Your browser does not support JavaScript! Nauči Hindi online - Besplatno Hindi lekcije - Govor

Nauči Hindi

1

17 tema
17 tema

Osnovni izrazi

Osnovni izrazi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Dobar dan
नमस्ते
Namastē
Dobra večer
नमस्ते
Namastē
Doviđenja
नमस्ते
Namastē
Doviđenja
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
Vidimo se
बाद में मिलते हैं
Bād mēṁ miltē hain
Vidimo se
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
Da
हाँ
Hām̐
Ne
नहीं
Nahīṁ
Oprostite!
सुनिए
Suni'ē
Oprostite
माफ़ कीजिए
Māfa kīji'ē
Hvala
धन्यवाद
Dhan'yavād
Hvala
शुक्रिया
Śhukriyā
Puno hvala!
धन्यवाद
Dhan'yavād
Puno hvala!
शुक्रिया
Śhukriyā
Hvala na pomoći
मदद के लिए धन्यवाद
Madad kē li'ē dhan'yavād
Hvala na pomoći
मदद के लिए शुक्रिया
Madad kē li'ē śhukriyā
Nema na čemu
कृपया
Krḁpayā
U redu
ठीक है
Ṭhīk hai
Koliko košta?
इसका दाम क्या है?
Iskā dām kyā hai?
Koliko košta?
इसकी कीमत क्या है?
Iskī kīmat kyā hai?
Oprostite
माफ़ कीजिए
Māf kīji'ē
Ne razumijem
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
Razumio sam
मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
Razumio sam
मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī
Ne znam
मुझे नहीं पता
Mujhē nahīṁ patā
Zabranjeno
निषिद्ध
Niṣid'dha
Zabranjeno
मना है
Manā hai
Molim Vas, gdje je klozet?
शौचालय कहाँ है
Śaucālay kahām̐ hai
Sretna Nova godina
नया साल मुबारक हो
Nayā sāl mubāraka hō
Sretna Nova godina
नए वर्ष की शुभकामनाएँ
Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
Sretan rođendan
जन्मदिन की शुभकामनाएँ
Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
Sretan rođendan
सालगिरह मुबारक
Sālgirah mubārak
Čestitam!
बधाई हो
Badhā'ī hō
Čestitam!
मुबारक हो
Mubārak hō



Razgovor

Razgovor
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Bok. Kako si?
नमस्कार. तुम कैसी हो ?
Namaskār. Tum kaisī hō?
Bok. Kako si?
तुम कैसे हो ?
Tum kaisē hō?
Bok. Hvala, dobro.
नमस्कार अच्छा हूँ
Namaskār, acchā hūm̐
Bok. Hvala, dobro.
नमस्कार, अच्छी हूँ
Namaskār, acchī hūm̐
Samo malo
सिर्फ़ थोड़ा
Sirf thōṛāsā
Samo malo
थोड़ासा
Thōṛāsā
Odakle dolaziš?
तुम किस देश से आई हो ?
Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
Odakle dolaziš?
तुम कहाँ से आए हो ?
Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
Koje si nacionalnosti?
तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है?
Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
Ja sam Indijac
मैं भारतीय हूँ
Main bhaartiy hun
Ti živiš ovdje?
और तुम, तुम यहाँ रहते हो?
Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
Ti živiš ovdje?
और तुम, तुम यहाँ रहती हो?
Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
Da, živim ovdje
हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
Da, živim ovdje
हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ
Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
Zovem se Sara, a ti?
मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा?
Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
Julien
जूलीयन
Jūlīyan
Što radiš tu?
तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
Što radiš tu?
तुम यहां क्या कर रही हो ?
Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
Na odmoru sam
मैं छुट्टी पर हूँ
Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
Na odmoru smo
हम छुट्टी पर हैं
Ham chuṭṭī par haiṁ
Na poslovnom sam putovanju
मैं काम के लिए आया हूँ
Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
Na poslovnom sam putovanju
मैं काम के लिए आई हूँ
Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
Radim ovdje
मैं यहाँ काम करता हूँ
Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
Radim ovdje
मैं यहाँ काम करती हूँ
Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
Radimo ovdje
हम यहाँ काम करते हैं
Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
Gdje se može nešto dobro pojesti?
खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं?
Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
Ima li muzeja u blizini?
यहाँ पास में कोई संग्रहालय है?
Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
Gdje se mogu uključiti na Internet?
यहाँ इंटरनेट कहाँ है?
Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?



