Rječnik na valonskom za početnike i putnike
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Zdravo | 🔊 Bondjou |
| 🔊 Dobra večer | 🔊 Bone nut' |
| 🔊 Dobra večer | 🔊 Bonut' |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Ås treûs vîs-omes |
| 🔊 Vidimo se | 🔊 Disqu'a pus tård |
| 🔊 Vidimo se | 🔊 (Disqu')a tot-rade |
| 🔊 Da | 🔊 Awè |
| 🔊 Ne | 🔊 Nèni |
| 🔊 Ne | 🔊 Nonna |
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 S'i-v' plêt ! |
| 🔊 Hvala | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Puno hvala! | 🔊 Mèrci bråmint dès côps ! |
| 🔊 Hvala na pomoći | 🔊 Mèrci po vosse côp di spale ! |
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 Ci n'èst rin d' çoula |
| 🔊 Nema na čemu | 🔊 çoula n' våt nin lès ponnes |
| 🔊 U redu | 🔊 D'acwérd |
| 🔊 Koliko košta? | 🔊 Kibin çoula costêye-t-i ? |
| 🔊 Oprostite | 🔊 Pardon ! |
| 🔊 Ne razumijem | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Razumio sam | 🔊 Dj'a compris |
| 🔊 Ne znam | 🔊 Dji n' sé nin |
| 🔊 Zabranjeno | 🔊 Disfindou |
| 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | 🔊 Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? |
| 🔊 Sretna Nova godina | 🔊 Bone annêye ! |
| 🔊 Sretan rođendan | 🔊 Bonès-annêyes ! |
| 🔊 Sretni praznici! | 🔊 Djoyeûsès fièsses ! |
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Proféciyat´ ! |
| 🔊 Čestitam! | 🔊 Complumints |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Bondjou. Kimint va-t-i ? |
| 🔊 Bok. Kako si? | 🔊 Qué novèles ? |
| 🔊 Bok. Hvala, dobro. | 🔊 Bondjou. ça va bin, mèrci. |
| 🔊 Samo malo | 🔊 Seûl'mint on tot p'tit pô |
| 🔊 Odakle dolaziš? | 🔊 Di qué payis vinez-v' ? |
| 🔊 Koje si nacionalnosti? | 🔊 Di quéne nåcionålité èstez-v' ? |
| 🔊 Ti živiš ovdje? | 🔊 Èt vos, vikez-v' chal ? |
| 🔊 Da, živim ovdje | 🔊 Awè, dji vike chal |
| 🔊 Zovem se Sara, a ti? | 🔊 On m' lome Sarah, èt vos ? |
| 🔊 Što radiš tu? | 🔊 Qui fez-v' chal ? |
| 🔊 Na odmoru sam | 🔊 Dj'a pris dès condjîs |
| 🔊 Na odmoru smo | 🔊 Nos-avans condjî |
| 🔊 Na poslovnom sam putovanju | 🔊 Dji voyèdje po l'ovrèdje |
| 🔊 Radim ovdje | 🔊 Dj'ouveure chal |
| 🔊 Radimo ovdje | 🔊 Nos-ovrans chal |
| 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | 🔊 Wice pout-on bin magnî ? |
| 🔊 Ima li muzeja u blizini? | 🔊 N'a-t-i on mûzêye tot a costé ? |
| 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | 🔊 Wice poreû-dj' trover ine conècsion so l' Teûle ? |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | 🔊 Volez-v' aprinde on pô dè vocabulêre ? |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Awè, d'acwérd ! |
| 🔊 Što je to? | 🔊 Kimint loume-t-on çoula ? |
| 🔊 To je stol | 🔊 C'è-st-ine tåve |
