Your browser does not support JavaScript! Nauči Bugarski online - Besplatno Bugarski lekcije - Govor

Nauči Bugarski

1

17 tema
17 tema

Osnovni izrazi

Osnovni izrazi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Dobar dan
Добър ден
dobăr den
Dobar dan
добро утро
dobro utro
Dobra večer
Добър вечер
dobăr večer
Doviđenja
Довиждане
doviždane
Doviđenja
1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
Vidimo se
До скоро
do skoro
Vidimo se
До след малко
do sled malko
Da
Да
da
Ne
Не
ne
Oprostite!
Извинете
izvinete
Hvala
Благодаря
blagodarja
Hvala
мерси
mersi
Puno hvala!
Благодаря много
blagodarja mnogo
Puno hvala!
мерси много
mersi mnogo
Hvala na pomoći
Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
Hvala na pomoći
Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
Nema na čemu
Моля
molja
Nema na čemu
Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
U redu
Добре
dobre
Koliko košta?
Колко струва?
kolko struva
Koliko košta?
каква е цената?
kakva e cenata
Oprostite
Извинете
izvinete
Oprostite
пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
Ne razumijem
Не разбирам
ne razbiram
Razumio sam
Разбрах
razbrah
Ne znam
Не знам
ne znam
Zabranjeno
Забранено
zabraneno
Molim Vas, gdje je klozet?
Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
Sretna Nova godina
Честита Нова Година!
čestita nova godina
Sretna Nova godina
за много години
za mnogo godini
Sretan rođendan
Честит рожден ден!
čestit rožden den
Sretni praznici!
Весели празници
veseli praznici
Čestitam!
Честито!
čestito
Čestitam!
поздравления
pozdravlenija



Razgovor

Razgovor
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Bok. Kako si?
Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
Bok. Kako si?
Здравей. Как си?
zdravej kak si
Bok. Hvala, dobro.
Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
Govoriš li bugarski?
Говориш ли български?
govorite li bălgarski
Ne, ne govorim bugarski
Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
Samo malo
Само малко
samo malko
Odakle dolaziš?
От къде си?
ot kăde si
Koje si nacionalnosti?
Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
Ja sam Bugarin
Аз съм българин
az săm bălgarin
Ja sam Bugarka
Аз съм българка
az săm bălgarka
Ti živiš ovdje?
А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
Da, živim ovdje
Да, тук живея
da, tuk živeja
Zovem se Sara, a ti?
Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
Julien
Жулиен
žulien
Što radiš tu?
Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
Na odmoru sam
На почивка съм
na počivka săm
Na odmoru smo
Ние сме на почивка
nie sme na počivka
Na poslovnom sam putovanju
Пътувам по работа
pătuvam po rabota
Radim ovdje
Аз работя тук
(az) rabotja tuk
Radim ovdje
тук бачкам
tuk bačkam
Radimo ovdje
Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
Gdje se može nešto dobro pojesti?
Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
Ima li muzeja u blizini?
Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
Gdje se mogu uključiti na Internet?
Къде има интернет?
kăde ima internet



Učenje

Učenje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Želiš li naučiti par riječi?
Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
Da, naravno!
Да, добре!
da, dobre
Što je to?
Какво е това?
kakvo e tova
To je stol
Това е маса
tova e masa
Stol. Razumiješ?
Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
Ne razumijem
Не разбирам
ne razbiram
Možeš li, molim te, ponoviti?
Моля, повтори?
molja, povtori
Možeš li, molim te, govoriti sporije?
Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
Možeš li to napisati, molim te?
Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
Razumio sam
Разбрах
razbrah



Boje

Boje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Sviđa mi se boja stola
Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
To je crveno
това е червено
tova e červeno
To je crveno
червен
červen
Plavo
синьо
sinjo
Plavo
син
sin
Žuto
жълто
žălto
Žuto
жълт
žălt
Bijelo
бяло
bjalo
Bijelo
бял
bjal
Crno
черно
černo
Crno
черен
čeren
Zeleno
зелено
zeleno
Zeleno
зелен
zelen
Narančasto
оранжево
oranževo
Narančasto
оранжев
oranžev
Ljubičasto
лиляво
liljavo
Ljubičasto
лиляв
liljav
Sivo
сиво
sivo
Sivo
сив
siv



