Vallooni sõnavara algajatele ja reisijatele
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! | 🔊 Bondjou |
| 🔊 Tere õhtust! | 🔊 Bone nut' |
| 🔊 Tere õhtust! | 🔊 Bonut' |
| 🔊 Head aega! | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Head aega! | 🔊 Ås treûs vîs-omes |
| 🔊 Kohtumiseni! | 🔊 Disqu'a pus tård |
| 🔊 Kohtumiseni! | 🔊 (Disqu')a tot-rade |
| 🔊 Jah | 🔊 Awè |
| 🔊 Ei | 🔊 Nèni |
| 🔊 Ei | 🔊 Nonna |
| 🔊 Vabandage! | 🔊 S'i-v' plêt ! |
| 🔊 Tänan | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Tänan väga | 🔊 Mèrci bråmint dès côps ! |
| 🔊 Tänan teid abi eest! | 🔊 Mèrci po vosse côp di spale ! |
| 🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 Ci n'èst rin d' çoula |
| 🔊 Pole tänu väärt! | 🔊 çoula n' våt nin lès ponnes |
| 🔊 Nõus | 🔊 D'acwérd |
| 🔊 Palju see maksab? | 🔊 Kibin çoula costêye-t-i ? |
| 🔊 Vabandust! | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Dj'a compris |
| 🔊 Ma ei tea | 🔊 Dji n' sé nin |
| 🔊 Keelatud! | 🔊 Disfindou |
| 🔊 | 🔊 |
| 🔊 Kus on tualett, palun? | 🔊 Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? |
| 🔊 Head uut aastat! | 🔊 Bone annêye ! |
| 🔊 Palju õnne sünnipäevaks! | 🔊 Bonès-annêyes ! |
| 🔊 Häid pühi! | 🔊 Djoyeûsès fièsses ! |
| 🔊 Palju õnne! | 🔊 Proféciyat´ ! |
| 🔊 Palju õnne! | 🔊 Complumints |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Bondjou. Kimint va-t-i ? |
| 🔊 Tere! Kuidas läheb? | 🔊 Qué novèles ? |
| 🔊 Tere! Tänan, hästi | 🔊 Bondjou. ça va bin, mèrci. |
| 🔊 Ainult natukene | 🔊 Seûl'mint on tot p'tit pô |
| 🔊 Mis maalt sa pärit oled? | 🔊 Di qué payis vinez-v' ? |
| 🔊 Mis rahvusest sa oled? | 🔊 Di quéne nåcionålité èstez-v' ? |
| 🔊 Aga sina, kas sa elad siin? | 🔊 Èt vos, vikez-v' chal ? |
| 🔊 Jah, ma elan siin | 🔊 Awè, dji vike chal |
| 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu? | 🔊 On m' lome Sarah, èt vos ? |
| 🔊 Mida sa siin teed? | 🔊 Qui fez-v' chal ? |
| 🔊 Ma puhkan | 🔊 Dj'a pris dès condjîs |
| 🔊 Me puhkame | 🔊 Nos-avans condjî |
| 🔊 Ma olen tööreisil | 🔊 Dji voyèdje po l'ovrèdje |
| 🔊 Ma töötan siin | 🔊 Dj'ouveure chal |
| 🔊 Me töötame siin | 🔊 Nos-ovrans chal |
| 🔊 Kus on siin head söögikohad? | 🔊 Wice pout-on bin magnî ? |
| 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? | 🔊 N'a-t-i on mûzêye tot a costé ? |
| 🔊 Kus ma saaksin internetti? | 🔊 Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ? |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? | 🔊 Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ? |
| 🔊 Nõus | 🔊 Awè, d'acwérd ! |
| 🔊 Kuidas seda kutsutakse? | 🔊 Kimint loume-t-on çoula ? |
| 🔊 See on laud | 🔊 C'è-st-ine tåve |
| 🔊 Laud. Saad aru? | 🔊 Ine tåve, comprindez-v' ? |
| 🔊 Kas sa võiksid korrata? | 🔊 Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? | 🔊 Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ? |
| 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada? | 🔊 Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ma ei saa aru | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Ma sain aru | 🔊 Dj'a compris |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle meeldib selle laua värv | 🔊 Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve |
| 🔊 See on punane | 🔊 C'èst dè rodje |
| 🔊 Sinine | 🔊 Bleû |
| 🔊 Kollane | 🔊 Djène |
| 🔊 Valge | 🔊 Blanc |
| 🔊 Must | 🔊 Neûr |
| 🔊 roheline | 🔊 Vért |
| 🔊 Oranž | 🔊 Oranje |
| 🔊 Lilla | 🔊 Violèt |
| 🔊 Hall | 🔊 Gris |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Null | 🔊 Zérô |
| 🔊 Üks | 🔊 Eune |
| 🔊 Kaks | 🔊 Deûs |
| 🔊 Kolm | 🔊 Treûs |
| 🔊 Neli | 🔊 Qwate |
| 🔊 Viis | 🔊 Cinq |
| 🔊 Kuus | 🔊 Sîh |
| 🔊 Seitse | 🔊 Sèt' |
| 🔊 Kaheksa | 🔊 Ût' |
| 🔊 Üheksa | 🔊 Noûf |
| 🔊 Kümme | 🔊 Dîh |
| 🔊 Üksteist | 🔊 Onze |
| 🔊 Kaksteist | 🔊 Doze |
| 🔊 Kolmteist | 🔊 Traze |
| 🔊 Neliteist | 🔊 Catwaze |
| 🔊 Viisteist | 🔊 Qwinze |
| 🔊 Kuusteist | 🔊 Saze |
| 🔊 Seitseteist | 🔊 Dî-sèt' |
| 🔊 Kaheksateist | 🔊 Dî-ût' |
| 🔊 Üheksateist | 🔊 Dîh-noûf |
| 🔊 Kakskümmend | 🔊 Vint' |
| 🔊 Kakskümmend üks | 🔊 Vint-onk |
| 🔊 Kakskümmend kaks | 🔊 Vint'-deûs |
| 🔊 Kakskümmend kolm | 🔊 Vint'-treûs |
| 🔊 Kakskümmend neli | 🔊 Vint'-qwate |
| 🔊 Kakskümmend viis | 🔊 Vint'-cinq' |
| 🔊 Kakskümmend kuus | 🔊 Vint'-sîh |
| 🔊 Kakskümmend seitse | 🔊 Vint'-sèt' |
| 🔊 Kakskümmend kaheksa | 🔊 Vint'-ût' |
| 🔊 Kakskümmend üheksa | 🔊 Vint'-noûf |
| 🔊 Kolmkümmend | 🔊 Trinte |
| 🔊 Kolmkümmend üks | 🔊 Trinte-onk |
| 🔊 Kolmkümmend kaks | 🔊 Trinte-deûs |
| 🔊 Kolmkümmend kolm | 🔊 Trinte-treûs |
| 🔊 Kolmkümmend neli | 🔊 Trinte-qwate |
| 🔊 Kolmkümmend viis | 🔊 Trinte-cinq' |
| 🔊 Kolmkümmend kuus | 🔊 Trinte-sîh |
| 🔊 Nelikümmend | 🔊 Quarante |
| 🔊 Viiskümmend | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Kuuskümmend | 🔊 Swèssante |
| 🔊 Seitsekümmend | 🔊 Sèptante |
| 🔊 Kaheksakümmend | 🔊 Quatrè-vints |
| 🔊 Kaheksakümmend | 🔊 ûtante |
| 🔊 Üheksakümmend | 🔊 Nonante |
| 🔊 Sada | 🔊 Cint' |
| 🔊 Sada viis | 🔊 Cint-èt-cinq' |
| 🔊 Kakssada | 🔊 Deûs cints |
| 🔊 Kolmsada | 🔊 Treûs cints |
| 🔊 Nelisada | 🔊 Qwate cints |
| 🔊 Tuhat | 🔊 Mèye |
| 🔊 Tuhat viissada | 🔊 Mèye cinq cints |
| 🔊 Kaks tuhat | 🔊 Deûs mèyes |
| 🔊 Kümme tuhat | 🔊 Dî mèyes |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Millal sa jõudsid? | 🔊 Qwand avez-v' arivé chal ? |
| 🔊 Täna | 🔊 Oûy |
| 🔊 Eile | 🔊 Îr |
| 🔊 Kaks päeva tagasi | 🔊 I-n-a deûs djoûs |
| 🔊 Kui kauaks sa jääd? | 🔊 Kibin d' timps dimanez-v' ? |
| 🔊 Ma sõidan homme ära | 🔊 Dj'ènnè r'va d'min |
| 🔊 Ma sõidan ülehomme ära | 🔊 Dj'ènnè r'va après-d'min |
| 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast | 🔊 Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs |
| 🔊 Esmaspäev | 🔊 Londi |
| 🔊 Teisipäev | 🔊 Mårdi |
| 🔊 Kolmapäev | 🔊 Mérkidi |
| 🔊 Neljapäev | 🔊 Djûdi |
| 🔊 Reede | 🔊 Vinr'di |
| 🔊 Laupäev | 🔊 Sèmedi |
| 🔊 Pühapäev | 🔊 Dimègne |
| 🔊 Jaanuar | 🔊 Djanvîr |
| 🔊 Veebruar | 🔊 Févrîr |
| 🔊 Märts | 🔊 Mås' |
| 🔊 Aprill | 🔊 Avri |
| 🔊 Mai | 🔊 May |
| 🔊 Juuni | 🔊 Djun |
| 🔊 Juuli | 🔊 Djulèt' |
| 🔊 August | 🔊 Awous' |
| 🔊 September | 🔊 Sètimbe |
| 🔊 Oktoober | 🔊 Octôbe |
| 🔊 November | 🔊 Nôvimbe |
| 🔊 Detsember | 🔊 Décimbe |
| 🔊 Mis kell sa sõidad? | 🔊 A quéne eûre ènn' alez-v' ? |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa | 🔊 L'å-matin, a ût eûres |
| 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist | 🔊 L'å-matin, a ût eûres on qwårt |
