rječnik > njemački

1 - Osnovni izrazi
Hrvatski Njemački
🔊 Dobar dan 🔊 Guten Tag
🔊 Dobra večer 🔊 Guten Abend
🔊 Doviđenja 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Vidimo se 🔊 Bis später
🔊 Da 🔊 Ja
🔊 Ne 🔊 Nein
🔊 Oprostite! 🔊 Bitte!
🔊 Hvala 🔊 Danke schön!
🔊 Puno hvala! 🔊 Vielen Dank!
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Danke für Ihre Hilfe
🔊 Nema na čemu 🔊 Bitte sehr
🔊 U redu 🔊 In Ordnung
🔊 Koliko košta? 🔊 Was kostet das bitte?
🔊 Oprostite 🔊 Entschuldigung!
🔊 Ne razumijem 🔊 Ich verstehe nicht
🔊 Razumio sam 🔊 Ich habe verstanden
🔊 Ne znam 🔊 Ich weiß nicht
🔊 Zabranjeno 🔊 Verboten
🔊 Molim Vas, gdje je klozet? 🔊 Wo sind die Toiletten bitte?
🔊 Sretna Nova godina 🔊 Frohes Neues Jahr
🔊 Sretan rođendan 🔊 Alles Gute zum Geburtstag!
🔊 Sretni praznici! 🔊 Schöne Feiertage!
🔊 Čestitam! 🔊 Gratuliere!
2 - Razgovor
Hrvatski Njemački
🔊 Bok. Kako si? 🔊 Hallo, wie geht es dir?
🔊 Bok. Hvala, dobro. 🔊 Hallo, gut danke
🔊 Govoriš li njemački? 🔊 Sprichst du Deutsch?
🔊 Ne, ne govorim njemački 🔊 Nein, ich spreche kein Deutsch
🔊 Samo malo 🔊 Nur ein wenig
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Woher kommst du?
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft?
🔊 Ja sam Hrvat 🔊 Ich bin Kroate
🔊 Ja sam Hrvatica 🔊 Ich bin Kroatin
🔊 Ti živiš ovdje? 🔊 Und du, lebst du hier?
🔊 Da, živim ovdje 🔊 Ja, ich wohne hier
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du?
🔊 Julien 🔊 Julian
🔊 Što radiš tu? 🔊 Was machst du hier?
🔊 Na odmoru sam 🔊 Ich bin auf Urlaub
🔊 Na odmoru smo 🔊 Wir sind auf Urlaub
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Ich bin auf Geschäftsreise
🔊 Radim ovdje 🔊 Ich arbeite hier
🔊 Radimo ovdje 🔊 Wir arbeiten hier
🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? 🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen?
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend?
🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? 🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung?
3 - Učenje
Hrvatski Njemački
🔊 Razumio sam 🔊 Ich habe verstanden
🔊 Želiš li naučiti par riječi? 🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen?
🔊 Da, naravno! 🔊 Ja, einverstanden!
🔊 Što je to? 🔊 Wie heißt das?
🔊 To je stol 🔊 Das ist ein Tisch
🔊 Stol. Razumiješ? 🔊 Ein Tisch. Verstehst du?
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Kannst du das bitte wiederholen?
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Kannst du es bitte aufschreiben?
