sõnavara > Vene keel

1 - Olulised väljendid

Olulised väljendid
Viktoriin
Õpi
1 Tere päevast! Добрый день
Dobryj den
2 Kõnekeelsem väljend Привет
Privet
3 Tere õhtust! Добрый вечер
Dobryj večer
4 Head aega! До свидания
Do svidanija
5 Kõnekeelsem väljend пока
poka
6 Kohtumiseni! До скорого
Do skorogo
7 Ja Да
Da
8 Ei Нет
Net
9 Vabandage! Пожалуйста
Požalujsta
10 Tänan Спасибо
Spasibo
11 Tänan väga Большое спасибо !
Bolšoe spasibo !
12 Tänan teid abi eest! Спасибо за вашу помощь
Spasibo za vašu pomoŝ
13 Pole tänu väärt! Не стоит
Ne stoit
14 Teistmoodi öeldes Прошу вас
Prošu vas
15 Nõus Договорились
Dogovorilis
16 Kõnekeelsem väljend Ладно
Ladno
17 Palju see maksab? Скажите пожалуйста, сколько это стоит?
Skažite požalujsta, skolko èto stoit?
18 Vabandust! Извините
Izvinite
19 Ma ei saa aru Я не понимаю
Ja ne ponimaju
20 Ma sain aru Понятно
Ponjatno
21 Ma ei tea Я не знаю
Ja ne znaju
22 Keelatud! Запрещено
Zapreŝeno
23 Kus on tualett, palun? Скажите пожалуйста где туалет?
Skažite požalujsta gde tualet?
24 Head uut aastat! С новым годом!
S novym godom!
25 Palju õnne sünnipäevaks! С днём рождения!
S dnëm roždenija!
26 Häid pühi! С праздником!
S prazdnikom!
27 Palju õnne! Поздравляю!
Pozdravljaju!



2 - Vestlus

Vestlus
Viktoriin
Õpi
1 Tere! Kuidas läheb? Привет, как дела?
Privet, kak dela?
2 Tere! Tänan, hästi Здравствуй! Спасибо, хорошо
Zdravstvuj! Spasibo, horošo
3 Kas sa räägid vene keelt? Вы говорите по- русски?
4 Ei, ma ei räägi vene keelt Нет, я не говорю по-русски
Net, ja ne govorju po-russki
5 Ainult natukene Только немного
Tolko nemnogo
6 Mis maalt sa pärit oled? Ты из какой страны?
Ty iz kakoj strany?
7 Mis rahvusest sa oled? Какой ты национальности?
Kakoj ty nacionalnosti?
8 Ma olen venelane Я русский
Ja russkij
9 Kui räägib naine Я русская
Ja russkaja
10 Aga sina, kas sa elad siin? А ты, ты живёшь здесь?
A ty, ty živëš zdes?
11 Jah, ma elan siin Да, я живу здесь
Da, ja živu zdes
12 Minu nimi on Saara aga sinu? Меня зовут Сара, а тебя?
Menja zovut Sara, a tebja?
13 J?ri Жюльен
žulien
14 Mida sa siin teed? Что ты здесь делаешь?
Čto ty zdes delaeš?
15 Ma puhkan Я на каникулах
Ja na kanikulah
16 Me puhkame Мы на каникулах
My na kanikulah
17 Ma olen tööreisil Я в командировке
Ja v komandirovke
18 Ma töötan siin Я здесь работаю
Ja zdes rabotaju
19 Me töötame siin Мы здесь работаем
My zdes rabotaem
20 Kus on siin head söögikohad? Где можно хорошо поесть?
Gde možno horošo poest?
21 Kas siin kuskil lähedal on muuseum? Недалеко отсюда есть музей?
Nedaleko otsjuda est muzej?
22 Kus ma saaksin internetti? Где я могу подключиться к интернету?
Gde ja mogu podključitsja k internetu?