| 🔊 Hommikul kell pool üheksa | 🔊 L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye |
| 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa | 🔊 L'å-matin, a qwårt po noûf |
| 🔊 Õhtul kell kuus | 🔊 Al' nut', a sîh eûres |
| 🔊 Ma olen hiljaks jäänud | 🔊 Dji so tådrou |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Takso! | 🔊 Tacsi ! |
| 🔊 Kuhu te soovite sôita? | 🔊 Wice volez-v' aler ? |
| 🔊 Ma lähen raudteejaama | 🔊 Dji va al gåre |
| 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö | 🔊 Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut' |
| 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia? | 🔊 Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ? |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? | 🔊 Polez-v' prinde mès bagadjes ? |
| 🔊 Kas see on siit kaugel? | 🔊 Èst-ce lon di d' chal ? |
| 🔊 Ei, see on siin lähedal | 🔊 Nèni, c'èst tot à costé |
| 🔊 See on kaugemal | 🔊 Awè, c'è-st-on pô pus lon |
| 🔊 Kui palju see maksma läheb? | 🔊 Kibin çoula va-t-i coster ? |
| 🔊 Palun viige mind siia! | 🔊 Minez-m' chal si-v' plêt |
| 🔊 Paremal | 🔊 C'è-st-a dreûte |
| 🔊 Vasakul | 🔊 C'è-st-a hintche |
| 🔊 Otse | 🔊 C'èst tot dreût |
| 🔊 See on siin | 🔊 C'èst chal |
| 🔊 See jääb sinnapoole | 🔊 C'èst tot la |
| 🔊 Peatus! | 🔊 Arèstez-v' ! |
| 🔊 Tehke rahulikult | 🔊 Prindez vosse timps |
| 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha? | 🔊 Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ? |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Kas sul on siin sugulasi? | 🔊 Avez-v' dèl famile chal ? |
| 🔊 Minu isa | 🔊 Mi pére |
| 🔊 Minu isa | 🔊 Mi papa |
| 🔊 Minu ema | 🔊 Mi mére |
| 🔊 Minu poeg | 🔊 Mi fi |
| 🔊 Minu tütar | 🔊 Mi fèye |
| 🔊 Üks vend | 🔊 On fré |
| 🔊 Üks õde | 🔊 Ine soûr |
| 🔊 Üks sõber | 🔊 On camaråde |
| 🔊 Üks sõbranna | 🔊 Ine camaråde |
| 🔊 Minu sõber | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Minu sõbranna | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Mi ome |
| 🔊 Minu abikaasa | 🔊 Mi feume |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa | 🔊 Dj'inme bråmint vosse payis |
| 🔊 Ma armastan sind | 🔊 Dji v's-inme |
| 🔊 Ma olen õnnelik | 🔊 Dji so binåhe |
| 🔊 Ma olen kurb | 🔊 Dji so-st-anoyeûs |
| 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi | 🔊 Dji m' sin bin chal |
| 🔊 Mul on külm | 🔊 Dj'a freûd |
| 🔊 Mul on soe | 🔊 Dj'a tchôd |
| 🔊 See on liiga suur | 🔊 C'èst trop grand |
| 🔊 See on liiga väike | 🔊 C'èst trop p'tit |
| 🔊 See sobib hästi | 🔊 C'è-st-al lècsion |
| 🔊 See sobib hästi | 🔊 C'èst parfêt |
| 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? | 🔊 Volez-v' sôrti oûy al nut' ? |
| 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna | 🔊 Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut' |
| 🔊 See on hea mõte | 🔊 C'è-st-ine bone îdêye |
| 🔊 See on hea mõte | 🔊 C'è-st-ine clapante îdêye |
| 🔊 Mul on peotuju | 🔊 Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre |
| 🔊 See ei ole hea mõte | 🔊 Ci n'èst nin ine bone îdêye |
| 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna | 🔊 Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut' |