4 - Boje
Hrvatski Njemački
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches
🔊 To je crveno 🔊 Es ist rot
🔊 Plavo 🔊 Blau
🔊 Žuto 🔊 Gelb
🔊 Bijelo 🔊 Weiß
🔊 Crno 🔊 Schwarz
🔊 Zeleno 🔊 Grün
🔊 Narančasto 🔊 Orange
🔊 Ljubičasto 🔊 Violett
🔊 Sivo 🔊 Grau
5 - Brojevi
Hrvatski Njemački
🔊 Nula 🔊 Null
🔊 Jedan 🔊 Eins
🔊 Dva 🔊 Zwei
🔊 Tri 🔊 Drei
🔊 Četiri 🔊 Vier
🔊 Pet 🔊 Fünf
🔊 Šest 🔊 Sechs
🔊 Sedam 🔊 Sieben
🔊 Osam 🔊 Acht
🔊 Devet 🔊 Neun
🔊 Deset 🔊 Zehn
🔊 Jedanaest 🔊 Elf
🔊 Dvanaest 🔊 Zwölf
🔊 Trinaest 🔊 Dreizehn
🔊 Četrnaest 🔊 Vierzehn
🔊 Petnaest 🔊 Fünfzehn
🔊 Šesnaest 🔊 Sechzehn
🔊 Sedamnaest 🔊 Siebzehn
🔊 Osamnaest 🔊 Achtzehn
🔊 Devetnaest 🔊 Neunzehn
🔊 Dvadeset 🔊 Zwanzig
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Einundzwanzig
🔊 Dvadeset dva 🔊 Zweiundzwanzig
🔊 Dvadeset tri 🔊 Dreiundzwanzig
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Vierundzwanzig
🔊 Dvadeset pet 🔊 Fünfundzwanzig
🔊 Dvadeset šest 🔊 Sechsundzwanzig
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Siebenundzwanzig
🔊 Dvadeset osam 🔊 Achtundzwanzig
🔊 Dvadeset devet 🔊 Neunundzwanzig
🔊 Trideset 🔊 Dreißig
🔊 Trideset jedan 🔊 Einunddreißig
🔊 Trideset dva 🔊 Zweiunddreißig
🔊 Trideset tri 🔊 Dreiunddreißig
🔊 Trideset četiri 🔊 Vierunddreißig
🔊 Trideset pet 🔊 Fünfunddreißig
🔊 Trideset šest 🔊 Sechsunddreißig
🔊 Četrdeset 🔊 Vierzig
🔊 Pedeset 🔊 Fünfzig
🔊 Šezdeset 🔊 Sechszig
🔊 Sedamdeset 🔊 Siebzig
🔊 Osamdeset 🔊 Achtzig
🔊 Devedeset 🔊 Neunzig
🔊 Sto 🔊 Hundert
🔊 Sto pet 🔊 Hundertfünf
🔊 Dvjesto 🔊 Zweihundert
🔊 Tristo 🔊 Dreihundert
🔊 Četiristo 🔊 Vierhundert
🔊 Tisuća 🔊 Tausend
🔊 Tisuću petsto 🔊 Eintausendfünfhundert
🔊 Dvije tisuće 🔊 Zweitausend
🔊 Deset tisuća 🔊 Zehntausend
6 - Vremenske oznake
Hrvatski Njemački
🔊 Kad si stigao? 🔊 Wann bist du hier angekommen?
🔊 Danas 🔊 Heute
🔊 Jučer 🔊 Gestern
🔊 Prije dva dana 🔊 Vor zwei Tagen
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Wie lange bleibst du?
🔊 Odlazim sutra 🔊 Ich fahre morgen wieder ab
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Ich fahre in drei Tagen ab
🔊 Ponedjeljak 🔊 Montag
🔊 Utorak 🔊 Dienstag
🔊 Srijeda 🔊 Mittwoch
🔊 Četvrtak 🔊 Donnerstag
🔊 Petak 🔊 Freitag
🔊 Subota 🔊 Samstag
🔊 Nedjelja 🔊 Sonntag
🔊 Siječanj 🔊 Januar
🔊 Veljača 🔊 Februar
🔊 Ožujak 🔊 März
🔊 Travanj 🔊 April
🔊 Svibanj 🔊 Mai
🔊 Lipanj 🔊 Juni
🔊 Srpanj 🔊 Juli
🔊 Kolovoz 🔊 August
🔊 Rujan 🔊 September
🔊 Listopad 🔊 Oktober
🔊 Studeni 🔊 November
🔊 Prosinac 🔊 Dezember
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 Wann fährst du ab?
🔊 Ujutro, u osam sati 🔊 In der Früh um acht Uhr
🔊 Ujutro, u osam i petnaest 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn
🔊 Ujutro, u pola devet 🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig
🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig
🔊 Navečer, u šest sati 🔊 Am Abend um sechs Uhr
🔊 Kasnim 🔊 Ich bin spät dran
7 - Taxi
Hrvatski Njemački
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Kamo ćete? 🔊 Wo möchten Sie denn hin?
🔊 Na kolodvor, molim 🔊 Ich muß zum Bahnhof
🔊 U hotel Dan i Noć 🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht
🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? 🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte?
🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? 🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen?
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Ist das weit von hier entfernt?
🔊 Ne, blizu je 🔊 Nein, es ist ganz nah
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Das ist ein bisschen weiter weg
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Wieviel wird das kosten?