3 - Õppida

Õppida
Viktoriin
Õpi
1 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida? Ты хочешь выучить несколько слов?
Ty hočeš vyučit neskolko slov?
2 Nõus Да, конечно!
Da, konečno!
3 Kuidas seda kutsutakse? Как это называется?
Kak èto nazyvaetsja?
4 See on laud Это стол
Èto stol
5 Laud. Saad aru? Стол, ты понимаешь?
Stol, ty ponimaeš?
6 Ma ei saa aru Я не понимаю
Ja ne ponimaju
7 Kas sa võiksid korrata? Повтори, пожалуйста
Povtori, požalujsta
8 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida? Не смог бы ты говорить помедленнее?
Ne smog by ty govorit pomedlennee?
9 Kas sa saaksid talle kirjutada? Не смог бы ты написать это?
Ne smog by ty napisat èto?
10 Ma sain aru Понятно
Ponjatno



4 - Värvid

Värvid
Viktoriin
Õpi
1 Mulle meeldib selle laua värv Мне нравиться цвет этого стола
Mne nravitsja cvet ètogo stola
2 See on punane Это красный
Èto krasnyj
3 Sinine Синий
Sinij
4 Kollane Жёлтый
Žëltyj
5 Valge Белый
Belyj
6 Must Чёрный
Čërnyj
7 roheline Зелёный
Zelënyj
8 Oranž Оранжевый
Oranževyj
9 Lilla Фиолетовый
Fioletovyj
10 Hall Серый
Seryj



5 - Arvud

Arvud
Viktoriin
Õpi
1 Null Ноль
Nol
2 Üks один
odin
3 Kui viidatud isik või asi on naissoost одна
odna
4 Kaks Два
Dva
5 Kui viidatud isik või asi on naissoost две
dve
6 Kolm Три
Tri
7 Neli Четыре
Četyre
8 Viis Пять
Pjat
9 Kuus Шесть
Šest
10 Seitse Семь
Sem
11 Kaheksa Восемь
Vosem
12 Üheksa Девять
Devjat
13 Kümme Десять
Desjat
14 Üksteist Одиннадцать
Odinnadcat
15 Kaksteist Двенадцать
Dvenadcat
16 Kolmteist Тринадцать
Trinadcat
17 Neliteist Четырнадцать
Četyrnadcat
18 Viisteist Пятнадцать
Pjatnadcat
19 Kuusteist Шестнадцать
Šestnadcat
20 Seitseteist Семнадцать
Semnadcat
21 Kaheksateist Восемнадцать
Vosemnadcat
22 Üheksateist Девятнадцать
Devjatnadcat
23 Kakskümmend Двадцать
Dvadcat
24 Kakskümmend üks Двадцать один
Dvadcat odin
25 Kakskümmend kaks Двадцать два
Dvadcat dva
26 Kakskümmend kolm Двадцать три
Dvadcat tri
27 Kakskümmend neli Двадцать четыре
Dvadcat četyre
28 Kakskümmend viis Двадцать пять
Dvadcat pjat
29 Kakskümmend kuus Двадцать шесть
Dvadcat šest
30 Kakskümmend seitse Двадцать семь
Dvadcat sem
31 Kakskümmend kaheksa Двадцать восемь
Dvadcat vosem
32 Kakskümmend üheksa Двадцать девять
Dvadcat devjat
33 Kolmkümmend Тридцать
Tridcat
34 Kolmkümmend üks Тридцать один
Tridcat odin
35 Kolmkümmend kaks Тридцать два
Tridcat dva
36 Kolmkümmend kolm Тридцать три
Tridcat tri
37 Kolmkümmend neli Тридцать четыре
Tridcat četyre
38 Kolmkümmend viis Тридцать пять
Tridcat pjat
39 Kolmkümmend kuus Тридцать шесть
Tridcat šest
40 Nelikümmend Сорок
Sorok
41 Viiskümmend Пятьдесят
Pjatdesjat
42 Kuuskümmend Шестьдесят
Šestdesjat
43 Kuuskümmend kuus Семьдесят
Semdesjat
44 Kaheksakümmend Восемьдесят
Vosemdesjat
45 Üheksakümmend Девяносто
Devjanosto
46 Sada Сто
Sto
47 Viissada Сто пять
Sto pjat
48 Kakssada Двести
Dvesti
49 Kolmsada Триста
Trista
50 Nelisada Четыреста
Četyrista
51 Tuhat Тысяча
Tysjača
52 Tuhat viissada Тысяча пятьсот
Tysjača pjatsot
53 Kaks tuhat Две тысячи
Dve tysjači
54 Kümme tuhat Десять тысяч
Desjat tysjač



