rječnik > Srpski

1 - Osnovni izrazi
🔊 Dobar dan 🔊 Dobar dan
dobar dan
🔊 Dobar dan 🔊 Dobro jutro
dobro youtro
🔊 Dobra večer 🔊 Dobro veče
dobro vetche
🔊 Doviđenja 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Vidimo se 🔊 Vidimo se
Vidimo sé
🔊 Da 🔊 Da
da
🔊 Ne 🔊 Ne
ne
🔊 Oprostite! 🔊 Molim vas
molim vas
🔊 Hvala 🔊 Hvala
hvala
🔊 Puno hvala! 🔊 Hvala puno!
hvala pouno
🔊 Puno hvala! 🔊 Hvala lepo!
hvala lepo
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Hvala na pomoći
hvala na pomotchi
🔊 Nema na čemu 🔊 Nema na čemu
nema na tchemou
🔊 Nema na čemu 🔊 Molim!
molim
🔊 U redu 🔊 U redu
ou redou
🔊 Koliko košta? 🔊 Koliko košta?
koliko kochta
🔊 Koliko košta? 🔊 Pošto je?
pochto ye
🔊 Oprostite 🔊 Izvinite
izvinite
🔊 Oprostite 🔊 Oprostite
oprostite
🔊 Ne razumijem 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Razumio sam 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
🔊 Razumio sam 🔊 Razumela sam
razoumela sam
🔊 Ne znam 🔊 Ne znam
né znam
🔊 Zabranjeno 🔊 Zabranjeno
zabragneno
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? 🔊 Molim Vas, gde je toalet ?
molim vas, gdé yé toalet
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? 🔊 Molim Vas, gde je WC?
molim vas, gdé yé vètsé
🔊 Sretna Nova godina 🔊 Srećna Nova godina
sretchna nova godina
🔊 Sretan rođendan 🔊 Srećan rođendan
sretchan rodyendan
🔊 Sretni praznici! 🔊 Srećni praznici!
sretchni praznitsi
🔊 Čestitam! 🔊 Čestitam!
tchestitam
2 - Razgovor
🔊 Bok. Kako si? 🔊 Dobar dan. Kako si?
dobar dan. kako si
🔊 Bok. Kako si? 🔊 Dobar dan. Kako ste?
dobar dan. kako ste
🔊 Bok. Hvala, dobro. 🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam.
dobar dan. hvala, dobro sam.
🔊 Govoriš li srpski? 🔊 Govoriš li srpski?
govorich li srpski
🔊 Ne, ne govorim srpski 🔊 Ne, ne govorim srpski
ne, ne govorim srpski
🔊 Samo malo 🔊 Samo malo
samo malo
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Odakle dolaziš?
odaklé dolazich
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Odakle dolazite?
odaklé dolazite
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Koje si nacionalnosti?
koyé si natsionalnosti
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Koje je tvoje državljanstvo?
koye je tvoje deurjavlyanstvo
🔊 Ja sam Hrvat 🔊 Ja sam Hrvat
ja sam hrvat
🔊 Ti živiš ovdje? 🔊 Ti živiš ovde?
ti jivich ovde
🔊 Da, živim ovdje 🔊 Da, ja živim ovde
da, ya jivim ovde
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Zovem se Sara, a ti?
zovem sé sara, a ti
🔊 Julien 🔊 Julien
youlien
🔊 Što radiš tu? 🔊 Šta radiš tu?
chta radich tou
🔊 Što radiš tu? 🔊 Šta radite tu?
chta radité tou
🔊 Na odmoru sam 🔊 Na odmoru sam
na odmorou sam
🔊 Na odmoru smo 🔊 Na odmoru smo
na odmorou smo
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Na poslovnom sam putovanju
na poslovnom sam poutovagnou
🔊 Radim ovdje 🔊 Radim ovde
radim ovde
🔊 Radimo ovdje 🔊 Radimo ovde
radimo ovde
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? 🔊 Gde se može nešto dobro pojesti?
gdé sé mojé nechto dobro poyesti
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Ima li muzeja u blizini?
ima li mouzeya ou blizini
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? 🔊 Gde se mogu uključiti na Internet?
gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet
3 - Učenje
🔊 Želiš li naučiti par riječi? 🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči?