| 🔊 Stol. Razumiješ? | 🔊 Ine tåve, comprindez-v' ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | 🔊 Polez-v' rèpèter, si-v' plêt ? |
| 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | 🔊 Polez-v' djåzer on pô pus doûcemint ? |
| 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | 🔊 Porîz-v' èl sicrîre, si-v' plêt ? |
| 🔊 Ne razumijem | 🔊 Dji n' comprind nin |
| 🔊 Razumio sam | 🔊 Dj'a compris |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Sviđa mi se boja stola | 🔊 Dj'inme bin li coleûr di cisse tåve |
| 🔊 To je crveno | 🔊 C'èst dè rodje |
| 🔊 Plavo | 🔊 Bleû |
| 🔊 Žuto | 🔊 Djène |
| 🔊 Bijelo | 🔊 Blanc |
| 🔊 Crno | 🔊 Neûr |
| 🔊 Zeleno | 🔊 Vért |
| 🔊 Narančasto | 🔊 Oranje |
| 🔊 Ljubičasto | 🔊 Violèt |
| 🔊 Sivo | 🔊 Gris |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Nula | 🔊 Zérô |
| 🔊 Jedan | 🔊 Eune |
| 🔊 Dva | 🔊 Deûs |
| 🔊 Tri | 🔊 Treûs |
| 🔊 Četiri | 🔊 Qwate |
| 🔊 Pet | 🔊 Cinq |
| 🔊 Šest | 🔊 Sîh |
| 🔊 Sedam | 🔊 Sèt' |
| 🔊 Osam | 🔊 Ût' |
| 🔊 Devet | 🔊 Noûf |
| 🔊 Deset | 🔊 Dîh |
| 🔊 Jedanaest | 🔊 Onze |
| 🔊 Dvanaest | 🔊 Doze |
| 🔊 Trinaest | 🔊 Traze |
| 🔊 Četrnaest | 🔊 Catwaze |
| 🔊 Petnaest | 🔊 Qwinze |
| 🔊 Šesnaest | 🔊 Saze |
| 🔊 Sedamnaest | 🔊 Dî-sèt' |
| 🔊 Osamnaest | 🔊 Dî-ût' |
| 🔊 Devetnaest | 🔊 Dîh-noûf |
| 🔊 Dvadeset | 🔊 Vint' |
| 🔊 Dvadeset jedan | 🔊 Vint-onk |
| 🔊 Dvadeset dva | 🔊 Vint'-deûs |
| 🔊 Dvadeset tri | 🔊 Vint'-treûs |
| 🔊 Dvadeset četiri | 🔊 Vint'-qwate |
| 🔊 Dvadeset pet | 🔊 Vint'-cinq' |
| 🔊 Dvadeset šest | 🔊 Vint'-sîh |
| 🔊 Dvadeset sedam | 🔊 Vint'-sèt' |
| 🔊 Dvadeset osam | 🔊 Vint'-ût' |
| 🔊 Dvadeset devet | 🔊 Vint'-noûf |
| 🔊 Trideset | 🔊 Trinte |
| 🔊 Trideset jedan | 🔊 Trinte-onk |
| 🔊 Trideset dva | 🔊 Trinte-deûs |
| 🔊 Trideset tri | 🔊 Trinte-treûs |
| 🔊 Trideset četiri | 🔊 Trinte-qwate |
| 🔊 Trideset pet | 🔊 Trinte-cinq' |
| 🔊 Trideset šest | 🔊 Trinte-sîh |
| 🔊 Četrdeset | 🔊 Quarante |
| 🔊 Pedeset | 🔊 Cinquante |
| 🔊 Šezdeset | 🔊 Swèssante |
| 🔊 Sedamdeset | 🔊 Sèptante |
| 🔊 Osamdeset | 🔊 Quatrè-vints |
| 🔊 Devedeset | 🔊 Nonante |
| 🔊 Sto | 🔊 Cint' |
| 🔊 Sto pet | 🔊 Cint-èt-cinq' |
| 🔊 Dvjesto | 🔊 Deûs cints |
| 🔊 Tristo | 🔊 Treûs cints |
| 🔊 Četiristo | 🔊 Qwate cints |
| 🔊 Tisuća | 🔊 Mèye |
| 🔊 Tisuću petsto | 🔊 Mèye cinq cints |
| 🔊 Dvije tisuće | 🔊 Deûs mèyes |
| 🔊 Deset tisuća | 🔊 Dî mèyes |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Kad si stigao? | 🔊 Qwand avez-v' arivé chal ? |
| 🔊 Danas | 🔊 Oûy |
| 🔊 Jučer | 🔊 Îr |
| 🔊 Prije dva dana | 🔊 I-n-a deûs djoûs |
| 🔊 Koliko ostaješ? | 🔊 Kibin d' timps dimanez-v' ? |
| 🔊 Odlazim sutra | 🔊 Dj'ènnè r'va d'min |
| 🔊 Odlazim prekosutra | 🔊 Dj'ènnè r'va après-d'min |
