rječnik > Norveški

1 | Dobar dan | Hei! |
2 | Dobra večer | God kveld |
3 | Doviđenja | Ha det |
4 | Vidimo se | Vi ses senere |
5 | Da | Ja |
6 | Ne | Nei |
7 | Oprostite! | Unnskyld meg! |
8 | Hvala | Takk! |
9 | Puno hvala! | Tusen takk! |
10 | Hvala na pomoći | Takk for hjelpen |
11 | Nema na čemu | Vær så god |
12 | U redu | OK |
13 | Koliko kota? | Hva koster det? |
14 | Oprostite | Unnskyld! |
15 | Ne razumijem | Jeg forstår ikke |
16 | Razumio sam | Jeg har forstått |
17 | Ne znam | Jeg vet ikke |
18 | Zabranjeno | Forbudt |
19 | Molim Vas, gdje je klozet? | Unnskyld, hvor er toalettet? |
20 | Sretna Nova godina | Godt nyttår! |
21 | Sretan rođendan | Gratulerer med dagen! |
22 | Sretni praznici! | God Jul - God påske |
23 | Čestitam! | Gratulerer! |

1 | Bok. Kako si? | Hei ! Hvordan går det med deg? |
2 | Bok. Hvala, dobro. | Hei! Det går bra, takk |
3 | Govori li norveki? | Snakker du norsk ? |
4 | Ne, ne govorim norveki | Nei, jeg snakker ikke norsk |
5 | Samo malo | Bare litt |
6 | Odakle dolazi? | Hvor kommer du fra? |
7 | Koje si nacionalnosti? | Hvilken nasjonalitet har du? |
8 | Ja sam Hrvat | Jeg er kroatisk |
9 | Ti ivi ovdje? | Og du, bor du her ? |
10 | Da, ivim ovdje | Ja, jeg bor her |
11 | Zovem se Sara, a ti? | Jeg heter Sarah, og du ? |
12 | Julien | Julien |
13 | to radi tu? | Hva gjør du her? |
14 | Na odmoru sam | Jeg er på ferie |
15 | Na odmoru smo | Vi er på ferie |
16 | Na poslovnom sam putovanju | Jeg er på forretningsreise |
17 | Radim ovdje | Jeg jobber her |
18 | Radimo ovdje | Vi jobber her |
19 | Gdje se moe neto dobro pojesti? | Vet du om noen bra restauranter? |
20 | Ima li muzeja u blizini? | Finnes det et museum i nærheten? |
21 | Gdje se mogu uključiti na Internet? | Hvor kan jeg få internettilgang? |

1 | eli li naučiti par riječi? | Vil du lære litt norsk? |
2 | Da, naravno! | Ja, gjerne! |
3 | to je to? | Hva heter det? |
4 | To je stol | Det er et bord |
5 | Stol. Razumije? | Et bord, forstår du? |
6 | Ne razumijem | Jeg forstår ikke |
7 | Moe li, molim te, ponoviti? | Kan du gjenta, vær så snill? |
8 | Moe li, molim te, govoriti sporije? | Kan du snakke litt saktere? |
9 | Moe li to napisati, molim te? | Kan du skrive det, vær så snill? |
10 | Razumio sam | Jeg har forstått |

1 | Nula | Null |
2 | Jedan | En |
3 | Dva | To |
4 | Tri | Tre |
5 | Četiri | Fire |
6 | Pet | Fem |
7 | est | Seks |
8 | Sedam | Sju |
9 | Osam | Ǻtte |
10 | Devet | Ni |
11 | Deset | Ti |
12 | Jedanaest | Elleve |
13 | Dvanaest | Tolv |
14 | Trinaest | Tretten |
15 | Četrnaest | Fjorten |
16 | Petnaest | Femten |
17 | esnaest | Seksten |
18 | Sedamnaest | Sytten |
19 | Osamnaest | Atten |
20 | Devetnaest | Nitten |
21 | Dvadeset | Tjue |
22 | Dvadeset jedan | Tjueen |
23 | Dvadeset dva | Tjueto |
24 | Dvadeset tri | Tjuetre |
25 | Dvadeset četiri | Tjuefire |
26 | Dvadeset pet | Tjuefem |
27 | Dvadeset est | Tjueseks |
28 | Dvadeset sedam | Tjuesju |
29 | Dvadeset osam | Tjueåtte |
30 | Dvadeset devet | Tjueni |
31 | Trideset | Tretti |
32 | Trideset jedan | Trettien |
33 | Trideset dva | Trettito |
34 | Trideset tri | Trettitre |
35 | Trideset četiri | Trettifire |
36 | Trideset pet | Trettifem |
37 | Trideset est | Trettiseks |
38 | Četrdeset | Førti |
39 | Pedeset | Femti |
40 | ezdeset | Seksti |
41 | Sedamdeset | Sytti |
42 | Osamdeset | Ǻtti |
43 | Devedeset | Nitti |
44 | Sto | Hundre |
45 | Sto pet | Hundreogfem |
46 | Dvjesto | To hundre |
47 | Tristo | Tre hundre |
48 | Četiristo | Firehundre |
49 | Tisuća | Tusen |
50 | Tisuću petsto | Ett tusen fem hundre |
51 | Dvije tisuće | To tusen |
52 | Deset tisuća | Ti tusen |