Da li jelich da naoutchich nekoliko retchi?
🔊 Da, naravno! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Što je to? 🔊 Šta je to?
chta yé to
🔊 To je stol 🔊 To je sto
to yé sto
🔊 Stol. Razumiješ? 🔊 Sto. Razumeš?
sto. razoumech
🔊 Ne razumijem 🔊 Ne razumem
né razoumem
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti?
mojech li, molim te, ponoviti
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije?
mojech li, molim te, govoriti sporiye
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Možeš li to napisati, molim te?
moyech li to napisati, molim te
🔊 Razumio sam 🔊 Razumeo sam
razoumeo sam
4 - Boje
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Sviđa mi se boja stola
svidya mi sé boya stola
🔊 To je crveno 🔊 To je crveno
to yé tsrvéno
🔊 Plavo 🔊 Plavo
plavo
🔊 Žuto 🔊 Žuto
jouto
🔊 Bijelo 🔊 Belo
bélo
🔊 Crno 🔊 Crno
tsrno
🔊 Zeleno 🔊 Zeleno
zeleno
🔊 Narančasto 🔊 Narandžasto
narandjasto
🔊 Ljubičasto 🔊 Ljubičasto
lyoubitchasto
🔊 Sivo 🔊 Sivo
sivo
5 - Brojevi
🔊 Nula 🔊 Nula
noula
🔊 Jedan 🔊 Jedan
yedan
🔊 Dva 🔊 Dva
dva
🔊 Tri 🔊 Tri
tri
🔊 Četiri 🔊 Četiri
tchètiri
🔊 Pet 🔊 Pet
pet
🔊 Šest 🔊 Šest
chèstt
🔊 Sedam 🔊 Sedam
sedamm
🔊 Osam 🔊 Osam
osamm
🔊 Devet 🔊 Devet
devet
🔊 Deset 🔊 Deset
deset
🔊 Jedanaest 🔊 Jedanaest
yèdanaèsstt
🔊 Dvanaest 🔊 Dvanaest
dvanaèsstt
🔊 Trinaest 🔊 Trinaest
trinaèsstt
🔊 Četrnaest 🔊 Četrnaest
tchètrnaèsstt
🔊 Petnaest 🔊 Petnaest
pètnaèsstt
🔊 Šesnaest 🔊 Šesnaest
chèssnaèsstt
🔊 Sedamnaest 🔊 Sedamnaest
sèdammnaèsstt
🔊 Osamnaest 🔊 Osamnaest
ossammnaèsstt
🔊 Devetnaest 🔊 Devetnaest
dèvètnaèsstt
🔊 Dvadeset 🔊 Dvadeset
Dvadèssètt
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Dvadeset jedan
dvadèssètt yedan
🔊 Dvadeset dva 🔊 Dvadeset dva
dvadèssètt dva
🔊 Dvadeset tri 🔊 Dvadeset tri
dvadèssètt tri
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Dvadeset četiri
dvadèssètt tchetiri
🔊 Dvadeset pet 🔊 Dvadeset pet
dvadèssètt pet
🔊 Dvadeset šest 🔊 Dvadeset šest
dvadèssètt chest
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Dvadeset sedam
dvadèssètt sedam
🔊 Dvadeset osam 🔊 Dvadeset osam
dvadèssètt osam
🔊 Dvadeset devet 🔊 Dvadeset devet
dvadèssètt devet
🔊 Trideset 🔊 Trideset
tridèssètt
🔊 Trideset jedan 🔊 Trideset jedan
tridèssètt yedan
🔊 Trideset dva 🔊 Trideset dva
tridèssètt dva
🔊 Trideset tri 🔊 Trideset tri
tridèssètt tri
🔊 Trideset četiri 🔊 Trideset četiri
tridèssètt tchètiri
🔊 Trideset pet 🔊 Trideset pet
tridèssètt pet
🔊 Trideset šest 🔊 Trideset šest
tridèssètt chèstt
🔊 Četrdeset 🔊 Četrdeset
tchetrdèssètt
🔊 Pedeset 🔊 Pedeset
pèdèssètt
🔊 Šezdeset 🔊 Šezdeset
chezdèssètt
🔊 Sedamdeset 🔊 Sedamdeset
sèdammdèssètt
🔊 Osamdeset 🔊 Osamdeset
ossamdèssètt
🔊 Devedeset 🔊 Devedeset
dèvèdèssètt
🔊 Sto 🔊 Sto
sto
🔊 Sto pet 🔊 Sto pet
sto pet
🔊 Dvjesto 🔊 Dvesta
dvèsta
🔊 Tristo 🔊 Trista
trista
🔊 Četiristo 🔊 Četiristo
tchètiristo
🔊 Tisuća 🔊 Hiljada
hilyada
🔊 Tisuću petsto 🔊 Hiljadu petsto
hilyadou petsto
🔊 Dvije tisuće 🔊 Dve hiljade
dvé hilyade
🔊 Deset tisuća 🔊 Deset hiljada
deset hilyada
6 - Vremenske oznake
🔊 Kad si stigao? 🔊 Kad si stigao?