| 🔊 Odlazim za tri dana | 🔊 Dj'ènnè r'va divins treûs djoûs |
| 🔊 Ponedjeljak | 🔊 Londi |
| 🔊 Utorak | 🔊 Mårdi |
| 🔊 Srijeda | 🔊 Mérkidi |
| 🔊 Četvrtak | 🔊 Djûdi |
| 🔊 Petak | 🔊 Vinr'di |
| 🔊 Subota | 🔊 Sèmedi |
| 🔊 Nedjelja | 🔊 Dimègne |
| 🔊 Siječanj | 🔊 Djanvîr |
| 🔊 Veljača | 🔊 Févrîr |
| 🔊 Ožujak | 🔊 Mås' |
| 🔊 Travanj | 🔊 Avri |
| 🔊 Svibanj | 🔊 May |
| 🔊 Lipanj | 🔊 Djun |
| 🔊 Srpanj | 🔊 Djulèt' |
| 🔊 Kolovoz | 🔊 Awous' |
| 🔊 Rujan | 🔊 Sètimbe |
| 🔊 Listopad | 🔊 Octôbe |
| 🔊 Studeni | 🔊 Nôvimbe |
| 🔊 Prosinac | 🔊 Décimbe |
| 🔊 U koliko sati odlaziš? | 🔊 A quéne eûre ènn' alez-v' ? |
| 🔊 Ujutro, u osam sati | 🔊 L'å-matin, a ût eûres |
| 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | 🔊 L'å-matin, a ût eûres on qwårt |
| 🔊 Ujutro, u pola devet | 🔊 L'å-matin, a ût eûres èt d'mèye |
| 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | 🔊 L'å-matin, a qwårt po noûf |
| 🔊 Navečer, u šest sati | 🔊 Al' nut', a sîh eûres |
| 🔊 Kasnim | 🔊 Dji so tådrou |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Taxi! | 🔊 Tacsi ! |
| 🔊 Kamo ćete? | 🔊 Wice volez-v' aler ? |
| 🔊 Na kolodvor, molim | 🔊 Dji va al gåre |
| 🔊 U hotel Dan i Noć | 🔊 Dji va a l'ôtél Djoû èt Nut' |
| 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | 🔊 Mi pôrîz-v' miner al arèyopôrt ? |
| 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | 🔊 Polez-v' prinde mès bagadjes ? |
| 🔊 Je li daleko odavde? | 🔊 Èst-ce lon di d' chal ? |
| 🔊 Ne, blizu je | 🔊 Nèni, c'èst tot à costé |
| 🔊 Da, to je malo dalje | 🔊 Awè, c'è-st-on pô pus lon |
| 🔊 Koliko će koštati? | 🔊 Kibin çoula va-t-i coster ? |
| 🔊 Odvedite me tu | 🔊 Minez-m' chal si-v' plêt |
| 🔊 To je desno | 🔊 C'è-st-a dreûte |
| 🔊 Na lijevo | 🔊 C'è-st-a hintche |
| 🔊 Samo ravno | 🔊 C'èst tot dreût |
| 🔊 Tu je | 🔊 C'èst chal |
| 🔊 Tamo je | 🔊 C'èst tot la |
| 🔊 Stop! | 🔊 Arèstez-v' ! |
| 🔊 Ne morate se žuriti | 🔊 Prindez vosse timps |
| 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | 🔊 Mi polez-v' fé ine note si-v' plêt ? |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | 🔊 Avez-v' dèl famile chal ? |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Mi pére |
| 🔊 Imam Oca | 🔊 Mi papa |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Mi mére |
| 🔊 Imam Majku | 🔊 Mi mame |
| 🔊 Imam Sina | 🔊 Mi fi |
| 🔊 Imam Kćer | 🔊 Mi fèye |
| 🔊 Imam Brata | 🔊 On fré |
| 🔊 Imam Sestru | 🔊 Ine soûr |
| 🔊 Imam Prijatelja | 🔊 On camaråde |
| 🔊 Imam Prijateljicu | 🔊 Ine camaråde |
| 🔊 Imam Dečka | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Imam Djevojku | 🔊 Mi camaråde |
| 🔊 Imam Muža | 🔊 Mi ome |
| 🔊 Imam Ženu | 🔊 Mi feume |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | 🔊 Dj'inme bråmint vosse payis |
