rječnik > Korejski

1 | Dobar dan | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
2 | Razgovorni izraz | 안녕 Annyeong |
3 | Dobra večer | 안녕하세요 Annyeonghaseyo |
4 | Razgovorni izraz | 안녕 Annyeong |
5 | Doviđenja | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 Annyeonghi gaseyo Annyeonghi gyeseyo |
6 | Razgovorni izraz (Onaj koji ostane - onaj koji ostavlja) | 잘가 - 잘있어 Jalga Jal-iss-eo |
7 | Vidimo se | 나중에 봅시다 Najung-e bobsida |
8 | Razgovorni izraz | 나중에 보자 Najung-e boja |
9 | Da | 네 Ne |
10 | Sinonim | 예 Ye |
11 | Ne | 아니요 Aniyo |
12 | Razgovorni izraz | 아니 Ani |
13 | Oprostite! | 실례합니다 Sillyehabnida |
14 | Drugi oblik | 저기요 Jeogiyo |
15 | Hvala | 감사합니다 Gamsahabnida |
16 | Razgovorni izraz | 고마워 Gomawo |
17 | Puno hvala! | 감사합니다 Gamsahabnida |
18 | Hvala na pomoći | 도와주셔서 감사합니다 Dowajusyeoseo gamsahabnida |
19 | Razgovorni izraz | 도와줘서 고마워 Dowajwoseo gomawo |
20 | Nema na čemu | 아니예요 Aniyeyo |
21 | U redu | 알았습니다 Al-assseubnida |
22 | Razgovorni izraz | 알았어 Al-ass-eo |
23 | Koliko kota? | 가격이 얼마예요? Gagyeog-i eolmayeyo? |
24 | Oprostite | 죄송해요 Joesonghaeyo |
25 | Razgovorni izraz | 미안해 Mianhae |
26 | Ne razumijem | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
27 | Razgovorni izraz | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
28 | Razumio sam | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
29 | Razgovorni izraz | 이해했어 Ihaehaess-eo |
30 | Ne znam | 잘 모르겠는데요 Jal moleugessneundeyo |
31 | Razgovorni izraz | 잘 몰라 Jal molla |
32 | Zabranjeno | 금지 Geumji |
33 | Molim Vas, gdje je klozet? | 화장실이 어디에 있어요? Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
34 | Sretna Nova godina | 새해 복 많이 받으세요 Saehae bog manh-i bad-euseyo |
35 | Sretan rođendan | 생신을 축하 드려요 Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
36 | Sretni praznici! | 경사를 축하드려요 Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
37 | Čestitam! | 축하해요 Chughahaeyo |
38 | Razgovorni izraz | 축하해 Chughahae |

1 | Bok. Kako si? | 안녕하세요. 어떻게 지내세요? Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
2 | Razgovorni izraz | 안녕, 어떻게 지내? Annyeong, eotteohge jinae? |
3 | Bok. Hvala, dobro. | 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
4 | Govori li korejski? | 한국어를 할 줄 아세요? Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
5 | Ne, ne govorim korejski | 아니요, 한국어를 못해요 Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
6 | Samo malo | 아주 조금만요 Aju jogeumman-yo |
7 | Odakle dolazi? | 어느 나라에서 오셨어요? Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
8 | Koje si nacionalnosti? | 어느 나라 사람입니까? Eoneu nala salam-ibnikka? |
9 | Ja sam Hrvat | 저는 크로아티아 사람입니다 Jeoneun keuloatia salam-ibnida |
10 | Ti ivi ovdje? | 여기서 사세요? Yeogiseo saseyo? |
11 | Da, ivim ovdje | 네, 여기서 살고 있어요 Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
12 | Zovem se Sara, a ti? | 제 이름은 사라예요. 당신은요? Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
13 | Julien | 쥴리앙입니다 Jyulliang-ibnida |
14 | to radi tu? | 여기서 무엇을 하세요? Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
15 | Na odmoru sam | 저는 휴가중이에요 Jeoneun hyugajung-ieyo |
16 | Na odmoru smo | 저희는 휴가중 입니다 Jeohuineun hyugajung ibnida |
17 | Na poslovnom sam putovanju | 사업일로 왔어요 Sa-eob-illo wass-eoyo |
18 | Radim ovdje | 이곳에서 일하고 있어요 Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
19 | Radimo ovdje | 저희는 여기서 일을 해요 Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
20 | Gdje se moe neto dobro pojesti? | 맛있는 식당을 아세요? Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
21 | Ima li muzeja u blizini? | 이 근처에 박물관이 있나요? I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
22 | Gdje se mogu uključiti na Internet? | 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |

1 | eli li naučiti par riječi? | 단어를 좀 더 배울래요? Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
2 | Da, naravno! | 네, 좋아요 Ne, joh-ayo |
3 | to je to? | 이것은 이름이 뭐에요? Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
4 | Drugi oblik | 이것은 무엇입니까? Igeos-eun mueos-ibnikka? |
5 | To je stol | 이것은 테이블입니다 Igeos-eun teibeul-ibnida |
6 | Drugi oblik | 테이블입니다 Teibeul-ibnida |
7 | Stol. Razumije? | 테이블, 이해했어요? Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
8 | Drugi oblik | 테이블, 알겠어요? Teibeul, algess-eoyo? |
9 | Ne razumijem | 이해를 못 했어요 Ihaeleul mos haess-eoyo |
10 | Razgovorni izraz | 이해가 안 돼 Ihaega an dwae |
11 | Moe li, molim te, ponoviti? | 한 번 더 말해 주실래요? Han beon deo malhae jusillaeyo? |
12 | Razgovorni izraz | 한 번 더 말해줄래? Han beon deo malhaejullae? |
13 | Moe li, molim te, govoriti sporije? | 좀 더 천천히 말해 줄래요? Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
14 | Razgovorni izraz | 좀 더 천천히 말해 줄래? Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
15 | Moe li to napisati, molim te? | 그것을 좀 써줄래요? Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
16 | Razgovorni izraz | 그것 좀 써줘 Geugeos jom sseojwo |
17 | Razumio sam | 이해했어요 Ihaehaess-eoyo |
18 | Razgovorni izraz | 이해했어 Ihaehaess-eo |

1 | Sviđa mi se boja stola | 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
2 | To je crveno | 빨간색입니다 Ppalgansaeg-ibnida |
3 | Plavo | 파란색 Palan-saeg |
4 | uto | 노란색 Nolan-saeg |
5 | Bijelo | 흰색 Huin-saeg |
6 | Crno | 검정색 Geomjeong-saeg |
7 | Zeleno | 녹색 Nog-saeg |
8 | Narančasto | 주황색 Juhwang-saeg |
9 | Ljubičasto | 보라색 Bola-saeg |
10 | Sivo | 회색 Hoe-saeg |