Učenje

Učenje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Želiš li naučiti par riječi?
क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी?
Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
Želiš li naučiti par riječi?
क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे?
Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
Da, naravno!
हाँ, ठीक है!
Hām̐, ṭhīk hai!
Što je to?
इसे क्या कहते हैं ?
Isē kyā kahatē haiṁ?
To je stol
यह एक मेज़ है
Yaha ēk mēz hai
Stol. Razumiješ?
मेज़, समझे?
Mēz, samjhē?
Ne razumijem
मेरी समझ में नहीं आ रहा है
Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
Možeš li, molim te, ponoviti?
क्या तुम दोबारा कह सकते हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
Možeš li, molim te, ponoviti?
क्या तुम दोबारा कह सकती हो?
Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो?
Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
Možeš li to napisati, molim te?
क्या तुम यह लिख सकते हो ?
Kyā tum yah likh saktē hō?
Možeš li to napisati, molim te?
क्या तुम यह लिख सकती हो ?
Kyā tum yah likh saktī hō?
Razumio sam
मैं समझ गया
Maiṁ samajh gayā
Razumio sam
मैं समझ गयी
Maiṁ samajh gayī



Boje

Boje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Sviđa mi se boja stola
मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है
Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
To je crveno
यह लाल है
Yaha lāl hai
To je crveno
यह लाल रंग का है
Yaha lāl raṅg kā hai
Plavo
नीला
Nīlā
Žuto
पीला
Pīlā
Bijelo
सफ़ेद
Safēd
Crno
काला
Kālā
Zeleno
हरा
Harā
Narančasto
नारंगी
Nāraṅgī
Ljubičasto
बैंगनी
Baiṅganī
Sivo
स्लेटी रंग
Slēṭī raṅga



Brojevi

Brojevi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Nula
शून्य
Śhūn'ya
Jedan
एक
Ēk
Dva
दो
Tri
तीन
Tīn
Četiri
चार
Tchār
Pet
पांच
Pān̄ch
Šest
छह
Tchèh
Sedam
सात
Sāt
Osam
आठ
Āṭh
Devet
नौ
Nau
Deset
दस
Dass
Jedanaest
ग्यारह
Gyārha
Dvanaest
बारह
Bārha
Trinaest
तेरह
Tērha
Četrnaest
चौदह
Tchaudha
Petnaest
पंद्रह
Pandrha
Šesnaest
सोलह
Sōlha
Sedamnaest
सत्रह
Satrha
Osamnaest
अठारह
Aṭhārha
Devetnaest
उन्नीस
Unnīss
Dvadeset
बीस
Bīss
Dvadeset jedan
इक्कीस
Ikkīss
Dvadeset dva
बाईस
Bā'īss
Dvadeset tri
तेईस
Tē'īss
Dvadeset četiri
चौबीस
Tchaubīss
Dvadeset pet
पच्चीस
Pacchīss
Dvadeset šest
छब्बीस
Tchabbīss
Dvadeset sedam
सत्ताईस
Sattā'īss
Dvadeset osam
अट्ठाईस
Aṭṭhā'īss
Dvadeset devet
उनतीस
Untīss
Trideset
तीस
Tīss
Trideset jedan
इकतीस
Iktīss
Trideset dva
बत्तीस
Battīss
Trideset tri
तैंतीस
Taintīss
Trideset četiri
चौंतीस
Tchauntīss
Trideset pet
पैंतीस
Paintīss
Trideset šest
छत्तीस
Tchattīss
Četrdeset
चालीस
Tchālīss
Pedeset
पचास
Patchāss
Šezdeset
साठ
Sāṭh
Sedamdeset
सत्तर
Sattoeur
Osamdeset
अस्सी
As'sī
Devedeset
नब्बे
Nabbē
Sto
सौ
Sau
Sto pet
एक सौ पांच
Ēk sau pān̄ch
Dvjesto
दो सौ
Dō sau
Tristo
तीन सौ
Tīn sau
Četiristo
चार सौ
Tchār sau
Tisuća
हजार
Hajār
Tisuću petsto
पंद्रह सौ
Pandraha sau
Tisuću petsto
हजार पांच सौ
Hajāra pān̄ca sau
Dvije tisuće
दो हजार
Dō hajār
Deset tisuća
दस हजार
Das hajār



