rječnik > Bugarski

1 - Osnovni izrazi

Osnovni izrazi
Kviz
Nauči
1 Dobar dan Добър ден
dobăr den
2 Samo ujutro добро утро
dobro utro
3 Dobra večer Добър вечер
dobăr večer
4 Doviđenja Довиждане
doviždane
5 Razgovorni izraz 1. Чао ; 2. Дочуване
1. čao ; 2. dočuvane
6 Vidimo se До скоро
do skoro
7 Drugi oblik До след малко
do sled malko
8 Da Да
da
9 Ne Не
ne
10 Oprostite! Извинете
izvinete
11 Hvala Благодаря
blagodarja
12 Sinonim мерси
mersi
13 Puno hvala! Благодаря много
blagodarja mnogo
14 Drugi oblik мерси много
mersi mnogo
15 Hvala na pomoći Благодаря за помощта
blagodarja za pomošta
16 Drugi oblik Благодаря за съдействието
blagodarja za sădejstvieto
17 Nema na čemu Моля
molja
18 Drugi oblik Няма защо ; За нищо
njama zašto ; za ništo
19 U redu Добре
dobre
20 Koliko košta? Колко струва?
kolko struva
21 Drugi oblik каква е цената?
kakva e cenata
22 Oprostite Извинете
izvinete
23 Drugi oblik пардон, прощавайте
pardon, proštavajte
24 Ne razumijem Не разбирам
ne razbiram
25 Razumio sam Разбрах
razbrah
26 Ne znam Не знам
ne znam
27 Zabranjeno Забранено
zabraneno
28 Molim Vas, gdje je klozet? Къде е тоалетната?
kăde e toaletnata
29 Sretna Nova godina Честита Нова Година!
čestita nova godina
30 Uobičajeni izraz за много години
za mnogo godini
31 Sretan rođendan Честит рожден ден!
čestit rožden den
32 Sretni praznici! Весели празници
veseli praznici
33 Čestitam! Честито!
čestito
34 Sinonim поздравления
pozdravlenija



2 - Razgovor

Razgovor
Kviz
Nauči
1 Bok. Kako si? Здрасти. Как си?
zdrasti. как si
2 Drugi oblik Здравей. Как си?
zdravej kak si
3 Bok. Hvala, dobro. Здрасти. Добре, благодаря
zdrasti. dobre, blagodarja
4 Govoriš li bugarski? Говориш ли български?
govorite li bălgarski
5 Ne, ne govorim bugarski Не, не говоря български
Ne, ne govoria bălgarski
6 Samo malo Само малко
samo malko
7 Odakle dolaziš? От къде си?
ot kăde si
8 Koje si nacionalnosti? Какъв си по народност?
kakăv si po narodnost
9 Ja sam Bugarin Аз съм българин
az săm bălgarin
10 Kada govori žena Аз съм българка
az săm bălgarka
11 Ti živiš ovdje? А ти, тук ли живееш?
a ti, tuk li živeeš
12 Da, živim ovdje Да, тук живея
da, tuk živeja
13 Zovem se Sara, a ti? Казвам се Сара, а ти?
Kazvam se Sara, a ti
14 Julien Жулиен
žulien
15 Što radiš tu? Какво правиш тук?
kakvo praviš tuk
16 Na odmoru sam На почивка съм
na počivka săm
17 Na odmoru smo Ние сме на почивка
nie sme na počivka
18 Na poslovnom sam putovanju Пътувам по работа
pătuvam po rabota
19 Radim ovdje Аз работя тук
(az) rabotja tuk
20 Razgovorni izraz тук бачкам
tuk bačkam
21 Radimo ovdje Ние работим тук
(nie) rabotim tuk
22 Gdje se može nešto dobro pojesti? Бихте ли ни препоръчали хубав ресторант?
bihte li ni preporăčali hubav restorant?
23 Ima li muzeja u blizini? Има ли наблизо музей?
ima li nablizo muzej?
24 Gdje se mogu uključiti na Internet? Къде има интернет?
kăde ima internet