🔊 Odvedite me tu 🔊 Fahren Sie mich hin bitte
🔊 Na desno 🔊 Das ist rechts
🔊 Na lijevo 🔊 Das ist links
🔊 Samo ravno 🔊 Das ist gerade aus
🔊 Tu je 🔊 Das ist hier
🔊 Tamo je 🔊 Dort
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Ne morate se žuriti 🔊 Nehmen Sie sich Zeit
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen?
8 - Obitelj
Hrvatski Njemački
🔊 Imaš li rodbinu ovdje? 🔊 Hast du Familie hier?
🔊 Imam Oca 🔊 Mein Vater
🔊 Imam Majku 🔊 Meine Mutter
🔊 Imam Sina 🔊 Mein Sohn
🔊 Imam Kćer 🔊 Meine Tochter
🔊 Imam Brata 🔊 Ein Bruder
🔊 Imam Sestru 🔊 Eine Schwester
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Ein Freund
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Eine Freundin
🔊 Imam Dečka 🔊 Mein Freund
🔊 Imam Djevojku 🔊 Meine Freundin
🔊 Imam Muža 🔊 Mein Ehemann
🔊 Imam Ženu 🔊 Meine Ehefrau
9 - Osjećaji
Hrvatski Njemački
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Ich mag dein Land sehr
🔊 Volim te 🔊 Ich liebe dich
🔊 Sretan sam 🔊 Ich bin glücklich
🔊 Žalostan sam 🔊 Ich bin traurig
🔊 Uživam ovdje 🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier
🔊 Zima mi je 🔊 Mir ist kalt
🔊 Vruće mi je 🔊 Mir ist heiß
🔊 Preveliko je 🔊 Es ist zu groß
🔊 Premalo je 🔊 Es ist zu klein
🔊 Taman je 🔊 Es ist perfekt
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Willst du heute Abend ausgehen
🔊 Htio bi izaći večeras 🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen
🔊 To je dobra ideja 🔊 Das ist eine gute Idee
🔊 Želim se zabaviti 🔊 Ich will mich amüsieren
🔊 To nije dobra ideja 🔊 Es ist keine gute Idee
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen
🔊 Htio bih se odmoriti 🔊 Ich will mich entspannen
🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? 🔊 Möchtest du Sport treiben?
🔊 Da, trebam se rasteretiti 🔊 Ja, ich brauche Abwechslung
🔊 Igram tenis 🔊 Ich spiele Tennis
🔊 Ne hvala, preumoran sam 🔊 Nein danke, ich bin schon müde
10 - Bar
Hrvatski Njemački
🔊 Bar 🔊 Die Bar
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Willst du etwas trinken?
🔊 Piti 🔊 Trinken
🔊 Čaša 🔊 Glas
🔊 Vrlo rado 🔊 Gerne
🔊 Što ćeš uzeti? 🔊 Was möchtest du gerne?
🔊 Što ima od pića? 🔊 Was gibt es zu trinken ?
🔊 Ima vode ili voćnih sokova? 🔊 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte
🔊 Voda 🔊 Wasser
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben?
🔊 Kocke leda 🔊 Eiswürfel
🔊 Čokolade 🔊 Heiße Schokolade
🔊 Mlijeka 🔊 Milch
🔊 Čaja 🔊 Tee
🔊 Kave 🔊 Kaffee
🔊 Sa šećerom 🔊 Mit Zucker
🔊 S tučenim vrhnjem 🔊 Mit Sahne
🔊 Vina 🔊 Wein
🔊 Piva 🔊 Bier
🔊 Čaj, molim te 🔊 Einen Tee bitte!
🔊 Pivo, molim te 🔊 Ein Bier bitte
🔊 Što želite piti? 🔊 Was wollen Sie trinken?
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Zwei Tee bitte!
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Zwei Bier bitte
🔊 Ništa, hvala 🔊 Nichts, danke
🔊 Na zdravlje! 🔊 Prost!
🔊 Na zdravlje! 🔊 Zum Wohle!
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Zahlen bitte!
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Wieviel macht das?
🔊 Dvadeset eura 🔊 Zwanzig Euro
🔊 Ja častim 🔊 Ich lade dich ein
11 - Restoran
Hrvatski Njemački
🔊 Restoran 🔊 Das Restaurant
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Willst du etwas essen ?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ja, ich möchte gerne
🔊 Jesti 🔊 Essen
🔊 Gdje možemo jesti? 🔊 Wo können wir essengehen?