6 - Kellaaeg

Kellaaeg
Viktoriin
Õpi
1 Millal sa jõudsid? Когда ты сюда приехал?
Kogda ty sjuda priyekhal?
2 Täna Сегодня
Segodnja
3 Eile Вчера
Včera
4 Kaks päeva tagasi Два дня тому назад
Dva dnja tomu nazad
5 Kui kauaks sa jääd? Сколько времени ты пробудешь?
Skolko vremeni ty probudeš?
6 Ma sõidan homme ära Я уезжаю завтра
Ja uezžaju zavtra
7 Ma sõidan ülehomme ära Я уезжаю послезавтра
Ja uezžaju poslezavtra
8 Ma sõidan ära kolme päeva pärast Я уезжаю через три дня
Ja uezžaju čerez tri dnja
9 Esmaspäev Понедельник
Ponedelnik
10 Teisipäev Вторник
Vtornik
11 Kolmapäev Среда
Sreda
12 Neljapäev Четверг
Četverg
13 Reede Пятница
Pjatnica
14 Laupäev Суббота
Subbota
15 Pühapäev Воскресенье
Voskresene
16 Jaanuar январь
janvar
17 Veebruar февраль
fevral
18 Märts Март
Mart
19 Aprill Апрель
Aprel
20 Mai Май
Maj
21 Juuni Июнь
Ijun
22 Juuli Июль
Ijul
23 August Август
Avgust
24 September Сентябрь
Sentjabr
25 Oktoober Октябрь
Oktjabr
26 November Ноябрь
Nojabr
27 Detsember Декабрь
Dekabr
28 Mis kell sa sõidad? Во сколько ты уезжаешь?
Vo skolko ty uezžaeš?
29 Hommikul kell kaheksa В восемь часов утра
V vosem časov utra
30 Hommikul kell kaheksa viisteist Утром, в четверть девятого
Utrom, v četvert devjatogo
31 Hommikul kell pool üheksa Утром, в половине девятого
Utrom, v polovine devjatogo
32 Hommikul kolmveerand üheksa Утром, в без четверти девять
Utrom, v bez četverti devjat
33 Õhtul kell kuus Вечером, в восемнадцать часов
Večerom, v vosemnadcat časov
34 Ma olen hiljaks jäänud Я опаздываю
Ja opazdyvaju



7 - Takso

Takso
Viktoriin
Õpi
1 Takso! Такси!
Taksi!
2 Kuhu te soovite sôita? Куда вам ехать?
Kuda vam ehat?
3 Ma lähen raudteejaama Я еду на вокзал
Ja edu na vokzal
4 Ma lähen hotelli Päev ja Öö Я еду в гостиницу День и Ночь
Ja edu v gostinicu Den i Noč
5 Kas te saaksite mind lennujaama viia? Не могли бы вы довезти меня до аэропорта?
Ne mogli by vy dovezti menja do aèroporta?
6 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta? Не могли бы вы взять мой багаж?
Ne magli by vy vzjat moj bagaž?
7 Kas see on siit kaugel? Это далеко отсюда?
Èto daleko otsjuda?
8 Ei, see on siin lähedal Нет, это рядом
Net, èto rjadom
9 See on kaugemal Да, это немного дальше
Da, èto nemnogo dalše
10 Kui palju see maksma läheb? Сколько это будет стоить?
Skolko èto budet stoit?
11 Palun viige mind siia! Привизите меня сюда, пожалуйста
Privizite menja sjuda, požalujsta
12 Paremal Это cправa
Sprava
13 Vasakul Это cлева
Sleva
14 Otse Прямо
Prjamo
15 See on siin Это здесь
Èto zdes
16 See jääb sinnapoole По этой дороге
Po ètoj doroge
17 Peatus! Стоп!
Stop!
18 Tehke rahulikult Не торопитесь
Ne toropites
19 Kas te võiksite palun mulle arve teha? Не могли бы вы мне дать чек?
Ne mogli by vy mne dat tcheck?