3 - Učenje

Učenje
Kviz
Nauči
1 Želiš li naučiti par riječi? Искаш ли да научиш непознати думи?
iskaš li da naučiš nepoznati dumi
2 Da, naravno! Да, добре!
da, dobre
3 Što je to? Какво е това?
kakvo e tova
4 To je stol Това е маса
tova e masa
5 Stol. Razumiješ? Маса, разбираш ли?
masa, razbiraš li
6 Ne razumijem Не разбирам
ne razbiram
7 Možeš li, molim te, ponoviti? Моля, повтори?
molja, povtori
8 Možeš li, molim te, govoriti sporije? Може ли до говориш малко по-бавно?
moje li da govoriš malko po-bavno
9 Možeš li to napisati, molim te? Моля те, напиши го?
molja te, napiši go
10 Razumio sam Разбрах
razbrah



4 - Boje

Boje
Kviz
Nauči
1 Sviđa mi se boja stola Харесва ми цветът на тази маса
haresva mi cvetăt na tazi masa
2 To je crveno това е червено
tova e červeno
3 Drugi oblik червен
červen
4 Plavo синьо
sinjo
5 Drugi oblik син
sin
6 Žuto жълто
žălto
7 Drugi oblik жълт
žălt
8 Bijelo бяло
bjalo
9 Drugi oblik бял
bjal
10 Crno черно
černo
11 Drugi oblik черен
čeren
12 Zeleno зелено
zeleno
13 Drugi oblik зелен
zelen
14 Narančasto оранжево
oranževo
15 Drugi oblik оранжев
oranžev
16 Ljubičasto лиляво
liljavo
17 Drugi oblik лиляв
liljav
18 Sivo сиво
sivo
19 Drugi oblik сив
siv



5 - Brojevi

Brojevi
Kviz
Nauči
1 Nula нула
nula
2 Jedan едно
edno
3 Dva две
dve
4 Tri три
tri
5 Četiri четири
četiri
6 Pet пет
pet
7 Šest шест
šest
8 Sedam седем
sedem
9 Osam осем
osem
10 Devet девет
devet
11 Deset десет
deset
12 Jedanaest единадесет
edinadeset
13 Drugi oblik единайсет
edinajset
14 Dvanaest дванадесет
dvanadeset
15 Drugi oblik дванайсет
dvanajset
16 Trinaest тринадесет
trinadeset
17 Drugi oblik тринайсет
trinajset
18 Četrnaest четиринадесет
četirinadeset
19 Drugi oblik четиринайсет
četirinajset
20 Petnaest петнадесет
petnadeset
21 Drugi oblik петнайсет
petnajset
22 Šesnaest шестнадесет
šestnadeset
23 Drugi oblik шестнайсет
šestnajset
24 Sedamnaest седемнадесет
sedemnadeset
25 Drugi oblik седемнайсет
sedemnajset
26 Osamnaest осемнадесет
osemnadeset
27 Drugi oblik осемнайсет
osemnajset
28 Devetnaest деветнадесет
devetnadeset
29 Drugi oblik деветнайсет
devetnajset
30 Dvadeset двадесет
dvadeset
31 Drugi oblik двайсет
dvajset
32 Dvadeset jedan двадесет и едно
dvadeset I edno
33 Drugi oblik двайсет и едно
dvajset I edno
34 Dvadeset dva двадесет и две
dvadeset I dve
35 Drugi oblik двайсет и две
dvaiset I dve
36 Dvadeset tri двадесет и три
dvadeset I tri
37 Drugi oblik двайсет и три
dvajset I tri
38 Dvadeset četiri двадесет и четири
dvadeset I četiri
39 Drugi oblik двайсет и четири
dvajset I četiri
40 Dvadeset pet двадесет и пет
dvadeset I pet
41 Drugi oblik двайсет и пет
dvajset I pet
42 Dvadeset šest двадесет и шест
dvadeset I šest
43 Drugi oblik двайсет и шест
dvajset I šest
44 Dvadeset sedam двадесет и седем
dvadeset I sedem
45 Drugi oblik двайсет и седем
dvajset I sedem
46 Dvadeset osam двадесет и осем
dvadeset I osem
47 Drugi oblik двайсет и осем
dvajset I osem
48 Dvadeset devet двадесет и девет
dvadeset I devet
49 Drugi oblik двайсет и девет
dvajset I devet
50 Trideset тридесет
trideset
51 Drugi oblik трийсет
trijset
52 Trideset jedan тридесет и едно
trideset I edno
53 Drugi oblik трийсет и едно
trijset I edno
54 Drugi oblik трийсет и две
trijset I dve
55 Trideset dva тридесет и две
trideset I dve
56 Trideset tri тридесет и три
trideset I tri
57 Drugi oblik трийсет и три
trijset I tri
58 Trideset četiri тридесет и четири
trideset I četiri
59 Drugi oblik трийсет и четири
trijset I četiri
60 Trideset pet тридесет и пет
trideset I pet
61 Drugi oblik трийсет и пет
trijset I pet
62 Trideset šest тридесет и шест
trideset I šest
63 Drugi oblik трийсет и шест
trijset I šest
64 Četrdeset четиридесет
četirideset
65 Drugi oblik четиресет
četireset
66 Pedeset петдесет
petdeset
67 Šezdeset шестдесет
šestdeset
68 Drugi oblik шейсет
šejset
69 Sedamdeset седемдесет
sedemdeset
70 Osamdeset осемдесет
osemdeset
71 Devedeset деветдесет
devetdeset
72 Sto сто
sto
73 Sto pet петстотин
petstotin
74 Dvjesto двеста
dvesta
75 Tristo триста
trista
76 Četiristo четиристотин
četiristotin
77 Tisuća хиляда
hiljada
78 Tisuću petsto хиляда и петстотин
hiljada I petstotin
79 Dvije tisuće две хиляди
dve hiljadi
80 Deset tisuća десет хиляди
deset hiljadi