🔊 Gdje možemo ručati? 🔊 Wo können wir mittagessen?
🔊 Večera 🔊 Abendessen
🔊 Doručak 🔊 Frühstück
🔊 Molim Vas! 🔊 Bitte!
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Die Karte bitte
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Hier ist die Karte
🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch?
🔊 S rižom 🔊 Mit Reis
🔊 S tijestom 🔊 Mit Nudeln
🔊 Krumpiri 🔊 Kartoffeln
🔊 Povrće 🔊 Gemüse
🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje 🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei
🔊 Kruh 🔊 Brot
🔊 Maslac 🔊 Butter
🔊 Salata 🔊 Ein Salat
🔊 Desert 🔊 Einen Nachtisch
🔊 Voće 🔊 Früchte
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben?
🔊 Da, odmah ću ga donijeti 🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort
🔊 Nož 🔊 Ein Messer
🔊 Vilica 🔊 Eine Gabel
🔊 Žlica 🔊 Ein Löffel
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Ist es ein warmes Gericht?
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Ja und auch sehr scharf!
🔊 Toplo 🔊 Warm
🔊 Hladno 🔊 Kalt
🔊 Začinjeno 🔊 Scharf
🔊 Uzet ću ribu 🔊 Ich werde Fisch nehmen!
🔊 I ja 🔊 Ich auch
12 - Na rastanku
Hrvatski Njemački
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Es ist spät! Ich muß los!
🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? 🔊 Könnten wir uns wiedersehen?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ja, gerne
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Ich habe diese Adresse
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Hast du eine Telefonnummer?
🔊 Da, evo 🔊 Ja, hier ist sie
🔊 Bilo mi je lijepo s tobom 🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen
🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro 🔊 Wir sehen uns dann bald
🔊 Nadam se 🔊 Ich hoffe es auch
🔊 Doviđenja 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Bis morgen
🔊 Bok 🔊 Tschüß!
13 - Prijevoz
Hrvatski Njemački
🔊 Hvala 🔊 Danke schön!
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle.
🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? 🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt?
🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? 🔊 Wohin fährt dieser Zug?
🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? 🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an?
🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? 🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los?
🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? 🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an?
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? 🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte
🔊 Imate li vozni red vlakova? 🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges?
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Bus Fahrplan
🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? 🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte?
🔊 Ovaj, ovdje 🔊 Es ist dieser
🔊 Nema na čemu. Sretan put! 🔊 Gern geschehen, gute Fahrt!
🔊 Mehaničar 🔊 Die Werkstatt
🔊 Benzinska stanica 🔊 Die Tankstelle
🔊 Do vrha, molim 🔊 Volltanken, bitte
🔊 Bicikl 🔊 Fahrrad
🔊 Centar grada 🔊 Stadtzentrum
🔊 Predgrađe 🔊 Vorstadt
🔊 To je velik grad 🔊 Es ist eine Stadt
🔊 To je selo 🔊 Es ist ein Dorf
🔊 Planina 🔊 Ein Berg
🔊 Jezero 🔊 Ein See
🔊 Selo 🔊 Am Land
14 - Hotel
Hrvatski Njemački
🔊 Hotel 🔊 Das Hotel
🔊 Apartman 🔊 Wohnung
🔊 Dobrodošli 🔊 Willkommen
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Haben Sie ein freies Zimmer?
🔊 Ima li soba kupaonu? 🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer?
🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? 🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten?
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer?
🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom 🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche
🔊 Soba s doručkom 🔊 Zimmer mit Frühstück
🔊 Koliko stoji jedno noćenje? 🔊 Wieviel ist es pro Nacht?
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen
🔊 Da, naravno! 🔊 Ja, natürlich
🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa 🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön
🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? 🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren?
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? 🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern?
🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? 🔊 Wo befindet sich mein Zimmer?
🔊 Na prvom katu 🔊 Es ist im ersten Stock
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Gibt es ein Aufzug?
🔊 Lift je na lijevoj strani? 🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite
🔊 Gdje je praona? 🔊 Wo befindet sich die Waschküche?
🔊 U prizemlju 🔊 Sie ist im Erdgeschoß
🔊 Prizemlje 🔊 Erdgeschoß
🔊 Soba 🔊 Schlafzimmer
🔊 Čistiona 🔊 Reinigung
🔊 Frizer 🔊 Friseur
🔊 Parkiralište za osobne automobile 🔊 Garage
🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? 🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum?
