde tady
🔊 Peatus! 🔊 Zastavte!
🔊 Tehke rahulikult 🔊 Nespěchejte
🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Perekond
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Kas sul on siin sugulasi? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Minu isa 🔊 Můj otec
🔊 Minu ema 🔊 Má matka
🔊 Minu poeg 🔊 Můj syn
🔊 Minu tütar 🔊 Má dcera
🔊 Üks vend 🔊 Bratr
🔊 Üks õde 🔊 Sestra
🔊 Üks sõber 🔊 Přítel
🔊 Üks sõbranna 🔊 Přítelkyně
🔊 Minu sõber 🔊 Můj přítel
🔊 Minu sõbranna 🔊 Má přítelkyně
🔊 Minu abikaasa 🔊 Můj manžel
🔊 Minu abikaasa 🔊 Má manželka
9 - Tunded
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Mulle väga meeldib sinu maa 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Ma armastan sind 🔊 Miluji Tě
🔊 Ma olen õnnelik 🔊 Jsem šťastný
🔊 Ma olen kurb 🔊 Jsem smutný
🔊 Ma tunnen siin ennast hästi 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Mul on külm 🔊 Je mi zima
🔊 Mul on soe 🔊 Je mi teplo
🔊 See on liiga suur 🔊 Je to moc velké
🔊 See on liiga väike 🔊 Je to moc malé
🔊 See sobib hästi 🔊 Je to perfektní
🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 See on hea mõte 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Mul on peotuju 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 See ei ole hea mõte 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Ma tahan puhata 🔊 Chci odpočívat
🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Ma mängin tennist 🔊 Hraji tenis
🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - Baar
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Baar 🔊 Bar
🔊 Soovid sa midagi juua? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 Jooma 🔊 Pít
🔊 Klaas 🔊 Sklenička
🔊 Meelsasti 🔊 Rád
🔊 Mida sina jood? 🔊 Co si dáš?
🔊 Mis siin juua on? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Vett vôi mahla 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 Vett 🔊 Voda
🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Jääd 🔊 Led
🔊 Kakaod 🔊 Čokoláda
🔊 Piima 🔊 Mléko
🔊 Teed 🔊 Čaj
🔊 Kohvi 🔊 Káva
🔊 Suhkruga 🔊 S cukrem
🔊 Koorega 🔊 Se smetanou
🔊 Veini 🔊 Víno
🔊 Õlut 🔊 Pivo
🔊 Üks tee, palun 🔊 Čaj, prosím
🔊 Üks õlu, palun! 🔊 Pivo, prosím
🔊 Mida te soovite juua? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Kaks teed, palun! 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Kaks õlut, palun! 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Ei midagi, tänan 🔊 Děkuji, nic
🔊 Sinu terviseks! 🔊 Na zdraví
🔊 Terviseks! 🔊 Na zdraví!
🔊 Arve, palun! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Palju ma teile võlgnen? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Kakskümmend eurot 🔊 Dvacet eur
🔊 Mina maksan 🔊 Zvu Tě
11 - Restoran
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Restoran 🔊 Restaurace
🔊 Kas sa süüa tahad ? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Jah, tahan küll 🔊 Ano, rád.
🔊 Sööma 🔊 Jíst
🔊 Kus me saaksime süüa? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Õhtusöök 🔊 Večeře
🔊 Hommikusöök 🔊 Snídaně
🔊 Palun! 🔊 Prosím!
🔊 Menüü palun! 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Siin on menüü! 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Riisiga 🔊 S rýží
🔊 Makaronidega 🔊 S těstovinami
🔊 Kartuleid 🔊 Brambory
🔊 Juurvilju 🔊 Zelenina
🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Leiba 🔊 Pečivo
🔊 Võid 🔊 Máslo
🔊 Roheline salat 🔊 Salát
🔊 Magustoit 🔊 Moučník
🔊 Puuvilju 🔊 Ovoce
🔊 Kas teil nuga on? 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Jaa, kohe toon! 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 Nuga 🔊 Nůž
🔊 Kahvel 🔊 Vidlička
🔊 Lusikas 🔊 Lžíce
🔊 Kas see on soe toit? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Jaa, ja väga vürtsikas 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Soe 🔊 Teplý
🔊 Külm 🔊 Studený
🔊 Vürtsikas 🔊 Pálivý
🔊 Ma võtan kala! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Mina ka 🔊 Já také
12 - Hüvasti jätma
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 On juba hilja! Ma pean minema! 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Jaa, hea meelega! 🔊 Ano, ráda
🔊 Ma elan sellel aadressil 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Kas sul on telefoninumber? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Jaa, siin see on 🔊 Ano, tady je
🔊 Mul oli sinuga tore 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Me näeme varsti jälle 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 Ma loodan samuti 🔊 Také doufám
🔊 Head-aega! 🔊 Na shledanou!
🔊 Homseni! 🔊 Ahoj zítra
🔊 Tšau! 🔊 Ahoj!