6 - Vremenske oznake

Vremenske oznake
Kviz
Nauči
1 Kad si stigao? Кога пристигна?
koga pristigna?
2 Danas Днес
dnes
3 Jučer Вчера
včera
4 Prije dva dana Преди два дни
predi dva dni
5 Koliko ostaješ? Колко време оставаш тук?
kolko vreme ostavaš tuk
6 Odlazim sutra Тръгвам си утре
trăgvam si utre
7 Drugi oblik отивам си утре
otivam si utre
8 Odlazim prekosutra Тръгвам си други ден
trăvam si drugi den
9 Drugi oblik заминавам си други ден
zaminavam si drugi den
10 Odlazim za tri dana Тръгвам си след три дни
trăgvam si sled tri dni
11 Ponedjeljak Понеделник
ponedelnik
12 Utorak Вторник
vtornik
13 Srijeda Сряда
srjada
14 Četvrtak Четвъртък
četvărtăk
15 Petak Петък
petăk
16 Subota Събота
săbota
17 Nedjelja Неделя
nedelja
18 Siječanj Януари
januari
19 Veljača Февруари
fevruari
20 Ožujak Март
mart
21 Travanj Април
april
22 Svibanj Май
maj
23 Lipanj Юни
juni
24 Srpanj Юли
juli
25 Kolovoz Август
avgust
26 Rujan Септември
septemvri
27 Listopad Октомври
oktomvri
28 Studeni Ноември
noemvri
29 Prosinac Декември
dekemvri
30 U koliko sati odlaziš? В колко часа си тръгваш?
v kolko časa si trăgvaš
31 Ujutro, u osam sati Утре сутринта в осем часа
utre sutrinta v osem časa
32 Ujutro, u osam i petnaest Утре сутринта в осем и петнадесет
utre sutrinta v osem I petnadeset
33 Drugi oblik Утре сутринта в осем и петнайсет
utre sutrinta v osem I petnajset
34 Ujutro, u pola devet Утре сутринта в осем и тридесет
utre sutrinta v osem I trideset
35 Drugi oblik Утре сутринта в осем и трийсет
utre sutrinta v osem I trijset
36 Ujutro, u osam i četrdeset pet Утре сутринта в осем часа и четиридесет и пет
utre sutrinta v osem i četirideset I pet
37 Drugi oblik Утре сутринта в осем и четиресет и пет
utre sutrinta v osem i četirеset I pet
38 Navečer, u šest sati Довечера в осемнадесет часа
dovečera v osemnadeset časa
39 Drugi oblik Довечера в осемнайсет часа
dovečera v osemnajset časa
40 Kasnim Закъснявам
zakăsnjavam



