Rječnik na norveškom za početnike i putnike
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Hei! | 
| 🔊 Dobra večer | 🔊 God kveld | 
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Ha det | 
| 🔊 Vidimo se | 🔊 Vi ses senere | 
| 🔊 Da | 🔊 Ja | 
| 🔊 Ne | 🔊 Nei | 
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Unnskyld meg! | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Takk! | 
| 🔊 Puno hvala! | 🔊 Tusen takk! | 
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Takk for hjelpen | 
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 Vær så god | 
| 🔊 U redu | 🔊 OK | 
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Hva koster det? | 
| 🔊 Oprostite | 🔊 Unnskyld! | 
| 🔊 Ne razumijem | 🔊 Jeg forstår ikke | 
| 🔊 Razumio sam | 🔊 Jeg har forstått | 
| 🔊 Ne znam | 🔊 Jeg vet ikke | 
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Forbudt | 
| 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 
| 🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Godt nyttår! | 
| 🔊 Sretan rođendan | 🔊 Gratulerer med dagen! | 
| 🔊 Sretni praznici! | 🔊 God Jul - God påske | 
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Gratulerer! | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 
| 🔊 Bok. Hvala, dobro. | 🔊 Hei! Det går bra, takk | 
| 🔊 Govoriš li norveški? | 🔊 Snakker du norsk ? | 
| 🔊 Ne, ne govorim norveški | 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk | 
| 🔊 Samo malo | 🔊 Bare litt | 
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Hvor kommer du fra? | 
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 
| 🔊 Ti živiš ovdje? | 🔊 Og du, bor du her ? | 
| 🔊 Da, živim ovdje | 🔊 Ja, jeg bor her | 
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 
| 🔊 Što radiš tu? | 🔊 Hva gjør du her? | 
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Jeg er på ferie | 
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Vi er på ferie | 
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Jeg er på forretningsreise | 
| 🔊 Radim ovdje | 🔊 Jeg jobber her | 
| 🔊 Radimo ovdje | 🔊 Vi jobber her | 
| 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 
| 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | 🔊 Vil du lære litt norsk? | 
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Ja, gjerne! | 
| 🔊 Što je to? | 🔊 Hva heter det? | 
| 🔊 To je stol | 🔊 Det er et bord | 
| 🔊 Stol. Razumiješ? | 🔊 Et bord, forstår du? | 
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Kan du snakke litt saktere? | 
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 
| 🔊 Ne razumijem | 🔊 Jeg forstår ikke | 
| 🔊 Razumio sam | 🔊 Jeg har forstått | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 
| 🔊 To je crveno | 🔊 Det er rødt | 
| 🔊 Plavo | 🔊 Blå | 
| 🔊 Žuto | 🔊 Gul | 
| 🔊 Bijelo | 🔊 Hvit | 
| 🔊 Crno | 🔊 Svart | 
| 🔊 Zeleno | 🔊 Grønn | 
| 🔊 Narančasto | 🔊 Oransje | 
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Lilla | 
| 🔊 Sivo | 🔊 Grå | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Null | 
| 🔊 Jedan | 🔊 En | 
| 🔊 Dva | 🔊 To | 
| 🔊 Tri | 🔊 Tre | 
| 🔊 Četiri | 🔊 Fire | 
| 🔊 Pet | 🔊 Fem | 
| 🔊 Šest | 🔊 Seks | 
| 🔊 Sedam | 🔊 Sju | 
| 🔊 Osam | 🔊 Ǻtte | 
| 🔊 Devet | 🔊 Ni | 
| 🔊 Deset | 🔊 Ti | 
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Elleve | 
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Tolv | 
| 🔊 Trinaest | 🔊 Tretten | 
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Fjorten | 
| 🔊 Petnaest | 🔊 Femten | 
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Seksten | 
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Sytten | 
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Atten | 
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Nitten | 
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Tjue | 
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Tjueen | 
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Tjueto | 
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Tjuetre | 
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Tjuefire | 
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Tjuefem | 
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Tjueseks | 
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Tjuesju | 
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Tjueåtte | 
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Tjueni | 
| 🔊 Trideset | 🔊 Tretti | 
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Trettien | 
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Trettito | 
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Trettitre | 
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Trettifire | 
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Trettifem | 
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Trettiseks | 
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Førti | 
| 🔊 Pedeset | 🔊 Femti | 
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Seksti | 
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Sytti | 