1 | Kad si stigao? | Når kom du hit? |
2 | Danas | I dag |
3 | Jučer | I går |
4 | Prije dva dana | For to dager siden |
5 | Koliko ostaje? | Hvor lenge skal du bli her? |
6 | Odlazim sutra | Jeg drar i morgen |
7 | Odlazim prekosutra | Jeg drar i over i morgen |
8 | Odlazim za tri dana | Jeg drar om tre dager |
9 | Ponedjeljak | Mandag |
10 | Utorak | Tirsdag |
11 | Srijeda | Onsdag |
12 | Četvrtak | Torsdag |
13 | Petak | Fredag |
14 | Subota | Lørdag |
15 | Nedjelja | Søndag |
16 | Siječanj | Januar |
17 | Veljača | Februar |
18 | Oujak | Mars |
19 | Travanj | April |
20 | Svibanj | Mai |
21 | Lipanj | Juni |
22 | Srpanj | Juli |
23 | Kolovoz | August |
24 | Rujan | September |
25 | Listopad | Oktober |
26 | Studeni | November |
27 | Prosinac | Desember |
28 | U koliko sati odlazi? | Når drar du? |
29 | Ujutro, u osam sati | Klokka åtte om morgenen |
30 | Ujutro, u osam i petnaest | Kvart over åtte om morgenen |
31 | Ujutro, u pola devet | Halv ni om morgenen |
32 | Ujutro, u osam i četrdeset pet | Kvart på ni om morgenen |
33 | Navečer, u est sati | Klokka seks om kvelden |
34 | Kasnim | Jeg er sent ute |

1 | Taxi! | Taxi! |
2 | Kamo ćete? | Hvor skal du? |
3 | Na kolodvor, molim | Jeg skal til stasjonen |
4 | U hotel Dan i Noć | Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
5 | Moete li me odvesti na zračnu luku? | Kan du kjøre meg til flyplassen? |
6 | Moete li uzeti moju prtljagu? | Kan du ta bagasjen min? |
7 | Je li daleko odavde? | Er det langt herfra? |
8 | Ne, blizu je | Nei, det er like ved |
9 | Da, to je malo dalje | Ja, det er litt lengre borte |
10 | Koliko će kotati? | Hvor mye koster det? |
11 | Odvedite me tu | Kjør meg dit, vær så snill |
12 | Na desno | Det er til høyre |
13 | Na lijevo | Det er til venstre |
14 | Samo ravno | Det er rett frem |
15 | Tu je | Det er her |
16 | Tamo je | Det er den veien |
17 | Stop! | Stopp! |
18 | Ne morate se uriti | Ta den tiden du trenger |
19 | Mogu li dobiti račun, molim Vas? | Kan jeg få kvittering, vær så snill? |

1 | Stvarno volim tvoju zemlju | Jeg liker landet ditt godt |
2 | Volim te | Jeg elsker deg |
3 | Sretan sam | Jeg er lykkelig |
4 | alostan sam | Jeg er lei meg |
5 | Uivam ovdje | Jeg har det bra her |
6 | Zima mi je | Jeg fryser |
7 | Vruće mi je | Jeg er varm |
8 | Preveliko je | Den er for stor |
9 | Premalo je | Den er for liten |
10 | Taman je | Den er perfekt |
11 | eli li izaći večeras? | Vil du dra på byen i kveld? |
12 | Htio bi izaći večeras | Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
13 | To je dobra ideja | Det er en god idé |
14 | elim se zabaviti | Jeg har lyst til å ha det gøy |
15 | To nije dobra ideja | Det er ikke en god idé |
16 | Ne elim izaći večeras | Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
17 | Htio bih se odmoriti | Jeg vil slappe av |
18 | to kae na neku sportsku aktivnost? | Har du lyst til å trene? |
19 | Da, trebam se rasteretiti | Ja, jeg trenger å avreagere |
20 | Igram tenis | Jeg spiller tennis |
21 | Ne hvala, preumoran sam | Nei takk, jeg er ganske sliten |