7 - Taxi

Taxi
Kviz
Nauči
1 Taxi! Такси!
taksi
2 Kamo ćete? Къде искате да отидете?
kăde iskate da otidete
3 Drugi oblik За къде сте?
za kăde ste
4 Na kolodvor, molim Отивам на гарата
otivam na garata
5 Drugi oblik За гарата ; до гарата
za garatа ; do garata
6 U hotel Dan i Noć До хотел Ден и нощ
do hotel Den I Nošt
7 Možete li me odvesti na zračnu luku? Закарайте ме до летището, моля?
zakarajte me do letišteto, molja
8 Drugi oblik За летището, моля?
za letišteto, molja
9 Možete li uzeti moju prtljagu? Може ли да качите багажа ми?
može li da kačitе bagaža mi
10 Je li daleko odavde? Далечe ли е оттук?
daleče li e ottuk
11 Ne, blizu je Не, близо е
ne, blizo e
12 Da, to je malo dalje Да, малко по-далечe е
da, malko po-daleče e
13 Koliko će koštati? Колко ще ми струва?
kolko šte mi struva
14 Odvedite me tu Закарайте ме тук, моля
zakarajte me tuk, molja
15 Na desno надясно е
nadjasno e
16 Na lijevo наляво е
naljavo e
17 Samo ravno направо e
napravo e
18 Tu je пристигнахме
pristignahme
19 Drugi oblik тук е
tuk e
20 Tamo je тук някъде е
tuk njakăde e
21 Stop! спрете!
sprete
22 Razgovorni izraz Спри! ; Стоп!
spri ; stop
23 Ne morate se žuriti Не бързам
ne bărzam
24 Mogu li dobiti račun, molim Vas? Може ли бележката?
može li beležkata



8 - Osjećaji

Osjećaji
Kviz
Nauči
1 Stvarno volim tvoju zemlju Много ми харесва страната ти
mnogo mi haresva stranata ti
2 Volim te Обичам те
običam te
3 Sretan sam Щастлив съм
štastliv săm
4 Žalostan sam Тъжен съм
tăžen săm
5 Uživam ovdje Чувствам се добре тук
čuvstvam se dobre tuk
6 Zima mi je Студено ми е
studeno mi e
7 Vruće mi je Топло ми е
toplo mi e
8 Razgovorni izraz жега ми е
žega mi e
9 Preveliko je прекалено голямо е
prekaleno goljamo e
10 Premalo je прекалено малко е
prekaleno malko e
11 Taman je Чудесно
čudesno
12 Sinonim отлично ; супер
otlično ; super
13 Želiš li izaći večeras? Искаш ли да излезем тази вечер?
iskaš li da izlezem tazi večer
14 Htio bi izaći večeras Излиза ми се тази вечер
izliza mi se tazi večer
15 To je dobra ideja Това е добра идея
tova e dobra ideja
16 Želim se zabaviti Искам да се позабавлявам
iskam da se pozabavljavam
17 To nije dobra ideja Това не е добра идея
tova ne e dobra ideja
18 Ne želim izaći večeras Не ми се излиза тази вечер
ne mi se izliza tazi večer
19 Htio bih se odmoriti Искам да си почина
iskam da si počina
20 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? Ходи ли ти се на фитнес?
hodi li ti se na fitnes
21 Da, trebam se rasteretiti Да, имам нужда от разстоварване!
da, imam nužda ot razstovarvane
22 Igram tenis Играя на тенис
igraja na tenis
23 Ne hvala, preumoran sam Не благодаря, доста съм изморен
ne blagodarja, dosta săm izmoren



9 - Obitelj

Obitelj
Kviz
Nauči
1 Imaš li rodbinu ovdje? Майка ти и баща ти тук ли живеят?
majka ti I bašta ti tuk li živejat
2 Imam Oca баща ми
bašta mi
3 Drugi oblik моя баща
moja bašta
4 Imam Majku майка ми
majka mi
5 Drugi oblik моята майка
mojata majka
6 Imam Sina сина ми
sina mi
7 Drugi oblik моя син
moja sin
8 Imam Kćer дъщеря ми
dăšterja mi
9 Drugi oblik моята дъщеря
mojata dăšterja
10 Imam Brata брат
brat
11 Imam Sestru сестра
sestra
12 Imam Prijatelja приятел
prijatel
13 Imam Prijateljicu приятелка
prijatelka
14 Imam Dečka гаджето ми
gadžeto mi
15 Imam Djevojku гаджето ми
gadžeto mi
16 Imam Muža съпруга ми
săpruga mi
17 Sinonim мъжа ми
măža mi
18 Imam Ženu съпругата ми
săprugata mi
19 Sinonim жена ми
žena mi