Vremenske oznake

Vremenske oznake
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Kad si stigao?
तुम यहाँ कब आए?
Tum yhām̐ kab ā'ē?
Danas
आज
Āj
Jučer
कल
Kal
Prije dva dana
दो दिन पहले
Dō din pahlē
Koliko ostaješ?
तुम कितने दिन रहोगी ?
Tum kitnē din rahōgī?
Koliko ostaješ?
तुम कितने दिन रहोगे ?
Tum kitnē din rahōgē?
Odlazim sutra
मैं कल जाऊँगा
Maiṁ kal jā'ūm̐gā
Odlazim sutra
मैं कल जाऊँगी
Maiṁ kal jā'ūm̐gī
Odlazim prekosutra
मैं परसो जाऊँगा
Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
Odlazim prekosutra
मैं परसो जाऊँगी
Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
Odlazim za tri dana
मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
Odlazim za tri dana
मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gī
Ponedjeljak
सोमवार
Sōmavār
Utorak
मंगलवार
Maṅgalvār
Srijeda
बुधवार
Boudhvār
Četvrtak
गुस्र्वार
Gourouvār
Četvrtak
बृहस्पतिवार
Br̥haspativār
Petak
शुक्रवार
Śukravār
Subota
शनिवार
Śanivār
Nedjelja
रविवार
Ravivār
Siječanj
जनवरी
Janvarī
Veljača
फरवरी
Pharvarī
Ožujak
मार्च
Mārch
Travanj
अप्रैल
Aprail
Svibanj
मई
Ma'ī
Lipanj
जून
Jūn
Srpanj
जुलाई
Julā'ī
Kolovoz
अगस्त
August
Rujan
सितंबर
Sitamber
Listopad
अक्टूबर
Akṭūber
Studeni
नवंबर
November
Prosinac
दिसंबर
December
U koliko sati odlaziš?
तुम कितने बजे जाओगी
Tum kitnē bajē jā'ōgī
U koliko sati odlaziš?
आप कितने बजे जाएँगे
Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
Ujutro, u osam sati
सुबह आठ बजे
Subah āṭh bajē
Ujutro, u osam i petnaest
सुबह सव्वा आठ बजे
Subah savvā āṭh bajē
Ujutro, u pola devet
सुबह साड़े आठ बजे
Subah sāṛē āṭh bajē
Ujutro, u osam i četrdeset pet
सुबह आठ पैंतालीस पर
Subah āṭh paintālīs par
Navečer, u šest sati
शाम को छह बजे
Tchām kō tchah bajē
Kasnim
मुझे देर हो रही है
Mujhē dēr hō rhī hai
Kasnim
मुझे देर हो गयी है
Mujhē dēr hō gayī hai



Taxi

Taxi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Taxi!
टैक्सी
Taxi
Kamo ćete?
आपको कहाँ जाना है?
Āpkō kahām̐ jānā hai?
Na kolodvor, molim
मैं स्टेशन जा रहा हूँ
Maiṁ station jā rahā hūm̐
Na kolodvor, molim
मैं स्टेशन जा रही हूँ
Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
U hotel Dan i Noć
मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ
Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
U hotel Dan i Noć
मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ
Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
Možete li me odvesti na zračnu luku?
क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
Možete li me odvesti na zračnu luku?
क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं?
Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
Možete li uzeti moju prtljagu?
आप मेरा सामान लेंगे?
Āp mērā sāmān lēṅgē?
Je li daleko odavde?
क्या यह यहाँ से दूर है?
Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
Ne, blizu je
नहीं, यहाँ से करीब है
Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
Ne, blizu je
नहीं, यहाँ से पास है
Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
Da, to je malo dalje
हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है
Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
Koliko će koštati?
इसकी क्या किमत है?
Iskī kyā kimat hai?
Odvedite me tu
मुझे यहाँ ले जाइए
Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
Koliko će koštati?
इसका दाम क्या है?
Isakā dāma kyā hai?
Na desno
दाईं तरफ
Dā'īṁ taraph
Na lijevo
बाईं तरफ
Bā'īṁ taraph
Samo ravno
सीधे
Sīdhē
Tu je
यहाँ है
Yahām̐ hai
Tamo je
यहाँ से
Yahām̐ sē
Stop!
बस
Bass
Stop!
रुक जाइए!
Ruka jā'i'ē!
Ne morate se žuriti
कोई जल्दी नही
Kō'ī jaldī nahī
Mogu li dobiti račun, molim Vas?
क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?