kad si stigao
🔊 Kad si stigao? 🔊 Kad si stigla?
kad si stigla
🔊 Danas 🔊 Danas
danas
🔊 Jučer 🔊 Juče
youtche
🔊 Prije dva dana 🔊 Pre dva dana
pré dva dana
🔊 Prije dva dana 🔊 Ima dva dana
ima dva dana
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Koliko ostaješ?
koliko ostayech
🔊 Odlazim sutra 🔊 Odlazim sutra
odlazim soutra
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Odlazim prekosutra
odlazim prekosoutra
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Odlazim za tri dana
odlazim za tri dana
🔊 Ponedjeljak 🔊 Ponedeljak
ponedelyak
🔊 Utorak 🔊 Utorak
outorak
🔊 Srijeda 🔊 Sreda
sreda
🔊 Četvrtak 🔊 Četvrtak
tchetvrtak
🔊 Petak 🔊 Petak
petak
🔊 Subota 🔊 Subota
soubota
🔊 Nedjelja 🔊 Nedelja
nedelya
🔊 Siječanj 🔊 Januar
yanouar
🔊 Veljača 🔊 Februar
febrouar
🔊 Ožujak 🔊 Mart
mart
🔊 Travanj 🔊 April
april
🔊 Svibanj 🔊 Maj
may
🔊 Lipanj 🔊 Juni
youni
🔊 Srpanj 🔊 Juli
youli
🔊 Kolovoz 🔊 Avgust
avgoust
🔊 Rujan 🔊 Septembar
septembar
🔊 Listopad 🔊 Oktobar
oktobar
🔊 Studeni 🔊 Novembar
novembar
🔊 Prosinac 🔊 Decembar
detsembar
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 U koliko sati odlaziš?
ou koliko sati odlazich
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 U koliko sati odlazite?
ou koliko sati odlazite
🔊 Ujutro, u osam sati 🔊 Ujutru, u osam sati
ouyoutru, ou osam sati
🔊 Ujutro, u osam i petnaest 🔊 Ujutru, u osam i petnaest
ouyoutru, ou osam i petnaest
🔊 Ujutro, u pola devet 🔊 Ujutru, u pola devet
ouyoutru, ou pola devet
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet 🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet
ouyoutru, ou osam i tchetrdeset pet
🔊 Navečer, u šest sati 🔊 Uveče, u šest sati
ouvetche, ou chest sati
🔊 Kasnim 🔊 Kasnim
kasnim
7 - Taxi
🔊 Taxi! 🔊 Taksi!
taksi
🔊 Kamo ćete? 🔊 Kuda ćete?
kouda tchètè
🔊 Na kolodvor, molim 🔊 Idem na stanicu
Idem na stanitsou
🔊 U hotel Dan i Noć 🔊 Idem u hotel Dan i Noć
idem ou hotel dan i notch
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom?
mojeté li mé odvesti na aerodrom
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? 🔊 Možete li uzeti moj prtljag?
mojeté li ouzeti moy prtlyag
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Je li daleko odavde?
yé li daleko odavde
🔊 Ne, blizu je 🔊 Ne, blizu je
ne, blizou ye
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Da, to je malo dalje
da, to yé malo dalye
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Koliko će koštati?