10 - Bar

Bar
Kviz
Nauči
1 Bar бар
bar
2 Želiš li nešto popiti? Искаш ли да пиеш нещо?
iskaš li da pieš nešto
3 Piti Пия
pija
4 Čaša чаша
čaša
5 Vrlo rado С удоволствие
s udovolstvie
6 Što ćeš uzeti? Какво ще си поръчаш?
kakvo šte si porăčaš
7 Što ima od pića? Какво има за пиене?
kakvo ima za piene
8 Ima vode ili voćnih sokova? Имаме вода или плодови сокове
imame voda ili plodovi sokove
9 Voda вода
voda
10 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? Бихте ли добавили ледчета, моля?
bihte li dobavili ledčeta, molja
11 Kocke leda Ледчета
ledčeta
12 Sinonim лед
let
13 Čokolade Шоколад
šokolad
14 Mlijeka мляко
mljako
15 Čaja чай
čaj
16 Kave кафе
kafe
17 Sa šećerom със захар
săs zahar
18 S tučenim vrhnjem със сметана
săs smetana
19 Vina вино
vino
20 Piva бира
bira
21 Čaj, molim te един чай, моля
edin čaj, molja
22 Pivo, molim te една бира, моля
edna bira, molja
23 Što želite piti? Какво ще желаете за пиене?
kakvo šte želaete za piene
24 Dva čaja, molim Vas! Ще може ли два чая?
šte može li dva čaja
25 Dva piva, molim Vas! Две бири, моля
dve biri, molja
26 Ništa, hvala Нищо, благодаря
ništo, blagodarja
27 Na zdravlje! Наздраве
nazdrave
28 Na zdravlje! Наздраве!
nazdrave
29 Molim Vas, račun! Може ли сметката?
može li smetkata
30 Oprostite, koliko Vam dugujem? Колко ви дължа?
kolko vi dălža
31 Dvadeset eura Двадесет евро
dvadeset evro
32 Drugi oblik двайсет евро
dvajset evro
33 Ja častim Аз черпя
az čerpja
34 Drugi oblik аз каня
az kanja



11 - Restoran

Restoran
Kviz
Nauči
1 Restoran ресторант
restorant
2 Želiš li nešto jesti? Гладен ли си?
gladen li si
3 Drugi oblik яде ли ти се нещо?
jade li ti se nešto?
4 Da, vrlo rado Да, гладен съм
da, gladen săm
5 Jesti Ям
jam
6 Gdje možemo jesti? Къде можем да хапнем?
kăde možem da hapnem
7 Gdje možemo ručati? Къде можем да обядваме?
kăde možem da objadvame
8 Večera Вечеря
večerja
9 Doručak Закуска
zakuska
10 Molim Vas! Моля!
molja
11 Molim Vas, jelovnik! Менюто, моля!
menjuto molja
12 Drugi oblik Може ли менюто!
može li menjuto
13 Izvolite jelovnik Запoвядайте менюто!
zapovjadajte menjuto
14 Drugi oblik Ето ви менюто
eto vi menjuto
15 Što više voliš? Meso ili ribu? Какво ти се яде? Месо или риба?
kakvo ti se jade ? Meso ili riba
16 S rižom с ориз
s oris
17 S tijestom с паста
s pasta
18 Krumpiri с картофи
s kartofi
19 Povrće със зеленчуци
săs zelenčuci
20 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje бъркани яйца-пържени яйца-варени яйца
bărkani jajca - părženi jajca - vareni jajca
21 Kruh хляб
hljab
22 Maslac масло
maslo
23 Salata салата
salata
24 Desert десерт
desert
25 Voće плодове
plodove
26 Molim Vas, nož Ще може ли един нож, моля?
šte može li edin nož molija
27 Da, odmah ću ga donijeti Да, ей сега ще ви го донеса
da, ej sega šte vi go donesa
28 Nož нож
nož
29 Vilica вилица
vilica
30 Žlica лъжица
lăžica
31 Da li je to toplo jelo? Това, топло ястие ли е?
tova, toplo jastie li e?
32 Da, i vrlo začinjeno! Да, и е с много подправки!
da I e s mnogo podpravki
33 Toplo топъл
topăl
34 Hladno студен
studen
35 Začinjeno с подправки
s podpravki
36 Uzet ću ribu Ще си поръчам риба!
šte si porăčam riba
37 I ja Аз също
az săšto