Osjećaji

Osjećaji
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Stvarno volim tvoju zemlju
मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है
Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
Stvarno volim tvoju zemlju
मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है
Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
Volim te
मैं तुमसे प्यार करती हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
Volim te
मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
Sretan sam
मैं खुश हूँ
Maiṁ rhuś hūm̐
Žalostan sam
मैं दुखी हूँ
Maiṁ dukhī hūm̐
Uživam ovdje
मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है
Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
Zima mi je
मुझे ठंड लग रही है
Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
Vruće mi je
मुझे गर्मी लग रही है
Mujhē garmī lag rahī hai
Preveliko je
यह बहुत बड़ा है
Yah bahut baṛā hai
Preveliko je
यह बहुत बड़ी है
Yah bahut baṛī hai
Premalo je
यह बहुत छोटा है
Yah bahut tchōṭā hai
Premalo je
यह बहुत छोटी है
Yah bahut tchōṭī hai
Taman je
यह बिल्कुल ठीक है
Yah bilkul ṭhīk hai
Želiš li izaći večeras?
शाम को बाहर जाना है ?
Śhām kō bāhar jānā hai?
Htio bi izaći večeras
शाम को कही बाहर जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
Htio bi izaći večeras
शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे
Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
To je dobra ideja
यह अच्छा ख़्याल है
Yah acchā ḵẖyāl hai
Želim se zabaviti
मुझे कुछ मनोरंजन करना है
Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
To nije dobra ideja
यह खयाल अच्छा नहीं है
Yah khayāl acchā nahīṁ hai
To nije dobra ideja
इसमे कुछ दम नही है
Isamē kuch dam nahī hai
Ne želim izaći večeras
आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता
Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
Ne želim izaći večeras
आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती
Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
Htio bih se odmoriti
मैं आराम करना चाहता हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhtā
Htio bih se odmoriti
मैं आराम करना चाहती हूँ
Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
कुछ खेलना है ?
Kuch khēlnā hai?
Da, trebam se rasteretiti
मुझे कुछ करना चाहिए !
Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
Igram tenis
मैं टेनिस खेल रहा हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
Igram tenis
मैं टेनिस खेल रही हूँ
Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
Ne hvala, preumoran sam
नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
Ne hvala, preumoran sam
नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ
Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐



Obitelj

Obitelj
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Imaš li rodbinu ovdje?
क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है?
Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
Imam Oca
मेरे पिताजी
Mērē pitājī
Imam Majku
मेरी माताजी
Mērī mātājī
Imam Majku
मेरी माँ
Mērī mām̐
Imam Sina
मेरा बेटा
Mērā bēṭā
Imam Kćer
मेरी बेटी
Mērī bēṭī
Imam Brata
भाई
Bhā'ī
Imam Sestru
बहन
Bahan
Imam Prijatelja
दोस्त
Dōst
Imam Prijatelja
मित्र
Mitra
Imam Prijateljicu
सहेली
Sahēlī
Imam Prijateljicu
दोस्त
Dōst
Imam Dečka
मेरा दोस्त
Mērā dōst
Imam Dečka
मेरा मित्र
Mērā mitra
Imam Djevojku
मेरी सहेली
Mērī sahēlī
Imam Djevojku
मेरी दोस्त
Mērī dōst
Imam Muža
मेरे पति
Mērē pati
Imam Ženu
मेरी पत्नी
Mērī patnī