koliko tché kochtati
🔊 Odvedite me tu 🔊 Odvedite me tu
odvedité mé tou
🔊 Na desno 🔊 Na desno
na desno
🔊 Na lijevo 🔊 Na levo
na liyevo
🔊 Samo ravno 🔊 Samo pravo
samo pravo
🔊 Tu je 🔊 Tu je
tou ye
🔊 Tamo je 🔊 Tamo je
tamo yé
🔊 Stop! 🔊 Stop!
stop
🔊 Ne morate se žuriti 🔊 Ne morate da žurite
né moraté da jourité
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas?
mogou li dobiti ratchoun, molim vas
8 - Obitelj
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? 🔊 Imaš li rodbinu ovde?
imach li rodbinou ovde
🔊 Imam Oca 🔊 Imam Oca
imam otsa
🔊 Imam Majku 🔊 Imam Majku
imam maykou
🔊 Imam Sina 🔊 Imam Sina
imam sina
🔊 Imam Kćer 🔊 Imam Kćerku
imam ktcherkou
🔊 Imam Brata 🔊 Imam Brata
imam brata
🔊 Imam Sestru 🔊 Imam Sestru
imam sestrou
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Imam Prijatelja
imam priyatélya
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Imam Prijateljicu
imam priyatelitsou
🔊 Imam Dečka 🔊 Imam Dečka
imam detchka
🔊 Imam Djevojku 🔊 Imam Devojku
imam dévoykou
🔊 Imam Muža 🔊 Imam Muža
imam mouja
🔊 Imam Ženu 🔊 Imam Ženu
imam jénou
9 - Osjećaji
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju
stvarno volim tvoyou zemlyou
🔊 Volim te 🔊 Volim te
volim te
🔊 Sretan sam 🔊 Srećan sam
srétchan sam
🔊 Sretan sam 🔊 Srećna sam
srétchna sam
🔊 Žalostan sam 🔊 Tužan sam
toujan sam
🔊 Žalostan sam 🔊 Tužna sam
toujna sam
🔊 Uživam ovdje 🔊 Uživam ovde
oujivamm ovdé
🔊 Zima mi je 🔊 Hladno mi je
hladno mi ye
🔊 Zima mi je 🔊 Zima mi je
zima mi yé
🔊 Vruće mi je 🔊 Toplo mi je
toplo mi yé
🔊 Preveliko je 🔊 Preveliko je
prévéliko yé
🔊 Premalo je 🔊 Premalo je
prémalo yé
🔊 Taman je 🔊 Taman je
taman yé
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Želiš li izaći večeras?
Želiš li izaći večeras?
🔊 Htio bi izaći večeras 🔊 Hteo bih izaći večeras
hteo bih izatchi vetchérass
🔊 To je dobra ideja 🔊 To je dobra ideja
to yé dobra idéya
🔊 Želim se zabaviti 🔊 Želim da se zabavljam
jelim da sé zabavlyam
🔊 To nije dobra ideja 🔊 To nije dobra ideja
to niyé dobra idéya
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Ne želim izaći večeras
né jelim izatchi vetchérass
🔊 Htio bih se odmoriti 🔊 Hteo bih da se odmorim
hteo bih da sé odmorim
🔊 Htio bih se odmoriti 🔊 Htela bih da se odmorim
htéla bih da sé odmorim
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? 🔊 Želiš li da se baviš sportom
jelich li da se bavich sportom
🔊 Da, trebam se rasteretiti 🔊 Da, treba da se opustim
da, treba da sé opoustimm
🔊 Igram tenis 🔊 Igram tenis
igramm tenis
🔊 Ne hvala, preumoran sam 🔊 Ne hvala, previše sam umoran
né hvala, préviché samm oumorann
🔊 Ne hvala, preumoran sam 🔊 Ne hvala, previše sam umorna
né hvala, préviché samm oumorna
10 - Bar
🔊 Bar 🔊 Bar
bar
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Želiš li nešto popiti?
jelich li nechto popiti
🔊 Piti 🔊 Piti
piti
🔊 Čaša 🔊 Čaša
tchacha
🔊 Vrlo rado 🔊 Vrlo rado
vrlo rado
🔊 Što ćeš uzeti? 🔊 Šta piješ?
chta pich ?