12 - Na rastanku

Na rastanku
Kviz
Nauči
1 Kasno je! Moram otići! Късно е! Трябва да си тръгвам!
kăsno e! trjabva da si trăgvam
2 Sinonim Късно е! Ще си ходя!
kăsno e! šte si hodja
3 Možemo li se ponovo vidjeti? Ще може ли да се видим отново?
šte može li da se vidim otnovo
4 Da, vrlo rado Да, с удоволствие
da, s udovolstvie
5 Ovo je moja adresa Това е адресът ми
tova e adresăt mi
6 Imaš li broj telefona? Ще ми дадеш ли телефона си?
šte mi dadeš li telefona si
7 Da, evo Да, ето го
da eto go
8 Drugi oblik Да, заповядай
Da, zapovjadaj
9 Bilo mi je lijepo s tobom Прекарах си много добре с теб
prekarah si mnogo dobre s teb
10 I meni je drago što sam te upoznala Аз също, за мен бе голямо удоволствие, че се запознах с теб
az săšto, za men be goljamo udovolstvie, če se zapoznah s teb
11 Vidjet ćemo se ponovno uskoro Ще се видим отново скоро
šte se vidim otnovo skoro
12 Nadam se И аз се надявам да се видим отново
I az se nadjavam da se vidim otnovo
13 Doviđenja Довиждане!
doviždane
14 Drugi oblik До нови срещи!
do novi srešti
15 Vidimo se sutra До утре
do utre
16 Bok Дочуване
dočuvane



13 - Prijevoz

Prijevoz
Kviz
Nauči
1 Oprostite, gdje je autobusna stanica? Извинете! Къде е автобусната спирка?
izvinete! Kăde e avtobusnata spirka
2 Koliko stoji karta za Grad Sunca? Колко струва билета до град Слънце?
kolko struva bileta do grad Slănce
3 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? Извинете, за къде е влакът?
izvinete! Kăde e vlakăt?
4 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? Влакът спира ли в град Слънце?
vlakăt spira li v grad Slănce?
5 Kad kreće vlak za Grad Sunca? Кога тръгва влакът за град Слънце?
Koga trăgva vlakăt za grad Slănce?
6 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? Кога приситга влакът от град Слънце?
koga pristiga vlakăt ot grad Slănce?
7 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? Един билет за град Слънце?
edin bilet za grad Slănce?
8 Imate li vozni red vlakova? Имате ли разписанието на влаковете?
imate li razpisanieto na vlakovete
9 Vozni red autobusa? Разписание на автобусите
razpisanie na avtobusite
10 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? Кой е влакът за град Слънце?
koj e vlakăt za grad Slănce?
11 Ovaj, ovdje Ето този там е
eto tozi tam e
12 Hvala Благодаря
blagodarja
13 Sinonim мерси
mersi
14 Nema na čemu. Sretan put! Моля. Приятно пътуване!
molja. Prijatno pătuvane
15 Mehaničar автосервиз
avtoserviz
16 Benzinska stanica бензиностанция
benzinostancija
17 Do vrha, molim заредете, моля!
zaredete, molja!
18 Bicikl колело
kolelo
19 Sinonim велосипед
velosiped
20 Centar grada центъра
centăra
21 Predgrađe предградието
predgradieto
22 To je velik grad това е голям град
tova e goljam grad
23 To je selo село е
selo e
24 Planina планина
planina
25 Jezero езеро
ezero
26 Selo село
selo



14 - Tražiti nekoga

Tražiti nekoga
Kviz
Nauči
1 Molim Vas, je li Sara tu? Сара вкъщи ли е?
Sara vkăšti li e
2 Sinonim Сара у дома ли е?
Sara u doma li e
3 Da, tu je Да, вкъщи е
da, vkăšti e
4 Sinonim Да, у дома е
Da, u doma e
5 Izašla je Сара излезе
Sara izleze
6 Možete je nazvati na njen mobitel Може ли да й се обадите по джиесема?
možete li da j se obadite po džiesema
7 Znate li gdje je mogu naći? Знаете ли къде мога да я намеря?
Znaete li kăde moga da ja namerja
8 Na poslu je Тя е на работа
tja e na rabota
9 Kod kuće je Тя си е вкъщи
tja si e vkăšti
10 Drugi oblik тя си е у дома
tja si e u doma
11 Molim Vas, je li Julien tu? Жулиен вкъщи ли е
Julien vkăšti li e
12 Sinonim Жулиен у дома ли е?
Julien u doma li e
13 Da, tu je Да, вкъщи е
da, vkăšti e
14 Sinonim Да, у дома е
Da, u doma e
15 Izašao je Жулиен излезе
Julien izleze
16 Znate li gdje ga mogu naći Знаете ли къде мога да го намеря?
Znaete li kăde moga da go namerja
17 Možete ga nazvati na njegov mobitel Можете ли да му се обадите по джиесема?
možete li da mu se obadite po džiesema
18 Na poslu je Той е на работа
toj e na rabota
19 Kod kuće je Той си е вкъщи
toj si e vkăšti
20 Drugi oblik той си е у дома
toj si e u doma