Brojevi

Brojevi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Nula
нула
nula
Jedan
едно
edno
Dva
две
dve
Tri
три
tri
Četiri
четири
četiri
Pet
пет
pet
Šest
шест
šest
Sedam
седем
sedem
Osam
осем
osem
Devet
девет
devet
Deset
десет
deset
Jedanaest
единадесет
edinadeset
Jedanaest
единайсет
edinajset
Dvanaest
дванадесет
dvanadeset
Dvanaest
дванайсет
dvanajset
Trinaest
тринадесет
trinadeset
Trinaest
тринайсет
trinajset
Četrnaest
четиринадесет
četirinadeset
Četrnaest
четиринайсет
četirinajset
Petnaest
петнадесет
petnadeset
Petnaest
петнайсет
petnajset
Šesnaest
шестнадесет
šestnadeset
Šesnaest
шестнайсет
šestnajset
Sedamnaest
седемнадесет
sedemnadeset
Sedamnaest
седемнайсет
sedemnajset
Osamnaest
осемнадесет
osemnadeset
Osamnaest
осемнайсет
osemnajset
Devetnaest
деветнадесет
devetnadeset
Devetnaest
деветнайсет
devetnajset
Dvadeset
двадесет
dvadeset
Dvadeset
двайсет
dvajset
Dvadeset jedan
двадесет и едно
dvadeset I edno
Dvadeset jedan
двайсет и едно
dvajset I edno
Dvadeset dva
двадесет и две
dvadeset I dve
Dvadeset dva
двайсет и две
dvaiset I dve
Dvadeset tri
двадесет и три
dvadeset I tri
Dvadeset tri
двайсет и три
dvajset I tri
Dvadeset četiri
двадесет и четири
dvadeset I četiri
Dvadeset četiri
двайсет и четири
dvajset I četiri
Dvadeset pet
двадесет и пет
dvadeset I pet
Dvadeset pet
двайсет и пет
dvajset I pet
Dvadeset šest
двадесет и шест
dvadeset I šest
Dvadeset šest
двайсет и шест
dvajset I šest
Dvadeset sedam
двадесет и седем
dvadeset I sedem
Dvadeset sedam
двайсет и седем
dvajset I sedem
Dvadeset osam
двадесет и осем
dvadeset I osem
Dvadeset osam
двайсет и осем
dvajset I osem
Dvadeset devet
двадесет и девет
dvadeset I devet
Dvadeset devet
двайсет и девет
dvajset I devet
Trideset
тридесет
trideset
Trideset
трийсет
trijset
Trideset jedan
тридесет и едно
trideset I edno
Trideset jedan
трийсет и едно
trijset I edno
Trideset dva
трийсет и две
trijset I dve
Trideset dva
тридесет и две
trideset I dve
Trideset tri
тридесет и три
trideset I tri
Trideset tri
трийсет и три
trijset I tri
Trideset četiri
трийсет и четири
trijset I četiri
Trideset četiri
тридесет и четири
trideset I četiri
Trideset pet
тридесет и пет
trideset I pet
Trideset pet
трийсет и пет
trijset I pet
Trideset šest
тридесет и шест
trideset I šest
Trideset šest
трийсет и шест
trijset I šest
Četrdeset
четиридесет
četirideset
Četrdeset
четиресет
četireset
Pedeset
петдесет
petdeset
Šezdeset
шестдесет
šestdeset
Šezdeset
шейсет
šejset
Sedamdeset
седемдесет
sedemdeset
Osamdeset
осемдесет
osemdeset
Devedeset
деветдесет
devetdeset
Sto
сто
sto
Sto pet
петстотин
petstotin
Dvjesto
двеста
dvesta
Tristo
триста
trista
Četiristo
четиристотин
četiristotin
Tisuća
хиляда
hiljada
Tisuću petsto
хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
Dvije tisuće
две хиляди
dve hiljadi
Deset tisuća
десет хиляди
deset hiljadi