| 🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Dj'a îdêye dè fé ine ahote |
| 🔊 Ma tahan puhata | 🔊 Dj'a îdêye dè m' rihaper |
| 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha? | 🔊 Volez-v' fé dè spôrt ? |
| 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada | 🔊 Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse |
| 🔊 Ma mängin tennist | 🔊 Dji djowe å tènis' |
| 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nèni mèrci, dji so assez nåhî |
| 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud | 🔊 Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Baar | 🔊 Li cåbarèt |
| 🔊 Baar | 🔊 Li cafè |
| 🔊 Soovid sa midagi juua? | 🔊 Volez-v' beûre ine saqwè ? |
| 🔊 Jooma | 🔊 Beûre |
| 🔊 Klaas | 🔊 On vêre |
| 🔊 Meelsasti | 🔊 Vol'tî |
| 🔊 Mida sina jood? | 🔊 Qui buvez-v' ? |
| 🔊 Mis siin juua on? | 🔊 Qu'i-n-a-t-i a beûre ? |
| 🔊 Vett vôi mahla | 🔊 I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût' |
| 🔊 Vett | 🔊 Di l'êwe |
| 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? | 🔊 Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jääd | 🔊 Dès glèçons |
| 🔊 Kakaod | 🔊 Dè tchocolåt |
| 🔊 Piima | 🔊 Dè lèçê |
| 🔊 Teed | 🔊 Dè té |
| 🔊 Kohvi | 🔊 Dè cafè |
| 🔊 Suhkruga | 🔊 Avou dè souke |
| 🔊 Koorega | 🔊 Avou dèl crinme |
| 🔊 Veini | 🔊 Dè vin |
| 🔊 Õlut | 🔊 Dèl bîre |
| 🔊 Üks tee, palun | 🔊 On té s'i-v' plêt |
| 🔊 Üks õlu, palun! | 🔊 Ine bîre s'i-v' plêt |
| 🔊 Mida te soovite juua? | 🔊 Qui volez-v' beûre ? |
| 🔊 Kaks teed, palun! | 🔊 Deûs tés, si-v' plêt ! |
| 🔊 Kaks õlut, palun! | 🔊 Deûs bîres, si- v' plêt ! |
| 🔊 Ei midagi, tänan | 🔊 Rin, mèrci |
| 🔊 Sinu terviseks! | 🔊 A l' vosse ! |
| 🔊 Terviseks! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Arve, palun! | 🔊 L'ad'dicion, si-v' plêt ! |
| 🔊 Palju ma teile võlgnen? | 🔊 Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ? |
| 🔊 Kakskümmend eurot | 🔊 Vint eûros |
| 🔊 Mina maksan | 🔊 C'èst por mi ! |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Li rèstaurant |
| 🔊 Kas sa süüa tahad ? | 🔊 Volez-v' magnî ? |
| 🔊 Jah, tahan küll | 🔊 Awè, dji vou bin |
| 🔊 Sööma | 🔊 Magnî |
| 🔊 Kus me saaksime süüa? | 🔊 Wice pout-on magnî ? |
| 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa? | 🔊 Wice pout-on dîner ? |
| 🔊 Õhtusöök | 🔊 Li soper |
| 🔊 Hommikusöök | 🔊 Li d'djunî |
| 🔊 Palun! | 🔊 Si-v' plêt |
| 🔊 Menüü palun! | 🔊 Li carte, si-v' plêt ! |
| 🔊 Siin on menüü! | 🔊 Vochal li carte ! |
| 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? | 🔊 Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ? |
| 🔊 Riisiga | 🔊 Avou dè riz |
| 🔊 Makaronidega | 🔊 Avou dès macarônîs |
| 🔊 Kartuleid | 🔊 Dès crompîres |
| 🔊 Juurvilju | 🔊 Dès lègumes |
| 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna | 🔊 dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts |
| 🔊 Leiba | 🔊 Dè pan |
| 🔊 Võid | 🔊 Dè boure |
| 🔊 Roheline salat | 🔊 Ine salåde |
| 🔊 Magustoit | 🔊 On dèssêrt |
| 🔊 Puuvilju | 🔊 Dès frût' |
| 🔊 Kas teil nuga on? | 🔊 Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jaa, kohe toon! | 🔊 Awè, dji v' l'apwète so l' côp |
| 🔊 Nuga | 🔊 On coûtê |