1 | Nula | 영 Yeong |
2 | Jedan | 일 Il |
3 | Drugi oblik | 하나 Hana |
4 | Dva | 이 I |
5 | Drugi oblik | 둘 Dul |
6 | Tri | 삼 Sam |
7 | Drugi oblik | 셋 Ses |
8 | Četiri | 사 Sa |
9 | Drugi oblik | 넷 Nes |
10 | Pet | 오 O |
11 | Drugi oblik | 다섯 Daseos |
12 | est | 육 Yug |
13 | Drugi oblik | 여섯 Yeoseos |
14 | Sedam | 칠 Chil |
15 | Drugi oblik | 일곱 Ilgob |
16 | Osam | 팔 Pal |
17 | Drugi oblik | 여덟 Yeodeolb |
18 | Devet | 구 Gu |
19 | Drugi oblik | 아홉 Ahob |
20 | Deset | 십 Sib |
21 | Drugi oblik | 열 Yeol |
22 | Jedanaest | 십일 Sib-il |
23 | Drugi oblik | 열하나 Yeolhana |
24 | Dvanaest | 십이 Sib-i |
25 | Drugi oblik | 열둘 Yeoldul |
26 | Trinaest | 십삼 Sibsam |
27 | Drugi oblik | 열셋 Yeolses |
28 | Četrnaest | 십사 Sibsa |
29 | Drugi oblik | 열넷 Yeolnes |
30 | Petnaest | 십오 Sib-o |
31 | Drugi oblik | 열다섯 Yeoldaseos |
32 | esnaest | 십육 Sib-yug |
33 | Drugi oblik | 열여섯 Yeol-yeoseos |
34 | Sedamnaest | 십칠 Sibchil |
35 | Drugi oblik | 열일곱 Yeol-ilgob |
36 | Osamnaest | 십팔 Sibpal |
37 | Drugi oblik | 열여덟 Yeol-yeodeolb |
38 | Devetnaest | 십구 Sibgu |
39 | Drugi oblik | 열아홉 Yeol-ahob |
40 | Dvadeset | 이십 Isib |
41 | Drugi oblik | 스물 Seumul |
42 | Dvadeset jedan | 이십일 Isib-il |
43 | Drugi oblik | 스물 하나 Seumul hana |
44 | Dvadeset dva | 이십이 Isib-i |
45 | Drugi oblik | 스물 둘 Seumul dul |
46 | Dvadeset tri | 이십삼 Isibsam |
47 | Drugi oblik | 스물 셋 Seumul ses |
48 | Dvadeset četiri | 이십사 Isibsa |
49 | Drugi oblik | 스물 넷 Seumul nes |
50 | Dvadeset pet | 이십오 Isib-o |
51 | Drugi oblik | 스물 다섯 Seumul daseos |
52 | Dvadeset est | 이십육 Isib-yug |
53 | Drugi oblik | 스물 여섯 Seumul yeoseos |
54 | Dvadeset sedam | 이십칠 Isibchil |
55 | Drugi oblik | 스물 일곱 Seumul ilgob |
56 | Dvadeset osam | 이십팔 Isibpal |
57 | Drugi oblik | 스물 여덟 Seumul yeodeolb |
58 | Dvadeset devet | 이십구 Isibgu |
59 | Drugi oblik | 스물 아홉 Seumul ahob |
60 | Trideset | 삼십 Samsib |
61 | Drugi oblik | 서른 Seoleun |
62 | Trideset jedan | 삼십일 Samsib-il |
63 | Drugi oblik | 서른 하나 Seoleun hana |
64 | Trideset dva | 삼십이 Samsib-i |
65 | Drugi oblik | 서른 둘 Seoleun dul |
66 | Trideset tri | 삼십삼 Samsibsam |
67 | Drugi oblik | 서른 셋 Seoleun ses |
68 | Trideset četiri | 삼십사 Samsibsa |
69 | Drugi oblik | 서른 넷 Seoleun nes |
70 | Trideset pet | 삼십오 Samsib-o |
71 | Drugi oblik | 서른 다섯 Seoleun daseos |
72 | Trideset est | 삼십육 Samsib-yug |
73 | Drugi oblik | 서른 여섯 Seoleun yeoseos |
74 | Četrdeset | 사십 Sasib |
75 | Drugi oblik | 마흔 Maheun |
76 | Pedeset | 오십 Osib |
77 | Drugi oblik | 쉰 Swin |
78 | ezdeset | 육십 Yugsib |
79 | Drugi oblik | 예순 Yesun |
80 | Sedamdeset | 칠십 Chilsib |
81 | Drugi oblik | 일흔 Ilheun |
82 | Osamdeset | 팔십 Palsib |
83 | Drugi oblik | 여든 Yeodeun |
84 | Devedeset | 구십 Gusib |
85 | Drugi oblik | 아흔 Aheun |
86 | Sto | 백 Baeg |
87 | Sto pet | 백오 Baeg-o |
88 | Dvjesto | 이백 Ibaeg |
89 | Tristo | 삼백 Sambaeg |
90 | Četiristo | 사백 Sabaeg |
91 | Tisuća | 천 Cheon |
92 | Tisuću petsto | 천오백 Cheon-obaeg |
93 | Dvije tisuće | 이천 Icheon |
94 | Deset tisuća | 만 Man |

1 | Kad si stigao? | 언제 이곳에 도착했어요? Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
2 | Danas | 오늘 Oneul |
3 | Jučer | 어제 Eoje |
4 | Prije dva dana | 이틀전에 Iteuljeon-e |
5 | Koliko ostaje? | 얼마나 머무르실 예정입니까? Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
6 | Razgovorni izraz | 얼마나 있을 예정이야? Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
7 | Odlazim sutra | 내일 떠날거예요 Naeil tteonalgeoyeyo |
8 | Razgovorni izraz | 내일 다시 떠날꺼야 Naeil dasi tteonalkkeoya |
9 | Odlazim prekosutra | 모레에 떠날거예요 Molee tteonalgeoyeyo |
10 | Razgovorni izraz | 모레 다시 떠날꺼야 Mole dasi tteonalkkeoya |
11 | Odlazim za tri dana | 삼일후에 떠날거예요 Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
12 | Razgovorni izraz | 삼일후에 다시 떠날꺼야 Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
13 | Ponedjeljak | 월요일 Wol-yoil |
14 | Utorak | 화요일 Hwa-yoil |
15 | Srijeda | 수요일 Su-yoil |
16 | Četvrtak | 목요일 Mog-yoil |
17 | Petak | 금요일 Geum-yoil |
18 | Subota | 토요일 To-yoil |
19 | Nedjelja | 일요일 Il-yoil |
20 | Siječanj | 일월달 Il-woldal |
21 | Veljača | 이월달 I-woldal |
22 | Oujak | 삼월달 Sam-woldal |
23 | Travanj | 사월달 Sa-woldal |
24 | Svibanj | 오월달 O-woldal |
25 | Lipanj | 유월달 Yu-woldal |
26 | Srpanj | 칠월달 Chil-woldal |
27 | Kolovoz | 팔월달 Pal-woldal |
28 | Rujan | 구월달 Gu-woldal |
29 | Listopad | 시월달 Si-woldal |
30 | Studeni | 십일월월달 Sib-il-wol-woldal |
31 | Prosinac | 십이월달 Sib-iwoldal |
32 | U koliko sati odlazi? | 몇 시에 떠나실 거에요? Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
33 | Razgovorni izraz | 몇 시에 떠날 거니? Myeoch sie tteonal geoni? |
34 | Ujutro, u osam sati | 아침 여덟 시 Achim yeodeolb si |
35 | Drugi oblik | 오전 여덟 시 Ojeon yeodeolb si |
36 | Ujutro, u osam i petnaest | 아침 여덟 시 십오 분 Achim yeodeolb si sib-o bun |
37 | Drugi oblik | 오전 여덟 시 십오 분 Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
38 | Ujutro, u pola devet | 아침 여덟 시 삼십 분 Achim yeodeolb si samsib bun |
39 | Drugi oblik | 오전 여덟 시 삼십 분 Ojeon yeodeolb si samsib bun |
40 | Ujutro, u osam i četrdeset pet | 아침 여덟 시 사십오 분 Achim yeodeolb si sasib-o bun |
41 | Drugi oblik | 오전 여덟 시 사십오 분 Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
42 | Navečer, u est sati | 저녁 여섯 시 Jeonyeog yeoseos si |
43 | Drugi oblik | 오후 여섯 시 Ohu yeoseos si |
44 | Kasnim | 저는 늦었어요 Jeoneun neuj-eoss-eoyo |