8 - Tunded

Tunded
Viktoriin
Õpi
1 Mulle väga meeldib sinu maa Мне очень нравится твоя страна
Mne očen nravitsja tvoja strana
2 Ma armastan sind Ятебя люблю
Jatebja ljublju
3 Ma olen õnnelik Я счастлив
Ja sčastliv
4 Ma olen kurb Мне грустно
Mne grustno
5 Ma tunnen siin ennast hästi Я себя хорошо эдесь чувствую
Ja horošo sebja zdes čuvstvuju
6 Mul on külm Мне холодно
Mne holodno
7 Mul on soe Мне жарко
Mne žarko
8 See on liiga suur Великовато
Velikavata
9 See on liiga väike Маловато
Malavata
10 See sobib hästi Это прекрасно
Èto prekrasno
11 Kas sa tahad täna õhtul välja minna? Ты хочешь пойти куда-нибудь сегодня вечером?
Ty hočeš pojti kuda-nibud segodnja večerom?
12 Ma tahaksin täna õhtul välja minna Мне хотелось бы куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hotelas by kuda-nibud pojti segodnja večerom
13 Teistmoodi öeldes Мне хочется куда-нибудь пойти сегодня вечером
Mne hočetsâ kuda-nibud’ pojti segodnâ večerom
14 See on hea mõte Это хорошая идея
Èto horošaja ideja
15 Mul on peotuju Мне хочется развлечься
Mne hočetsja razvlečsja
16 See ei ole hea mõte Это не очень хорошая идея
Èto ne očen horošaja ideja
17 Ma ei taha täna õhtul välja minna Мне никуда не хочется идти сегодня вечером
Mne nikuda ne hočetsja idti segodnja večerom
18 Ma tahan puhata Мне хочется отдохнуть
Mne hočetsja otdohnut
19 Kas sa tahaksid sporti teha? Тебе хочется занятся спортом?
Tebe hočetsja zanjatsja sportom?
20 Jaa, mul on vaja ennast välja elada Да, мне необходимо разрядиться!
Da, mne neobhodimo razrjaditsja!
21 Ma mängin tennist Я играю в теннис
Ja igraju v tennis
22 Ei tänan. Ma olen päris väsinud Нет спасибо, я устал
Net spasibo, ja ustal



9 - Perekond

Perekond
Viktoriin
Õpi
1 Kas sul on siin sugulasi? У тебя есть здесь семья?
U tebja est zdes semja?
2 Minu isa Мой отец
Moj otec
3 Minu ema Моя мать
Moja mat
4 Minu poeg Мой сын
Moj syn
5 Minu tütar Моя дочь
Moja doč
6 Üks vend Брат
Brat
7 Üks õde Сестра
Sestra
8 Üks sõber Друг
Drug
9 Üks sõbranna Подруга
Podruga
10 Minu sõber Мой друг
Moj drug
11 Minu sõbranna Моя подруга
Moja podruga
12 Minu abikaasa Мой муж
Moj muž
13 Minu abikaasa Моя жена
Moja žena