| 🔊 Kahvel | 🔊 Ine fortchète |
| 🔊 Lusikas | 🔊 On cwî |
| 🔊 Kas see on soe toit? | 🔊 Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ? |
| 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas | 🔊 Awè, èt fwért spécî avou ! |
| 🔊 Soe | 🔊 Tchôd |
| 🔊 Külm | 🔊 Freûd |
| 🔊 Vürtsikas | 🔊 Spécî |
| 🔊 Ma võtan kala! | 🔊 Dji va prinde dè pèhon ! |
| 🔊 Mina ka | 🔊 Mi avou |
| 🔊 Mina ka | 🔊 Mi ossu |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 On juba hilja! Ma pean minema! | 🔊 Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler ! |
| 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada? | 🔊 Nos pôrans-gn' rivèyî ? |
| 🔊 Jaa, hea meelega! | 🔊 Awè, vol'tî ! |
| 🔊 Ma elan sellel aadressil | 🔊 Dji d'mane à ciste adrèsse |
| 🔊 Kas sul on telefoninumber? | 🔊 Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ? |
| 🔊 Jaa, siin see on | 🔊 Awè, vo-l' chal ! |
| 🔊 Mul oli sinuga tore | 🔊 Dji m'a bin plêt avou vos |
| 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda | 🔊 Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer |
| 🔊 Me näeme varsti jälle | 🔊 Nos nos-alans r'vèyî bin rade |
| 🔊 Ma loodan samuti | 🔊 Dji l'èspére avou |
| 🔊 Head-aega! | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Homseni! | 🔊 Qu'à d'min |
| 🔊 Homseni! | 🔊 Disqu'à d'min |
| 🔊 Tšau! | 🔊 Adiè ! |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus? | 🔊 Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus' |
| 🔊 Palun, kui palju maksab pilet Päikeselinna? | 🔊 Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Kuhu see rong läheb? | 🔊 Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas? | 🔊 Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna? | 🔊 Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? | 🔊 Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Pilet Päikeselinna, palun! | 🔊 On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt ! |
| 🔊 Kas teil on rongiajad? | 🔊 Avez-v' lès-eûres dès trins ? |
| 🔊 Bussiajad | 🔊 Lès-eûres dès-ôtobus' |
| 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna? | 🔊 Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 See siin | 🔊 C'èst ci-la |
| 🔊 Tänan | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi! | 🔊 Ci n'èst rin. Bon voyèdje ! |
| 🔊 Autoremonditöökoda | 🔊 Li gårèdje |
| 🔊 Bensiinijaam | 🔊 Li ståcion service |
| 🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 Li plin si-v' plêt |
| 🔊 Üks paak bensiini, palun! | 🔊 A stok, si-v' plêt |
| 🔊 Jalgratas | 🔊 Vèlo |
| 🔊 Kesklinn | 🔊 Li coûr dèl vèye |
| 🔊 Äärelinn | 🔊 Lès fåboûr |
| 🔊 See on suur linn | 🔊 C'è-st-ine grande vèye |
| 🔊 See on küla | 🔊 C'è-st-on vîyèdje |
| 🔊 Mägi | 🔊 Ine montagne |
| 🔊 Järv | 🔊 On lac |
| 🔊 Maa | 🔊 Li campagne |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Hotell | 🔊 L'ôtél |
| 🔊 Korter | 🔊 Apartumint |
| 🔊 Teretulemast! | 🔊 Binv'nowe ! |
| 🔊 Kas teil on üks vaba tuba? | 🔊 Avez-v' ine tchambe di lîbe ? |
| 🔊 Kas toas on vannituba? | 🔊 N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ? |
| 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? | 🔊 Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ? |