| 🔊 Volim te | 🔊 Dji v's-inme |
| 🔊 Sretan sam | 🔊 Dji so binåhe |
| 🔊 Žalostan sam | 🔊 Dji so-st-anoyeûs |
| 🔊 Uživam ovdje | 🔊 Dji m' sin bin chal |
| 🔊 Zima mi je | 🔊 Dj'a freûd |
| 🔊 Vruće mi je | 🔊 Dj'a tchôd |
| 🔊 Preveliko je | 🔊 C'èst trop grand |
| 🔊 Premalo je | 🔊 C'èst trop p'tit |
| 🔊 Taman je | 🔊 C'è-st-al lècsion |
| 🔊 Taman je | 🔊 C'èst parfêt |
| 🔊 Želiš li izaći večeras? | 🔊 Volez-v' sôrti oûy al nut' ? |
| 🔊 Htio bi izaći večeras | 🔊 Dj'in'mreû bin sôrti oûy al nut' |
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 C'è-st-ine bone îdêye |
| 🔊 To je dobra ideja | 🔊 C'è-st-ine clapante îdêye |
| 🔊 Želim se zabaviti | 🔊 Dj'a-st-îdêye dè m' bin plêre |
| 🔊 To nije dobra ideja | 🔊 Ci n'èst nin ine bone îdêye |
| 🔊 Ne želim izaći večeras | 🔊 Dji n'a nin îdêye dè sôrti oûy al nut' |
| 🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Dj'a îdêye dè fé ine ahote |
| 🔊 Htio bih se odmoriti | 🔊 Dj'a îdêye dè m' rihaper |
| 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | 🔊 Volez-v' fé dè spôrt ? |
| 🔊 Da, trebam se rasteretiti | 🔊 Awè, dj'a bin mèzåhe dè m' vûdî l' tièsse |
| 🔊 Igram tenis | 🔊 Dji djowe å tènis' |
| 🔊 Ne hvala, preumoran sam | 🔊 Nèni mèrci, dji so assez nåhî |
| 🔊 Ne hvala, preumorna sam | 🔊 Nèni mèrci, dji s-st-assez nåhèye |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Bar | 🔊 Li cåbarèt |
| 🔊 Bar | 🔊 Li cafè |
| 🔊 Želiš li nešto popiti? | 🔊 Volez-v' beûre ine saqwè ? |
| 🔊 Piti | 🔊 Beûre |
| 🔊 Čaša | 🔊 On vêre |
| 🔊 Vrlo rado | 🔊 Vol'tî |
| 🔊 Što ćeš uzeti? | 🔊 Qui buvez-v' ? |
| 🔊 Što ima od pića? | 🔊 Qu'i-n-a-t-i a beûre ? |
| 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | 🔊 I-n-a d' l'êwe ou dès djus d' frût' |
| 🔊 Voda | 🔊 Di l'êwe |
| 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | 🔊 Polez-v' mèt' dès glèçons avou, si-v' plêt ? |
| 🔊 Kocke leda | 🔊 Dès glèçons |
| 🔊 Čokolade | 🔊 Dè tchocolåt |
| 🔊 Mlijeka | 🔊 Dè lèçê |
| 🔊 Čaja | 🔊 Dè té |
| 🔊 Kave | 🔊 Dè cafè |
| 🔊 Sa šećerom | 🔊 Avou dè souke |
| 🔊 S tučenim vrhnjem | 🔊 Avou dèl crinme |
| 🔊 Vina | 🔊 Dè vin |
| 🔊 Piva | 🔊 Dèl bîre |
| 🔊 Čaj, molim te | 🔊 On té s'i-v' plêt |
| 🔊 Pivo, molim te | 🔊 Ine bîre s'i-v' plêt |
| 🔊 Što želite piti? | 🔊 Qui volez-v' beûre ? |
| 🔊 Dva čaja, molim Vas! | 🔊 Deûs tés, si-v' plêt ! |
| 🔊 Dva piva, molim Vas! | 🔊 Deûs bîres, si- v' plêt ! |
| 🔊 Ništa, hvala | 🔊 Rin, mèrci |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 A l' vosse ! |
| 🔊 Na zdravlje! | 🔊 Santé ! |
| 🔊 Molim Vas, račun! | 🔊 L'ad'dicion, si-v' plêt ! |
| 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | 🔊 Kibin v' deû-dj' si-v' plêt ? |