Bar

Bar
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Bar
बार
Bār
Želiš li nešto popiti?
तुम कुछ पीना चाहते हो?
Tum kuch pīnā cāhatē hō?
Piti
पीना
Pīnā
Čaša
ग्लास
Glās
Čaša
गिलास
Gilās
Vrlo rado
खुशी से
Khuśī sē
Vrlo rado
आनंद से
Ānanda sē
Što ćeš uzeti?
तुम क्या ले रहे हो?
Tum kyā lē rahē hō?
Što ćeš uzeti?
तुम क्या ले रही हो?
Tum kyā lē rahī hō?
Što ima od pića?
पीने के लिए क्या है?
Pīnē kē li'ē kyā hai?
Ima vode ili voćnih sokova?
पानी या फलों का रस है
Pānī yā phalōṁ kā rass hai
Voda
पानी
Pānī
Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
क्या आप बर्फ डाल सकते हैं?
Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
Kocke leda
बर्फ
Barph
Čokolade
चॉकलेट
Cŏkalēṭ
Mlijeka
दूध
Dūdd
Čaja
चाय
Tchaï
Kave
कॉफ़ी
Kŏfī
Sa šećerom
शक्कर के साथ
Śhakkar kē sāth
Sa šećerom
चीनी के साथ
Tchīnī kē sāth
S tučenim vrhnjem
दूध के साथ
Dūdh kē sāth
Vina
वाइन
Vā'in
Vina
शराब
Śharāb
Piva
बियर
Bier
Čaj, molim te
एक चाय मिलेगी?
Ēk tchaï milēgī?
Pivo, molim te
एक बियर मिलेगी?
Ēk bier milēgī?
Što želite piti?
आप क्या पीना चाहते हैं?
Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
Dva čaja, molim Vas!
दो चाय चाहिए
Dō tchaï tchāhi'ē
Dva čaja, molim Vas!
दो चाय दीजिए
Dō tchāy dīji'ē
Dva piva, molim Vas!
दो बियर चाहिए
Dō bier tchāhi'ē
Dva piva, molim Vas!
दो बियर दीजिए
Dō bier dīji'ē
Ništa, hvala
कुछ नही शुक्रिया
Kuch nahī shukriyā
Ništa, hvala
कुछ नही धन्यवाद
Kuch nahī dhan'yavād
Na zdravlje!
चियर्स
Cheers
Na zdravlje!
चियर्स
Cheers
Molim Vas, račun!
बिल दीजिए
Bil dīji'ē
Oprostite, koliko Vam dugujem?
कितने पैसे हुए ?
Kitnē paisē hu'ē?
Oprostite, koliko Vam dugujem?
कितने पैसे देने है?
Kitnē paisē dēnē hai?
Dvadeset eura
बीस यूरो
Bīs yūrō
Ja častim
इसके पैसे मैं दूँगी
Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
Ja častim
इसके पैसे मैं दूँगा
Iskē paisē maiṁ dūm̐gā



Restoran

Restoran
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Restoran
रेस्टोरेंट
Rēsṭōrēṇṭ
Restoran
भोजनालय
Bhōjanālay
Želiš li nešto jesti?
तुम कुछ खाना चाहते हो ?
Tum kuch khānā tchāhatē hō?
Želiš li nešto jesti?
तुम कुछ खाना चाहती हो?
Tum kuch khānā tchāhatī hō?
Da, vrlo rado
हाँ, ज़रूर
Hām̐, zarūdt
Jesti
खाना
Khānā
Gdje možemo jesti?
हम कहाँ खा सकते हैं?
Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
Gdje možemo jesti?
यहाँ खाना कहाँ मिलेगा?
Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
Gdje možemo ručati?
हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं?
Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
Gdje možemo ručati?
हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं?
Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
Večera
रात का खाना
Rāt kā khānā
Večera
रात का भोजन
Rāt kā bhōjan
Doručak
सुबह का नाश्ता
Subah kā nāśtā
Molim Vas!
कृपया
Kree̥payā
Molim Vas, jelovnik!
कृपया मेनू कार्ड दीजिए!
Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
Izvolite jelovnik
यह रहा मेनू कार्ड !
Yah rahā mēnū kārḍ!
Što više voliš? Meso ili ribu?
आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली?
Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
S rižom
चावल के साथ
Tchāval kē sāth
S tijestom
पास्ता के साथ
Pāstā kē sāth
Krumpiri
आलू
Ālū
Povrće
सब्ज़ी
Sabzī
Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे
Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
Kruh
ब्रेड
Bread
Kruh
रोटी - चपाती
Rōṭī – Tchapātī
Maslac
मक्खन
Makkhann
Salata
सलाद
Salād
Salata
रायता
Rāyatā
Desert
मिठाई
Miṭhā'ī
Voće
फल
Peul
Molim Vas, nož
आपके पास छुरी होगी?
Āpkē pās churī hōgī?
Da, odmah ću ga donijeti
हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
Da, odmah ću ga donijeti
हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ
Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
Nož
चाकू
Tchākū
Nož
छुरी
Tchurī
Vilica
कांटा
Kāṇṭā
Žlica
चम्मच
Tcham'match
Da li je to toplo jelo?
क्या यह गरम है?
Kyā yah garam hai?
Da, i vrlo začinjeno!
हाँ, और बहुत मसालेदार भी!
Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
Toplo
गरम
Garam
Hladno
ठंडा
Ṭhaṇḍā
Začinjeno
मसालेदार
Masālēdār
Uzet ću ribu
मैं मछली लूँगा
Maiṁ machlī lūm̐gā
Uzet ću ribu
मैं मछली लूँगी
Maiṁ machlī lūm̐gī
I ja
मैं भी
Maiṁ bhī