🔊 Sala za sastanke 🔊 Meetingraum
🔊 Grijani bazen 🔊 Das Schwimmbad ist geheizt
🔊 Bazen 🔊 Schwimmbad
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken?
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Die Schlüssel bitte
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Der Paß bitte
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da?
🔊 Da, izvolite 🔊 Ja, hier sind sie
🔊 Ne, nema 🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten
🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? 🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen?
🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? 🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte?
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie?
15 - Tražiti nekoga
Hrvatski Njemački
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Ist Sarah da?
🔊 Da, tu je 🔊 Ja, sie ist hier
🔊 Izašla je 🔊 Sie ist fort
🔊 Možete je nazvati na njen mobitel 🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen
🔊 Znate li gdje je mogu naći? 🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann?
🔊 Na poslu je 🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit
🔊 Kod kuće je 🔊 Sie ist zuhause
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Ist Julian da?
🔊 Da, tu je 🔊 Ja, er ist hier
🔊 Izašao je 🔊 Er ist fort
🔊 Znate li gdje ga mogu naći 🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann?
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel 🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen
🔊 Na poslu je 🔊 Er ist auf seiner Arbeit
🔊 Kod kuće je 🔊 Er ist zuhause
16 - Plaža
Hrvatski Njemački
🔊 Plaža 🔊 Der Strand
🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? 🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann?
🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru 🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung
🔊 Lopta 🔊 Ein Ball
🔊 Dvogled 🔊 Ein Fernglas
🔊 Kačket 🔊 Eine Kappe
🔊 Ručnik 🔊 Ein Badetuch
🔊 Sandale 🔊 Sandalen
🔊 Kantica 🔊 Ein Eimer
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Eine Sonnencreme
🔊 Kupaće bermude 🔊 Eine Badehose
🔊 Sunčane naočale 🔊 Eine Sonnenbrille
🔊 Rakovi 🔊 Schalentiere
🔊 Sunčati se 🔊 Sich sonnen
🔊 Sunčano 🔊 Sonnig
🔊 Zalaz sunca 🔊 Der Sonnenuntergang
🔊 Suncobran 🔊 Der Sonnenschirm
🔊 Sunce 🔊 Die Sonne
🔊 Hladovina 🔊 Die Schatten
🔊 Sunčanica 🔊 Ein Sonnenstich
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen?
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Nein, es ist nicht gefährlich
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen
🔊 Plivati 🔊 Schwimmen
🔊 Plivanje 🔊 Das Schwimmen
🔊 Val 🔊 Die Welle
🔊 More 🔊 Das Meer
🔊 Duna nasip 🔊 Die Düne
🔊 Pijesak 🔊 Der Sand
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen?
🔊 Vrijeme će se promijeniti 🔊 Das Wetter wird sich ändern
🔊 Bit će kiše 🔊 Es wird regnen
🔊 Bit će sunčano 🔊 Es wird sonnig
🔊 Bit će puno vjetra 🔊 Es wird sehr windig
🔊 Kupaći kostim 🔊 Der Badeanzug
17 - U slučaju nevolje
Hrvatski Njemački
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Könnten Sie mir bitte helfen?
🔊 Izgubio sam se 🔊 Ich habe mich verlaufen
🔊 Što trebate? 🔊 Was möchten Sie?
🔊 Što se dogodilo? 🔊 Was ist passiert?
🔊 Gdje mogu naći tumača? 🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden?
🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? 🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke?
🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? 🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte?
🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? 🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit?
🔊 Bolnica 🔊 Ein Krankenhaus
🔊 Ljekarna 🔊 Eine Apotheke
🔊 Liječnik 🔊 Ein Arzt
🔊 Liječnička 🔊 Medizinische Abteilung
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Ich habe meine Papiere verloren
🔊 Netko mi je ukrao isprave 🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen
🔊 Ured za izgubljene stvari 🔊 Fundbüro
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Erste Hilfe Station
🔊 Izlaz u nuždi 🔊 Notausgang
🔊 Policija 🔊 Die Polizei
🔊 Isprave 🔊 Papiere
🔊 Novac 🔊 Geld
🔊 Putovnica 🔊 Pass
🔊 Prtljaga 🔊 Gepäck
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Es ist in Ordnung, nein danke
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Lassen Sie mich in Ruhe!
🔊 Maknite se! 🔊 Gehen Sie!

Naša metoda

Preuzmi mp3 i pdf