1 | Ima li rodbinu ovdje? | Har du familie her? |
2 | Imam Oca | Min far |
3 | Imam Majku | Min mor |
4 | Imam Sina | Min sønn |
5 | Imam Kćer | Min datter |
6 | Imam Brata | En bror |
7 | Imam Sestru | En søster |
8 | Imam Prijatelja | En venn |
9 | Imam Prijateljicu | En venninne |
10 | Imam Dečka | Min venn |
11 | Imam Djevojku | Min venninne |
12 | Imam Mua | Min mann |
13 | Imam enu | Min kone |

1 | Bar | I baren |
2 | eli li neto popiti? | Vil du drikke noe ? |
3 | Piti | Drikke |
4 | Čaa | Glass |
5 | Vrlo rado | Det vil jeg gjerne |
6 | to će uzeti? | Hva vil du ha ? |
7 | to ima od pića? | Hva har dere å drikke? |
8 | Ima vode ili voćnih sokova? | De har vann eller jus |
9 | Voda | Vann |
10 | Molim Vas, moete li dodati kocke leda ? | Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
11 | Kocke leda | Isbiter |
12 | Čokolade | Kakao |
13 | Mlijeka | Melk |
14 | Čaja | Te |
15 | Kave | Kaffe |
16 | Sa ećerom | Med sukker |
17 | S tučenim vrhnjem | Med krem |
18 | Vina | Vin |
19 | Piva | Øl |
20 | Čaj, molim te | En kopp te, takk |
21 | Pivo, molim te | En øl, takk |
22 | to elite piti? | Hva vil du ha å drikke? |
23 | Dva čaja, molim Vas! | To kopper te, takk |
24 | Dva piva, molim Vas! | To øl, takk |
25 | Nita, hvala | Ingenting, takk |
26 | Na zdravlje! | Skål! |
27 | Na zdravlje! | Skål! |
28 | Molim Vas, račun! | Kan vi få regningen, vær så snill? |
29 | Oprostite, koliko Vam dugujem? | Hvor mye ble det? |
30 | Dvadeset eura | Tjue euro |
31 | Ja častim | Jeg spanderer |

1 | Restoran | På restaurant |
2 | eli li neto jesti? | Vil du spise ? |
3 | Da, vrlo rado | Ja, gjerne |
4 | Jesti | Spise |
5 | Gdje moemo jesti? | Hvor kan vi spise? |
6 | Gdje moemo ručati? | Hvor kan vi spise lunsj? |
7 | Večera | Middag |
8 | Doručak | Frokost |
9 | Molim Vas! | Unnskyld! |
10 | Molim Vas, jelovnik! | Kan vi få menyen? |
11 | Izvolite jelovnik | Vær så god, her er menyen |
12 | to vie voli? Meso ili ribu? | Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
13 | S riom | Med ris |
14 | S tijestom | Med pasta |
15 | Krumpiri | Poteter |
16 | Povrće | Grønnsaker |
17 | Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
18 | Kruh | Brød |
19 | Maslac | Smør |
20 | Salata | En salat |
21 | Desert | En dessert |
22 | Voće | Frukt |
23 | Molim Vas, no | Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
24 | Da, odmah ću ga donijeti | Ja, det skal du få |
25 | No | En kniv |
26 | Vilica | En gaffel |
27 | lica | En skje |
28 | Da li je to toplo jelo? | Er det en varm rett? |
29 | Da, i vrlo začinjeno! | Ja, og veldig sterk! |
30 | Toplo | Varm |
31 | Hladno | Kald |
32 | Začinjeno | Sterk |
33 | Uzet ću ribu | Jeg vil ha fisk! |
34 | I ja | Jeg også |