| 🔊 Dvadeset eura | 🔊 Vint eûros |
| 🔊 Ja častim | 🔊 C'èst por mi ! |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Restoran | 🔊 Li rèstaurant |
| 🔊 Želiš li nešto jesti? | 🔊 Volez-v' magnî ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Awè, dji vou bin |
| 🔊 Jesti | 🔊 Magnî |
| 🔊 Gdje možemo jesti? | 🔊 Wice pout-on magnî ? |
| 🔊 Gdje možemo ručati? | 🔊 Wice pout-on dîner ? |
| 🔊 Večera | 🔊 Li soper |
| 🔊 Doručak | 🔊 Li d'djunî |
| 🔊 Molim Vas! | 🔊 Si-v' plêt |
| 🔊 Molim Vas, jelovnik! | 🔊 Li carte, si-v' plêt ! |
| 🔊 Izvolite jelovnik | 🔊 Vochal li carte ! |
| 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | 🔊 Qu'inmez-v' mî dè magnî ? Dèl tchår ou bin dè pèhon ? |
| 🔊 S rižom | 🔊 Avou dè riz |
| 🔊 S tijestom | 🔊 Avou dès macarônîs |
| 🔊 Krumpiri | 🔊 Dès crompîres |
| 🔊 Povrće | 🔊 Dès lègumes |
| 🔊 Povrće | 🔊 Dèl verdeûre |
| 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | 🔊 dès-oûs brouyés, ine fricassêye, dès-oûs so l' pêle ou dès-oûs molèts |
| 🔊 Kruh | 🔊 Dè pan |
| 🔊 Maslac | 🔊 Dè boure |
| 🔊 Salata | 🔊 Ine salåde |
| 🔊 Desert | 🔊 On dèssêrt |
| 🔊 Voće | 🔊 Dès frût' |
| 🔊 Molim Vas, nož | 🔊 Avez-v' on coûtê, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | 🔊 Awè, dji v' l'apwète so l' côp |
| 🔊 Nož | 🔊 On coûtê |
| 🔊 Vilica | 🔊 Ine fortchète |
| 🔊 Žlica | 🔊 On cwî |
| 🔊 Da li je to toplo jelo? | 🔊 Èst-ce qui c'èst po l' magnî tchôd ? |
| 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | 🔊 Awè, èt fwért spécî avou ! |
| 🔊 Toplo | 🔊 Tchôd |
| 🔊 Hladno | 🔊 Freûd |
| 🔊 Začinjeno | 🔊 Spécî |
| 🔊 Uzet ću ribu | 🔊 Dji va prinde dè pèhon ! |
| 🔊 I ja | 🔊 Mi avou |
| 🔊 I ja | 🔊 Mi ossu |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Kasno je! Moram otići! | 🔊 Il èst tård ! Dji deû 'nn' aler ! |
| 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | 🔊 Nos pôrans-gn' rivèyî ? |
| 🔊 Da, vrlo rado | 🔊 Awè, vol'tî ! |
| 🔊 Ovo je moja adresa | 🔊 Dji d'mane à ciste adrèsse |
| 🔊 Imaš li broj telefona? | 🔊 Avez-v' on numèrô d' tèlèfone ? |
| 🔊 Da, evo | 🔊 Awè, vo-l' chal ! |
| 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | 🔊 Dji m'a bin plêt avou vos |
| 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | 🔊 Mi avou, dj'a-st-avu bon di v' rèscontrer |
| 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | 🔊 Nos nos-alans r'vèyî bin rade |
| 🔊 Nadam se | 🔊 Dji l'èspére avou |
| 🔊 Doviđenja | 🔊 Å r'vèy |
| 🔊 Vidimo se sutra | 🔊 Qu'à d'min |
| 🔊 Bok | 🔊 Adiè ! |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | 🔊 Si-v' plêt ! Dji qwîre après l'arèt d' ôtobus' |