| 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele? | 🔊 Volez-v' ine dobe tchambe ? |
| 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga | 🔊 Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche |
| 🔊 Tuba hommikusöögiga | 🔊 Tchambe avou d'djuner |
| 🔊 Palju üks öö maksab? | 🔊 Kibin costêye ine nutêye ? |
| 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha | 🔊 Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt ! |
| 🔊 Jaa, muidugi | 🔊 Awè, assûré çoula ! |
| 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea | 🔊 Mèrci. Li tchambe èst fwért bin. |
| 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? | 🔊 C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ? |
| 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! | 🔊 C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci |
| 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? | 🔊 Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kus mu tuba asub? | 🔊 Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ? |
| 🔊 Esimesel korrusel | 🔊 Èlle è-st-å prumî plantchî |
| 🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Èlle è-st-å prumîr ostèdje |
| 🔊 Kas siin on lift? | 🔊 N-a-t-i in-acinseûr ? |
| 🔊 Lift on teist vasakul | 🔊 L'acinseûr èst so vosse hintche |
| 🔊 Lift on teist paremal | 🔊 L'acinseûr èst so vosse dreûte |
| 🔊 Kus asub pesumaja? | 🔊 Wice è-st-èle li blankih'rèye ? |
| 🔊 See on esimesel korrusel | 🔊 Èlle è-st-è låvå |
| 🔊 Esimene korrus | 🔊 Li låvå |
| 🔊 Tuba | 🔊 Tchambe |
| 🔊 Keemiline puhastus | 🔊 Sètch nètèdje |
| 🔊 Juuksurisalong | 🔊 Amon l' cwèfeû |
| 🔊 Autoparkla | 🔊 Parkin' po lès-ôtos |
| 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis? | 🔊 Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ? |
| 🔊 Nõupidamisruum | 🔊 Li såle po lès-assimblêyes |
| 🔊 Bassein on soe | 🔊 Li picine èst tchåfêye |
| 🔊 Bassein | 🔊 Li picine |
| 🔊 Palun äratage mind kell 7 | 🔊 Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt |
| 🔊 Võti palun! | 🔊 Li clé si-v' plêt |
| 🔊 Magnetkaart | 🔊 Li pass si-v' plêt |
| 🔊 Kas mulle on teateid? | 🔊 N-a-ti dès mèssèdjes por mi ? |
| 🔊 Jaa, siin need on | 🔊 Awè, vo-lès-là |
| 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada? | 🔊 Wice pou-dju fé dèl manôye ? |
| 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? | 🔊 Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ? |
| 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? | 🔊 Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ? |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kas Sarah on siin? | 🔊 Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Awè, èlle èst chal |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Èlle a sôrtou |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ? |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Èlle è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Èlle è-st-è s' mohone |
| 🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kas Julien on siin? | 🔊 Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Jaa, ta on siin | 🔊 Awè, il est chal |
| 🔊 Ta läks välja | 🔊 Il a sôrtou |