🔊 Što ima od pića? 🔊 Šta ima od pića?
chta ima od pitcha
🔊 Što ima od pića? 🔊 Šta ima za piće?
chta ima za pitche
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? 🔊 Ima vode ili voćnih sokova
ima vodé ili votchnih sokova
🔊 Voda 🔊 Vode
vode
🔊 Voda 🔊 Voda
voda
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ?
molim vas, mojeté li dodati kotské leda
🔊 Kocke leda 🔊 Kocke leda
kotské leda
🔊 Čokolade 🔊 Čokolade
tchokolade
🔊 Mlijeka 🔊 Mleka
mleka
🔊 Čaja 🔊 Čaja
tchaya
🔊 Kave 🔊 Kafe
kafe
🔊 Sa šećerom 🔊 Sa šećerom
sa chetcherom
🔊 S tučenim vrhnjem 🔊 Sa šlagom
sa chlagom
🔊 Vina 🔊 Vina
vina
🔊 Piva 🔊 Piva
piva
🔊 Čaj, molim te 🔊 Čaj, molim te
tchay, molim te
🔊 Pivo, molim te 🔊 Pivo, molim te
pivo, molim te
🔊 Što želite piti? 🔊 Šta želite piti?
chta jelité piti
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Dva čaja, molim Vas!
dva tchaya, molim vas
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Dva piva, molim Vas!
dva piva, molim vas
🔊 Ništa, hvala 🔊 Ništa, hvala
nichta, hvala
🔊 Na zdravlje! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Na zdravlje! 🔊 Živeo!
na jiveo
🔊 Na zdravlje! 🔊 Na zdravlje!
na zdravlye
🔊 Na zdravlje! 🔊 Živeli!
jiveli
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Molim Vas, račun!
molim vas, ratchoun
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem?
oprostite, koliko vam dougouyem
🔊 Dvadeset eura 🔊 Dvadeset eura
dvadeset eoura
🔊 Ja častim 🔊 Ja častim
ya tchastim
11 - Restoran
🔊 Restoran 🔊 Restoran
restorann
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Želiš li nešto jesti?
jelich li nechto yesti
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Jesti 🔊 Jesti
yesti
🔊 Gdje možemo jesti? 🔊 Gde možemo jesti?
gdé mojémo yesti
🔊 Gdje možemo ručati? 🔊 Gde možemo ručati?
gdé mojémo routchati
🔊 Večera 🔊 Večera
vetchera
🔊 Doručak 🔊 Doručak
doroutchak
🔊 Molim Vas! 🔊 Molim Vas!
molim vas
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Molim Vas, jelovnik!
molim vas, yelovnik
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Izvolite jelovnik
izvolité yelovnik
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu?
chta viché volich meso ili ribou
🔊 S rižom 🔊 S pirinčem
s pirintchem
🔊 S tijestom 🔊 Sa testeninom
sa testeninom
🔊 Krumpiri 🔊 Krompiri
krompiri
🔊 Krumpiri 🔊 S krompirom
s krompirom
🔊 Povrće 🔊 Povrće
povrtche
🔊 Povrće 🔊 S povrćem
s povrtchem
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje 🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje
kaygana - yaya na oko - ili kouvano yaye
🔊 Kruh 🔊 Hleb
hléb
🔊 Maslac 🔊 Maslac
maslats
🔊 Maslac 🔊 Puter
pouter
🔊 Salata 🔊 Salata
salata
🔊 Desert 🔊 Desert
desert
🔊 Voće 🔊 Voće
votche
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Molim Vas, nož
molim vas, noj
🔊 Da, odmah ću ga donijeti 🔊 Da, odmah ću ga doneti
da, odmah tchou ga doneti
🔊 Nož 🔊 Nož
noj
🔊 Vilica 🔊 Viljuška
vilyouchka
🔊 Žlica 🔊 Kašika
kachika
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Da li je to toplo jelo?
da li yé to toplo yelo
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Da, i vrlo začinjeno!