| 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | 🔊 Kibin costêye on bilèt po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | 🔊 Wice va-t-i ci trin-chal, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | 🔊 Ci trin s'arèstèye-t-i d'vins l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | 🔊 Qwand ènnè va-t-i li trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | 🔊 Qwand arive-t-i l' trin po l' vèye dè Solo ? |
| 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | 🔊 On bilèt po l' vèye dè Solo, si-v' plêt ! |
| 🔊 Imate li vozni red vlakova? | 🔊 Avez-v' lès-eûres dès trins ? |
| 🔊 Vozni red autobusa? | 🔊 Lès-eûres dès-ôtobus' |
| 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | 🔊 Wice è-st-i l' trin po l' vèye dè Solo si-v' plêt ? |
| 🔊 Ovaj, ovdje | 🔊 C'èst ci-la |
| 🔊 Hvala | 🔊 Mèrci |
| 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | 🔊 Ci n'èst rin. Bon voyèdje ! |
| 🔊 Mehaničar | 🔊 Li gårèdje |
| 🔊 Benzinska stanica | 🔊 Li ståcion service |
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 Li plin si-v' plêt |
| 🔊 Do vrha, molim | 🔊 A stok, si-v' plêt |
| 🔊 Bicikl | 🔊 Vèlo |
| 🔊 Centar grada | 🔊 Li coûr dèl vèye |
| 🔊 Predgrađe | 🔊 Lès fåboûr |
| 🔊 To je velik grad | 🔊 C'è-st-ine grande vèye |
| 🔊 To je selo | 🔊 C'è-st-on vîyèdje |
| 🔊 Planina | 🔊 Ine montagne |
| 🔊 Jezero | 🔊 On lac |
| 🔊 Selo | 🔊 Li campagne |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Hotel | 🔊 L'ôtél |
| 🔊 Apartman | 🔊 Apartumint |
| 🔊 Dobrodošli | 🔊 Binv'nowe ! |
| 🔊 Imate li slobodnu sobu? | 🔊 Avez-v' ine tchambe di lîbe ? |
| 🔊 Ima li soba kupaonu? | 🔊 N-a-t-i ine såle di bagn avou l' tchambe ? |
| 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | 🔊 Inmez-v' mî deûs léts d'ine djint ? |
| 🔊 Želite li bračni krevet? | 🔊 Volez-v' ine dobe tchambe ? |
| 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | 🔊 Tchambe avou bagn - avou balcon - avou douche |
| 🔊 Soba s doručkom | 🔊 Tchambe avou d'djuner |
| 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | 🔊 Kibin costêye ine nutêye ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | 🔊 Dji vôreû vèyî l' tchambe d'avance si-v' plêt ! |
| 🔊 Da, naravno! | 🔊 Awè, assûré çoula ! |
| 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | 🔊 Mèrci. Li tchambe èst fwért bin. |
| 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | 🔊 C'èst bon, Pou-dju rézerver po cisse nut' ? |
| 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | 🔊 C'è-st-on pô trop tchîr por mi, mèrci |
| 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | 🔊 Vis polez-v' ocuper di mès baguadjes, si-v' plêt ? |
| 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | 🔊 Wice è-st-èle mi tchambe, si-v' plêt ? |