1 | Taxi! | 택시! Taegsi! |
2 | Kamo ćete? | 어디 가십니까? Eodi gasibnikka? |
3 | Na kolodvor, molim | 역으로 가 주세요 Yeog-eulo ga juseyo |
4 | U hotel Dan i Noć | 낮과 밤 호텔로 가 주세요 Najgwa bam hotello ga juseyo |
5 | Moete li me odvesti na zračnu luku? | 공항으로 가 주세요 Gonghang-eulo ga juseyo |
6 | Moete li uzeti moju prtljagu? | 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
7 | Je li daleko odavde? | 여기서 먼가요? Yeogiseo meongayo? |
8 | Ne, blizu je | 아니요, 이 근처예요 Aniyo, i geuncheoyeyo |
9 | Da, to je malo dalje | 네, 조금 멀어요 Ne, jogeum meol-eoyo |
10 | Koliko će kotati? | 요금이 얼마나 나오나요? Yogeum-i eolmana naonayo? |
11 | Odvedite me tu | 여기로 데려다 주세요 Yeogilo delyeoda juseyo |
12 | Na desno | 오른쪽 입니다 Oleunjjog ibnida |
13 | Na lijevo | 왼쪽입니다 Oenjjog-ibnida |
14 | Samo ravno | 곧장 가세요 Godjang gaseyo |
15 | Tu je | 여기입니다 Yeogiibnida |
16 | Tamo je | 저쪽입니다 Jeojjog-ibnida |
17 | Stop! | 여기서 세워 주세요 Yeogiseo sewo juseyo |
18 | Ne morate se uriti | 천천히 하세요 Cheoncheonhi haseyo |
19 | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 영수증 하나 만들어 주세요 Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |

1 | Stvarno volim tvoju zemlju | 당신네 나라가 맘에 들어요 Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
2 | Volim te | 사랑해요 Salanghaeyo |
3 | Sretan sam | 행복해요 Haengboghaeyo |
4 | alostan sam | 슬퍼요 Seulpeoyo |
5 | Drugi oblik | 우울해요 Uulhaeyo |
6 | Uivam ovdje | 기분이 좋아요 Gibun-i joh-ayo |
7 | Zima mi je | 추워요 Chuwoyo |
8 | Vruće mi je | 더워요 Deowoyo |
9 | Preveliko je | 이건 너무 큰데요 Igeon neomu keundeyo |
10 | Premalo je | 이건 너무 작은데요 Igeon neomu jag-eundeyo |
11 | Taman je | 딱 맞네요 Ttag majneyo |
12 | eli li izaći večeras? | 오늘 저녁에 데이트 할래요? Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
13 | Htio bi izaći večeras | 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
14 | To je dobra ideja | 좋은 생각이예요 Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
15 | elim se zabaviti | 신이 나게 즐기고 싶어요 Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
16 | To nije dobra ideja | 별로 좋지 않은 생각인데요 Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
17 | Ne elim izaći večeras | 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
18 | Htio bih se odmoriti | 쉬고 싶어요 Swigo sip-eoyo |
19 | to kae na neku sportsku aktivnost? | 운동하실래요? Undonghasillaeyo? |
20 | Da, trebam se rasteretiti | 네, 기분전환을 좀 해야 해요 Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
21 | Igram tenis | 전 테니스를 해요 Jeon teniseuleul haeyo |
22 | Ne hvala, preumoran sam | 아니요, 전 꽤 피곤해요 Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |

1 | Ima li rodbinu ovdje? | 당신 가족이 여기에 살고 있어요? Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
2 | Razgovorni izraz | 너희 식구들이 여기에 있니? Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
3 | Imam Oca | 아버지 Abeoji |
4 | Razgovorni izraz | 아빠 Appa |
5 | Imam Majku | 어머니 Eomeoni |
6 | Razgovorni izraz | 엄마 Eomma |
7 | Imam Sina | 아들 Adeul |
8 | Imam Kćer | 딸 Ttal |
9 | Imam Brata | 형제 Hyeongje |
10 | Stariji brat (rekao je dječak) - Stariji brat (rekao je djevojci) | 형- 오빠 Hyeong Oppa |
11 | Imam Sestru | 자매 Jamae |
12 | Starija sestra (rekao je dječak) - Starija sestra (rekao je djevojci) | 누나 언니 Nuna Eonni |
13 | Imam Prijatelja | 친구 Chingu |
14 | Imam Prijateljicu | 친구 Chingu |
15 | Imam Dečka | 남자 친구 Namja chingu |
16 | Drugi oblik | 애인 Aein |
17 | Imam Djevojku | 여자 친구 Yeoja chingu |
18 | Drugi oblik | 애인 Aein |
19 | Imam Mua | 남편 Nampyeon |
20 | Imam enu | 아내 Anae |

1 | Bar | 바 Ba |
2 | Sinonim | 술집 Suljib |
3 | eli li neto popiti? | 무엇을 마실래요? Mueos-eul masillaeyo? |
4 | Uobičajeni izraz | 뭘 마실래요? Mwol masillaeyo? |
5 | Piti | 마시다 Masida |
6 | Čaa | 잔 Jan |
7 | Sinonim | 컵 Keob |
8 | Vrlo rado | 좋아요 Joh-ayo |
9 | to će uzeti? | 무엇을 드실래요? Mueos-eul deusillaeyo? |
10 | Razgovorni izraz | 뭘 마실래? Mwol masillae? |
11 | to ima od pića? | 어떤 음료수가 있어요? Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
12 | Razgovorni izraz | 뭐가 있나요? Mwoga issnayo? |
13 | Ima vode ili voćnih sokova? | 물이랑 과일주스가 있어요 Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
14 | Voda | 물 Mul |
15 | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? | 얼음 좀 넣어 주시겠어요? Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
16 | Kocke leda | 얼음 Eol-eum |
17 | Čokolade | 핫쵸코 Haschyoko |
18 | Mlijeka | 우유 Uyu |
19 | Čaja | 차 Cha |
20 | Kave | 커피 Keopi |
21 | Sa ećerom | 설탕이랑 Seoltang-ilang |
22 | S tučenim vrhnjem | 크림이랑 Keulim-ilang |
23 | Vina | 포도주 Podoju |
24 | Piva | 맥주 Maegju |
25 | Čaj, molim te | 차 한 잔 주세요! Cha han jan juseyo! |
26 | Pivo, molim te | 맥주 한 잔 주세요! Maegju han jan juseyo! |
27 | to elite piti? | 무엇을 드시겠어요? Mueos-eul deusigess-eoyo? |
28 | Dva čaja, molim Vas! | 차 두 잔 주세요! Cha du jan juseyo! |
29 | Dva piva, molim Vas! | 맥주 두 잔 주세요! Maegju du jan juseyo! |
30 | Nita, hvala | 아무것도 안 마실래요 Amugeosdo an masillaeyo |
31 | Na zdravlje! | 건배 Geonbae |
32 | Na zdravlje! | 건배 Geonbae |
33 | Molim Vas, račun! | 계산서 주세요! Gyesanseo juseyo! |
34 | Oprostite, koliko Vam dugujem? | 얼마예요? Eolmayeyo? |
35 | Dvadeset eura | 이만 원입니다 Iman won-ibnida |
36 | Ja častim | 제가 살게요 Jega salgeyo |
37 | Drugi oblik | 제가 낼게요 Jega naelgeyo |