da, i vrlo zatchigneno
🔊 Toplo 🔊 Toplo
toplo
🔊 Toplo 🔊 Vruće
vroutche
🔊 Hladno 🔊 Hladno
hladno
🔊 Začinjeno 🔊 Začinjeno
zatchigneno
🔊 Začinjeno 🔊 Ljuto
lyouto
🔊 Uzet ću ribu 🔊 Uzeću ribu
ouzetchou ribou
🔊 I ja 🔊 I ja
i ya
12 - Na rastanku
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Kasno je! Moram otići!
kasno ye moram otitchi
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? 🔊 Možemo li se ponovo videti?
mojemo li sé ponovo videti
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Da, vrlo rado
da, vrlo rado
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Ovo je moja adresa
ovo yé moya adresa
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Imaš li broj telefona?
imach li broy téléfona
🔊 Da, evo 🔊 Da, evo
da, évo
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom 🔊 Bilo mi je lepo s tobom
bilo mi yé lepo s tobom
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 I meni je drago što sam te upoznala
i meni yé drago chto sam té oupoznala
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro 🔊 Videćemo se ponovno uskoro
videtchémo sé ponovno ouskoro
🔊 Nadam se 🔊 I ja se nadam
i ya se nadam
🔊 Doviđenja 🔊 Doviđenja
dovidyegna
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Vidimo se sutra
vidimo sé soutra
🔊 Bok 🔊 Zdravo
zdravo
13 - Prijevoz
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica?
oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? 🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca?
koliko kochta karta za grad sountsa
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? 🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz?
molim vas, kuda idé ovay voz
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? 🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca?
da li ovay voz stayé ou gradou sountsa
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? 🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca?
kad kretché voz za grad sountsa
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? 🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca?
kad stijé ovay voz ou grad sountsa
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas?
yednou kartou za grad sountsa, molim vas
🔊 Imate li vozni red vlakova? 🔊 Imate li vozni red vozova?
imaté li vozni red vozova
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Vozni red autobusa?
vozni red aoutobousa
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? 🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca?
oprostite, koyi voz idé za grad sountsa
🔊 Ovaj, ovdje 🔊 Ovaj, ovde
ovay, ovde
🔊 Hvala 🔊 Hvala
hvala
🔊 Nema na čemu. Sretan put! 🔊 Nema na čemu. Srećan put!
nema na tchemou. sretchan poutt
🔊 Mehaničar 🔊 Automehaničarska radnja
aoutoméhanitcharska radnya
🔊 Benzinska stanica 🔊 Benzinska stanica
benzinska stanitsa
🔊 Benzinska stanica 🔊 Benzinska pumpa
benzinska poumpa
🔊 Do vrha, molim 🔊 Do vrha, molim
do veurha, molim
🔊 Bicikl 🔊 Bicikl
bitsikl
🔊 Centar grada 🔊 Centar grada
tsèntar grada
🔊 Predgrađe 🔊 Predgrađe
predgradye
🔊 To je velik grad 🔊 To je veliki grad
to yé veliki grad
🔊 To je selo 🔊 To je selo
to yé selo
🔊 Planina 🔊 Planina
planina
🔊 Jezero 🔊 Jezero
yézéro
🔊 Selo 🔊 Selo
sélo
14 - Hotel
🔊 Hotel 🔊 Hotel
hotel
🔊 Apartman 🔊 Apartman
apartmann
🔊 Apartman 🔊 Stan
stan
🔊 Dobrodošli 🔊 Dobrodošli
dobrodochli
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Imate li slobodnu sobu?
imaté li slobodnou sobou
🔊 Ima li soba kupaonu? 🔊 Ima li kupatilo u sobi?
ima li koupatilo ou sobi
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? 🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta?
jelité li radiyé dva odvoyena kreveta
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Želite li bračni krevet?
jelité li bratchni krevet
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom 🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem
soba s koupatilom - s balkonom - s touchem
🔊 Soba s doručkom 🔊 Soba s doručkom
soba s doroutchkom
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? 🔊 Koliko košta jedno noćenje?
koliko kochta yedno notchègnè
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu?
molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou
🔊 Da, naravno! 🔊 Da, naravno!
da, naravno
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa 🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa
hvala. soba yé vrlo lépa
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? 🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras?
ou redou ye, mogou li rézervisati za vétchérass
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene
hvala, malo yé preskoupo za méné
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag?
mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moy prtlyag
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? 🔊 Molim Vas, gde je moja soba?
molim vas, gdé yé moya soba
🔊 Na prvom katu 🔊 Na prvom spratu
na prvom spratou
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Ima li hotel lift?
ima li hotel lift
🔊 Lift je na lijevoj strani? 🔊 Lift je na levoj strani?
lift yé na levoy strani?