Vremenske oznake

Vremenske oznake
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Kad si stigao?
Кога пристигна?
koga pristigna?
Danas
Днес
dnes
Jučer
Вчера
včera
Prije dva dana
Преди два дни
predi dva dni
Koliko ostaješ?
Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
Odlazim sutra
Тръгвам си утре
trăgvam si utre
Odlazim sutra
отивам си утре
otivam si utre
Odlazim prekosutra
Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
Odlazim prekosutra
заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
Odlazim za tri dana
Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
Ponedjeljak
Понеделник
ponedelnik
Utorak
Вторник
vtornik
Srijeda
Сряда
srjada
Četvrtak
Четвъртък
četvărtăk
Petak
Петък
petăk
Subota
Събота
săbota
Nedjelja
Неделя
nedelja
Siječanj
Януари
januari
Veljača
Февруари
fevruari
Ožujak
Март
mart
Travanj
Април
april
Svibanj
Май
maj
Lipanj
Юни
juni
Srpanj
Юли
juli
Kolovoz
Август
avgust
Rujan
Септември
septemvri
Listopad
Октомври
oktomvri
Studeni
Ноември
noemvri
Prosinac
Декември
dekemvri
U koliko sati odlaziš?
В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
Ujutro, u osam sati
Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
Ujutro, u osam i petnaest
Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
Ujutro, u osam i petnaest
Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
Ujutro, u pola devet
Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
Ujutro, u pola devet
Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
Ujutro, u osam i četrdeset pet
Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
Ujutro, u osam i četrdeset pet
Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
Navečer, u šest sati
Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
Navečer, u šest sati
Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
Kasnim
Закъснявам
zakăsnjavam



Taxi

Taxi
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Taxi!
Такси!
taksi
Kamo ćete?
Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
Kamo ćete?
За къде сте?
za kăde ste
Na kolodvor, molim
Отивам на гарата
otivam na garata
Na kolodvor, molim
За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
U hotel Dan i Noć
До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
Možete li me odvesti na zračnu luku?
Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
Možete li me odvesti na zračnu luku?
За летището, моля?
za letišteto, molja
Možete li uzeti moju prtljagu?
Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
Je li daleko odavde?
Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
Ne, blizu je
Не, близо е
ne, blizo e
Da, to je malo dalje
Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
Koliko će koštati?
Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
Odvedite me tu
Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
Na desno
надясно е
nadjasno e
Na lijevo
наляво е
naljavo e
Samo ravno
направо e
napravo e
Tu je
пристигнахме
pristignahme
Tu je
тук е
tuk e
Tamo je
тук някъде е
tuk njakăde e
Stop!
спрете!
sprete
Stop!
Спри! ; Стоп!
spri ; stop
Ne morate se žuriti
Не бързам
ne bărzam
Mogu li dobiti račun, molim Vas?
Може ли бележката?
može li beležkata



Osjećaji

Osjećaji
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Stvarno volim tvoju zemlju
Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
Volim te
Обичам те
običam te
Sretan sam
Щастлив съм
štastliv săm
Žalostan sam
Тъжен съм
tăžen săm
Uživam ovdje
Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
Zima mi je
Студено ми е
studeno mi e
Vruće mi je
Топло ми е
toplo mi e
Vruće mi je
жега ми е
žega mi e
Preveliko je
прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
Premalo je
прекалено малко е
prekaleno malko e
Taman je
Чудесно
čudesno
Taman je
отлично ; супер
otlično ; super
Želiš li izaći večeras?
Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
Htio bi izaći večeras
Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
To je dobra ideja
Това е добра идея
tova e dobra ideja
Želim se zabaviti
Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
To nije dobra ideja
Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
Ne želim izaći večeras
Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
Htio bih se odmoriti
Искам да си почина
iskam da si počina
Što kažeš na neku sportsku aktivnost?
Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
Da, trebam se rasteretiti
Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
Igram tenis
Играя на тенис
igraja na tenis
Ne hvala, preumoran sam
Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