1 | Restoran | 식당 Sigdang |
2 | Sinonim | 레스토랑 Leseutolang |
3 | eli li neto jesti? | 뭐 드시고 싶어요? Mwo deusigo sip-eoyo? |
4 | Razgovorni izraz | 뭐 먹을래? Mwo meog-eullae? |
5 | Da, vrlo rado | 네 Ne |
6 | Jesti | 먹다 Meogda |
7 | Gdje moemo jesti? | 어디서 먹을까요? Eodiseo meog-eulkkayo? |
8 | Gdje moemo ručati? | 어디서 점심을 먹을까요? Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
9 | Večera | 저녁식사 Jeonyeogsigsa |
10 | Doručak | 아침식사 Achimsigsa |
11 | Molim Vas! | 여기요! Yeogiyo! |
12 | Molim Vas, jelovnik! | 메뉴판 좀 갖다 주세요 Menyupan jom gajda juseyo |
13 | Izvolite jelovnik | 메뉴판 여기 있어요 Menyupan yeogi iss-eoyo |
14 | to vie voli? Meso ili ribu? | 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
15 | Razgovorni izraz | 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
16 | S riom | 밥이랑 Bab-ilang |
17 | S tijestom | 면이랑 Myeon-ilang |
18 | Krumpiri | 감자 Gamja |
19 | Povrće | 야채 Yachae |
20 | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
21 | Kruh | 빵 Ppang |
22 | Maslac | 버터 Beoteo |
23 | Salata | 샐러드 Saelleodeu |
24 | Desert | 디저트 Dijeoteu |
25 | Voće | 과일 Gwail |
26 | Molim Vas, no | 칼 좀 갖다 주세요 Kal jom gajda juseyo |
27 | Da, odmah ću ga donijeti | 네, 갖다 드릴게요 Ne, gajda deulilgeyo |
28 | No | 칼 Kal |
29 | Vilica | 포오크 Pookeu |
30 | lica | 숟가락 Sudgalag |
31 | Da li je to toplo jelo? | 이건 따뜻한 음식인가요? Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
32 | Da, i vrlo začinjeno! | 네. 그리고 아주 매워요. Ne. Geuligo aju maewoyo. |
33 | Toplo | 따뜻하다 Ttatteushada |
34 | Hladno | 차갑다 Chagabda |
35 | Začinjeno | 맵다 Maebda |
36 | Uzet ću ribu | 전, 생선으로 할게요 Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
37 | I ja | 저도요 Jeodoyo |

1 | Kasno je! Moram otići! | 시간이 늦어서 가야해요 Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
2 | Moemo li se ponovo vidjeti? | 다시 만날 수 있을까요? Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
3 | Da, vrlo rado | 네, 그럼요 Ne, geuleom-yo |
4 | Ovo je moja adresa | 우리 집 주소예요 Uli jib jusoyeyo |
5 | Ima li broj telefona? | 전화번호 있어요? Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
6 | Da, evo | 네, 여기있어요 Ne, yeogiiss-eoyo |
7 | Bilo mi je lijepo s tobom | 즐거운 시간을 보냈어요 Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
8 | I meni je drago to sam te upoznala | 저도 만나서 반가웠어요 Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
9 | Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 조만간에 다시 만나요 Jomangan-e dasi mannayo |
10 | Nadam se | 저도 그랬음 좋겠네요 Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
11 | Doviđenja | 안녕히 가세요 Annyeonghi gaseyo |
12 | Razgovorni izraz | 잘 가 Jal ga |
13 | Vidimo se sutra | 내일 봐요 Naeil bwayo |
14 | Razgovorni izraz | 내일 봐 Naeil bwa |
15 | Bok | 잘 가요 Jal gayo |
16 | Razgovorni izraz | 잘 가 Jal ga |

1 | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
2 | Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
3 | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 이 기차는 어디로 가나요? I gichaneun eodilo ganayo? |
4 | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 이 기차는 태양시에 정차하나요? I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
5 | Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
6 | Kad stie ovaj vlak u Grad Sunca? | 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
7 | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 태양시 가는 표 하나 주세요 Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
8 | Imate li vozni red vlakova? | 기차 시간표를 아시나요? Gicha siganpyoleul asinayo? |
9 | Vozni red autobusa? | 버스 시간표 Beoseu siganpyo |
10 | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 태양시 가는 기차가 어디 있나요? Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
11 | Ovaj, ovdje | 저기에 있습니다 Jeogie issseubnida |
12 | Hvala | 감사합니다 Gamsahabnida |
13 | Nema na čemu. Sretan put! | 천만에요. 여행 잘 하세요 Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
14 | Mehaničar | 카센터 Kasenteo |
15 | Benzinska stanica | 주유소 Juyuso |
16 | Do vrha, molim | 꽉 채워 주세요 Kkwag chaewo juseyo |
17 | Bicikl | 자전거 Jajeongeo |
18 | Centar grada | 중심지 Jungsimji |
19 | Predgrađe | 교외 Gyooe |
20 | To je velik grad | 이곳은 큰 도시입니다 Igos-eun keun dosiibnida |
21 | To je selo | 이곳은 마을입니다 Igos-eun ma-eul-ibnida |
22 | Planina | 산 San |
23 | Jezero | 호수 Hosu |
24 | Selo | 시골, 농촌 Sigol, nongchon |