Na rastanku

Na rastanku
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Kasno je! Moram otići!
देर हो चुकी है! मुझे जाना है!
Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
Kasno je! Moram otići!
देर हो गयी है! मुझे जाना है!
Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
Možemo li se ponovo vidjeti?
क्या हम फिर मिल सकते हैं?
Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
Da, vrlo rado
हाँ, खुशी से
Hām̐, khuśhī sē
Ovo je moja adresa
मैं इस पते पर रहती हूँ
Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
Ovo je moja adresa
मैं इस पते पर रहता हूँ
Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
Imaš li broj telefona?
क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है?
Kyā tumhārē pās telephone hai?
Imaš li broj telefona?
क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है?
Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
Da, evo
हाँ, यह रहा
Hām̐, yaha rhā
Bilo mi je lijepo s tobom
तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया
Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
I meni je drago što sam te upoznala
तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई
Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
Vidjet ćemo se ponovno uskoro
हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे
Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
Nadam se
मैं भी आशा करता हूँ
Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
Nadam se
मैं भी आशा करती हूँ
Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
Doviđenja
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē
Vidimo se sutra
कल मिलेंगे
Kal milēṅgē
Bok
फिर मिलेंगे
Phir milēṅgē



Prijevoz

Prijevoz
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ
Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
Koliko stoji karta za Grad Sunca?
सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है
Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
यह ट्रेन कहाँ जा रही है ?
Yah train kahām̐ jā rahī hai?
Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ?
Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
Kad kreće vlak za Grad Sunca?
यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ?
Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ?
Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए
Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
Imate li vozni red vlakova?
क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं?
Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
Vozni red autobusa?
बस का समय
Bus kā samay
Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ?
Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
Ovaj, ovdje
यह…वाली
Yaha…vālī
Hvala
धन्यवाद
Dhan'yavād
Hvala
शुक्रिया
Śhukriyā
Nema na čemu. Sretan put!
कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
Nema na čemu. Sretan put!
कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो !
Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
Mehaničar
मरम्मत का गैरेज
Maram'mat kā garage
Benzinska stanica
गैस स्टेशन
Gas station
Do vrha, molim
टांकी भर दीजिए
Ṭāṅkī bheur dīji'ē
Bicikl
साइकल
Sā'ikeul
Bicikl
साइकिल
Sā'ikil
Centar grada
शहर के बीचों-बीच
Śahar kē bītchōṁ-bītch
Predgrađe
उपनगर
Upanagar
To je velik grad
यह बड़ा शहर है
Yaheu boeudā śhahar hai
To je selo
यह गांव है
Yaheu gān hai
Planina
पहाड़
Pahāṛ
Planina
पर्वत
Parvat
Jezero
तालाब
Tālāb
Jezero
झील
Jhīl
Selo
गाँव
Gām̐v
Selo
देहात
Dēhāt



Tražiti nekoga

Tražiti nekoga
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Molim Vas, je li Sara tu?
सारा हैं?
Sārā haiṁ?
Molim Vas, je li Sara tu?
सारा है?
Sārā hai?
Da, tu je
हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
Da, tu je
हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vaha yahām̐ hai
Izašla je
वे बाहर गयी हैं
Vē bāhar gayī haiṁ
Izašla je
वे बाहर निकली हैं
Vē bāhar niklī haiṁ
Možete je nazvati na njen mobitel
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं
Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
Možete je nazvati na njen mobitel
तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
Znate li gdje je mogu naći?
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
Znate li gdje je mogu naći?
आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
Na poslu je
वे दफ़्तर गयी हैं
Vē daftar gayī haiṁ
Na poslu je
वह काम पर है
Vah kām par hai
Kod kuće je
वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
Kod kuće je
वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai
Molim Vas, je li Julien tu?
जूलीयन हैं?
Jūlīyan haiṁ?
Molim Vas, je li Julien tu?
जूलीयन है?
Jūlīyan hai?
Da, tu je
हाँ वे यहाँ हैं
Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
Da, tu je
हाँ वह यहाँ है
Hām̐ vah yahām̐ hai
Izašao je
वे बाहर गये हैं
Vē bāhar gayē haiṁ
Izašao je
वे बाहर निकले हैं
Vē bāhra niklē haiṁ
Znate li gdje ga mogu naći
आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ?
Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
Znate li gdje ga mogu naći
आपको पता है वे कहाँ हैं?
Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
Možete ga nazvati na njegov mobitel
आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं
Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
Možete ga nazvati na njegov mobitel
तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो
Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
Na poslu je
वे दफ़्तर गये हैं
Vē daftara gayē haiṁ
Na poslu je
वह काम पर है
Vah kām par hai
Kod kuće je
वे अपने घर पर हैं
Vē apnē ghar par haiṁ
Kod kuće je
वह अपने घर पर है
Vah apnē ghara para hai