Obitelj

Obitelj
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Imaš li rodbinu ovdje?
Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
Imam Oca
баща ми
bašta mi
Imam Oca
моя баща
moja bašta
Imam Majku
майка ми
majka mi
Imam Majku
моята майка
mojata majka
Imam Sina
сина ми
sina mi
Imam Sina
моя син
moja sin
Imam Kćer
дъщеря ми
dăšterja mi
Imam Kćer
моята дъщеря
mojata dăšterja
Imam Brata
брат
brat
Imam Sestru
сестра
sestra
Imam Prijatelja
приятел
prijatel
Imam Prijateljicu
приятелка
prijatelka
Imam Dečka
гаджето ми
gadžeto mi
Imam Djevojku
гаджето ми
gadžeto mi
Imam Muža
съпруга ми
săpruga mi
Imam Muža
мъжа ми
măža mi
Imam Ženu
съпругата ми
săprugata mi
Imam Ženu
жена ми
žena mi



Bar

Bar
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Bar
бар
bar
Želiš li nešto popiti?
Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
Piti
Пия
pija
Čaša
чаша
čaša
Vrlo rado
С удоволствие
s udovolstvie
Što ćeš uzeti?
Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
Što ima od pića?
Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
Ima vode ili voćnih sokova?
Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
Voda
вода
voda
Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
Kocke leda
Ледчета
ledčeta
Kocke leda
лед
let
Čokolade
Шоколад
šokolad
Mlijeka
мляко
mljako
Čaja
чай
čaj
Kave
кафе
kafe
Sa šećerom
със захар
săs zahar
S tučenim vrhnjem
със сметана
săs smetana
Vina
вино
vino
Piva
бира
bira
Čaj, molim te
един чай, моля
edin čaj, molja
Pivo, molim te
една бира, моля
edna bira, molja
Što želite piti?
Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
Dva čaja, molim Vas!
Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
Dva piva, molim Vas!
Две бири, моля
dve biri, molja
Ništa, hvala
Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
Na zdravlje!
Наздраве
nazdrave
Na zdravlje!
Наздраве!
nazdrave
Molim Vas, račun!
Може ли сметката?
može li smetkata
Oprostite, koliko Vam dugujem?
Колко ви дължа?
kolko vi dălža
Dvadeset eura
Двадесет евро
dvadeset evro
Dvadeset eura
двайсет евро
dvajset evro
Ja častim
Аз черпя
az čerpja
Ja častim
аз каня
az kanja



Restoran

Restoran
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Restoran
ресторант
restorant
Želiš li nešto jesti?
Гладен ли си?
gladen li si
Želiš li nešto jesti?
яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
Da, vrlo rado
Да, гладен съм
da, gladen săm
Jesti
Ям
jam
Gdje možemo jesti?
Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
Gdje možemo ručati?
Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
Večera
Вечеря
večerja
Doručak
Закуска
zakuska
Molim Vas!
Моля!
molja
Molim Vas, jelovnik!
Менюто, моля!
menjuto molja
Molim Vas, jelovnik!
Може ли менюто!
može li menjuto
Izvolite jelovnik
Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
Izvolite jelovnik
Ето ви менюто
eto vi menjuto
Što više voliš? Meso ili ribu?
Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
S rižom
с ориз
s oris
S tijestom
с паста
s pasta
Krumpiri
с картофи
s kartofi
Povrće
със зеленчуци
săs zelenčuci
Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje
бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
Kruh
хляб
hljab
Maslac
масло
maslo
Salata
салата
salata
Desert
десерт
desert
Voće
плодове
plodove
Molim Vas, nož
Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
Da, odmah ću ga donijeti
Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
Nož
нож
nož
Vilica
вилица
vilica
Žlica
лъжица
lăžica
Da li je to toplo jelo?
Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
Da, i vrlo začinjeno!
Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
Toplo
топъл
topăl
Hladno
студен
studen
Začinjeno
с подправки
s podpravki
Uzet ću ribu
Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
I ja
Аз също
az săšto