10 - Baar

Baar
Viktoriin
Õpi
1 Baar Бар
Bar
2 Soovid sa midagi juua? Ты хочешь чего-нибудь выпить?
Ty hočeš čego-nibud vypit?
3 Jooma Пить / Выпить
Pit / Vypit
4 Klaas стакан
stakan
5 Meelsasti С удовольствием!
S udovolstviem!
6 Mida sina jood? Что ты возьмёшь?
Čto ty vozmëš?
7 Mis siin juua on? Что есть выпить?
Čto est vypit?
8 Vett vôi mahla Есть вода или фруктовый сок
Est voda ili fruktovyj sok
9 Vett Вода
Voda
10 Kas te saaksite jääd ka sisse panna? Не могли бы вы добавить kубики льда, пожалуйста
Ne mogli by vy dobavit kubiki lda, požalujsta
11 Jääd Кубики льда
Kubiki lda
12 Kakaod Шоколад
Šokolad
13 Piima Молоко
Moloko
14 Teed Чай
Čaj
15 Kohvi Кофе
Kofe
16 Suhkruga С сахаром
S saharom
17 Koorega Со сливками
So slivkami
18 Veini Вино
Vino
19 Õlut Пиво
Pivo
20 Üks tee, palun Чай, пожалуйста
Čaj, požalujsta
21 Üks õlu, palun! Кружку пива, пожалуйста
Kružku piva, požalujsta
22 Mida te soovite juua? Что вы хотите выпить?
Čto vy hotite vypit?
23 Kaks teed, palun! Два чая, пожалуйста!
Dva čaja, požalujsta!
24 Kaks õlut, palun! Два пива, пожалуйста!
Dva piva, požalujsta!
25 Ei midagi, tänan Ничего, спасибо
Ničego, spasibo
26 Sinu terviseks! Будем здоровы!!
Budjem zdarovy!
27 Teistmoodi öeldes За твоё здоровье!
Za tvoë zdorov’e!
28 Terviseks! За здоровье!
Za zdorove!
29 Arve, palun! Счёт, пожалуйста!
Sčët, požalujsta!
30 Palju ma teile võlgnen? Сколько я вам должен?
Skolko ja vam dolžen?
31 Kakskümmend eurot Двадцать евро
Dvadcat evro
32 Mina maksan Я тебя приглашаю
Ja tebja priglašaju



11 - Restoran

Restoran
Viktoriin
Õpi
1 Restoran Ресторан
Restoran
2 Kas sa süüa tahad ? Ты хочешь есть?
Ty hočeš est?
3 Jah, tahan küll Да, хочу
Da, hoču
4 Sööma Есть
Est
5 Kus me saaksime süüa? Где мы можем поесть?
Gde my možem poest?
6 Kus me saaksime lõunat süüa? Где мы можем пообедать?
Gde my možem poobedat?
7 Õhtusöök Поужинать
Použinat
8 Hommikusöök Позавтракать
Pozavtrakat
9 Palun! Пожалуйста
Požalujsta
10 Menüü palun! Меню, пожалуйста
Menju, požalujsta
11 Siin on menüü! Пожалуйста, меню
Požalujsta, menju
12 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala? Что ты предпочитаешь: мясо или рыбу?
Čto ty predpočitaeš: mjaso ili rybu?
13 Riisiga С рисом
S risom
14 Makaronidega С макаронами
S makaronami
15 Kartuleid Картошка
Kartoška
16 Juurvilju Овощи
Ovoŝi
17 Munaputru - praetud muna - keedetud muna Яичница болтунья; глазунья; яйцо в смятку
Jaičnica boltunja; glazunja; jajco v smjatku
18 Leiba Хлеб
Hleb
19 Võid Сливочное масло
Slivočnoe maslo
20 Roheline salat Салат
Salat
21 Magustoit Десерт
Desert
22 Puuvilju Фрукты
Frukty
23 Kas teil nuga on? Извините, у вас есть нож?
Izvinite, u vas est nož?
24 Jaa, kohe toon! Да, я вам его сейчас принесу
Da, ja vam ego sejčas prinesu
25 Nuga Нож
Nož
26 Kahvel Вилка
Vilka
27 Lusikas Ложка
Ložka
28 Kas see on soe toit? Это горячее блюдо?
Èto gorjačee bljudo?
29 Jaa, ja väga vürtsikas Да, и очень острое
Da, i očen ostroe
30 Soe Горячее
Gorjačee
31 Külm Холодное
Holodnoe
32 Vürtsikas Острое
Ostroe
33 Ma võtan kala! Я хочу взять рыбу
Ja hoču vzjat rybu
34 Mina ka Я тоже
Ja tože