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Ǻtti | 
| 🔊 Devedeset | 🔊 Nitti | 
| 🔊 Sto | 🔊 Hundre | 
| 🔊 Sto pet | 🔊 Hundreogfem | 
| 🔊 Dvjesto | 🔊 To hundre | 
| 🔊 Tristo | 🔊 Tre hundre | 
| 🔊 Četiristo | 🔊 Firehundre | 
| 🔊 Tisuća | 🔊 Tusen | 
| 🔊 Tisuću petsto | 🔊 Ett tusen fem hundre | 
| 🔊 Dvije tisuće | 🔊 To tusen | 
| 🔊 Deset tisuća | 🔊 Ti tusen | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Når kom du hit? | 
| 🔊 Danas | 🔊 I dag | 
| 🔊 Jučer | 🔊 I går | 
| 🔊 Prije dva dana | 🔊 For to dager siden | 
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 Jeg drar i morgen | 
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Jeg drar i over i morgen | 
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Jeg drar om tre dager | 
| 🔊 Ponedjeljak | 🔊 Mandag | 
| 🔊 Utorak | 🔊 Tirsdag | 
| 🔊 Srijeda | 🔊 Onsdag | 
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Torsdag | 
| 🔊 Petak | 🔊 Fredag | 
| 🔊 Subota | 🔊 Lørdag | 
| 🔊 Nedjelja | 🔊 Søndag | 
| 🔊 Siječanj | 🔊 Januar | 
| 🔊 Veljača | 🔊 Februar | 
| 🔊 Ožujak | 🔊 Mars | 
| 🔊 Travanj | 🔊 April | 
| 🔊 Svibanj | 🔊 Mai | 
| 🔊 Lipanj | 🔊 Juni | 
| 🔊 Srpanj | 🔊 Juli | 
| 🔊 Kolovoz | 🔊 August | 
| 🔊 Rujan | 🔊 September | 
| 🔊 Listopad | 🔊 Oktober | 
| 🔊 Studeni | 🔊 November | 
| 🔊 Prosinac | 🔊 Desember | 
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 Når drar du? | 
| 🔊 Ujutro, u osam sati | 🔊 Klokka åtte om morgenen | 
| 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 Kvart over åtte om morgenen | 
| 🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 Halv ni om morgenen | 
| 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | 🔊 Kvart på ni om morgenen | 
| 🔊 Navečer, u šest sati | 🔊 Klokka seks om kvelden | 
| 🔊 Kasnim | 🔊 Jeg er sent ute | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! | 
| 🔊 Kamo ćete? | 🔊 Hvor skal du? | 
| 🔊 Na kolodvor, molim | 🔊 Jeg skal til stasjonen | 
| 🔊 U hotel Dan i Noć | 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 
| 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 
| 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | 🔊 Kan du ta bagasjen min? | 
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Er det langt herfra? | 
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 Nei, det er like ved | 
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Ja, det er litt lengre borte | 
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Hvor mye koster det? | 
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 
| 🔊 To je desno | 🔊 Det er til høyre | 
| 🔊 Na lijevo | 🔊 Det er til venstre | 
| 🔊 Samo ravno | 🔊 Det er rett frem | 
| 🔊 Tu je | 🔊 Det er her | 
| 🔊 Tamo je | 🔊 Det er den veien | 
| 🔊 Stop! | 🔊 Stopp! | 
| 🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Ta den tiden du trenger | 
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | 🔊 Har du familie her? | 
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Min far | 
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Min mor | 
| 🔊 Imam Sina | 🔊 Min sønn | 
| 🔊 Imam Kćer | 🔊 Min datter | 
| 🔊 Imam Brata | 🔊 En bror | 
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 En søster | 
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 En venn | 
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 En venninne | 
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 Min venn | 
| 🔊 Imam Djevojku | 🔊 Min venninne | 
| 🔊 Imam Muža | 🔊 Min mann | 
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 Min kone | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Jeg liker landet ditt godt | 
| 🔊 Volim te | 🔊 Jeg elsker deg | 
| 🔊 Sretan sam | 🔊 Jeg er lykkelig | 
| 🔊 Žalostan sam | 🔊 Jeg er lei meg | 
| 🔊 Uživam ovdje | 🔊 Jeg har det bra her | 
| 🔊 Zima mi je | 🔊 Jeg fryser | 
| 🔊 Vruće mi je | 🔊 Jeg er varm | 
| 🔊 Preveliko je | 🔊 Den er for stor | 
| 🔊 Premalo je | 🔊 Den er for liten | 
| 🔊 Taman je | 🔊 Den er perfekt | 
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 
| 🔊 Htio bi izaći večeras | 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 Det er en god idé | 
| 🔊 Želim se zabaviti | 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Det er ikke en god idé | 
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 
| 🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Jeg vil slappe av | 
| 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | 🔊 Har du lyst til å trene? | 
| 🔊 Da, trebam se rasteretiti | 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Jeg spiller tennis | 
| 🔊 Ne hvala, preumoran sam | 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 I baren | 
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Vil du drikke noe ? | 
| 🔊 Piti | 🔊 Drikke | 
| 🔊 Čaša | 🔊 Glass | 
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Det vil jeg gjerne | 
| 🔊 Što ćeš uzeti? | 🔊 Hva vil du ha ? | 
| 🔊 Što ima od pića? | 🔊 Hva har dere å drikke? | 