15 - Hotel

Hotel
Kviz
Nauči
1 Hotel хотел
hotel
2 Apartman апартамент
apartament
3 Dobrodošli добре дошли!
dobre došli!
4 Imate li slobodnu sobu? Имате ли свободна стая?
imate li svobodna staja?
5 Ima li soba kupaonu? Има ли баня в стаята?
ima li banja v stajata?
6 Želite li rađe dva odvojena kreveta? Желаете ли две отделни легла?
želaete li dve otdelni legla ?
7 Želite li bračni krevet? Желаете ли двойна стая?
želaete li dvojna staja?
8 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom стая с вана-с балкон-с душ кабина
staja s vana-s balkon- s duš kabina
9 Soba s doručkom стая със закуска
staja săs zakuska
10 Koliko stoji jedno noćenje? Колко струва една нощувка?
kolko struva edna noštufka
11 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? Мога ли да ви помоля първо да видя стаята?
moga li da vi pomolja părvo da vidja stajata?
12 Da, naravno! Да, разбира се!
da, razbira se!
13 Hvala. Soba je vrlo lijepa Благодаря. Харесвам стаята
blagodarja. haresvam stajata
14 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? Добре, мога ли да резервирам за тази вечер?
dovbre, moga li da rezerviram za tazi večer
15 Hvala, malo je preskupo za mene Скъпо е за мен, благодаря
skăpo e za men, blagodarja
16 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? Ще може ли да се погрижите за багажа ми?
šte može li da se pogrijite za bagaža mi
17 Molim Vas, gdje je moja soba? Къде е стаята ми?
kăde e stajata mi?
18 Na prvom katu Стаята е на първия етаж
stajata e na părvija etaž
19 Ima li hotel lift? Има ли асансьор?
ima li asansjor?
20 Lift je na lijevoj strani? Асансьорът е вляво от Вас?
asansjorăt e vliavo ot vas
21 Lift je na desnoj strani? Асансьорът е вдясно от Вас?
asansjorăt e vdjasno ot vas?
22 Gdje je praona? Къде е пералнята?
kăde e peralnjata?
23 U prizemlju Пералнята е на партера
peralnjata e na partera
24 Prizemlje партер
parter
25 Sinonim приземен етаж
prizemen etaž
26 Soba Стая
staja
27 Čistiona Химическо чистене
himičesko čistene
28 Frizer Фризьорски салон
frizjorski salon
29 Parkiralište za osobne automobile Паркинг
parking
30 Gdje se nalazi sala za sastanke? Къде е конферентната зала?
kăde e konferentnata zala
31 Sala za sastanke конферентна зала
konferentna zala
32 Grijani bazen басейнът е с топла вода
basejnăt e s topla voda
33 Drugi oblik басейнът се подгрява
basejnăt se podgriava
34 Bazen басейн
basejn
35 Molim Vas, probudite me u sedam sati Моля да ме събудите в седем часа
molja da mе săbudite v sedem časa
36 Molim Vas ključ Може ли ключът?
može li ključăt
37 Molim Vas karticu Може ли магнитната карта?
može li magnitnata karta
38 Ima li poruka za mene? Има ли съобщения за мен?
ima li săobštenija za men
39 Da, izvolite Да, заповядайте
da, zapovjadajte
40 Ne, nema Не, няма нищо за Вас
ne, njama ništo za vas
41 Gdje mogu dobiti sitniš? Къде мога да разваля пари?
kăde moga da razvalja pari?
42 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? Бихте ли ми развалили тези пари?
bihte li mi razvalili tezi pari
43 Da, za koliko Vam treba? Да, разбира се. Колко искате да смените?
da, razbira se. kolko iskate da smenite?
44 Sinonim Да, разбира се. Колко искате да обмените?
da, razbira se. kolko iskate da obmenite?