Na rastanku

Na rastanku
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Kasno je! Moram otići!
Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
Kasno je! Moram otići!
Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
Možemo li se ponovo vidjeti?
Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
Da, vrlo rado
Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
Ovo je moja adresa
Това е адресът ми
tova e adresăt mi
Imaš li broj telefona?
Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
Da, evo
Да, ето го
da eto go
Da, evo
Да, заповядай
Da, zapovjadaj
Bilo mi je lijepo s tobom
Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
I meni je drago što sam te upoznala
Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
Vidjet ćemo se ponovno uskoro
Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
Nadam se
И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
Doviđenja
Довиждане!
doviždane
Doviđenja
До нови срещи!
do novi srešti
Vidimo se sutra
До утре
do utre
Bok
Дочуване
dočuvane



Prijevoz

Prijevoz
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Oprostite, gdje je autobusna stanica?
Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
Koliko stoji karta za Grad Sunca?
Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
Molim Vas, kamo ide ovaj vlak?
Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca?
Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
Kad kreće vlak za Grad Sunca?
Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca?
Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
Jednu kartu za Grad Sunca, molim?
Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
Imate li vozni red vlakova?
Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
Vozni red autobusa?
Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca?
Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
Ovaj, ovdje
Ето този там е
eto tozi tam e
Hvala
Благодаря
blagodarja
Hvala
мерси
mersi
Nema na čemu. Sretan put!
Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
Mehaničar
автосервиз
avtoserviz
Benzinska stanica
бензиностанция
benzinostancija
Do vrha, molim
заредете, моля!
zaredete, molja!
Bicikl
колело
kolelo
Bicikl
велосипед
velosiped
Centar grada
центъра
centăra
Predgrađe
предградието
predgradieto
To je velik grad
това е голям град
tova e goljam grad
To je selo
село е
selo e
Planina
планина
planina
Jezero
езеро
ezero
Selo
село
selo



Tražiti nekoga

Tražiti nekoga
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Molim Vas, je li Sara tu?
Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
Molim Vas, je li Sara tu?
Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
Da, tu je
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
Da, tu je
Да, у дома е
Da, u doma e
Izašla je
Сара излезе
Sara izleze
Možete je nazvati na njen mobitel
Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
Znate li gdje je mogu naći?
Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
Na poslu je
Тя е на работа
tja e na rabota
Kod kuće je
Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
Kod kuće je
тя си е у дома
tja si e u doma
Molim Vas, je li Julien tu?
Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
Molim Vas, je li Julien tu?
Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
Da, tu je
Да, вкъщи е
da, vkăšti e
Da, tu je
Да, у дома е
Da, u doma e
Izašao je
Жулиен излезе
Julien izleze
Znate li gdje ga mogu naći
Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
Možete ga nazvati na njegov mobitel
Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
Na poslu je
Той е на работа
toj e na rabota
Kod kuće je
Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
Kod kuće je
той си е у дома
toj si e u doma



Hotel

Hotel
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Hotel
хотел
hotel
Apartman
апартамент
apartament
Dobrodošli
добре дошли!
dobre došli!
Imate li slobodnu sobu?
Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
Ima li soba kupaonu?
Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
Želite li rađe dva odvojena kreveta?
Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
Želite li bračni krevet?
Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom
стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
Soba s doručkom
стая със закуска
staja săs zakuska
Koliko stoji jedno noćenje?
Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
Da, naravno!
Да, разбира се!
da, razbira se!
Hvala. Soba je vrlo lijepa
Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
U redu je, mogu li rezervirati za večeras?
Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
Hvala, malo je preskupo za mene
Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu?
Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
Molim Vas, gdje je moja soba?
Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
Na prvom katu
Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
Ima li hotel lift?
Има ли асансьор?
ima li asansjor?
Lift je na lijevoj strani?
Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
Lift je na desnoj strani?
Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
Gdje je praona?
Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
U prizemlju
Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
Prizemlje
партер
parter
Prizemlje
приземен етаж
prizemen etaž
Soba
Стая
staja
Čistiona
Химическо чистене
himičesko čistene
Frizer
Фризьорски салон
frizjorski salon
Parkiralište za osobne automobile
Паркинг
parking
Gdje se nalazi sala za sastanke?
Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
Sala za sastanke
конферентна зала
konferentna zala
Grijani bazen
басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
Grijani bazen
басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
Bazen
басейн
basejn
Molim Vas, probudite me u sedam sati
Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
Molim Vas ključ
Може ли ключът?
može li ključăt
Molim Vas karticu
Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
Ima li poruka za mene?
Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
Da, izvolite
Да, заповядайте
da, zapovjadajte
Ne, nema
Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
Gdje mogu dobiti sitniš?
Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš?
Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
Da, za koliko Vam treba?
Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
Da, za koliko Vam treba?
Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