12 - Hüvasti jätma

Hüvasti jätma
Viktoriin
Õpi
1 On juba hilja! Ma pean minema! Уже поздно! Я должен идти!
Uže pozdno! Ja dolžen idti!
2 Kas me võiksime uuesti kokku saada? Могли бы мы снова увидеться?
Mogli by my snova uvidetsja?
3 Jaa, hea meelega! Да, с удовольствием
Da, s udovolstviem
4 Ma elan sellel aadressil Вот мой адрес
Vot moj adres
5 Kas sul on telefoninumber? У тебя есть телефон?
U tebja est telefon?
6 Jaa, siin see on Да, вот номер
Da, vot nomer
7 Mul oli sinuga tore Мне было хорошо с тобой
Mne bylo horošo s toboj
8 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda Мне тоже доставило удовольствие наше знакомство
Mne tože dostavilo udovolstvie naše znakomstvo
9 Me näeme varsti jälle Мы скоро снова увидимся
My skoro snova uvidimsja
10 Ma loodan samuti Я тоже надеюсь на это
Ja tože nadejus na èto
11 Head-aega! До свидания!
Do svidanija!
12 Homseni! До завтра!
Do zavtra!
13 Tšau! Пока!
Poka!



13 - Transport

Transport
Viktoriin
Õpi
1 Vabandage, kus on bussipeatus? Скажите пожалуйста где остановка автобуса?
Skažite požalujsta gde ostanovka avtobusa?
2 Milline rong läheb Päikeselinna? Сколько стоит билет в Солнечный город?
Skolko stoit bilet v Solnečnyj gorod?
3 Kuhu see rong läheb? Скажите пожалуйста куда едет этот поезд?
Skažite požalujsta kuda edet ètot poezd?
4 Kas see rong peatub Päikeselinnas? Этот поезд останавливается в Солнечном городе?
Ètot poezd ostanavlivaetsja v Solnečnom gorode?
5 Millal läheb rong Päikeselinna? Когда отходит поезд в Солнечный город?
Kogda othodit poezd v Solnečnyj gorod?
6 Mis kell rong jõuab Päikeselinna? Когда приезжает поезд в Солнечный город?
Kogda priezžaet poezd v Solnečnyj gorod?
7 Pilet Päikeselinna, palun! Дайте мне пожалуйста билет в Солнечный город
Dajte mne požalujsta bilet v Solnečnyj gorod
8 Kas teil on rongiajad? У вас есть расписание поездов?
U vas est raspisanie poezdov?
9 Bussiajad Расписание автобусов
Raspisanie avtobusov
10 Milline rong läheb Päikeselinna? Какой поезд едет в Солнечный город?
Kakoj poezd edet v Solnečnyj gorod?
11 See siin Вот этот
Vot ètot
12 Tänan Спасибо
Spasibo
13 Pole tänu väärt. Head reisi! Не за что. Счастливого пути!
Ne za čta. Sčastlivogo puti!
14 Autoremonditöökoda Гараж - ремонтная мастерская
Garaž - remontnaja masterskaja
15 Bensiinijaam Заправочная станция
Zapravočnaja stancija
16 Üks paak bensiini, palun! Полный бак, пожалуйста
Polnyj bak, požalujsta
17 Jalgratas Велосипед
Velosiped
18 Kesklinn Центр города
Centr goroda
19 Äärelinn Пригород
Prigorod
20 See on suur linn Это большой город
Èto bolšoj gorod
21 See on küla Это деревня
Èto derevnja
22 Mägi Гора
Gora
23 Järv Озеро
Ozero
24 Maa Деревня
Derevnja



14 - Kedagi otsima

Kedagi otsima
Viktoriin
Õpi
1 Kas Sarah on siin? Вы не скажете, Сара здесь?
Vy ne skažete, Sara zdes?
2 Jaa, ta on siin Да, она здесь
Da, ona zdes
3 Ta läks välja Она ушла
Ona ušla
4 Te võite talle mobiilile helistada Не смогли бы вы позвонить ей по сотовому?
Ne smogli by vy pozvonit ej po sotovomu?
5 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? Вы не скажете где я могу её найти?
Vy ne skažete gde ja mogu eë najti?
6 Ta on tööl Она на работе
Ona na rabote
7 Ta on kodus Она у себя
Ona u sebja
8 Kas Julien on siin? Вы не скажете Жюльен здесь?
Vy ne skažete Žjulen zdes?
9 Jaa, ta on siin Да, он здесь
Da, on zdes
10 Ta läks välja Он ушёл
On ušël
11 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin? Вы не скажете где я могу его найти?
Vy ne skažete gde ja mogu ego najti?
12 Te võite talle mobiilile helistada Не могли бы вы позвонить ему по сотовому?
Ne mogli by vy pozvonit emu po sotovomu?
13 Ta on tööl Он на работе
On na rabote
14 Ta on kodus Он у себя
On u sebja