| 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ? |
| 🔊 Te võite talle mobiilile helistada | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Ta on tööl | 🔊 Il è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Ta on kodus | 🔊 Il è-st-è s' mohone |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Rand | 🔊 Li plâje |
| 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ? |
| 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood | 🔊 I-n-a-st-on botike tot la |
| 🔊 Pall | 🔊 On balon |
| 🔊 Pinokkel | 🔊 Dès lunètes d'aproche |
| 🔊 Nokamüts | 🔊 Ine calote |
| 🔊 Käterätik | 🔊 On drap |
| 🔊 Sandaalid | 🔊 Dès sandåles |
| 🔊 Pang | 🔊 Sèyê |
| 🔊 Päikesekreem | 🔊 Crinme po l' solo |
| 🔊 Ujumispüksid | 🔊 Caleçon po s' bagni |
| 🔊 Päikeseprillid | 🔊 Bèrikes di solo |
| 🔊 Päevitama | 🔊 Prinde on bagn di solo |
| 🔊 Päikeseline | 🔊 On tchôd solo |
| 🔊 Päikeseloojang | 🔊 Coûkant dè solo |
| 🔊 Päikesevari | 🔊 Parasol |
| 🔊 Päike | 🔊 Solo |
| 🔊 Vari | 🔊 Ombe |
| 🔊 Päikesepiste | 🔊 Côp d' solo |
| 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda? | 🔊 Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ? |
| 🔊 Ei, ei ole ohtlik | 🔊 Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs |
| 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda | 🔊 Awè, c'èst disfindou dè noyî chal |
| 🔊 Ujuma | 🔊 Noyî |
| 🔊 Ujumine | 🔊 Noyèdje |
| 🔊 Laine | 🔊 Vague |
| 🔊 Meri | 🔊 Mér |
| 🔊 Liivaluide | 🔊 Dune |
| 🔊 Liiv | 🔊 Såvion |
| 🔊 Millist ilma homme lubatakse? | 🔊 Qué timps va-t-i fé d'min ? |
| 🔊 Ilm muutub | 🔊 Li timps va candjî |
| 🔊 Hakkab sadama | 🔊 I va ploûre |
| 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm | 🔊 I va aveûr dè solo |
| 🔊 Tuleb väga tuuline ilm | 🔊 I-n-årè bråmint dè vint |
| 🔊 Ujumistrikoo | 🔊 Mayot |
| Eesti keel | Valloon keel |
|---|---|
| 🔊 Kas te saaksite mind aidata? | 🔊 Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ma olen ära eksinud | 🔊 Dji so pièrdou |
| 🔊 Mis juhtus? | 🔊 Qui s'a-t-i passé ? |
| 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki? | 🔊 Wice pou-dju trover in-interprète ? |
| 🔊 Kus on lähim apteek? | 🔊 Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ? |
| 🔊 Kutsuge arst, palun! | 🔊 Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ? |
| 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate? | 🔊 Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ? |
| 🔊 Haigla | 🔊 In-ospitå |
| 🔊 Apteek | 🔊 ine farmacerèye |
| 🔊 Arst | 🔊 on docteûr |
| 🔊 Arstiteenus | 🔊 Chèrvice dè docteûr |
| 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid | 🔊 Dj'a pièrdou mès papîs |
| 🔊 Mul varastati dokumendid | 🔊 Dji m'a fé haper mès papîs |
| 🔊 Kaotatud asjade büroo | 🔊 Burô dès-afêres pièrdous |
| 🔊 Hädaabipunkt | 🔊 Posse di sécoûrs |
| 🔊 Hädaabiväljapääs | 🔊 Sôrtèye di sécoûrs |
| 🔊 Politsei | 🔊 Li police |
| 🔊 Dokumendid | 🔊 Papîs |
| 🔊 Raha | 🔊 Çans' |
| 🔊 Pass | 🔊 Passepôrt |
| 🔊 Pagas | 🔊 Bagadjes |
| 🔊 Ei tänan | 🔊 C'èst bon, nèni mèrci |
| 🔊 Jatke mind rahule! | 🔊 Lêhîz-m' è påye ! |
| 🔊 Lahkuge! | 🔊 Va-z-è ! |
| 🔊 Lahkuge! | 🔊 Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle ! |