Hotel

Hotel
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Hotel
होटल
Hotel
Apartman
अपार्टमेंट
Appartment
Dobrodošli
आपका स्वागत है
Āpkā svāgat hai
Imate li slobodnu sobu?
क्या आपके पास कोई खाली कमरा है?
Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
Ima li soba kupaonu?
कमरे के साथ बाथरूम है?
Kamarē kē sāth bathroom hai?
Želite li rađe dva odvojena kreveta?
आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ?
Āp dō single bed pasand karēṅgē?
Želite li bračni krevet?
आप एक डबल कमरा चाहेंगे?
Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ
Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
Soba s doručkom
बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट
Bed and breakfast
Koliko stoji jedno noćenje?
एक रात का क्या भाड़ा है?
Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ!
Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
Da, naravno!
हाँ, बिल्कुल!
Hām̐, bilkul!
Da, naravno!
हाँ ज़रूर!
Hām̐ zarūr!
Hvala. Soba je vrlo lijepa
शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है
Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
Hvala. Soba je vrlo lijepa
शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है
Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ
Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
Hvala, malo je preskupo za mene
यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया
Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं?
Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
Molim Vas, gdje je moja soba?
मेरा कमरा किस तरफ है?
Mērā kamrā kis taraph hai?
Na prvom katu
वह पहली मंजिल पर है
Vaha Pahalī man̄jil par hai
Ima li hotel lift?
क्या यहाँ लिफ्ट है?
Kyā yahām̐ lift hai?
Lift je na lijevoj strani?
लिफ्ट बाईं तरफ़ है
Lift bā'īṁ taraf hai
Lift je na desnoj strani?
लिफ्ट दाईं तरफ़ है
Lift dā'īṁ taraf hai
Gdje je praona?
लॉन्ड्री कहाँ है?
Lŏnḍrī kahām̐ hai?
U prizemlju
तल मंजिल पर है
Tal man̄jil par hai
Prizemlje
तल मंजिल
Tal man̄jil
Soba
कमरा
Kamarā
Čistiona
लॉन्ड्री
Lŏnḍrī
Čistiona
धोबी
Dhōbī
Frizer
सलुन
Salun
Frizer
पार्लर
Pārlar
Parkiralište za osobne automobile
कार पार्किंग
Car parking
Gdje se nalazi sala za sastanke?
हम मीटिंग रूम में मिलेंगे?
Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
Sala za sastanke
मीटिंग रूम
Meeting room
Sala za sastanke
बैठक कमरा
Baiṭhak kamrā
Grijani bazen
स्विमिंग पूल का पानी गरम है
Swimming pool kā pānī garam hai
Bazen
स्विमिंग पूल
Swimming poo
Molim Vas, probudite me u sedam sati
मुझे ७ बजे उठाइएगा
Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
Molim Vas ključ
चाबी दीजिएगा
Tchābī dīji'ēgā
Molim Vas karticu
पास दीजिएगा
Pās dīji'ēgā
Ima li poruka za mene?
मेरे लिए कोई संदेश हैं?
Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
Da, izvolite
हाँ, ये रहे
Hām̐, yē rahē
Ne, nema
नही, आपके लिए कुछ नही है
Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
Gdje mogu dobiti sitniš?
मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ?
Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं?
Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
Da, za koliko Vam treba?
क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए?
Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?