| 🔊 Na prvom katu | 🔊 Èlle è-st-å prumî plantchî |
| 🔊 Na prvom katu | 🔊 Èlle è-st-å prumîr ostèdje |
| 🔊 Ima li hotel lift? | 🔊 N-a-t-i in-acinseûr ? |
| 🔊 Lift je na lijevoj strani? | 🔊 L'acinseûr èst so vosse hintche |
| 🔊 Lift je na desnoj strani? | 🔊 L'acinseûr èst so vosse dreûte |
| 🔊 Gdje je praona? | 🔊 Wice è-st-èle li blankih'rèye ? |
| 🔊 U prizemlju | 🔊 Èlle è-st-è låvå |
| 🔊 Prizemlje | 🔊 Li låvå |
| 🔊 Soba | 🔊 Tchambe |
| 🔊 Čistiona | 🔊 Sètch nètèdje |
| 🔊 Frizer | 🔊 Amon l' cwèfeû |
| 🔊 Parkiralište za osobne automobile | 🔊 Parkin' po lès-ôtos |
| 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | 🔊 Wice pou-dju trover ine såle po lès-assimblêyes ? |
| 🔊 Sala za sastanke | 🔊 Li såle po lès-assimblêyes |
| 🔊 Grijani bazen | 🔊 Li picine èst tchåfêye |
| 🔊 Bazen | 🔊 Li picine |
| 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | 🔊 Dispièrtez-m' a sèt' eûres, si-v' plêt |
| 🔊 Molim Vas ključ | 🔊 Li clé si-v' plêt |
| 🔊 Molim Vas karticu | 🔊 Li pass si-v' plêt |
| 🔊 Ima li poruka za mene? | 🔊 N-a-ti dès mèssèdjes por mi ? |
| 🔊 Da, izvolite | 🔊 Awè, vo-lès-là |
| 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | 🔊 Wice pou-dju fé dèl manôye ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | 🔊 Mi polez-v' fé dèl manôye, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da, za koliko Vam treba? | 🔊 Nos polans 'nnè fé. Kibin volez-v' candjî ? |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Èst-ce qui Sarah èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | 🔊 Sarah è-st-èle la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da, tu je | 🔊 Awè, èlle èst chal |
| 🔊 Izašla je | 🔊 Èlle a sôrtou |
| 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû r'trover ? |
| 🔊 Na poslu je | 🔊 Èlle è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Kod kuće je | 🔊 Èlle è-st-è s' mohone |
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Èst-ce qui Djulyin èst là, si-v' plêt ? |
| 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | 🔊 Djulyin è-st-i la, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da, tu je | 🔊 Awè, il est chal |
| 🔊 Izašao je | 🔊 Il a sôrtou |
| 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | 🔊 Sèpez-v' wice qui dj'èl pôreû trover ? |
| 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | 🔊 Vos l' polez hoûkî so s' tèlèfone |
| 🔊 Na poslu je | 🔊 Il è-st-à l'ovrèdje |
| 🔊 Kod kuće je | 🔊 Il è-st-è s' mohone |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Plaža | 🔊 Li plâje |
| 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | 🔊 Sèpez-v' wice qui dji pou atch'ter on balon ? |