15 - Hotell

Hotell
Viktoriin
Õpi
1 Hotell Гостиница
Gostinica
2 Korter Квартира
Kvartira
3 Teretulemast! Добро пожаловать!
Dobro požalovat!
4 Kas teil on üks vaba tuba? У вас есть свободный номер?
U vas est svobodnyj nomer?
5 Kas toas on vannituba? Есть ли ванная в номере?
Est li vannaja v nomere?
6 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit? Вы предпочитаете две односпальные кровати?
Vy predpočitaete dve odnospalnye krovati?
7 Kas te soovite ühte tuba kahele? Вы хотите номер на два человека?
Vy hotite nomer na dva čeloveka?
8 Tuba vanni - rõdu - duššiga Номер с ванной - с балконом - сдушем
Nomer s vannoj - s balkonom - sdušem
9 Tuba hommikusöögiga Номер с завтраком
Nomer s zavtrakom
10 Palju üks öö maksab? Сколько стоит одна ночь?
Skolka stoit adna notch?
11 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha Пожалуйста, сначала покажите мне номер
Požalujsta, snačala pokažite mne nomer
12 Jaa, muidugi Да, конечно!
Da, konečno!
13 Aitäh! Tuba on väga hea Спасибо, номер очень хороший
Spasibo, nomer očen horošij
14 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida? Могу ли я забронировать номер на сегодня?
Mogu li ja zabronirovat nomer na segodnja?
15 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh! Это дороговато для меня, спасибо
Èto dorogovato dlja menja, spasibo
16 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda? Не смогли бы вы заняться моим багажом?
Ne smogli by vy zanjatsja moim bagažom?
17 Kus mu tuba asub? Где находится мой номер?
Gde nahoditsja moj nomer?
18 Esimesel korrusel Он на первом этаже
On na pervom ètaže
19 Kas siin on lift? А лифт есть?
A lift est?
20 Lift on teist vasakul Лифт налево от вас
Lift nalevo ot vas
21 Lift on teist paremal Лифт справа от вас
Lift sprava ot vas
22 Kus asub pesumaja? Где находится прачечная?
Gde nahoditsja pračečnaja?
23 See on esimesel korrusel Она на первом этаже
Ona na pervom ètaže
24 Esimene korrus Первый этаж
Pervyj ètaž
25 Tuba Номер или комната
Nomer ili komnata
26 Keemiline puhastus Пункт чистки и глажения
Punkt čistki i glaženija
27 Juuksurisalong Парикмахерская
Parikmaherskaja
28 Autoparkla Автостоянка
Aftostajanka
29 Kas saame kokku nõupidamisruumis? Мы встретимся в зале собраний?
My vstretimsja v zale sobranij?
30 Nõupidamisruum Зал собраний
Zal sobranij
31 Bassein on soe Бассейн с подогревом
Bassejn s podogrevom
32 Bassein Бассейн
Bassejn
33 Palun äratage mind kell 7 Пожалуйста, разбудите меня в 7 часов утра
Požalujsta, razbudite menja v 7 časov utra
34 Võti palun! Ключ, пожалуйста
Ključ, požalujsta
35 Magnetkaart Электронный ключ, пожалуйста
Èlektronnyj ključ, požalujsta
36 Kas mulle on teateid? Есть ли для меня cообщения?
Est li dlja menja saapŝenija?
37 Jaa, siin need on Да, вот они
Da, vot oni
38 Ei, ei midagi Нет, вы ничего не получили
Net, vy ničego ne polučili
39 Kus ma saaksin sularaha vahetada? Где бы я мог разменять деньги?
Gde by ja mog razmenjat dengi?
40 Kas te saaksite mulle raha lahti teha? Не могли бы вы разменять мне деньги?
Ne mogli by vy razmenjat mne dengi?
41 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate? Да, конечно. Сколько вы хотите?
Da, konečno. Skolko vy hotite?