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | 🔊 De har vann eller jus | 
| 🔊 Voda | 🔊 Vann | 
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Isbiter | 
| 🔊 Čokolade | 🔊 Kakao | 
| 🔊 Mlijeka | 🔊 Melk | 
| 🔊 Čaja | 🔊 Te | 
| 🔊 Kave | 🔊 Kaffe | 
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Med sukker | 
| 🔊 S tučenim vrhnjem | 🔊 Med krem | 
| 🔊 Vina | 🔊 Vin | 
| 🔊 Piva | 🔊 Øl | 
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 En kopp te, takk | 
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 En øl, takk | 
| 🔊 Što želite piti? | 🔊 Hva vil du ha å drikke? | 
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 To kopper te, takk | 
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 To øl, takk | 
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Ingenting, takk | 
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Skål! | 
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Skål! | 
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Hvor mye ble det? | 
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Tjue euro | 
| 🔊 Ja častim | 🔊 Jeg spanderer | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 På restaurant | 
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Vil du spise ? | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja, gjerne | 
| 🔊 Jesti | 🔊 Spise | 
| 🔊 Gdje možemo jesti? | 🔊 Hvor kan vi spise? | 
| 🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 
| 🔊 Večera | 🔊 Middag | 
| 🔊 Doručak | 🔊 Frokost | 
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Unnskyld! | 
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Kan vi få menyen? | 
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Vær så god, her er menyen | 
| 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 
| 🔊 S rižom | 🔊 Med ris | 
| 🔊 S tijestom | 🔊 Med pasta | 
| 🔊 Krumpiri | 🔊 Poteter | 
| 🔊 Povrće | 🔊 Grønnsaker | 
| 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 
| 🔊 Kruh | 🔊 Brød | 
| 🔊 Maslac | 🔊 Smør | 
| 🔊 Salata | 🔊 En salat | 
| 🔊 Desert | 🔊 En dessert | 
| 🔊 Voće | 🔊 Frukt | 
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 
| 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | 🔊 Ja, det skal du få | 
| 🔊 Nož | 🔊 En kniv | 
| 🔊 Vilica | 🔊 En gaffel | 
| 🔊 Žlica | 🔊 En skje | 
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Er det en varm rett? | 
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Ja, og veldig sterk! | 
| 🔊 Toplo | 🔊 Varm | 
| 🔊 Hladno | 🔊 Kald | 
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Sterk | 
| 🔊 Uzet ću ribu | 🔊 Jeg vil ha fisk! | 
| 🔊 I ja | 🔊 Jeg også | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Det er sent! Jeg må gå | 
| 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | 🔊 Kan vi møtes igjen? | 
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Ja, gjerne | 
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Jeg bor på denne adressen | 
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Har du et telefonnummer? | 
| 🔊 Da, evo | 🔊 Ja, vær så god | 
| 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 
| 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 🔊 Vi sees snart | 
| 🔊 Nadam se | 🔊 Jeg håper det | 
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Ha det bra! | 
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Sees i morgen! | 
| 🔊 Bok | 🔊 Ha det! | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 
| 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 
| 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 🔊 Hvor skal dette toget? | 
| 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 
| 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 
| 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 
| 🔊 Imate li vozni red vlakova? | 🔊 Har du togtidene? | 
| 🔊 Hvala | 🔊 Takk! | 
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Busstidene | 
| 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 
| 🔊 Ovaj, ovdje | 🔊 Det er det toget der | 
| 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | 🔊 Det var så lite God tur! | 
| 🔊 Mehaničar | 🔊 Verkstedet | 
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 Bensinstasjonen | 
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Full tank, takk | 
| 🔊 Bicikl | 🔊 Sykkel | 
| 🔊 Centar grada | 🔊 Sentrum | 
| 🔊 Predgrađe | 🔊 Forstaden | 
| 🔊 To je velik grad | 🔊 Det er en stor by | 
| 🔊 To je selo | 🔊 Det er en landsby | 
| 🔊 Planina | 🔊 Et fjell | 
| 🔊 Jezero | 🔊 En innsjø | 
| 🔊 Selo | 🔊 (På) landet | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 Hotellet | 
| 🔊 Apartman | 🔊 Leilighet | 
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Velkommen! | 
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Har dere et ledig rom? | 
| 🔊 Ima li soba kupaonu? | 🔊 Er det bad på rommet? | 
| 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Ønsker du dobbelrom? | 
| 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Rom med frokost | 