Plaža

Plaža
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Plaža
समुद्र का किनारा
Sameundr kā kinārā
Znate li gdje mogu kupiti loptu?
क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ?
Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
Ima jedna trgovina u ovom smjeru
इस तरफ़ एक दुकान है
Is taraf ēk dukān hai
Lopta
गुब्बारा
Gubbārā
Lopta
गेंद
Gēnd
Dvogled
दूरबीन
Dūrbīn
Kačket
टोपी
Ṭōpī
Ručnik
तौलिया
Tauliyā
Sandale
सैंडल
Saiṇḍal
Kantica
बाल्टी
Bālṭī
Krema za sunčanje
सनस्क्रीन
Sunskrīn
Kupaće bermude
तैरने की चड्डी
Tairnē kī caḍḍī
Sunčane naočale
धूप का चश्मा
Dhūp kā caśmā
Rakovi
झींगा - मच्छी - वगैरह
Jhīṅgā – macchlī - vagairha
Sunčati se
धूप में बैठना
Dhūp mēṁ baiṭhnā
Sunčano
धूप
Dhūp
Zalaz sunca
सूर्यास्त
Sūryāsta
Suncobran
छतरी
Cthatrī
Suncobran
छत्र
Tchatra
Sunce
सूरज
Sūraj
Sunce
धूप
Dhūp
Sunčanica
लू लगना
Lū lagnā
Da li je opasno tu plivati?
यहाँ तैरना खतरनाक है?
Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
Ne, nije opasno
नहीं, यह खतरनाक नहीं है
Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
Da, tu je zabranjeno plivati
हाँ, यहाँ तैरना मना है
Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
Plivati
तैरना
Tairnā
Plivanje
तैराकी
Tairākī
Val
लहर
Lahar
More
समुद्र
Samudr
Duna nasip
टिब्बा
Ṭibbā
Pijesak
रेत
Rēt
Kakva je prognoza za sutra
कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ?
Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
Vrijeme će se promijeniti
मौसम बदलेगा
Mausam badlēgā
Bit će kiše
बारिश होगी
Bāriśh hōgī
Bit će sunčano
धूप होगी
Dhūp hōgī
Bit će puno vjetra
बहुत हवा चलेगी
Bahut havā tchalēgī
Kupaći kostim
स्विमिंग सूट
Swimming suit
Kupaći kostim
स्विम सूट
Swim suit
Hladovina
छाया
Tchāyā
Hladovina
साया
Sāyā



U slučaju nevolje

U slučaju nevolje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Molim Vas, možete li mi pomoći?
क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं?
Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
Molim Vas, možete li mi pomoći?
क्या आप मेरी मदद करेंगे?
Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
Izgubio sam se
मैं खो गया हूँ
Maiṁ khō gayā hūm̐
Izgubio sam se
मैं खो गयी हूँ
Maiṁ khō gayī hūm̐
Što trebate?
आप क्या चाहते हैं?
Āp kyā tchāhatē haiṁ?
Što trebate?
आप क्या चाहती हैं?
Āpa kyā cāhatī haiṁ?
Što se dogodilo?
क्या हुआ?
Kyā hu'ā?
Gdje mogu naći tumača?
मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
Gdje mogu naći tumača?
मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है?
Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है?
Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं?
Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
Da li ste trenutno pod tretmanom?
अभी आपका क्या इलाज चल रहा है?
Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
Bolnica
अस्पताल
Hospital
Ljekarna
दवाई की दुकान
Davā'ī kī dukān
Liječnik
डॉक्टरनी
Ḍŏkṭarnī
Liječnik
डॉक्टर
Ḍŏkṭara
Liječnička
चिकित्सा सेवा
Tchikitsā sēvā
Izgubio sam isprave
मेरे कागजात खो गये हैं
Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
Netko mi je ukrao isprave
मेरे कागजात चोरी हो गये हैं
Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
Ured za izgubljene stvari
खोए सामान का कार्यालय
Khō'ē sāmān kā kāryālay
Stanica prve pomoći
आपातकालीन कक्ष
Āpātkālīn kakṣheu
Izlaz u nuždi
आपातकालीन निकास
Āpātkālīn nikās
Policija
पुलिस
Police
Isprave
कागजात
Kāgjāt
Novac
पैसा
Paissā
Putovnica
पासपोर्ट
Passport
Prtljaga
सामान
Sāmān
Ne treba, hvala
ठीक है, धन्यवाद
Ṭhīk hai, dhan'yavād
Ne treba, hvala
अब बस शुक्रिया
Aba basa śukriyā
Pustite me na miru!
मुझे अकेला छोड़ दीजिए !
Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
Maknite se!
आप जाइये यहाँ से !
Āp jā'iyē yahām̐ sē!