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Lift je na desnoj strani?
lift yé na dèsnoy strani?
🔊 Gdje je praona? 🔊 Gdje je perionica veša?
gdyé yé périonica vécha
🔊 U prizemlju 🔊 U prizemlju
ou prizemlyou
🔊 Prizemlje 🔊 Prizemlje
prizemlyé
🔊 Soba 🔊 Soba
soba
🔊 Čistiona 🔊 Hemijsko čišćenje
hémiysko tchichtchenye
🔊 Frizer 🔊 Frizer
frizer
🔊 Frizer 🔊 Frizerski salon
frizerski salon
🔊 Parkiralište za osobne automobile 🔊 Parkiralište za automobile
parkiralichté za aoutomobile
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? 🔊 Gde se nalazi sala za sastanke?
gdé sé nalazi ssala za ssastanké
🔊 Sala za sastanke 🔊 Sala za sastanke
ssala za ssastanké
🔊 Grijani bazen 🔊 Grejani bazen
greyani bazènn
🔊 Bazen 🔊 Bazen
bazènn
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati
molim vas, proboudité mé ou sedam sati
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Molim Vas ključ
molim vas klyoutch
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Molim Vas karticu
molim vas kartitsou
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Ima li poruka za mene?
ima li porouka za mene
🔊 Da, izvolite 🔊 Da, izvolite
da, izvolite
🔊 Ne, nema 🔊 Ne, nema
ne, néma
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? 🔊 Gde mogu dobiti sitniš?
gdé mogou dobiti sitnich
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? 🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš?
molim vas, mojeté li mi zameniti novtchanitsé za sitnich
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Da, za koliko Vam treba?
da, za koliko vam treba
15 - Tražiti nekoga
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Molim Vas, je li Sara tu?
molim vas, yé li sara tou
🔊 Da, tu je 🔊 Da, ona je tu
Da, onna yé tou
🔊 Izašla je 🔊 Izašla je
izachla yé
🔊 Izašla je 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel 🔊 Možete je nazvati na njen mobilni
mojété yé nazvati na gnènn mobilni
🔊 Znate li gdje je mogu naći? 🔊 Znate li gde je mogu naći?
znaté li gdé yé mogou natchi
🔊 Na poslu je 🔊 Ona je na poslu
onna yé na poslou
🔊 Kod kuće je 🔊 Ona je kod kuće
Onna yé kod koutché
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Molim Vas, je li Julien tu?
molim vas, yé li youliann tou
🔊 Da, tu je 🔊 Da, on je tu
da, onn yé tou
🔊 Izašao je 🔊 Izašao je
izachao yé
🔊 Izašao je 🔊 Napolju je
napolyou yé
🔊 Znate li gdje ga mogu naći 🔊 Znate li gde ga mogu naći
znaté li gdé ga mogou natchi
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon
mojeté ga nazvati na gnégov mobilnitelefon
🔊 Na poslu je 🔊 On je na poslu
onn yé na poslou
🔊 Kod kuće je 🔊 On je kod kuće
Onn yé kod koutché
16 - Plaža
🔊 Plaža 🔊 Plaža
plaja
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? 🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu?