1 | Kasno je! Moram otići! | Det er sent! Jeg må gå |
2 | Moemo li se ponovo vidjeti? | Kan vi møtes igjen? |
3 | Da, vrlo rado | Ja, gjerne |
4 | Ovo je moja adresa | Jeg bor på denne adressen |
5 | Ima li broj telefona? | Har du et telefonnummer? |
6 | Da, evo | Ja, vær så god |
7 | Bilo mi je lijepo s tobom | Jeg har hatt det kjempehyggelig |
8 | I meni je drago to sam te upoznala | Ja, det var hyggelig å møte deg |
9 | Vidjet ćemo se ponovno uskoro | Vi sees snart |
10 | Nadam se | Jeg håper det |
11 | Doviđenja | Ha det bra! |
12 | Vidimo se sutra | Sees i morgen! |
13 | Bok | Ha det! |

1 | Oprostite, gdje je autobusna stanica? | Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
2 | Koliko stoji karta za Grad Sunca? | Hva koster en billett til « Solbyen »? |
3 | Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | Hvor skal dette toget? |
4 | Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | Stopper dette toget i « Solbyen »? |
5 | Kad kreće vlak za Grad Sunca? | Når går toget til « Solbyen »? |
6 | Kad stie ovaj vlak u Grad Sunca? | Når kommer toget til « Solbyen »? |
7 | Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | En billett til « Solbyen », vær så snill |
8 | Imate li vozni red vlakova? | Har du togtidene? |
9 | Vozni red autobusa? | Busstidene |
10 | Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | Hvilket tog går til « Solbyen »? |
11 | Ovaj, ovdje | Det er det toget der |
12 | Hvala | Takk! |
13 | Nema na čemu. Sretan put! | Det var så lite God tur! |
14 | Mehaničar | Verkstedet |
15 | Benzinska stanica | Bensinstasjonen |
16 | Do vrha, molim | Full tank, takk |
17 | Bicikl | Sykkel |
18 | Centar grada | Sentrum |
19 | Predgrađe | Forstaden |
20 | To je velik grad | Det er en stor by |
21 | To je selo | Det er en landsby |
22 | Planina | Et fjell |
23 | Jezero | En innsjø |
24 | Selo | (På) landet |

1 | Molim Vas, je li Sara tu? | Er Sarah hjemme? |
2 | Da, tu je | Ja, hun er her |
3 | Izala je | Hun er gått ut |
4 | Moete je nazvati na njen mobitel | Du kan ringe henne på mobilen |
5 | Znate li gdje je mogu naći? | Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
6 | Na poslu je | Hun er på jobb |
7 | Kod kuće je | Hun er hjemme |
8 | Molim Vas, je li Julien tu? | Unnskyld, er Julien hjemme? |
9 | Da, tu je | Ja, han er her |
10 | Izaao je | Han er gått ut |
11 | Znate li gdje ga mogu naći | Vet du hvor jeg kan treffe han? |
12 | Moete ga nazvati na njegov mobitel | Du kan ringe han på mobilen |
13 | Na poslu je | Han er på jobb |
14 | Kod kuće je | Han er hjemme |

1 | Hotel | Hotellet |
2 | Apartman | Leilighet |
3 | Dobrodoli | Velkommen! |
4 | Imate li slobodnu sobu? | Har dere et ledig rom? |
5 | Ima li soba kupaonu? | Er det bad på rommet? |
6 | elite li rađe dva odvojena kreveta? | Foretrekker du to enkeltsenger? |
7 | elite li bračni krevet? | |
8 | Soba s kupaonom - s balkonom - s tuom | Bad med badekar - med balkong - med dusj |
9 | Soba s doručkom | Rom med frokost |
10 | Koliko stoji jedno noćenje? | Hva koster det for en natt? |
11 | Molim Vas, moete li mi prvo pokazati sobu? | Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
12 | Da, naravno! | Ja, selvfølgelig! |
13 | Hvala. Soba je vrlo lijepa | Takk, rommet er veldig fint |
14 | U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
15 | Hvala, malo je preskupo za mene | Det er litt for dyrt for meg |
16 | Moete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
17 | Molim Vas, gdje je moja soba? | Hvor ligger rommet mitt? |
18 | Na prvom katu | Det ligger i andre etasje |
19 | Ima li hotel lift? | Er det heis? |
20 | Lift je na lijevoj strani? | Heisen ligger til venstre |
21 | Lift je na desnoj strani? | Heisen ligger til høyre |
22 | Gdje je praona? | Hvor ligger vaskeriet? |
23 | U prizemlju | Det er i første etasje |
24 | Prizemlje | Første etasje |
25 | Soba | Rom |
26 | Čistiona | Renseri |
27 | Frizer | Frisørsalong |
28 | Parkiralite za osobne automobile | Parkeringsplass |
29 | Gdje se nalazi sala za sastanke? | Hvor ligger møterommet? |
30 | Sala za sastanke | Møterommet |
31 | Grijani bazen | Bassenget er oppvarmet |
32 | Bazen | Bassenget |
33 | Molim Vas, probudite me u sedam sati | Vekk meg klokken 7, vær så snill |
34 | Molim Vas ključ | Nøkkelen, takk |
35 | Molim Vas karticu | Passet, takk |
36 | Ima li poruka za mene? | Er det noen beskjeder til meg? |
37 | Da, izvolite | Ja, vær så god |
38 | Ne, nema | Nei, du har ingen beskjeder |
39 | Gdje mogu dobiti sitni? | Hvor kan jeg veksle? |
40 | Molim Vas, moete li mi zamijeniti novčanice za sitni? | Kan du veksle for meg? |
41 | Da, za koliko Vam treba? | Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |

1 | Plaa | Stranda |
2 | Znate li gdje mogu kupiti loptu? | Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
3 | Ima jedna trgovina u ovom smjeru | Det ligger en butikk i den retningen |
4 | Lopta | En ball |
5 | Dvogled | En kikkert |
6 | Kačket | En hatt |
7 | Ručnik | Hånduk |
8 | Sandale | Sandaler |
9 | Kantica | Bøtte |
10 | Krema za sunčanje | Solkrem |
11 | Kupaće bermude | Badebukse |
12 | Sunčane naočale | Solbriller |
13 | Rakovi | Sjømat |
14 | Sunčati se | Sole seg |
15 | Sunčano | Solfylt |
16 | Zalaz sunca | Solnedgang |
17 | Suncobran | Parasoll |
18 | Sunce | Sol |
19 | Sunčanica | Solbrenthet |
20 | Da li je opasno tu plivati? | Er det farlig å svømme her? |
21 | Ne, nije opasno | Nei, det er ikke farlig |
22 | Da, tu je zabranjeno plivati | Ja, det er forbudt å bade her |
23 | Plivati | Svømme |
24 | Plivanje | Svømming |
25 | Val | Bølge |
26 | More | Hav |
27 | Duna nasip | Dyne |
28 | Pijesak | Sand |
29 | Kakva je prognoza za sutra | Hvordan blir været i morgen? |
30 | Vrijeme će se promijeniti | Været slår om |
31 | Bit će kie | Det blir regn |
32 | Bit će sunčano | Det blir sol |
33 | Bit će puno vjetra | Det blir mye vind |
34 | Kupaći kostim | Badedrakt |
35 | Hladovina | Skygge |

1 | Molim Vas, moete li mi pomoći? | Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
2 | Izgubio sam se | Jeg har gått meg bort |
3 | to trebate? | Hva vil du? |
4 | to se dogodilo? | Hva har skjedd? |
5 | Gdje mogu naći tumača? | Hvor kan jeg finne en tolk? |
6 | Gdje se nalazi najblia ljekarna? | Hvor er nærmeste apotek? |
7 | Moete li nazvati liječnika, molim Vas? | Kan du ringe en lege, vær så snill? |
8 | Da li ste trenutno pod tretmanom? | Hvilke medisiner tar du? |
9 | Bolnica | Et sykehus |
10 | Ljekarna | Et apotek |
11 | Liječnik | En lege |
12 | Liječnička | Medisinsk nødhjelp |
13 | Izgubio sam isprave | Jeg har mistet identitetspapirene mine |
14 | Netko mi je ukrao isprave | Noen har stjålet identitetspapirene mine |
15 | Ured za izgubljene stvari | Hittegodskontor |
16 | Stanica prve pomoći | Førstehjelpsstasjon |
17 | Izlaz u nudi | Nødutgang |
18 | Policija | Politi |
19 | Isprave | Identitetspapirer |
20 | Novac | Penger |
21 | Putovnica | Pass |
22 | Prtljaga | Bagasje |
23 | Ne treba, hvala | Nei takk, det går bra |
24 | Pustite me na miru! | La meg være (i fred) |
25 | Maknite se! | Gå vekk! |