| 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Hva koster det for en natt? | 
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Ja, selvfølgelig! | 
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Takk, rommet er veldig fint | 
| 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 Det er litt for dyrt for meg | 
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 
| 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | 🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 
| 🔊 Na prvom katu | 🔊 Det ligger i andre etasje | 
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 Er det heis? | 
| 🔊 Lift je na lijevoj strani? | 🔊 Heisen ligger til venstre | 
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 Heisen ligger til høyre | 
| 🔊 Gdje je praona? | 🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 
| 🔊 U prizemlju | 🔊 Det er i første etasje | 
| 🔊 Prizemlje | 🔊 Første etasje | 
| 🔊 Soba | 🔊 Rom | 
| 🔊 Čistiona | 🔊 Renseri | 
| 🔊 Frizer | 🔊 Frisørsalong | 
| 🔊 Parkiralište za osobne automobile | 🔊 Parkeringsplass | 
| 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Hvor ligger møterommet? | 
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 Møterommet | 
| 🔊 Grijani bazen | 🔊 Bassenget er oppvarmet | 
| 🔊 Bazen | 🔊 Bassenget | 
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Nøkkelen, takk | 
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Passet, takk | 
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Ja, vær så god | 
| 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? | 
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | 🔊 Kan du veksle for meg? | 
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Er Sarah hjemme? | 
| 🔊 Da, tu je | 🔊 Ja, hun er her | 
| 🔊 Izašla je | 🔊 Hun er gått ut | 
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | 🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 
| 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 
| 🔊 Na poslu je | 🔊 Hun er på jobb | 
| 🔊 Kod kuće je | 🔊 Hun er hjemme | 
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 
| 🔊 Da, tu je | 🔊 Ja, han er her | 
| 🔊 Izašao je | 🔊 Han er gått ut | 
| 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | 🔊 Du kan ringe han på mobilen | 
| 🔊 Na poslu je | 🔊 Han er på jobb | 
| 🔊 Kod kuće je | 🔊 Han er hjemme | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 Stranda | 
| 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 
| 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 
| 🔊 Lopta | 🔊 En ball | 
| 🔊 Dvogled | 🔊 En kikkert | 
| 🔊 Kačket | 🔊 En hatt | 
| 🔊 Ručnik | 🔊 Hånduk | 
| 🔊 Sandale | 🔊 Sandaler | 
| 🔊 Kantica | 🔊 Bøtte | 
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Solkrem | 
| 🔊 Kupaće bermude | 🔊 Badebukse | 
| 🔊 Sunčane naočale | 🔊 Solbriller | 
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Sole seg | 
| 🔊 Sunčano | 🔊 Solfylt | 
| 🔊 Zalaz sunca | 🔊 Solnedgang | 
| 🔊 Suncobran | 🔊 Parasoll | 
| 🔊 Sunce | 🔊 Sol | 
| 🔊 Hladovina | 🔊 Skygge | 
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Solbrenthet | 
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Er det farlig å svømme her? | 
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Nei, det er ikke farlig | 
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 
| 🔊 Plivati | 🔊 Svømme | 
| 🔊 Plivanje | 🔊 Svømming | 
| 🔊 Val | 🔊 Bølge | 
| 🔊 More | 🔊 Hav | 
| 🔊 Duna nasip | 🔊 Dyne | 
| 🔊 Pijesak | 🔊 Sand | 
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Hvordan blir været i morgen? | 
| 🔊 Vrijeme će se promijeniti | 🔊 Været slår om | 
| 🔊 Bit će kiše | 🔊 Det blir regn | 
| 🔊 Bit će sunčano | 🔊 Det blir sol | 
| 🔊 Bit će puno vjetra | 🔊 Det blir mye vind | 
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Badedrakt | 
| Hrvatski | Norveški | 
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 Jeg har gått meg bort | 
| 🔊 Što se dogodilo? | 🔊 Hva har skjedd? | 
| 🔊 Gdje mogu naći tumača? | 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 
| 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 
| 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 
| 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | 🔊 Hvilke medisiner tar du? | 
| 🔊 Bolnica | 🔊 Et sykehus | 
| 🔊 Ljekarna | 🔊 Et apotek | 
| 🔊 Liječnik | 🔊 En lege | 
| 🔊 Liječnička | 🔊 Medisinsk avdeling | 
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 
| 🔊 Netko mi je ukrao isprave | 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 
| 🔊 Ured za izgubljene stvari | 🔊 Hittegodskontor | 
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Førstehjelpsstasjon | 
| 🔊 Izlaz u nuždi | 🔊 Nødutgang | 
| 🔊 Policija | 🔊 Politi | 
| 🔊 Isprave | 🔊 Identitetspapirer | 
| 🔊 Novac | 🔊 Penger | 
| 🔊 Putovnica | 🔊 Pass | 
| 🔊 Prtljaga | 🔊 Bagasje | 
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 Nei takk, det går bra | 
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 La meg være (i fred) | 
| 🔊 Maknite se! | 🔊 Gå vekk! |