znaté li gdé mogou koupiti loptou
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru 🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu
ima yedna prodavnitsa ou ovom pravtsou
🔊 Lopta 🔊 Lopta
lopta
🔊 Dvogled 🔊 Dvogled
dvogled
🔊 Kačket 🔊 Kačket
katchkètt
🔊 Ručnik 🔊 Peškir
péchkir
🔊 Sandale 🔊 Sandale
sandalé
🔊 Kantica 🔊 Kofa
kofa
🔊 Kantica 🔊 Kanta
kanta
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Krema za sunčanje
krema za sountchagné
🔊 Kupaće bermude 🔊 Kupaće gaće
koupatché gatché
🔊 Sunčane naočale 🔊 Sunčane naočare
sountchané naotcharé
🔊 Rakovi 🔊 Rakovi
rakovi
🔊 Rakovi 🔊 Ljuskari
lyouskari
🔊 Sunčati se 🔊 Sunčati se
sountchati se
🔊 Sunčano 🔊 Sunčano
sountchano
🔊 Zalaz sunca 🔊 Zalazak sunca
zalazak sountsa
🔊 Suncobran 🔊 Suncobran
sountsobrann
🔊 Sunce 🔊 Sunce
sountsé
🔊 Sunčanica 🔊 Sunčanica
sountchanitsa
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Da li je opasno tu plivati?
da li yé opasno tou plivati
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Ne, nije opasno
ne, niyé opasno
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati
da, tou yé zabragneno plivati
🔊 Plivati 🔊 Plivati
plivati
🔊 Plivanje 🔊 Plivanje
plivagné
🔊 Val 🔊 Talas
talass
🔊 Val 🔊 Talasi
talassi
🔊 More 🔊 More
moré
🔊 Duna nasip 🔊 Nasip
nasip
🔊 Duna nasip 🔊 Peščani nasip
pechtchani nasip
🔊 Pijesak 🔊 Pesak
pésak
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Kakva je prognoza za sutra
kakva yé prognoza za sutra
🔊 Vrijeme će se promijeniti 🔊 Vreme će se promeniti
vrémé tché sé proméniti
🔊 Bit će kiše 🔊 Biće kiše
bitché kiché
🔊 Bit će sunčano 🔊 Biće sunčano
bitché sountchano
🔊 Bit će puno vjetra 🔊 Biće puno vetra
bitché pouno vètra
🔊 Kupaći kostim 🔊 Kupaći kostim
koupatchi kostim
🔊 Hladovina 🔊 Hladovina
hladovina
17 - U slučaju nevolje
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći?
molim vas, mojeté li mi pomotchi
🔊 Izgubio sam se 🔊 Izgubio sam se
izgoubio sam se
🔊 Izgubio sam se 🔊 Izgubila sam se
izgoubila sam se
🔊 Što trebate? 🔊 Šta želite ?
chta jelité
🔊 Što se dogodilo? 🔊 Šta se dogodilo?
chta sé dogodilo
🔊 Gdje mogu naći tumača? 🔊 Gde mogu naći prevodioca?
gdé mogou natchi prevodiotsa
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? 🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka?
gdé sé nalazi nayblija apoteka
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? 🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas?
mojeté li nazvati lekara, molim vas
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? 🔊 Da li ste trenutno pod terapijom?
da li sté trenoutno pod terapiyom
🔊 Bolnica 🔊 Bolnica
bolnitsa
🔊 Ljekarna 🔊 Apoteka
apoteka
🔊 Liječnik 🔊 Lekar
lekar
🔊 Liječnik 🔊 Doktor
doktor
🔊 Liječnička 🔊 Medicinska služba
meditsinska sloujba
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Izgubio sam isprave
izgoubio sam isprave
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Izgubila sam isprave
izgoubila sam isprave
🔊 Netko mi je ukrao isprave 🔊 Neko mi je ukrao isprave
neko mi yé oukrao isprave
🔊 Ured za izgubljene stvari 🔊 Biro za izgubljene stvari
biro za izgoublyené stvari
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Stanica prve pomoći
stanitsa prvé pomotchi
🔊 Izlaz u nuždi 🔊 Izlaz u slučaju nužde
izlaz ou sloutchayu noujde
🔊 Policija 🔊 Policija
politsiya
🔊 Isprave 🔊 Isprave
isprave
🔊 Novac 🔊 Novac
novats
🔊 Putovnica 🔊 Pasoš
pasoch
🔊 Prtljaga 🔊 Prtljag
prtlyag
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Ne treba, hvala
né tréba, hvala
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Pustite me na miru!
poustité mé na mirou
🔊 Maknite se! 🔊 Sklonite se!
sklonité se