1 | Molim Vas, je li Sara tu? | 사라 있습니까? Sala issseubnikka? |
2 | Da, tu je | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
3 | Izala je | 사라씨는 외출했어요 Salassineun oechulhaess-eoyo |
4 | Moete je nazvati na njen mobitel | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
5 | Znate li gdje je mogu naći? | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
6 | Na poslu je | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
7 | Drugi oblik | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
8 | Kod kuće je | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |
9 | Molim Vas, je li Julien tu? | 쥴리앙 있습니까? Jyulliang issseubnikka? |
10 | Da, tu je | 네, 있어요 Ne, iss-eoyo |
11 | Izaao je | 줄리앙씨는 외출했어요 Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
12 | Znate li gdje ga mogu naći | 어디 가면 만날 수 있을까요? Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
13 | Moete ga nazvati na njegov mobitel | 핸드폰으로 연락해보세요 Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
14 | Na poslu je | 직장에 갔어요 Jigjang-e gass-eoyo |
15 | Drugi oblik | 일하러 갔어요 ilhaleo gass-eoyo |
16 | Kod kuće je | 집에 있어요 Jib-e iss-eoyo |

1 | Hotel | 호텔 Hotel |
2 | Apartman | 아파트 Apateu |
3 | Dobrodoli | 환영합니다 Hwan-yeonghabnida |
4 | Imate li slobodnu sobu? | 빈 방 있나요? Bin bang issnayo? |
5 | Ima li soba kupaonu? | 방안에 욕실이 딸려 있나요? Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
6 | elite li rađe dva odvojena kreveta? | 일인용 침대 두 개를 원하시나요? Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
7 | elite li bračni krevet? | 이인용 침대 하나를 원하시나요? Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
8 | Soba s kupaonom - s balkonom - s tuom | 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
9 | Soba s doručkom | 숙박과 아침식사 포함 Sugbaggwa achimsigsa poham |
10 | Koliko stoji jedno noćenje? | 하루 밤에 얼마입니까? Halu bam-e eolmaibnikka? |
11 | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? | 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
12 | Da, naravno! | 네. 그럼요 Ne. Geuleom-yo |
13 | Hvala. Soba je vrlo lijepa | 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
14 | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
15 | Hvala, malo je preskupo za mene | 저한텐 조금 비싸네요. Jeohanten jogeum bissaneyo. |
16 | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
17 | Molim Vas, gdje je moja soba? | 제 방은 어디 인가요? Je bang-eun eodi ingayo? |
18 | Na prvom katu | 이층에 있습니다. Icheung-e issseubnida. |
19 | Ima li hotel lift? | 엘리베이터가 있나요? Ellibeiteoga issnayo? |
20 | Lift je na lijevoj strani? | 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
21 | Lift je na desnoj strani? | 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
22 | Gdje je praona? | 세탁실이 어디 있나요 Setagsil-i eodi issnayo |
23 | U prizemlju | 세탁실은 일층에 있습니다 Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
24 | Prizemlje | 일층 Ilcheung |
25 | Soba | 방 Bang |
26 | Čistiona | 세탁소 Setagso |
27 | Frizer | 미용실 Miyongsil |
28 | Parkiralite za osobne automobile | 주차장 Juchajang |
29 | Gdje se nalazi sala za sastanke? | 회의실에서 만날까요? Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
30 | Sala za sastanke | 회의실 Hoeuisil |
31 | Grijani bazen | 온수물 수영장 Onsumul suyeongjang |
32 | Bazen | 수영장 Suyeongjang |
33 | Molim Vas, probudite me u sedam sati | 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
34 | Molim Vas ključ | 열쇠 좀 주세요 Yeolsoe jom juseyo |
35 | Molim Vas karticu | 비밀번호 좀 알려 주세요 Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
36 | Ima li poruka za mene? | 저에게 연락 온 거 있나요? Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
37 | Da, izvolite | 네. 여기있어요 Ne. Yeogiiss-eoyo |
38 | Ne, nema | 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
39 | Gdje mogu dobiti sitni? | 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
40 | Molim Vas, moete li mi zamijeniti novčanice za sitni? | 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
41 | Da, za koliko Vam treba? | 네. 얼마 바꾸실 건데요? Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |

1 | Plaa | 해변 Haebyeon |
2 | Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
3 | Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 이리로 가시면 가게가 있습니다 Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
4 | Lopta | 물놀이 공 Mulnol-i gong |
5 | Dvogled | 쌍안경 Ssang-angyeong |
6 | Kačket | 챙 달린 모자 Chaeng dallin moja |
7 | Ručnik | 수건 Sugeon |
8 | Sandale | 샌달 Saendal |
9 | Kantica | 물통 Multong |
10 | Krema za sunčanje | 썬크림 Sseonkeulim |
11 | Kupaće bermude | 수영 팬티 Suyeong paenti |
12 | Sunčane naočale | 썬그라스 Sseongeulaseu |
13 | Rakovi | 새우, 조개류 Saeu, jogaelyu |
14 | Sunčati se | 햇빛을 쬐다 Haesbich-eul jjoeda |
15 | Sunčano | 양지바른 Yangjibaleun |
16 | Zalaz sunca | 일몰 Ilmol |
17 | Suncobran | 파라솔 Palasol |
18 | Sunce | 해 Hae |
19 | Sinonim | 태양 Taeyang |
20 | Sunčanica | 일광욕 Ilgwang-yog |
21 | Da li je opasno tu plivati? | 여기서 수영하면 위험한가요? Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
22 | Ne, nije opasno | 아니요. 위험하지 않아요 Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
23 | Da, tu je zabranjeno plivati | 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
24 | Plivati | 수영하다 Suyeonghada |
25 | Plivanje | 수영 Suyeong |
26 | Val | 파도 Pado |
27 | More | 바다 Bada |
28 | Duna nasip | 모래 언덕 Molae eondeog |
29 | Pijesak | 모래 Molae |
30 | Kakva je prognoza za sutra | 내일 일기예보는 어떤가요? Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
31 | Vrijeme će se promijeniti | 날씨가 바뀔 거예요 Nalssiga bakkwil geoyeyo |
32 | Bit će kie | 비가 올 거예요 Biga ol geoyeyo |
33 | Bit će sunčano | 해가 뜰거예요 Haega tteulgeoyeyo |
34 | Bit će puno vjetra | 바람이 많이 불 거예요 Balam-i manh-i bul geoyeyo |
35 | Kupaći kostim | 수영복 Suyeongbog |
36 | Hladovina | 그늘 Geuneul |

1 | Molim Vas, moete li mi pomoći? | 저 좀 도와주시겠어요? Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
2 | Razgovorni izraz | 나 좀 도와줘 Na jom dowajwo |
3 | Izgubio sam se | 길을 잃어버렸어요 Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
4 | to trebate? | 무슨 일이신가요? Museun il-isingayo? |
5 | to se dogodilo? | 무슨 일이 일어났지요? Museun il-i il-eonassjiyo? |
6 | Gdje mogu naći tumača? | 통역사를 어디서 구할 수 있나요? Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
7 | Gdje se nalazi najblia ljekarna? | 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
8 | Moete li nazvati liječnika, molim Vas? | 의사 좀 불러 주세요 Uisa jom bulleo juseyo |
9 | Da li ste trenutno pod tretmanom? | 무슨 치료를 받고 계신가요? Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
10 | Bolnica | 병원 Byeong-won |
11 | Ljekarna | 약국 Yaggug |
12 | Liječnik | 의사 Uisa |
13 | Liječnička | 의료 서비스 Uilyo seobiseu |
14 | Izgubio sam isprave | 제 신분증을 잃어버렸어요 Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
15 | Netko mi je ukrao isprave | 제 신분증을 도난 당했어요 Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
16 | Ured za izgubljene stvari | 분실물 보관소 Bunsilmul bogwanso |
17 | Stanica prve pomoći | 구조대 Gujodae |
18 | Izlaz u nudi | 비상구 Bisang-gu |
19 | Policija | 경찰서 Gyeongchalseo |
20 | Isprave | 신분증명서 Sinbunjeungmyeongseo |
21 | Drugi oblik | 신분증 Sinbunjeung |
22 | Novac | 현금 Hyeongeum |
23 | Sinonim | 돈 Don |
24 | Putovnica | 여권 Yeogwon |
25 | Prtljaga | 짐 Jim |
26 | Ne treba, hvala | 아니요, 괜찮습니다 Aniyo, gwaenchanhseubnida |
27 | Pustite me na miru! | 저 좀 가만히 내버려 두세요 Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
28 | Maknite se! | 저리 가세요! Jeoli gaseyo! |