13 - Transport
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Tänan 🔊 Děkuji
🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Kuhu see rong läheb? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Pilet Päikeselinna, palun! 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Kas teil on rongiajad? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Bussiajad 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 See siin 🔊 Tento
🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Autoremonditöökoda 🔊 Autoservis
🔊 Bensiinijaam 🔊 Benzinka
🔊 Üks paak bensiini, palun! 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Jalgratas 🔊 Kolo
🔊 Kesklinn 🔊 Centrum města
🔊 Äärelinn 🔊 Předměstí
🔊 See on suur linn 🔊 Je to velké město
🔊 See on küla 🔊 Je to vesnice
🔊 Mägi 🔊 Hory
🔊 Järv 🔊 Jezero
🔊 Maa 🔊 Venkov
14 - Hotell
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Hotell 🔊 Hotel
🔊 Korter 🔊 Byt
🔊 Teretulemast! 🔊 Vítejte!
🔊 Kas teil on üks vaba tuba? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Kas toas on vannituba? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Tuba hommikusöögiga 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Palju üks öö maksab? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Jaa, muidugi 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Aitäh! Tuba on väga hea 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Kus mu tuba asub? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Esimesel korrusel 🔊 V prvním patře
🔊 Kas siin on lift? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Lift on teist vasakul 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Lift on teist paremal 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Kus asub pesumaja? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 See on esimesel korrusel 🔊 V přízemí
🔊 Esimene korrus 🔊 Přízemí
🔊 Tuba 🔊 Pokoj
🔊 Keemiline puhastus 🔊 Čistírna
🔊 Juuksurisalong 🔊 Kadeřnictví
🔊 Autoparkla 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Nõupidamisruum 🔊 Zasedací místnost
🔊 Bassein on soe 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 Bassein 🔊 Bazén
🔊 Palun äratage mind kell 7 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Võti palun! 🔊 Klíč, prosím
🔊 Magnetkaart 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Kas mulle on teateid? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Jaa, siin need on 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Ei, ei midagi 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - Kedagi otsima
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Kas Sarah on siin? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ano, je tady
🔊 Ta läks välja 🔊 Někam šla
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Ta on tööl 🔊 Je v práci
🔊 Ta on kodus 🔊 Je doma
🔊 Kas Julien on siin? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Jaa, ta on siin 🔊 Ano, je tady
🔊 Ta läks välja 🔊 Někam šel
🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Te võite talle mobiilile helistada 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 Ta on tööl 🔊 Je v práci
🔊 Ta on kodus 🔊 Je doma
16 - Rand
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Rand 🔊 Pláž
🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Sinnapoole minnes on üks pood 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 Pall 🔊 Míč
🔊 Pinokkel 🔊 Dalekohled
🔊 Nokamüts 🔊 Kšiltovka
🔊 Käterätik 🔊 Ručník
🔊 Sandaalid 🔊 Sandály
🔊 Pang 🔊 Kyblíček
🔊 Päikesekreem 🔊 Opalovací krém
🔊 Ujumispüksid 🔊 Koupací šortky
🔊 Ujumisprillid 🔊 Sluneční brýle
🔊 Rannakarbid 🔊 Korýš
🔊 Päevitama 🔊 Opalovat se
🔊 Päikeseline 🔊 Slunný
🔊 Päikeseloojang 🔊 Západ slunce
🔊 Päikesevari 🔊 Slunečník
🔊 Päike 🔊 Slunce
🔊 Vari 🔊 Stín
🔊 Päikesepiste 🔊 Úžeh
🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Ei, ei ole ohtlik 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 Ujuma 🔊 Plavat
🔊 Ujumine 🔊 Plavání
🔊 Laine 🔊 Vlna
🔊 Meri 🔊 Moře
🔊 Liivaluide 🔊 Duna
🔊 Liiv 🔊 Písek
🔊 Millist ilma homme lubatakse? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Ilm muutub 🔊 Bude změna počasí
🔊 Hakkab sadama 🔊 Bude pršet
🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Tuleb väga tuuline ilm 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Ujumistrikoo 🔊 Plavky
17 - Hädaolukorras
Eesti keel Tšehhi keel
🔊 Kas te saaksite mind aidata? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 Ma olen ära eksinud 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Mida te soovite? 🔊 Co si přejete?
🔊 Mis juhtus? 🔊 Co se stalo?
🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Kus on lähim apteek? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 Kutsuge arst, palun! 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Haigla 🔊 Nemocnice
🔊 Apteek 🔊 Lékárna
🔊 Arst 🔊 Lékař
🔊 Arstiteenus 🔊 Lékařská služba
🔊 Ma kaotasin oma dokumendid 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Mul varastati dokumendid 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Kaotatud asjade büroo 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Hädaabipunkt 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Hädaabiväljapääs 🔊 Únikový východ
🔊 Politsei 🔊 Policie
🔊 Dokumendid 🔊 Doklady
🔊 Raha 🔊 Peníze
🔊 Pass 🔊 Pas
🔊 Pagas 🔊 Zavazadla
🔊 Ei tänan 🔊 Ne, děkuji
🔊 Jatke mind rahule! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Lahkuge! 🔊 Běžte pryč!