Plaža

Plaža
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Plaža
Плаж
plaž
Znate li gdje mogu kupiti loptu?
Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
Ima jedna trgovina u ovom smjeru
Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
Lopta
Топка
topka
Dvogled
бинокъл
binokăl
Kačket
шапка c кoзирка
šapka s kozirka
Ručnik
Хавлия
havlija
Ručnik
плажна кърпа
plažna kărpa
Sandale
Сандали
sandali
Sandale
джапанки
džapanki
Kantica
кофа
kofa
Krema za sunčanje
крем против слънце
krem protiv slănce
Krema za sunčanje
слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
Kupaće bermude
мъжки бански
măžki banski
Sunčane naočale
слънчеви очила
slănčevi očila
Rakovi
морски дарове
morski darove
Sunčati se
печа се
peča se
Sunčano
слънчев
slănčev
Zalaz sunca
залез
zalez
Suncobran
Чадър
čadăr
Suncobran
чадър
čadăr
Sunce
Слънце
slănce
Sunčanica
Слънчев удар
slăčev udar
Da li je opasno tu plivati?
Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
Ne, nije opasno
Не, не е опасно
ne, ne e opasno
Da, tu je zabranjeno plivati
Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
Plivati
плувам
pluvam
Plivanje
плуване
pluvane
Val
вълна
vălna
Val
вълна
văln
More
море
more
Duna nasip
дюна
djuna
Pijesak
пясък
pjasăk
Kakva je prognoza za sutra
Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
Kakva je prognoza za sutra
каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
Vrijeme će se promijeniti
Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
Bit će kiše
Ще вали
šte vali
Bit će sunčano
Ще е слънчево
šte e slănčevo
Bit će puno vjetra
Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
Kupaći kostim
Бански
banski
Hladovina
сянка
sjanka



U slučaju nevolje

U slučaju nevolje
TXT_MOB_17
0%
TXT_MOB_26
Q1
Molim Vas, možete li mi pomoći?
Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
Molim Vas, možete li mi pomoći?
Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
Izgubio sam se
Изгубих се
izgubih se
Što trebate?
Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
Što se dogodilo?
Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
Gdje mogu naći tumača?
Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
Gdje se nalazi najbliža ljekarna?
Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
Možete li nazvati liječnika, molim Vas?
моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
Da li ste trenutno pod tretmanom?
Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
Bolnica
болница
bolnica
Ljekarna
аптека
apteka
Liječnik
лекар
lekar
Liječnik
доктор
doktor
Liječnička
отделение
otdelenie
Izgubio sam isprave
изгубих си документите
izgubih si dokumentite
Netko mi je ukrao isprave
откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
Ured za izgubljene stvari
Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
Stanica prve pomoći
бърза помощ
bărza pomošt
Izlaz u nuždi
авариен изход
avarien izhod
Policija
полиция
policia
Isprave
документи
dokumenti
Novac
пари
pari
Novac
пàри
pàri
Putovnica
паспорт
pasport
Prtljaga
багаж
bagaž
Prtljaga
куфар
kufar
Ne treba, hvala
Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
Pustite me na miru!
Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
Maknite se!
махайте се
mahajte se