| 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | 🔊 I-n-a-st-on botike tot la |
| 🔊 Lopta | 🔊 On balon |
| 🔊 Dvogled | 🔊 Dès lunètes d'aproche |
| 🔊 Kačket | 🔊 Ine calote |
| 🔊 Ručnik | 🔊 On drap |
| 🔊 Sandale | 🔊 Dès sandåles |
| 🔊 Kantica | 🔊 Sèyê |
| 🔊 Krema za sunčanje | 🔊 Crinme po l' solo |
| 🔊 Kupaće bermude | 🔊 Caleçon po s' bagni |
| 🔊 Sunčane naočale | 🔊 Bèrikes di solo |
| 🔊 Sunčati se | 🔊 Prinde on bagn di solo |
| 🔊 Sunčano | 🔊 On tchôd solo |
| 🔊 Zalaz sunca | 🔊 Coûkant dè solo |
| 🔊 Suncobran | 🔊 Parasol |
| 🔊 Sunce | 🔊 Solo |
| 🔊 Hladovina | 🔊 Ombe |
| 🔊 Sunčanica | 🔊 Côp d' solo |
| 🔊 Da li je opasno tu plivati? | 🔊 Èst-ce dandjereûs dè noyî chal ? |
| 🔊 Ne, nije opasno | 🔊 Nèni, ci n'èst nin djandj'reûs |
| 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | 🔊 Awè, c'èst disfindou dè noyî chal |
| 🔊 Plivati | 🔊 Noyî |
| 🔊 Plivanje | 🔊 Noyèdje |
| 🔊 Val | 🔊 Vague |
| 🔊 More | 🔊 Mér |
| 🔊 Duna nasip | 🔊 Dune |
| 🔊 Pijesak | 🔊 Såvion |
| 🔊 Kakva je prognoza za sutra | 🔊 Qué timps va-t-i fé d'min ? |
| 🔊 Vrijeme će se promijeniti | 🔊 Li timps va candjî |
| 🔊 Bit će kiše | 🔊 I va ploûre |
| 🔊 Bit će sunčano | 🔊 I va aveûr dè solo |
| 🔊 Bit će puno vjetra | 🔊 I-n-årè bråmint dè vint |
| 🔊 Kupaći kostim | 🔊 Mayot |
| Hrvatski | Valonski |
|---|---|
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Mi polez-v' diner on côp di spale, si-v' plêt ? |
| 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | 🔊 Mi polez-v' êdi, si-v' plêt ? |
| 🔊 Izgubio sam se | 🔊 Dji so pièrdou |
| 🔊 Što se dogodilo? | 🔊 Qui s'a-t-i passé ? |
| 🔊 Gdje mogu naći tumača? | 🔊 Wice pou-dju trover in-interprète ? |
| 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | 🔊 Wice troûve-t-on on farmacyin tot près ? |
| 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | 🔊 Polez-v' hoûkî on docteûr, si-v' plêt ? |
| 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | 🔊 Quénès drougues prindez-v' po l' moumint ? |
| 🔊 Bolnica | 🔊 In-ospitå |
| 🔊 Ljekarna | 🔊 ine farmacerèye |
| 🔊 Liječnik | 🔊 on docteûr |
| 🔊 Liječnička | 🔊 Chèrvice dè docteûr |
| 🔊 Izgubio sam isprave | 🔊 Dj'a pièrdou mès papîs |
| 🔊 Netko mi je ukrao isprave | 🔊 Dji m'a fé haper mès papîs |
| 🔊 Ured za izgubljene stvari | 🔊 Burô dès-afêres pièrdous |
| 🔊 Stanica prve pomoći | 🔊 Posse di sécoûrs |
| 🔊 Izlaz u nuždi | 🔊 Sôrtèye di sécoûrs |
| 🔊 Policija | 🔊 Li police |
| 🔊 Isprave | 🔊 Papîs |
| 🔊 Novac | 🔊 Çans' |
| 🔊 Putovnica | 🔊 Passepôrt |
| 🔊 Prtljaga | 🔊 Bagadjes |
| 🔊 Ne treba, hvala | 🔊 C'èst bon, nèni mèrci |
| 🔊 Pustite me na miru! | 🔊 Lêhîz-m' è påye ! |
| 🔊 Maknite se! | 🔊 Va-z-è ! |
| 🔊 Maknite se! | 🔊 Va-s' arèdje ! Va-s' å diâle ! |