16 - Rand

Rand
Viktoriin
Õpi
1 Rand Пляж
Pljaž
2 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli? Скажите, где я могу купить мяч?
Skažite, gde ja mogu kupit mjač?
3 Sinnapoole minnes on üks pood В этом направлении есть магазин
V ètom napravlenii est magazin
4 Pall Мяч
Mjač
5 Pinokkel Бинокль
Binokl
6 Nokamüts фуражка
furažka
7 Käterätik Полотенце
Polotence
8 Sandaalid Сандали
Sandali
9 Pang Ведро
Vedro
10 Päikesekreem Крем от солнца
Krem ot solnca
11 Ujumispüksid Плавки
Plavki
12 Ujumisprillid Солнечные очки
Solnečnye očki
13 Rannakarbid Ракообразные
Rakoobraznye
14 Päevitama Загорать
Zagorat
15 Päikeseline Солнечный
Solnečnyj
16 Päikeseloojang Закат
Zakat
17 Päikesevari Пляжный зонт
Pljažnyj zont
18 Teistmoodi öeldes Зонтик
Zontik
19 Päike Солнце
Solnce
20 Päikesepiste Солнечный удар
Solnečnyj udar
21 Kas siin on ohtlik ujuda? Опасно ли здесь купаться?
Opasno li zdes kupatsja?
22 Ei, ei ole ohtlik Нет, не опасно
Net, ne opasno
23 Jaa, siin on ohtlik ujuda Да, здесь запрещено купаться
Da, zdes zapreŝeno kupatsja
24 Ujuma Плавать
Plavat
25 Ujumine Плаванье
Plavane
26 Laine Волна
Volna
27 Meri Море
More
28 Liivaluide Дюна
Djuna
29 Liiv Песок
Pesok
30 Millist ilma homme lubatakse? Каков прогноз погоды на завтра?
Kakov prognoz pogody na zavtra?
31 Ilm muutub Погода изменится
Pogoda izmenitsja
32 Hakkab sadama Пойдёт дождь
Pojdët dožd
33 Tuleb päiksepaisteline ilm Будет солнечно
Budet solnečno
34 Tuleb väga tuuline ilm Будет ветренно
Budet vetrenno
35 Ujumistrikoo Купальник
Kupalnik
36 Vari Тень
Ten



17 - Hädaolukorras

Hädaolukorras
Viktoriin
Õpi
1 Kas te saaksite mind aidata? Не могли бы вы мне помочь?
Ne mogli by vy mne pomoč?
2 Ma olen ära eksinud Я растерян
Ja rasterjan
3 Mida te soovite? Что вы хотите?
Čto vy hotite?
4 Mis juhtus? Что случилось?
Čto slučilos?
5 Kust ma võiksin leida tõlki? Где я могу найти переводчика?
Gde ja mogu najti perevodčika?
6 Kus on lähim apteek? Где находится ближайшая аптека?
Gde nahoditsja bližajšaja apteka?
7 Kutsuge arst, palun! Не могли бы вы вызвать врача?
Ne mogli by vy vyzvat vrača?
8 Milliseid rohtusid te praegu võtate? От чего вы лечитесь в данный момент?
Ot čego vy lečites v dannyj moment?
9 Haigla Больница
Bolnica
10 Apteek Аптека
Apteka
11 Arst Доктор
Doktor
12 Arstiteenus Медицинское обслуживание
Medicinskoe obsluživanie
13 Ma kaotasin oma dokumendid Я потерял свои документы
Ja poterjal svoi dokumenty
14 Mul varastati dokumendid Уменя украли мои документы
Umenja ukrali moi dokumenty
15 Kaotatud asjade büroo Бюро находок
Bjuro nahodok
16 Hädaabipunkt Пост первой помощи
Post pervoj pomoŝi
17 Hädaabiväljapääs Запасной выход
Zapasnoj vyhod
18 Politsei Полиция
Policija
19 Dokumendid Документы
Dokumenty
20 Raha Деньги
Dengi
21 Pass Паспорт
Pasport
22 Pagas Багаж
Bagaž
23 Ei tänan Всё хорошо, спасибо
Vsë horošo, spasibo
24 Jatke mind rahule! Оставьте меня в покое!
Ostavte menja v pokoe!
25 Lahkuge! Уходите!
Uhodite!