16 - Plaža

Plaža
Kviz
Nauči
1 Plaža Плаж
plaž
2 Znate li gdje mogu kupiti loptu? Знаете ли къде мога да си купя топка?
znaete li kăde moga da si kupja topka
3 Ima jedna trgovina u ovom smjeru Има магазин в тази посока
ima magazin v tazi posoka
4 Lopta Топка
topka
5 Dvogled бинокъл
binokăl
6 Kačket шапка c кoзирка
šapka s kozirka
7 Ručnik Хавлия
havlija
8 Sinonim плажна кърпа
plažna kărpa
9 Sandale Сандали
sandali
10 Sinonim джапанки
džapanki
11 Kantica кофа
kofa
12 Krema za sunčanje крем против слънце
krem protiv slănce
13 Sinonim слънцезащитен крем
slăncezaštiten krem
14 Kupaće bermude мъжки бански
măžki banski
15 Sunčane naočale слънчеви очила
slănčevi očila
16 Rakovi морски дарове
morski darove
17 Sunčati se печа се
peča se
18 Sunčano слънчев
slănčev
19 Zalaz sunca залез
zalez
20 Suncobran Чадър
čadăr
21 Homonim чадър
čadăr
22 Sunce Слънце
slănce
23 Sunčanica Слънчев удар
slăčev udar
24 Da li je opasno tu plivati? Опасно ли е да се плува тук?
opasno li e da se pluva tuk?
25 Ne, nije opasno Не, не е опасно
ne, ne e opasno
26 Da, tu je zabranjeno plivati Да, плуването тук е забранено
da, pluvaneto tuk e zabraneno
27 Plivati плувам
pluvam
28 Plivanje плуване
pluvane
29 Val вълна
vălna
30 Homonim вълна
văln
31 More море
more
32 Duna nasip дюна
djuna
33 Pijesak пясък
pjasăk
34 Kakva je prognoza za sutra Какво ще е времето утре?
kakvo šte e vremeto utre?
35 Drugi oblik каква е прогнозата за времето утре?
kakva e prognozata za vremeto utre
36 Vrijeme će se promijeniti Времето ще се промени
vremeto šte se promeni
37 Bit će kiše Ще вали
šte vali
38 Bit će sunčano Ще е слънчево
šte e slănčevo
39 Bit će puno vjetra Ще е много ветровито
šte e mnogo vetrovito
40 Kupaći kostim Бански
banski
41 Hladovina сянка
sjanka



17 - U slučaju nevolje

U slučaju nevolje
Kviz
Nauči
1 Molim Vas, možete li mi pomoći? Бихте ли ми помогнали?
bihte li mi pomognali
2 Drugi oblik Моля Ви помогнете ми?
molja vi pomognete mi
3 Izgubio sam se Изгубих се
izgubih se
4 Što trebate? Какво ще желаете?
kakvo šte želaete
5 Što se dogodilo? Какво се е случило?
kakvo se e slučilo
6 Gdje mogu naći tumača? Къде мога да намеря преводач?
kăde moga da namerja prevodač
7 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? Къде се намира най-близката аптека?
kăde se namira naj- blizkata apteka
8 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? Бихте ли извикали лекар?
bihte li izvikali lekar
9 Drugi oblik моля, обадете се на лекар
molja obadete se na lekar
10 Da li ste trenutno pod tretmanom? Какви лекарства пиете в момента?
kakvi lekarstva piete v momenta
11 Bolnica болница
bolnica
12 Ljekarna аптека
apteka
13 Liječnik лекар
lekar
14 Sinonim доктор
doktor
15 Liječnička отделение
otdelenie
16 Izgubio sam isprave изгубих си документите
izgubih si dokumentite
17 Netko mi je ukrao isprave откраднаха ми документите
otkradnaha mi dokumentite
18 Ured za izgubljene stvari Бюро за изгубени вещи
bjuro za izgubeni vešti
19 Stanica prve pomoći бърза помощ
bărza pomošt
20 Izlaz u nuždi авариен изход
avarien izhod
21 Policija полиция
policia
22 Isprave документи
dokumenti
23 Novac пари
pari
24 Homonim пàри
pàri
25 Putovnica паспорт
pasport
26 Prtljaga багаж
bagaž
27 Sinonim куфар
kufar
28 Ne treba, hvala Стига, не благодаря
stiga, ne blagodarja
29 Pustite me na miru! Оставете ме на мира!
ostavete me na mira
30 Maknite se! махайте се
mahajte se